IKEA ROGESTAD Kasutusjuhend

en
sv
lt
da
el
bg
fr
pt
cs
no
pl
hr
lv
de
is
uk
nl
ro
sr
it
es
hu
sk
tr
sl
et
ROGESTAD
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2
1345
Please refer to the last page of
this manual for the full list of IKEA
appointed Authorized Service
Centre and relative national phone
number
2
1345
Consultare l’ultima pagina di
questo manuale dove è riportato
l’elenco completo dei Centri
Assistenza IKEA Autorizzati con i
relativi numeri telefonici nazionali.
2
1345
Consultez la dernière page de
ce manuel contenant la liste
complète des services Après-
vente agréés IKEA avec les
numéros de téléphone nationaux
correspondants.
2
1345
Konsultieren Sie die letzte Seite
dieser Bedienungsanleitung,
auf der die vollständige Liste der
nationalen autorisierten IKEA
Kundendienststellen mit den
entsprechenden Telefonnummern
aufgelistet ist.
Katso tämän käyttöoppaan vi-
imeistä sivua, jolla näkyy kaikkien
valtuutettujen IKEA-huoltoliik-
keiden luettelo puhelinnumero-
ineen.
2
1345
2
1345
Se siste side i denne veiledningen
hvor det finnes en komplett liste
over godkjente IKEA servicesenter
med tilhørende nasjonale telefon-
nummer.
2
1345
Se sidste side i denne vejledn-
ing, hvor der findes en liste over
IKEAs nationale autoriserede
servicecentre og telefonnumre.
2
1345
Se sista sidan i denna bruksan-
visning för en fullständig lista
över IKEA:s auktoriserade ser-
viceverkstäder och motsvarande
nationella telefonnummer.
Á öftustu síðu þessarar hand-
bókar er að finna lista yfir allar
viðurkenndar þjónustudeildir
IKEA og símanúmer þeirra í
hverju landi
2
1345
2
1345






2
1345
Consultar la última página de este
manual donde se indica la lista
completa de Centros de Asistencia
IKEA Autorizados con sus números
de teléfono nacionales.
2
1345
Consulte a última página deste
manual para obter a lista completa
dos Centros de Assistência IKEA Au-
torizados e os respetivos números
ade telefone nacionais.
2
1345
Op de laatste bladzijde van
deze handleiding vindt u de
complete lijst van de door IKEA
erkende servicebedrijven met de
bijbehorende nationale telefoon-
nummers.

ile birlikte, IKEA Yetkili Servis
Merkezlerinin tam listesinin de


2
1345
2
1345
Na ostatniej stronie niniejszej

Autoryzowanych Centrów Serwi-

numerami telefonów.
2
1345
Pozrite si poslednú stranu tejto

-


2
1345





2
1345






Konzultujte poslední stránku této




2
1345



Autorizate IKEA, cu numerele de

2
1345






2
1345
2
1345
A jelen útmutató utolsó oldalán
található a hivatalos IKEA
márkaszervizek teljes listája
az adott országra vonatkozó
telefonszámokkal együtt.
2
1345
Pogledajte zadnju stranicu ovog
-

-

2
1345
Oglejte si zadnjo stran tega


serviserjev IKEA z ustreznimi

2
1345





2
1345





numuru.
2
1345
IKEA määratud volitatud
hoolduskeskused ja vastavad
riiklikud telefoninumbrid leiate
käesoleva käsiraamatu viimaselt
leheküljelt.
6
ENGLISH
Contents
Safety information
For your own safety and to ensure proper operation of
the appliance, please read this manual carefully before
installation and operation. Keep these instructions together
with the appliance, even if it is sold or transferred to third
parties. It is important that users know all the appliance’s
operating and safety characteristics.
These hobs have induction systems that comply with the
requirements of EMC standards and with the EMF directive,
and they should not interfere with other electronic devices.
Pacemaker wearers and those using other electronic
implants must consult their doctor or the manufacturer
of the implanted device to assess whether or not it is

