SMART Technologies Height‑Adjustable Wall Mount (HAWM UX/UF) paigaldusjuhend

Kategooria
Lameda paneeliga seinakinnitused
Tüüp
paigaldusjuhend
4 1012330 Rev A4
Ak inštalujete váš držiak HAWM-UX/UF na stojan FS-UX, postupujte najskôr
podľa pokynov v škatuli stojana FS-UX. Okrem toho ignorujte kroky 1 až 15 v
návode na inštaláciu držiaka HAWM-UX/UF.
Če nameščate HAWM-UX/UF na FS-UX, najprej sledite navodilom iz škatle FS-
UX. Poleg tega prezrite korake 1 do 15 v namestitvenem dokumentu HAWM-
UX/UF.
Om du ska installera din HAWM-UX/UF på ett FS-UX ska du först följa
anvisningarna för FS-UX. Hoppa sedan över steg 1 till och med 15 i
installationsdokumentet för HAWM-UX/UF.
HAWM-UX/UF montaj düzeneğinizi bir FS-UX üzerine kuruyorsanz, ilk önce
FS-UX kutusundan çkan talimatlar izleyin. Ayrca, HAWM-UX/UF kurulum
belgesindeki 1 ila 15. admlar yoksayn.
Під час встановлення HAWM-UX/UF на FS-UX в першу чергу слідуйте
інструкціям, що знаходяться в коробці з FS-UX. Окрім цього, не виконуйте
кроки з 1 по 15, вказані в документі по встановленню HAWM-UX/UF.
如果您在 FS-UX 上安装 HAWM-UX/UF,请首先按照 FS-UX
箱中的说明操作。另外,请忽略 HAWM-UX/UF 安装文档中的步骤 1
15。
如果您於 FS-UX 上安裝您的 HAWM-UX/UF,請先
遵循在 FS-UX
箱子的指示。另外,請忽略在 AWM-UX/UF 安裝文件中的 1 15
If you are installing your HAWM-UX/UF on an FS-UX, follow the instructions in
the FS-UX box first. Additionally, ignore steps 1 to 15 in the HAWM-UX/UF
installation document.
Jos asennat HAWM-UX/UF-telineen FS-UX-telineeseen, noudata ensin FS-UX-
ruudun ohjeita. Ohita lisäksi HAWM-UX/UF-asennusohjeiden vaiheet 1 – 15.
Si vous installez votre HAWM-UX/UF sur un FS-UX, suivez d'abord les instructions
incluses dans la boîte du FS-UX. De plus, ne tenez pas compte des étapes 1 à 15 du
document d'installation du HAWM-UX/UF.
Ha az HAWM-UX/UF állítható magasságú fali tartóját egy FS-UX állítható magasságú
állványra szereli, akkor el ő ször az FS-UX dobozban található útmutatásokat
kövesse.
Azonfelül ha gyja ki a HAWM-UX/UF szerelési dokumentum 1 - 15 lépéseit.
Se si installa l’HAWM-UX/UF su un FS-UX, seguire dapprima le istruzioni
contenute nella confezione dell’FS-UX. Ignorare inoltre i punti da 1 a 15 del
documento sull'installazione dell'HAWM-UX/UF.
HAWM-UX/UFFS-UXに取り付る場合には、ず初め FS-UX
の梱包箱内の指示書を読み、その手順に従ってください。また、HAWM-UX/UF
の設置指示書のステップ115はとばしてください
FS-UX HAWM-UX/UF 설치하고 있는 경우 먼저 FS-UX 상자의 지침을
따릅니다. 또한, HAWM-UX/UF 설치 문서에서 1 ~ 15단계는 무시하십시오.
Als u de HAWM-UX/UF installeert op een FS-UX, volg dan eerst de instructies van
de FS-UX. Sla ook stap 1 tot 15 in het installatiedocument van de HAWM-UX/UF over.
Hvis du installerer HAWM-UX/UF på en FS-UX, må fu først følge anvisningene i
FS-UX-esken. I tillegg kan du hoppe over trinn 1 til 15 i installasjonsdokumentet
for HAWM-UX/UF.
