AEG L6FBG48S Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
USER
MANUAL
BG Ръководство за употреба 2
Перална машина
ET Kasutusjuhend 38
Pesumasin
L6FBG48S
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ..................................................................3
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ................................................................... 4
3. ИНСТАЛИРАНЕ...................................................................................................6
4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА.....................................................................................10
5. КОМАНДНО ТАБЛО.......................................................................................... 11
6. КОПЧЕ И БУТОНИ............................................................................................ 13
7. ПРОГРАМИ .......................................................................................................15
8. НАСТРОЙКИ......................................................................................................20
9. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА............................................................20
10. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА...........................................................................21
11. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ................................................................................26
12. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ................................................................................27
13. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ..................................................... 32
14. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО.......................................................................35
15. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ.................................................................................... 36
16. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ......................................................................................36
ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ
Благодарим, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви
предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с
иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен -
функции, които не можете да откриете при обикновените уреди. Отделете
няколко минути за прочит, за да се възползвате от уреда по най-добрия
начин.
Посетете нашия уебсайт, за да:
Получите полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности,
сервизна информация:
www.aeg.com/webselfservice
Регистрирате своя продукт за по-добро обслужване:
www.registeraeg.com
Купите аксесоари, консумативи и оригинални резервни части за вашия
уред:
www.aeg.com/shop
ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ
Препоръчваме използването на оригинални резервни части.
Когато се свързвате с нашия оторизиран отдел "Обслужване", трябва да
имате под ръка следната информация: Модел, PNC (номер на продукт),
сериен номер.
Информацията можете да намерите на табелката с данни.
Предупреждение / Внимание-Важна информация за безопасност
Обща информация и съвети
Информация за опазване на околната среда
Запазваме си правото на изменения.
www.aeg.com2
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Внимателно прочетете предоставените инструкции
преди инсталиране и употреба на уреда.
Производителят не е отговорен за контузии или
наранявания в резултат на неправилна инсталация
или употреба. Винаги дръжте инструкциите на
безопасно и лесно за достъп място за справка в
бъдеще.
1.1 Безопасност за децата и хората с
ограничени способности
Този уред може да бъде използван от деца над 8
годишна възраст, както и лица с намалени
физически, сетивни и умствени възможности или
лица без опит и познания, само ако те са под
наблюдение или бъдат инструктирани относно
безопасната употреба на уреда и възможните
рискове.
Не позволявайте на деца да си играят с уреда.
Деца под 3 години трябва да се държат далеч от
уреда, винаги когато работи.
Дръжте всичките опаковачни материали далеч от
деца и ги изхвърлете, както е редно.
Пазете препарати далеч от деца.
Пазете децата и домашните любимци далеч от
уреда, когато вратичката е отворена.
Деца няма да извършват почистване или
поддръжка на уреда без надзор.
1.2 Общи мерки за безопасност
Не променяйте предназначението на уреда.
Не превишавайте обема за максимално зареждане
в 8 кг (вижте глава "Таблица с програми").
Налягането постъпващата водата постъпваща
мрежата трябва да е между 0,5 бара (0,05 MPa) и 8
бара (0,8 MPa).
БЪЛГАРСКИ 3
Вентилационният отвор в основата не бива да
бъде покриван от килим или други постелки за под.
Уредът трябва да е свързан към водопровода с
новопредоставения комплект маркучи или други
такива, предоставени от оторизирания сервизен
център.
Старият комплект маркучи не трябва да се
използва повторно.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да
се смени от производителя, оторизиран сервизен
център или квалифицирано лице, за да се избегне
опасност.
Преди обслужване на уреда, го изключете и
извадете щепсела от захранващия контакт.
Не почиствайте уреда чрез пръскане с вода под
налягане и/или пара.
Почиствайте уреда с навлажнена кърпа.
Използвайте само неутрални, миещи препарати.
Не използвайте абразивни продукти, грапави,
почистващи кърпи, разтворители или метални
предмети.
Ако барабанната сушилня е надстроена над
пералнята, уверете се, че използвате правилния
комплект за надстройка одобрен от AEG (вижте
повече в глава "Аксесоари - комплект за
надстройка").
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
2.1 Инсталиране
Отстранете цялата опаковка и
транспортните болтове.
Дръжте транзитните болтове на
сигурно място. Ако уредът ще се
мести в бъдеще, трябва да се
откачи, за да се заключи барабана
и да се предотврати вътрешно
нараняване.