Electrical connections must be performed by a trained
technician. Before making the electrical connection,
please read the section on ELECTRICAL CONNECTION.
For appliances with a power supply cable, the terminals
or section of wire between the cable anchor point and the
terminals must be arranged in such a way as to allow the live
wires to be pulled out before the earth wire in the event of the
Safety information 6
Installation 10
Electrical connection 11
Product description 13
Indicators 13
Control panel 14
Power limitation 15
Functions 16
Cooking Table 18
Power Management 19
Cookware guidance 20
Care and cleaning 21
Troubleshooting 22
Hob technical data 24
Energy efficiency of hob 24
Rating plate 25
Environmental aspects 26
IKEA GUARANTEE 26
7
ENGLISH
cable coming out of its anchor.
The manufacturer will not be liable for any damage resulting
from incorrect or inadequate installation.
Check that the mains power supply corresponds to the
one indicated on the rating plate fixed to the inside of the
product.
The cut-out devices must be installed in the fixed system
according to wiring system regulations.
For class I appliances, check that the domestic power supply
guarantees an adequate earthing system.
Connect the product to the mains using an omnipolar switch.
If the power cable is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, by an authorised service centre or by a
qualified technician, to avoid any risk of danger.
WARNING: Remove the protective films before installing
the appliance.
Only use the screws and other hardware elements supplied
with the appliance.
WARNING: Failure to install the screws or fixing devices as
described in these instructions may mean there is a risk of
electric shocks.
Cleaning and maintenance must not be carried out by
children, unless they are under the supervision of an adult.
Children must be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
This appliance must not be used by persons (including
children) with limited physical, sensory or mental abilities,
or by inexperienced or untrained persons, unless carefully
supervised and instructed in safe use of the appliance by a
8
ENGLISH
person responsible for their safety.
This appliance may be used by children over the age of 8
years and by persons with limited physical, sensory or mental
abilities or with insufficient experience and knowledge,
provided they are carefully supervised and instructed on safe
use of the appliance and on the dangers that it involves. Do
not allow children to play with the appliance.
WARNING: The appliance and its accessible parts become
extremely hot during use.
Take great care not to touch the heating elements.
Keep children under 8 years of age well away from the
appliance, unless they are under constant supervision.
WARNING: If the surface shows any signs of cracking, turn the

Do not turn the device on if the surface is cracked or any
damage is visible in the thickness of the material.
Do not touch the appliance if your hands or body are wet.
Do not use steam appliances to clean the product.
Do not rest metal objects such as knives, forks, spoons
and pan lids on the surface of the hob, as they might
overheat.

not rely on the pan sensors.
WARNING: Unsupervised cooking on a hob using oil and




9
ENGLISH
CAUTION: The cooking process must be supervised. A short
cooking process must be constantly supervised.
The appliance is not designed to be started using an
external timer or a separate remote controlled system.
WARNING:
cooking surfaces.
The appliance must be installed in such a way as too
allow disconnection from the electrical power supply
with a contact aperture (3 mm) that ensures complete
disconnection in category III overload conditions.
The appliance must never be exposed to weather (rain,
sun).
Keep the packing material away from children and
animals.
Make sure the device is connected directly to the power
outlet.
Do not use adapters, multiple sockets or extension cables
to connect the device.
Never use the appliance for purposes other than those for
which it has been designed.
Deep-fryers must be kept under constant supervision

Do not operate the appliance using an external timer or
separate remote controlled system.
The appliance must never be installed behind a decorative
door, to prevent it from overheating.
Do not stand on the appliance, as this may damage it.
Do not rest hot pots and pans on the edge, as this may
damage the silicone seals.
10
ENGLISH
Installation
Installation process must follow the laws,
ordinances, directives and standards
(electrical safety rules and regulations,
proper recycling in accordance with the
regulations, etc.) in force in the country
of use!
For further information on the
installation refer to the Assembly
Instruction.
Do not use silicon sealant between the
appliance and the worktop.
Make sure that the space underneath
the hob is sufficient for air circulation.
Please refer to the Assembly
Instruction.
The bottom of the appliance can get
hot. If the appliance is installed above
the drawers, make sure to install a
non-combustible separation panel
under the appliance to prevent access
to the bottom. Please refer to the
Assembly Instruction.

comply with the manufacturer’s
instructions.
Create a front opening of at least 28
cm2 in the unit into which the hob is
to be fitted, to allow aeration of the
product.
Requirements for kitchen units
If the appliance is mounted on

and regulations relating to low voltage

be followed strictly.