Jeśli insta
lujesz HAWM-UX/UF na FS-UX, najpierw zastosuj się do instrukcji w oknie
FS-US. Dodatkowo zignoruj kroki 1 do 15 w instrukcji instalacji HAWM-UX/UF.
Se você estiver instalando o HAWM-UX/UF em um FS-UX, siga primeiro as
instruções na embalagem do
FS-UX. Além disso, ignore as etapas de 1 a 15
no documento de instalação do HAWM-UX/UF.
Se está a instalar um HAWM-UX/UF num FS-UX, siga primeiro as instruções
da caixa do FS-UX. Além disso, ignore os passos 1 a 15 do documento de
instalação do HAWM-UX/UF.
Dacă instalaţi HAWM-UX/UF pe un FS-UX, urmaţi mai întâi instrucţiunile de pe cutia
FS-UX. În plus, ignora ţi paşii 1 - 1
5 din documentul de instalare al HAWM-UX/UF.
При монтаже HAWM-UX/UF на стойку FS-UX сначала выполните
инструкции, поставляемые в
упаковке FS-UX. Кроме того, пропустите шаги
с 1 по 15 в инструкции по монтажу HAWM-UX/UF.
8 1012330 Rev A4
Produsul SMART include instrucţiuni şi piese numai pentru montarea pe pereţi
cu stâlpi din lemn sau metal şi pe anumite tipuri de pereţi din zidărie.
În cazul în care trebuie să instalaţi produsul SMART pe pereţi din beton armat,
pereţi cu finisaj din scândură şi ipsos, pereţi de tip neobişnuit sau alte tipuri de
pereţi, consultaţi autoritatea locală în construcţii pentru instrucţiuni,
recomandări şi regulamente de protecţia muncii.
В комплект продукта SMART входят инструкции и детали, необходимые
для монтажа продукта на металлические или деревянные каркасные
стены и на кирпичные стены определенного типа.
В случае необходимости монтаж
а продукта SMART на железобетонные
стены, стены со штукатурной отделкой, стены с необычной конструкцией
или на стены другого типа, обратитесь в местные компетентные
строительные органы за инструкциями, рекомендациями и приемами
безопасной работы.
Váš výrobok SMART obsahuje pokyny a súčiastky pre inštaláciu iba na steny
hrazdené kovovými a drevenými profilmi a steny z určitých druhov muriva.
V prípade, že potrebujete nainštalovať výrobok SMART na steny zo
železobetónu, steny pokryté látkami so sadrovou omietkou, steny neobvyklej
konštrukcie a iné druhy stien, obráťte sa na váš miestny stavebný úrad pre
pokyny, odporúčania a smernice pre bezpečnú prácu.
Vaš izdelek SMART vsebuje navodila in material za montažo na kovinske in
lesene predalčne stene in za montažo na samo nekatere vrste zidanih sten.
Če morate izdelek SMART montirati na armirane betonske stene, stene z
opažem oziroma leseno oblogo, stene nenavadne konstrukcije oziroma na
druge vrste sten, se posvetujte s svojimi lokalnimi upravnimi organi za
gradbeništvo glede navodil, priporočil in varnih delovnih postopkov.
Din SMART-produkt inkluderar anvisningar och de delar som krävs för
installation på väggar med reglar av metall eller trä samt på vissa typer av
murväggar.
Om du behöver installera din SMART-produkt på väggar av armerad betong,
putsade väggar, väggar med ovanlig konstruktion eller andra typer av väggar
ska du rådfråga den lokala byggnadsnämnden för att få anvisningar,
rekommendationer och information om säker arbetsmetod.
SMART ürününüz, sadece metal ve ahşap bölme duvarlar ile belirli kâgir duvar
tiplerine kuruluma ilişkin talimatlar ve parçalar içermektedir.