Винаги внимавайте, когато местите
уреда, тъй като е тежък. Винаги
използвайте предпазни ръкавици и
затворени обувки.
Не монтирайте или използвайте
наранен уред.
Следвайте инструкциите за
инсталиране, приложени към
уреда.
Не инсталирайте и не използвайте
уреда, когато температурата може
да е по ниска от 0 °C, или когато е
изложен на атмосферни влияния.
Подът, където ще се монтира
уредът, трябва да е равен,
стабилен, устойчив на топлина и
чист.
www.aeg.com4
Уверете се, че има циркулация на
въздух между уреда и пода.
Не инсталирайте уреда директно
над отточния канал.
Регулирайте крачетата, така че да
има необходимото разстояние
между уреда и пода.
Не монтирайте уреда там, където
вратата на уреда не може да се
отвори напълно.
Не слагайте контейнер за събиране
на евентуален теч на вода под
уреда. Свържете се със
Оторизиран сервизен център, за да
проверите кой аксесоар може да
използвате.
2.2 Електрическа връзка
Уредът трябва да е заземен.
Винаги използвайте правилно
монтиран контакт със защита от
токов удар.
Уверете се, че параметрите на
табелката с технически данни са
съвместими с електрическите
данни на захранващата мрежа.
Не зползвайте разклонители или
адаптери с много входове.
Внимавайте да не повредите
захранващия щепсел и
захранващия кабел. Ако
захранващият кабел трябва да
бъде подменен, това трябва да
бъде извършено от нашия
оторизиран сервизен център.
Свържете кабела за захранването
към контакта единствено в края на
инсталацията. Уверете се, че
щепселът за захранване е
достъпен след инсталирането.
Не пипайте захранващия кабел или
щепсела с мокри ръце.
Не издърпвайте захранващия
кабел, за да изключите уреда.
Винаги издърпвайте щепсела.
Уредът съответства на
Директивите на E.E.C.
2.3 Водно съединение
Не нанасяйте щети по маркучите за
вода.
Преди свързване с нови тръби,
неизползвани от дълго време
такива, където са правени ремонти
или с прикачени нови устройства
(водомери, и т.н.), оставете водата
да тече, докато не се избистри.
Уверете се, че няма видими течове
по време на и след първото
използване на уреда.
2.4 Употреба
ВНИМАНИЕ!
Опасност от нараняване,
токов удар, пожар,
изгаряне или повреда на
уреда.
Този уред е предназначен само за
домашна употреба.
Следвайте инструкциите върху
опаковката на перилния препарат.
Не поставяйте запалителни
материали или предмети, които са
напоени със запалителни
материали, в уреда, в близост до
него или върху него.
Уверете се, че всички метални
предмети са премахнати от
прането.
Не перете платове, които са силно
замърсени с масло, грес или други
мазни вещества. Това може да
повреди гумените части на
пералната машина. Такива платове
трябва да бъдат изпрани
предварително на ръка, преди да
бъдат заредени в пералната
машина.
Не докосвайте стъклената
вратичка, докато програмата
работи. Стъклото може да се
нагорещи.
2.5 Обслужване
За поправка на уредът, свържете
се с оторизиран сервизен център.
Използвайте само оригинални
резервни части.
2.6 Изхвърляне
ВНИМАНИЕ!
Риск от нараняване или
задушаване.
Изключете уреда от
електрозахранването и
водоподаването.
БЪЛГАРСКИ 5
Извадете захранващия ел. кабел в
близост до уреда и го изхвърлете.
Премахнете дръжката на
вратичката, за да предотвратите
заклещването на деца или
домашни любимци в барабана.
Изхвърлете уреда в съответствие с
местните изисквания за изхвърляне
на "Отпадъци от електрическо и
електронно оборудване (ОЕЕО)".
3. ИНСТАЛИРАНЕ
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
3.1 Разопаковане
ВНИМАНИЕ!
Отстранете всички
транспортни болтове и
опаковки, преди да
монтирате уреда.
ВНИМАНИЕ!
Използвайте ръкавиците.
1. Изрежете външното покритие.
2. Отстранете външния филм.
3. Премахнете картонената горна
част и полистиреновите материали
от пакетирането.
4.
Отворете вратичката и отстранете
полистиреновата част от
уплътнението на люка и всички
предмети от барабана.