(plastic materials and veneered wood)
must be mounted with heat-resistant
adhesives (min. 85° C): the use of
unsuitable material and adhesives may
result in warping and detachment.
The use of decorative hardwood
borders around the worktop behind
the appliance is allowed, provided the
minimum distance always complies
with the indications provided in the
installation drawings.
Min.
28 mm
min.
100 mm
55 mm max.
R 5 mm
520 mm
780 mm
Min.
28 mm
min.
500 mm
490+2
mm mm
750+2
For further information on the
installation refer to the Assembly
Instruction
If there is no oven beneath the hob,
install a separation panel under the
appliance according to the Assembly
Instruction.
11
ENGLISH
Electrical connection
WARNING: All electrical connections
must be carried out by an authorised
installer.
Before making the connections, check
that the rated voltage of the appliance
indicated on the rating plate corresponds
to the mains power supply. The rating

hob.
Only use original components supplied
by the spare parts service.
The appliance is not equipped with a
network cable. Purchase the correct one
from a specialist dealer.
If the cables are damaged, replace with
original spare parts cables. Contact the
call center of your IKEA store.
Caution! Do not solder any of the
cables!
13
Warning Strips
Warning strips show that specialist should do the connecting water, gas and electricity:
The electricity installation
specialist.
The gas installation specialist.
The water installation
specialist.
Electrical connection
Follow the connection diagram (on the under
side of the product).
This appliance has a Y-type connection and

needs mandatory sleeves. According to IEC
regulations use for one-phase connection:
mains cable 3 x 4 mm², for two-phase
connection: mains cable 4 x 2.5 mm² and
for NL connection mains cable 5 x 2.5 mm².
External cable diameter: min 8 mm -
max 12 mm. Please respect specific national
regulations in the first priority.
The connection terminals can be accessed by
removing the junction box cover.
Check that the domestic power supply
characteristics (voltage, maximum power
and current) are compatible with those of the
appliance.
Connect the appliance as shown in the
diagram (in compliance with reference
standards in force nationally for mains
voltage).
Connection diagram home side
L = Black
N = Blue
230V 1N
= Yellow / Green
L1 = Brown
L2 = Black
N = Blue
230V 1N
= Yellow / Green
L1 = Brown
L2 = Black
N1 = Blue
N2 = Blue
230V 1N
= Yellow / Green
Connection diagram home side
LBlack or brown
NBlue
Yellow / Green
L1 Brown
L2 Black
NBlue
Yellow / Green
L1 Brown
L2 Black
N1 Blue
N2 Blue
Yellow / Green
ENGLISH 12
Connection diagram home side
LBlack or brown
NBlue
Yellow / Green
L1 Brown
L2 Black
NBlue
Yellow / Green
L1 Brown
L2 Black
N1 Blue
N2 Blue
Yellow / Green
ENGLISH 12
12
ENGLISH
L1 L2 L3 N1 N2
Insert the shunts between the screws as shown
Connection diagram product side
Connection diagram product side
Insert the shunts between the screws as
illustrated
LBlack or brown
NBlue
Yellow / Green
L1 Brown
L2 Black
NBlue
Yellow / Green
L1 Brown
L2 Black
N1 Blue
N2 Blue
Yellow / Green
ENGLISH 11
Connection diagram product side
Insert the shunts between the screws as
illustrated
LBlack or brown
NBlue
Yellow / Green
L1 Brown
L2 Black
NBlue
Yellow / Green
L1 Brown
L2 Black
N1 Blue
N2 Blue
Yellow / Green
ENGLISH 11
Connection diagram product side
Insert the shunts between the screws as
illustrated
LBlack or brown
NBlue
Yellow / Green
L1 Brown
L2 Black
NBlue
Yellow / Green
L1 Brown
L2 Black
N1 Blue
N2 Blue
Yellow / Green
ENGLISH 11
L = Black
N = Blue
230V 1N
= Yellow / Green
L1 = Brown
L2 = Black
N = Blue
230V 1N
= Yellow / Green
L1 = Brown
L2 = Black
N1 = Blue
N2 = Blue
230V 1N
= Yellow / Green
13
ENGLISH
Product description
Single cooking area (210 x 190 mm) 2100W, with Booster 3000W.
Single cooking area (210 x 190 mm) 2100W, with Booster 3000W.
Single cooking area (200 mm) 2300W, with Booster 3000W.
Single cooking area (160 mm) 1400W, with Booster 2100W.
Control panel
+ Bridge cooking area (210 x 380 mm) 3000W, with Booster 3700W.
Indicators
Pot detection
Each of the cooking areas is equipped with a
system to detect the presence of a pan.
The pan presence detection system
recognises pans with a magnetisable base
suitable for use with induction hobs.
If the pan is removed during operation, or if
an unsuitable pan is used, the display shows
the symbol .
Residual heat indicator
The residual heat indicator is a safety
feature, indicating that the surface of the
cooking area is still at a temperature of
50° C or above, which may cause burns if
touched by a naked hand. The digit for the
corresponding cooking area displays .
14
ENGLISH
Control panel