SMART ürününüzü betonarme duvarlara, bağdadi sval duvarlara, farkl bir
yapm şekli olan duvarlara ve diğer duvar tiplerine kurmanz gerekiyorsa,
talimatlar, öneriler ve güvenli çalşma uygulamalar için inşaatla ilgili yerel
makama başvurun.
У комплект виробу SMART входять інструкції та деталі для монтажу на
металевих та дерев'яних каркасних стінах, а тако
ж кам'яних стінах певних
типів.
Якщо потрібно встановлювати виріб SMART на залізобетонних стінах,
стінах з гіпсокартонним покриттям, стінах незвичайної конструкції чи стінах
інших типів, зверніться до місцевого будівельного органу по керівництво,
рекомендації та методи безпечного проведення робіт.
SMART产品附带的说明和部件仅适用于在有金属和木质立柱的墙面上以及某些
石类型墙面上进行的安装。
如果您需要安装SMART产品至钢筋混凝土墙面、灰泥板条铺墙面、特殊建材墙面
或其他种类墙面是,请咨询当地建筑相关机构获取指示及建议,以确保施工安全
您的SMART產品所附帶的安裝指示及組件僅適用於金屬牆柱牆面、木頭牆柱牆面
和特定石材牆面。
如您需安裝 SMART
產品至鋼筋混凝土牆、灰泥板條鋪面牆、特殊建材牆面或其他種類牆面時,請洽
詢當地建築相關機關尋求指示及建議,以確保施工安全。
Your SMART product includes instructions and parts for installation on metal
and wood stud walls and certain masonry wall types only.
In the event that you need to install your SMART product on reinforced
concrete walls, walls with plaster lath finishing, walls of unusual construction or
other types of walls, refer to your local Building Control Body for instructions,
recommendations, and safe work practices.
1012330 Rev A4 19
Jos asennat kiinnikkeen metallikoolinkiseinään, poraa reiät kahdesti näiden
ohjeiden mukaan.
Si vous avez un mur en colombage métallique, forez les trous deux fois
conformément à ces instructions.
Ha fémléces gipszelt falról van szó, akkor ezen útmutatásoknak megfelelően
két lépésben végezze a lyukak fúrását.
Se si utilizza una parete di montanti in metallo, praticare i fori per due volte,
come indicato da queste istruzioni.
金属製スタッドウォールを使用する場合、以上の指示にしたがって穴を2回空けてくだ
さい。
금속 샛기둥벽이 있는 경우 지침에 따라 구멍을 뚫습니다.
Volg de volgende instructies als u een holle scheidingswand met een metalen
frame hebt.
Hvis veggen er av metall, må du bore hullene to ganger i samsvar med disse
anvisningene.
Jeśli masz ściany o metalowej konstrukcji szkieletowej, dwukrotnie wywierć
otwory zgodnie z tymi instrukcjami.
Caso sua parede tenha vigas de metal, faça os furos duas vezes, de acordo
com as instruções a seguir.
Se tiver uma parede com vigas de metal, faça os furos duas vezes de acordo
com estas instruções.
Dacă dispuneţi de un perete cu schelet metalic, executaţi găurile de două ori,
conform acestor instrucţiuni.
В случае монтажа на металлическую каркасную стену просверлите
отверстия дважды в соответствии с этими инструкциями.
Ak máte sten
u hrazdenú kovovými profilmi, vyvŕtajte diery dvakrát podľa týchto
pokynov.
Pri kovinskem predalčnem zidu dvakrat izvrtajte luknje v skladu s temi navodili.
Om du har en vägg med metallreglar ska du borra hålen två gånger i enlighet
med dessa anvisningar.
Metal bölme duvarnz varsa, bu talimatlara göre delikleri iki kez matkaplayn.
Якщо стіна змонтована на металевому каркасі, свердліть отвори двічі,
згідно з цими інструкціями.
如果有金属立柱的墙面,请根据本说明进行两次钻孔。
如果是金屬牆柱牆面,根據本指示鑽孔兩次。
28 1012330 Rev A4
대화형 화이트보드 시스템의 지침에 따라 프로젝터를 장착 브래킷에 부착하고 19
단계로 돌아갑니다.