5. Внимателно поставете уреда със
задната страна върху него.
6. Поставете предният полистиренов
опаковъчен елемент на пода зад
уреда.
Внимавайте да не
повредите маркучите.
www.aeg.com6
7. Отстранете полистиреновия
предпазител от дъното.
1
2
8. Изправете уреда във вертикално
положение.
9. Отстранете захранващия кабел и
маркуча за източване от
държачите.
Възможно е да видите
вода да се излива от
източващият маркуч.
Това е породено от
тестването на уреда с
вода в завода.
10. Премахнете трите болта с ключа,
доставен с уреда.
11. Извадете пластмасовите шайби.
12. Сложете пластмасовите капачки,
които ще намерите в торбата на
потребителското ръководство, в
дупките.
Препоръчваме да запазите
опаковките и
транспортните болтове, в
случай че ви се наложи
местите уреда.
3.2 Поставяне и нивелиране
1. Монтирайте уреда върху плоска,
твърда подова настилка.
Уверете се, че килима не
спира циркулацията на
въздух под уреда.
Уверете се, че уредът не
се допира до стената или
до други обекти.
2. Разхлабете крачетата, за да
регулирате нивото.
ВНИМАНИЕ!
Не поставяйте картонени,
дървени или подобни
материали под уреда, за
да регулирате нивото.
БЪЛГАРСКИ 7
x4
Уредът трябва да е нивелиран и
стабилен.
Правилното нивелиране на
уреда предотвратява
вибрации, шум и
движението на уреда по
време на работа.
3.3 Маркучът за подаване
на вода
1. Свържете маркуча за подаване на
вода към гърба на уреда.
2. Позиционирайте го наляво или
надясно в зависимост от
позицията на кранчето за вода.
20
O
20
O
45
O
45
O
Уверете се, че маркуча не
е във вертикална позиция.
3. Ако е необходимо, разхлабете
гайката, за да я регулирате в
правилната позиция.
4. Свържете маркуча за подаване на
вода към крана за студена вода с
резба 3/4" цола.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Уверете се, че няма
течове от съединенията.
Не използвайте удължение
за маркуч, ако маркучът за
подаване на вода е твърде
къс. Свържете се със
сервизния център за
подмяна на маркуча за
подаване на вода.
3.4 Източване на вода
Отводнителния канал трябва да е на
височина не по-малка от 60 см и не по-
голяма от 100 см.
www.aeg.com8
Можете да удължите
маркуча за източване до
максимум 400 см.
Свържете се с
оторизирания сервизен
център за другия маркуч за
източване и удължението.
Възможно е да свържете
отводнителния маркуч по различни
начини:
1. Направте U форма с
отводнителния маркуч и го
сложете около пластмасовата
лайсна.
2. На ръба на мивка - Затегнете
водача към кранчето за вода или
към стената.
Уверете се, че
пластмасовият водач не
може да се движи, когато
уредът източва.
Уверете се, че маркучът за
източване не е потопен
във водата. Може да има
мръсна вода в уреда.
3. Към права тръба с
вентилационна дупка -
Монтирайте отводнителния маркуч
директно към тръбата. Вижте
илюстрацията.
Краят на маркуча за
оттичане трябва винаги да
може да поема въздух, т.
е. вътрешният диаметър
на канала за източване
(мин. 38 мм – мин. 1,5")
трябва да бъде по-голям
от външния диаметър на
маркуча за оттичане.
4. Ако краят на маркуча за източване
изглежда по този начин (вижте
картинката), можете да го
натиснете директно в правата
тръба.
5. Без пластмасовия водач за
маркуч, към канала на мивка
Поставете отводнителния маркуч в
канала на мивката и го затегнете
със скоба. Вижте илюстрацията.
БЪЛГАРСКИ 9
Уверете се, че маркучът за
източване прави завой, за
да предотврати
навлизането на частици от
мивката в уреда.
6. Позиционирайте маркуча
директно към вградена тръба за
източване в стената на стаята и
затегнете със скоба.
4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
4.1 Специални функции
Вашата нова съдомиялна отговаря на
всички модерни изисквания за
ефективно третиране на дрехите за
пране с ниско потребление на вода,
електроенергия, перилни препарати и
е внимателна към фабрични тъкани.
Технологията ProSense
автоматично настройва
времетраенето на програмата
спрямо количеството пране в
барабана, за да постигне
перфектни резултати за възможно
най-малко време.