Pause function button
Timer control and cooking time indicator
Bridge led
Timer led
Power level indicator
Melting function led
Melting function led
Scroll keypad
Lock function button
The cooking areas can be activated by pressing on the corresponding scroll keypad. The
  
It is also possible to activate the cooking areas simply by resting a cookware on the
cooking area. The hob automatically recognizes the cookware and its dimensions and
enables the necessary cooking areas as a result.
15
ENGLISH
Power limitation
    
of the hob cooking areas based on the actual abilities and capacity of the power supply
itself.
If this is not necessary, the hob can be turned on directly using , otherwise, follow the
operations below to access the menu.
- Connect the hob to the domestic mains power (this operation must be carried out every
time you wish to access the menu).
- All the digits light up for a few seconds.
- As soon as the digits go out again, press and hold and for 4 seconds until the left
hand scroll keypads light up.
- Press and hold for 4 seconds both illuminated scroll keypads on the left simultanesly until
the 3 command digits show “ CF6 “.
- Press
520
780
==
= =
127.5
67.5
200
142.5
15
117.5
72.5
222.5
214
40
20
215.8
34.6
n
200
n
160
191
40
20
S1022 (200121)
All Symbols
4.7
5.5
9.4
10.7
until it shows “ PHA “.
- Press the furthest to the left scroll keypad to select the correct setting.

Value on the
scroll keypad Kw Notes
0 Standard initial setting
16 Kw
25 Kw
34 Kw
4
53 Kw
6
 and .
16
ENGLISH
Functions
Boost
Each cooking area can be set to an extra power level for 5 minutes at most.
To activate: select one of the 4 cooking areas and select the value “Boost” on
the scroll keypad. The corresponding digit displays .
To deactivate: select one of the other possible values on the scroll keypad.
Child lock
This function prevents an accidental operation of the appliance.
To activate: simultaneously press and , release and the press
520
780
==
= =
127.5
67.5
200
142.5
15
117.5
72.5
222.5
214
40
20
215.8
34.6
n
200
n
160
191
40
20
S1022 (200121)
All Symbols
4.7
5.5
9.4
10.7
again.
All the digits display . The operations described must be completed within 10
seconds.
To deactivate: simultaneously press and , release and the press again.
All the digits displaying go out. The operations described must be completed
within 10 seconds.
Lock

for example in order to clean the hob.
To activate: press .
To deactivate: press .
Cooking areas
Timer
Timer with alarm for cooking times.
To activate: turn the hob on and select one of the 4 cooking areas, press “+”
and "-” to set the Timer. The symbol for the cooking area lights up.
Press individually on “+” and “-” to set the countdown. The Time increase and
decrease during set-up varies according to the time to be set. The Displays in
the Timer management commands area show the countdown.
  
Using the timer selection key again, if no value was set, the next active cooking
zone can be selected.
Once the timer are selected, press “+” and “-“ to display the countdown. The
symbol lights up and indicate the cooking area timer. Press again “+” and
“-“ to display the other cooking areas timer.
To disable: wait until the end of the countdown or set the Timer values to zero
(press “+” and “-” and set zero with “-”).
17
ENGLISH
Timer
(generic)
Timer with alarm for generic use.
To activate: turn the hob on, press “+” and "-” to set the Timer. Press individually
on “+” and “-” to set the countdown. The Time increase and decrease during set-up
varies according to the time to be set. The Displays in the Timer management
commands area show the countdown.
  
To disable: wait until the end of the countdown or set the Timer values to zero
(press “+” and “-” and set zero with “-”).
Automatic
Function
(hobs)
Select one of the 4 cooking areas and press and hold for 3 seconds on the
selected value (from 1 to 8) on the scroll keypad. The Hob will have a peak of
up to maximum power for a time that varies according to the previously set
cooking power and than remain to the value set at the beginning (from 1 to 8).
Power Time at maximum Power
1
40 seconds
2
72 seconds
3
120 seconds
4
176 seconds
5
256 seconds
6
432 seconds
7
120 seconds
8
192 seconds
9
not available
Booster
not available
Pause
Function
This function freezes all the hob settings if the person using the hob needs to go
away for a time.
During the pause, all digits display to indicate that:
- No energy is being produced in any of the cooking areas.
- All function and timer are disabled.
To activate: with the hob working, press and hold for at least 1 second.
To deactivate: press and hold 
minimum to maximum along the scroll keypad that shows an animation.
Recall
Function
This function is used to recall all the hob function settings in the event of
involuntary shut-down using .
           within 6
seconds, and press within 6 seconds. 
               