Lees de instructies van het interactieve whiteboardsysteem als u de projector
wilt bevestigen aan de muurbevestiging wilt bevestigen en ga vervolgens terug
naar stap 19.
Les anvisningene for det interaktive tavlesystemet for å finne ut hvordan du
fester projektoren til veggfestet, og gå deretter tilbake til trinn 19.
Zapoznaj się z instrukcją systemu tablicy interaktywnej, by zamocować
projektor do uchwytów montażowych, a następnie powróć do kroku 19.
Leia as instruções do sistema de quadro interativo para encaixar o suporte de
montagem e, em seguida, retorne para a etapa 19.
Leia as instruções do seu sistema de quadro interactivo para fixar o projector
ao suporte de montagem e, em seguida, regresse ao passo 19.
Pentru a fixa proiectorul de consola de montaj, consultaţi instrucţiunile tablei
interactive, după care reveniţi la pasul 19.
Чтобы правильно прикрепить проектор к монтажным кронштейнам,
внимательно ознакомьтесь с инструкциями к интерактивной системе, а
затем вернитесь к шагу 19.
Na pripojenie projektora k montážnej konzole si prečítajte pokyny pre systém
interaktívnej tabule a pokračujte kro
kom 19.
Preberite navodila interaktivne bele table za pritrditev projektorja na montažni
nosilec in se nato vrnite na korak 19.
Läs anvisningarna för systemet interaktiv skrivtavla när du ska fästa projektorn
mot monteringskonsolen och återgå sedan till steg 19.
Projektörü montaj dirseğine monte etmek için interaktif beyaz tahta sisteminizin
talimatlarn okuyun ve sonra 19. adma dönün.
Для під'єднування проектора до монтажного кронштейна ознайомтеся з
інструкціями до системі інтерактивної дошки і потім поверніться на крок 19.
请参阅您的互动式白板系统说明,将投影仪安装至底座托架,再返回步骤 19。
參閱您的互動式白板系統的指示安裝放映機至底座托架,再接著進行步驟 19。
Read your interactive whiteboard system’s instructions to attach the projector to
the mounting bracket and then return to step 19.
19
pp (×4)
(×2)
30 1012330 Rev A4
Sørg for, at anrbinge og fastgøre kablerne i position som vist i trin 20 til 21. Hvis
dette trin ikke følges under installationen, kan det resultere i kabelskade, eller
det kan medføre en fare for elektrisk stød.
Platzieren und sichern Sie die Kabel, wie in Schritt 20 bis 21 angegeben, in der
dafür vorgesehenen Position. Das Nichtbeachten dieses Schrittes während der
Installation kann zu Kabelschäden oder einem elektrischen Schlag führen.
Τοποθετήστε και ασφαλίστε τα καλώδια στη θέση τους όπως φαίνεται στο βήμα
20 έως 21. Η μη τήρηση αυτού του βήματος κατά την εγκατάσταση μπορεί να
οδηγήσει σε πρόκληση ζημίας στα καλώδια ή σε κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Coloque y fije los cables en su lugar como se muestra en los pasos 20 a 21. Si
no se sigue este paso durante la instalación, podrán producirse daños en los
cables o peligro de descarga eléctrica.
Coloque y afirme los cables en su posición tal como se muestra en los pasos
20 a 21. Si se omite este paso durante la instalación se podrían producir daños
en el cable o un riesgo de choque eléctrico.
Sijoita ja kiinnitä johdot vaiheissa 20 – 21 näytetyllä tavalla. Tämän vaiheen
noudattamatta jättäminen asennuksen aikana saattaa aiheuttaa johdon
vahingoittumisen tai sähköiskun vaaran.
Positionnez et fixez les câbles comme indiqué dans les étapes 20 à 21. Si vous
ne suivez pas cette étape lors de l'installation, vous risquez d'endommager les
câbles ou de vous électrocuter.
20 - 21 lépéseknél helyezze el és rögzítse az ábrának megfelelően a kábeleket.