Благодарение на опцията Soft Plus
(екстра мекота) , омекотителя е
равномерно разпределен в прането
и дълбоко прониква в тъканите,
като ги прави идеално меки.
4.2 Преглед на уреда
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
1
Работен плот
2
Дозатор за препарати
3
Контролен панел
4
Дръжка на вратичката
5
Табелка с технически данни
6
Филтър на помпата за източване
на водата
7
Крачета за изравняване на уреда
8
Маркуч за оттичане
9
Свързване на маркуча за подаване
10
Захранващ кабел
www.aeg.com10
11
Транспортни болтове
12
Опора на маркуча
5. КОМАНДНО ТАБЛО
5.1 Командно табло - описание
Program
Cottons
S
y
nt
he
t
ics
D
elicates
20 min. -
3 kg
O
ut
door
D
uvet
S
p
or
t
s
Drai
n/Spin
Anti-Allergy
W
ool/S
i
lk
S
oft P
lus
Eco
2
3
6
12 11 10 8
1
4
5
7
9
1
Селектор за програмите
2
Екран
3
Eco сензорен бутон
4
Сензорен бутон "Икономия на
време"
5
Сензорен бутон за изплакване
Опция "Допълнително
изплакване"
Без фаза изпиране – Само
изплакване
6
Сензорен бутон "Старт/Пауза"
7
Сензорен бутон "Петна/
Предпране"
Опция "Петна"
Опция Предпране
8
Сензорен бутон "Отложен старт"
9
сензорен бутон Soft Plus (екстра
мекота)
10
Сензорен бутон за намаляване на
скоростта на центрофугиране
11
Сензорен бутон за температурата
12
Бутон за Вкл./Изкл.
БЪЛГАРСКИ 11
5.2 Екран
MIX
Индикатор за максимално зареждане. Индикатора примигва,
докато протича измерване на зареденото пране.
Индикатор за блокирана вратичка.
Индикатор за отложен старт.
Дигиталният индикатор може да показва:
Времетраене на програмата (напр. ).
Време на отлагане (напр. или ).
Край на цикъла (
).
Код за предупреждение ( ).
Индикатор за фаза миене. Премигва по време на фази за предпра‐
не и измиване.
Индикатор за фаза изплакване. Премигва по време на фаза за из‐
плакване.
Опцията "Допълнително изплакване". Индикаторът се появява
над , когато е зададена опцията за допълнително изплакване.
Индикатор за фаза центрофуга и източване. Премигва по време на
фаза за центрофуга и източване.
Индикатор за заключване за безопасност на децата.
Индикатори за икономия на енергия. Индикаторът се показва
при избор на програма за памук при 40 °C или 60 °C.
Индикатор за температура. Индикаторът се появява, когато е
нагласено студено изпиране.
Индикатор на скоростта на центрофугиране.
www.aeg.com12
Без индикатор на скоростта на центрофугиране. Центрофугиране‐
то е изключило.
Индикатор на задържане на изплакването.
Индикатор за тиха програма.
Индикатор за пестене на време.
6. КОПЧЕ И БУТОНИ
6.1 Вкл./Изкл.
Натискането на този бутон за няколко
секунди позволява активирането или
деактивирането на уреда. Два
различни звукови сигнала
прозвучават, когато включвате или
изключвате уреда.
Тъй като функцията "В готовност"
автоматично деактивира уреда, за да
намали консумацията на енергия,
понякога ще трябва да активирате
уреда отново.
За повече детайли, вижте параграф "В
готовност" в глава "Ежедневна
употреба".
6.2 Въведение
Опциите/функциите не
може да се избират с
всички програми за
изпиране. Проверете
съвместимостта между
опциите/функциите и
програмата за изпиране в
"Таблица на програмите".
Опция/функция може да се
самоизключват и в този
случай уредът не
позволява да нагласяте
несъвместимите опции/
функции заедно.
6.3 Температурата
Когато изберете програма за
изпиране, уредът автоматично
предлага температура по
подразбиране.
Натиснете този бутон неколкократно,
докато на дисплея се появи желаната
температурна стойност.
Когато на дисплея се покажат
индикаторите и , уредът не
затопля водата.
6.4 Центрофуга
Когато нагласите програма, уредът
автоматично наглася максимално
позволената скорост на
центрофугиране.