previous function settings will be lost.
Melting
function
To activate: select one of the 4 cooking areas and press
.
The digit for the selected area will show
To deactivate: press
or press .
18
ENGLISH
Bridge
Function
This function allows 2 cooking areas to be connected, so that they can be
controlled as a single, large cooking area. This means it is possible to use
larger pans.
This function can only be used with the left hand cooking areas.
To activate: simultaneously press both left scroll keypads until a digit displays
and the symbol
will light up.
To set the power of the bridge zone use the furthest left scroll keypad.
In both the cooking areas, the symbol
will light up.
To deactivate: simultaneously press the buttons that have been used to activate
the bridge, until the symbols and
disappears.
Important! The hob automatically recognises a larger pan occupying two cooking
areas, but it will treat the areas independently unless the bridge function is
activated.
Power level Cooking method To be used for
1 Melting, heating gently Butter, chocolate, gelatine, sauces
2 Melting, heating gently Butter, chocolate, gelatine, sauces
3 Warming up Rice
4Prolonged cooking, thickening,
stewing 
5Prolonged cooking, thickening,
stewing 
6 Prolonged cooking, braising Pasta, soups, braised meat
7 Light frying Rösti (potato fry-ups), omelettes,
breaded and fried foods, sausages
8 Frying, deep fat frying Meat, potato chips
9Quick frying at high temperature Steak
P Quick heating Boiling water
Cooking Table
19
ENGLISH
This product is equipped with electronically controlled Power Management. See the
illustration.
This function monitors electric loading and limits the maximum power output to 3700
W for each cooking area group (1+2 and 3+4), optimizing the power distribution and
preventing the system from overloading.
Hob in full power setting - the function divides the power between cooking areas
belonging to the same group and automatically decreases the power of the other
cooking area, if necessary (the last command has highest priority).
Hob in power limitation setting - the function divides the power between cooking
areas and doesn’t allow to set the power for the other cooking areas exceeding the
limit (to increase the power of particular cooking area, the power setting for the other
ones need to be lowered manually).
Example:
If BOOST level is selected for cooking area 1, cooking area 2 cannot exceed the level 9
at the same time and will be automatically limited.
Power Management
20
ENGLISH
Cookware guidance
What pots to use
Only use pots and pans with bottom made
from ferromagnetic material which are
suitable for use with inductions hobs:
cast iron
enamelled steel
carbon steel
stainless steel (although not all)
aluminium with ferromagnetic coating or
ferromagnetic plate
To determine if a pot or pan is suitable,
check for the symbol (usually stamped on
the bottom). You can also hold a magnet to
the bottom. If it clings to the underside, the
cookware will work on an induction hob.
To ensure optimum efficiency, always
use pots and pans with a flat bottom that
distributes the heat evenly. If the bottom
is uneven, this will affect power and heat
conduction.
How to use
Minimum diameter of pot/pan base for the
different cooking areas
To ensure that the hob functions properly,
the pot must cover one or more of the
reference points indicated on the surface of
the hob, and must be of a suitable minimum
diameter.
Always use the cooking area that best
corresponds to the diameter of the bottom
of the pan.
Cooking
area Cookware diameter (mm)

(recommended)
Ø max
(recommended)
Right rear 110 mm 200 mm
Right front 110 mm 160 mm
Left rear 110 mm 190 mm
Left front 110 mm 190 mm
Bridge left
side 190 mm 370 mm
Empty or thin-based pots/pans
Do not use empty or thin-based pots/pans
on the hob as it will not be able to monitor
the temperature or turn off automatically if
the temperature is too high, damaging the
pan or the hob surface. If this occurs, do not
touch anything and wait for all components
to cool down.
If an error message appears, refer to
“Troubleshooting”.
Hint/tips
Noise during cooking
When a cooking area is active, it may hum
briefly. This is a characteristic of all induction
cooking zones and does not impair the
function or life of the appliance. The noise
depends on the cookware used. If it causes
considerable disturbance, it may help to
change the cookware.
Normal operating noises of the induction
hob
lnduction technology is based on the

generate heat directly on the bottom of
cookware. Pots and pans may cause a variety
of noises or vibrations depending on how
they are manufactured.
These noises are described as follows:
Low humming (like a transformer)
This noise is produced when cooking at a
high heat level. lt is based on the amount of
energy transferred from the cooktop to the
cookware. The noise ceases or quiets down
when the heat level is reduced.
Quiet whistling
This noise is produced when the cooking
vessel is empty. lt ceases once liquids or food
are placed in the vessel.
Crackling
This noise occurs with cookware comprised
of various materials layered one upon the
other. lt is caused by the vibrations of the
/