E lépésnél írottak követének elmulasztása a szerelés során kábelsérülés
vagy áramütés kockázatát idézheti elő.
Sistemare e fissare i cavi come indicato ai punti da 20 a 21. La mancata
osservanza di questa procedura durante l’installazione potrebbe causare danni
ai cavi o rischi di scosse elettriche.
ステップ2021
図解の位置にケーブルを配置し固定します。設置作業において、
この手順に従わない場合、ケーブルの損傷または感電の危険性がありますので、必
ず手順を守ってください。
20 ~ 21단계에 표시된 대로 케이블을 위치에 놓고 고정합니다. 설치 중에
단계를 따르지 않을 경우 케이블이 손상되거나 감전될 있습니다.
Plaats en bevestig de kabels in de posities zoals getoond in stap 20 tot 21. Het
niet volgen van deze stap kan leiden tot beschadigde kabels of een risico van
schokken.
Plasser kablene sikkert i posisjon som vist i trinn 20 til 21. Manglende
etterfølgelse av dette trinnet i installasjonen kan medføre skader på kabelen
eller fare for elektrisk sjokk.
Umieść i zabezpiecz przewody w takim położeniu, jak pokazano w krokach 20
do 21. Niezastosowanie się do tych instrukcji podczas instalacji może
skutkować uszkodzeniem przewodów lub porażeniem prądem elektrycznym.
Posicione e conecte os cabos na posição mostrada nas etapas de 20 a 21.
Não seguir essa etapa durante a instalação pode resultar em danos ao cabo ou
choque elétrico.
Coloque e prenda os cabos tal como ilustrado no passo 20 a 21. O
incumprimento deste passo durante a instalação poderá provocar danos nos
cabos ou choque eléctrico.
Poziţionaţi şi fixaţi cablurile pe poziţie conform paşilor 20 - 21. Nerespectarea
acestui pas în timpul instalării poate duce la deteriorarea cablurilor sau la
apariţia pericolului de electrocutare.
Разместите кабели таким образом, как показано в шагах с 20 по 21, и
зафиксируйте их. Невыполнение инструкций, приведенных на этом шаге, в
ходе монтажа может привести к повреждению кабеля или риску
поражения электрическим током.
Káble položte a zabezpečte tak, ako je uvedené v krokoch 2021. Ak počas
inštalácie nedodržíte tento krok, môže to viesť k poškodeniu kábla alebo riziku
zásahu elektrickým prúdom.
Namestite in pritrdite kable, kot je opisano v korakih 20 do 21. Neupoštevanje
tega koraka med namestitvijo lahko povzroči poškodbe kabla ali nevarnost
električnega udara.
Place
ra och fäst kablarna i de den position som visas i steg 20 till och med 21.
Underlåtenhet att följa denna anvisning under installationen kan resultera i
skador på kablarna eller utgöra risk för elektriska stötar.
Kablolar 20 ila 21. admlarda gösterilen konumda yerleştirin ve sabitleyin.
Kurulum srasnda bu adma uyulmamas, kablo hasarna veya elektrik çarpma
tehlikesine neden olabilir.
Розмістіть і закріпіть кабелі в правильному місці так, як це описано на
кроках з 20 по 21. Невиконання цих кроків під час встановлення може
послужити причиною пошкодження кабелю або виникнення небезпеки
поразки електричним струмом.
请按照步骤2021所示,将电缆放置到位并固定。安装时若未按照此步骤操作,
可能导致电缆损坏或产生电击危险。
如步驟20至21所示將線路放置並固定在適當位置。在安裝期間未遵循此步驟可
會導致線路損壞或觸電危險。
Place and secure the cables in position as shown in steps 20 to 21. Failure to
follow this step during installation may result in cable damage or an electric
shock hazard.
34 1012330 Rev A4
Lees de instructies voor het USB-audiosysteem voor SMART Board 600/800
Series interactief whiteboards of het projectiegeluidssysteem (SBA of SBA-L)
om het geluidssysteem te verbinden met het interactieve whiteboard, en ga
terug naar stap 23.