Натиснете този бутон неколкократно,
за да:
Намалите скоростта на
центрофугиране.
Дисплеят показва само
скоростите на
центрофугиране, които
са налични за
зададената програма.
Активирате опцията "Задържане
на изплакването".
Заключителното центрофугиране
не е извършено. Водата за
последното изплакване не се
източва, за да се предпазят
тъканите от намачкване.
Програмата за пране спира, но в
барабана все още има вода.
Дисплеят показва индикатора
.
Вратичката остава заключена и
барабана се върти често, за да
намали намачкването. Трябва да
източите водата, за да отворите
вратата.
Ако докоснете бутона Старт /
Пауза, уредът извършва фаза на
центрофугиране и източва водата.
БЪЛГАРСКИ 13
Уредът изпразва водата
автоматично след около
18 часа.
Активирате опцията "Безшумен
режим".
Междинната и финалната фази на
центрофугиране са подтиснати и
програмата приключва с вода в
барабана. Това подпомага
намаляването на намачкване.
Дисплеят показва индикатора .
Вратата остава блокирана.
Барабана се върти често, за да
намали намачкването. Трябва да
източите водата, за да отворите
вратата.
Тъй като програмата е много тиха,
подходящо е да се пуска вечерно
време, когато тарифите за
електричество са по-ниски. При
някои програми изплакванията се
изпълняват с повече вода.
Ако докоснете бутона Старт /
Пауза, уредът извършва само фаза
на източване.
Уредът изпразва водата
автоматично след около
18 часа.
6.5 Петна/Предпране
Натиснете този бутон неколкоктратно,
за да акттивирате една от двете
опции.
На дисплея светва съответния
индикатор.
Петна
Изберете тази опция, за да
добавите фаза против петна към
програмата и по този начин да
третирате силни замърсявания или
нацапано пране със препарат за
премахване на петна.
Налейте препарата за
отстраняване на петна в
отделението
. Препарата за
отстраняване на петна ще бъде
добавен към съответната фаза от
програмата за изпиране.
Тази опция не е
налична при
температура, по-ниска
от 40 °C.
Препране
Използвайте тази опция, за да
добавите фаза предпране на 30 °C
преди фазата пране.
Тази опция се препоръчва за силно
замърсено пране, особено ако
съдържа пясък, прах, кал или други
твърди частици.
Опциите може да увеличат
продължителността на
програмата.
6.6 Плакнене
С този бутон можете да изберете една
от следните опции:
Допълнително изплакване опция
Опцията добавя няколко
изплаквания, според избраната
програмата за пране.
Използвайте тази опция за хора,
които са алергични към остатъци от
перилни препарати и в райони,
където водата е мека.
Тази опция увеличава
леко
продължителността на
програмата.
Без фаза изпиране – опция Само
изплакване
Уредът извършва само фазата на
изплакване, фазата на
центрофугиране и фазата на
източване от избраната програма.
Съответният индикатор над сензорния
бутон светва.
6.7 Eco
Нагласете тази опция а леко или
нормално замърсени продукти, които
се перат на 30°C или повече градуси.
Уредът намалява температурата на
изпиране и удължава времето за
пране, с което постига добро изпиране
при намален разход на енергия.
Дисплеят показва индикатора .
www.aeg.com14
Ако нагласите програмата
за памук на 40 °C или 60
°C и не е зададена друга
опция, дисплеят ще
покаже индикатора
; това са
стандартните програми за
памук, най-ефективните
програми по отношение на
комбинирано използване
на енергия и вода.
6.8 Спестете време
С тази опция може да намалите
продължителността на програмата.
Ако прането Ви е нормално или
леко замърсено, може да намалите
програмата за изпиране. Докоснете
този бутон веднъж, за да намалите
времетраенето.
В случай на малко количество,
натиснете този бутон два пъти, за
да нагласите допълнително
бързата програма.
Дисплеят показва индикатора .
6.9 Soft Plus (екстра мекота)
Задайте опция Soft Plus (екстра
мекота) за перфектно разпределяне
на омекотителя и за по-меки тъкани.
Тази опция увеличава леко
продължителността на
програмата.
6.10 Delay Start (Отложен
старт)
С тази опция може да отложите старта
на програмата за по-удобно време.
Натиснете бутона неколкократно, за
да зададете нужното отлагане.
Времето се удължава на стъпки от 30
минути до 90' и от 2 часа до 20.
След като натиснете бутонаСтарт /
Пауза на дисплея се показва
индикатора и избраното време на
отлагане и уредът започва да
отброява.
6.11 Старт / Пауза
Докоснете бутонът Старт / Пауза, за
да стартирате, паузирате уреда или да
прекъснете текуща програма.
7. ПРОГРАМИ
7.1 Таблица с програмите
Програми за измиване
Програма Описание на програмата
Програми за измиване
БЪЛГАРСКИ 15
Програма Описание на програмата
Памучно пране
Бели и цветни памучни тъкани. Нормално и леко замър‐
сяване.
Стандартни програми за стойностите на потребление
на етикета за енергия. Според наредба 1061/2010, про‐
грамата Памучно пране при 60 °C и програмата Памучно
пране при 40 °C с опцията са същевременно "Стан‐
дартна програма за памук 60°C" и "Стандартна програма
за памук 40°C". Те са най-ефективните програми по отно‐
шение на комбинирана енергия и потребление на вода за
миене на нормално замърсено памучно пране.
Температурата на водата при фазата на
пране може да се различава от температу‐
рата, посочена за избраната програма.
Синтетични
Синтетични и смесени тъкани. Нормално замърсяване.
Деликатни
Деликатните тъкани като акрилни, вискозни и смесени
тъкани, изискват леко изпиране. Нормално замърсява‐
не.
Вълна / Коприна
Вълна подходяща за пералня, вълна за ръчно пране и
други тъкани с символ за грижа «ръчно пране»
1)
.
Противоалергичена
Бели памучни дрехи. Тази програма премахва микроорга‐
низмите, благодарение на фаза на изпиране с температу‐
ра поддържана над 60°C за няколко минути. Това подпома‐
га премахването на микроби, бактерии, микроорганизми и
частици. Допълнителна фаза на изплакване осигурява под‐
ходящо премахване на остатъци от препарат и полени/
алергени. По този начин прането е по-ефективно.
20 мин. - 3 кг
Памучни и синтетични дрехи леко замърсени или носени
веднъж.
www.aeg.com16
Програма Описание на програмата
Връхни дрехи
Не използвайте омекотител за тъкани и се
уверете, че няма натрупвания от него в от‐
делението за препарат.
Синтетични дрехи за спорт. Тази програма е разработе‐
на нежно да изпира модерните дрехи за спорт на открито и
е подходяща за пране на спортно облекло за фитнес, ко‐
лоездене, джогинг и подобни. Препоръчителното натовар‐
ване с пране е 2,5 кг.
Водоустойчиви, водоустойчиво-дишащи тъкани и во‐
доотблъскващи артикули. Тази програма може да бъде
използвана и като цикъл за възстановяване на водоот‐
блъскващите функции, специално предназначен за дрехи с
хидрофобно покритие. За да извършите цикъл за възста‐
новяване на водоотблъскващите функции, постъпете по
следния начин:
Налейте перилния препарат в отделението
.
Налейте специален препарат за възстановяване на во‐
доотблъскващите функции на тъканите в отделението
за омекотител .
Намалете зареденото количество до 1 кг.
За подобряване на резултатите от препара‐
та за възстановяване на водоотблъскващи‐
те функции, изсушете прането в сушилнята,
като зададете програмата за сушене Връх‐
ни дрехи (ако е налична и ако на етикета на
дрехата е обозначено, че може да бъде из‐
ползвана сушилня).
Завивки
Единично синтетично одеало, дрехи с подплата, юрга‐
ни, пухени якета и подобни.
Спортни облекла
Синтетични и деликатни дрехи
Центрофугиране/Източ‐
ване
За да центрофугирате прането и да източите водата в ба‐
рабана. Всички тъкани, освен вълнени и деликатни.
1)
По време на този цикъл барабанът се върти бавно, за да осигури внимателно изпиране. Може
да изглежда, че барабана не се върти или не се върти правилно, но това е нормално за тази про‐
грама.