Les anvisningene for USB-lydsystemet for de interaktive SMART Board-tavlene
i 600/800-serien eller projeksjonslydsystemet (SBA eller SBA-L) for mer
informasjon om hvordan du fester lydsystemet til den interaktive tavlen,
og gå deretter tilbake til trinn 23.
Zapoznaj sz instrukcją systemu USB audio do SMART Board 600/800
Series Interactive Whiteboards lub projekcyjnego systemu audio (SBA lub
SBA-L), by podłączyć system audio do tablicy interaktywnej, następnie powró
do kroku 23.
Leia as instruções do Sistema de áudio USB para quadros interativos SMART
Board série 600/800 ou as instruções do Sistema de áudio de projeção
(SBA or SBA-L) para conectar o sistema de áudio ao quadro interativo e,
em seguida, retorne à etapa 23.
Leia as instruções do sistema de áudio USB para Quadros Interactivos Série
600/800 SMART Board ou do sistema de altifalantes (SBA ou SBA-L) para
ligar o sistema de áudio ao quadro interactivo e regresse ao passo 23.
Pentru a monta sistemul audio pe tabla interactivă, consultaţi instrucţiunile
sistemului audio USB pentru table interactive SMART Board 600/800 Series
sau ale sistemul audio pentru proiecţie (SBA sau SBA-L), ducare reveniţi
la pasul 23.
Чтобы прикрепить аудиосистему к интерактивной доске, прочитайте
инструкцию к вашей USB-аудиосистеме для интерактивной доски SMART
Board серии 600/800 или к проекционной аудиосистеме (SBA или
SBA-L), a
затем вернитесь к шагу 23..
Na pripojenie audio systému k interaktívnej tabuli si prečítajte pokyny k vášmu
USB audio systému pre interaktívne tabule SMART Board radu 600/800 alebo
systému Projection Audio System (SBA alebo SBA-L) a pokračujte krokom 23.
Preberite navodila USB zvnega sistema za interaktivne bele table SMART
Board serije 600/800 ali projekcijskega zvočnega sistema (SBA ali SBA-L)
za povezavo zvočnega sistema z interaktivno belo tablo in se nato vrnite na
korak 23.
Для підключення аудіосистеми до інтерактивної дошки ознайомтеся з
інструкціями до аудіосистеми USB для інтерактивних дощок SMART Board
серії 600/800 або проекційної аудіосистеми (SBA або SBA-L), а потім
поверніться на крок 23.
Läs anvisningarna för USB Audio System for SMART Board 600/800 Series
Interactive Whiteboards eller Projection Audio System (SBA eller SBA-L)
när du ska ansluta ljudsystemet till den interaktiva skrivtavlan och återgå
sedan till steg 23.
İnteraktif beyaz tahtaya ses sistemini monte etmek için SMART Board
600/800 SerI İnteraktif Beyaz Tahtalar için USB Ses Sisteminiz veya
Projeksiyon Ses Sistemi(SBA veya SBA-L) talimatlarını okuyun ve daha
sonra 23. adıma dönün.
请参阅 SMART Board 600 系列交互式白板或投影仪音频系统(SBA 或
SBA-L)的 USB 音频系统说明,将音频系统安装到交互式白板,再返回步骤
22。
請閱讀 SMART Board 600 系列互動式白板的 USB 音訊系統,或投影音訊系統
(SBA或SBA-L) 指示以安裝音訊系統至互動式白板, 然後返回步驟 22 。
Read your USB Audio System for SMART Board 600/X800 Series Interactive
Whiteboards or Projection Audio System (SBA or SBA-L) instructions to attach
the audio system to the interactive whiteboard, and then return to step 23.
23
23
SMART Board 600/800
SMART Board 600/800
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

SMART Technologies Height‑Adjustable Wall Mount (HAWM UX/UF) paigaldusjuhend

Kategooria
Lameda paneeliga seinakinnitused
Tüüp
paigaldusjuhend