БЪЛГАРСКИ 17
Температура, максимална скорост на центрофугиране и максимално количество
пране за програмата
Програма Температура по
подразбиране
Температурен
диапазон
Максимална ско‐
рост на центрофу‐
гиране
Обхват на скороста
на центрофугата
Максимално ко‐
личество за за‐
реждане
Програми за измиване
Памучно пране
40 °C
95 °C - Студена
вода
1400 об./мин
1400 об./мин - 400
об./мин
8 кг
Синтетични
40 °C
60 °C - Студена
вода
1200 об./мин
1200 об./мин - 400
об./мин
3 кг
Деликатни
40 °C
40 °C - Студена
вода
1200 об./мин
1200 об./мин - 400
об./мин
3 кг
Вълна / Коприна
40 °C
40 °C - Студена
вода
1200 об./мин
1200 об./мин - 400
об./мин
1,5 кг
Противоалергичена
60 °C
1400 об./мин
1400 об./мин - 400
об./мин
8 кг
20 мин. - 3 кг
30 °C
40 °C - 30 °C
1200 об./мин
1200 об./мин - 400
об./мин
3 кг
Връхни дрехи
30 °C
40 °C - Студена
вода
1200 об./мин
1200 об./мин - 400
об./мин
2,5 кг
1)
1 кг
2)
Завивки
40 °C
60 °C - Студена
вода
800 об./мин
800 об./мин - 400
об./мин
3 кг
Спортни облекла
30 °C
40 °C - Студена
вода
1200 об./мин
1200 об./мин - 400
об./мин
3 кг
Центрофугиране/
Източване
3)
1400 об./мин
1400 об./мин
8 кг
1)
Програма за пране.
2)
Програма за пране и фаза за водоустойчивост.
3)
Задайте скоростта на центрофугиране. Уверете се, че е подходяща за типа тъкани, които ще се
перат. Ако зададете опция без центрофуга, само фазата на източване е достъпна.
www.aeg.com18
Съвместимост на опциите на
програмата
Програма
Памучно пране
Синтетични
Деликатни
Вълна / Коприна
Противоалергичена
20 мин. - 3 кг
Връхни дрехи
Завивки
Спортни облекла
Центрофугиране/Източване
Опции
1)
2)
3)
Soft Plus (екстра
мекота)
1)
Тази опция не е налична при температура, по-ниска от 40 °C.
2)
Тази опция не е налична при температура, по-ниска от 30 °C.
3)
Ако нагласите най-краткото времетраене, препоръчваме да намалите количеството на зарежда‐
нето. Възможно е да заредите напълно уреда, но резултатът от прането може да не е толкова за‐
доволителен.
БЪЛГАРСКИ 19
7.2 Woolmark Apparel Care -
Син
Цикълът за пране на вълнени тъкани с
тази машина е одобрен от компанията
Woolmark за пране на вълнени дрехи,
обозначени с «ръчно пране», при
условие, че дрехите се перат
съобразно с инструкциите,
предоставени от производителя на
тази перална машина. Следвайте
етикета на дрехата за сушене и други
инструкции за пране. M1511
В ОК, Ирландия, Хонг Конг и Индия
символът Woolmark е
сертификационна марка.
8. НАСТРОЙКИ
8.1 Защита За Деца
С тази опция може да попречите на
децата да си играят с командното
табло.
За да активирате/деактивирате
тази опция, докоснете
и
бутоните едновременном,
докато индикатора
се включи/
изключи на дисплея.
Може да активирате тази опция:
След като докоснете бутона Старт /
Пауза: всички бутони и
програмният бутон се деактивират
(освен бутон Вкл./Изкл.).
Преди да докоснете бутона Старт /
Пауза: уредът не може да стартира.
Уреда запазва избраните опции, след
като го изключите.
8.2 Звукови сигнали
Чуват се звукови сигнали, когато
програмата е завършена
(последователност от звуци за около 2
минути).
За да деактивирате/активирате
звуковите сигнали, докоснете и
бутоните заедно за около 6
секунди.
Ако деактивирате
звуковите сигнали, те ще
продължат да работят, ако
има неизправност в уреда.
8.3 Постоянно
допълнително изплакване
С тази опция можете постоянно да
имате допълнително изплакване,
когато зададете нова програма.
За да активирате/деактивирате
тази опция, докоснете бутона
и
бутона едновременно, докато
съвответният индикатор се вкл./
изкл.
На дисплея се извежда над
9. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА
1. Уверете се, че всички транзитни
болтове са премахнати от уреда.
2. Уверете се, че електричеството е
достъпно и кранът на водата е
отворен.
3. Налейте малко количество
препарат оделението отбелязано с
.
4. Задайте и стартирайте програма
за памук при най-високата
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

AEG L6FBG48S Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend