Husqvarna 350BT Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
350BT
EN Operator's manual 2-15
BG Ръководство за експлоатация 16-31
CS Návod k použití 32-46
DA Brugsanvisning 47-61
DE Bedienungsanweisung 62-76
EL Οδηγίες χρήσης 77-92
ES Manual de usuario 93-107
ET Kasutusjuhend 108-121
FI Käyttöohje 122-135
FR Manuel d'utilisation 136-150
HR Priručnik za korištenje 151-165
HU Használati utasítás 166-180
IT Manuale dell'operatore 181-195
LT Operatoriaus vadovas 196-210
LV Lietošanas pamācība 211-225
NL Gebruiksaanwijzing 226-240
NO Bruksanvisning 241-254
RO Instrucţiuni de utilizare 255-269
RU Руководство по эксплуатации 270-285
PL Instrukcja obsługi 286-300
PT Manual do utilizador 301-315
SK Návod na obsluhu 316-330
SL Navodila za uporabo 331-344
SV Bruksanvisning 345-358
Contents
Introduction..................................................................... 2
Safety..............................................................................4
Assembly........................................................................ 6
Operation........................................................................ 7
Maintenance................................................................. 10
Troubleshooting............................................................ 12
Transportation and storage...........................................13
Technical data.............................................................. 14
EC Declaration of Conformity....................................... 15
Introduction
Product description
This product is a backpack blower with a fuel engine.
We have a policy of continuous product development
and therefore reserve the right to modify the design and
appearance of products without prior notice.
Intended use
Use the product to blow leaves and other unwanted
material from areas such as lawns, pathways and
asphalt roads.
Canada EMC
This spark ignition system complies with the Canadian
standard ICES-002.
Product overview
7
1
11
13
12
10
12
2
14
26
8
15
19
18
4
24
23
922
21
19
25
16
3
17
20
5
6
27
1. Frame
2. Harness
3. Engine cover
4. Fan cover
5. Air intake screen
6. Fan
7. Air filter
8. Starter rope handle
9. Fuel tank
10. Waist belt
21246 - 004 - 18.10.2021
11. Spark plug
12. Vibration damping system
13. Choke control
14. Control handle
15. Start/stop switch with throttle control
16. Throttle trigger
17. Pipe angle
18. Clamp
19. Flexible hose
20. Control pipe
21. Cable clamp
22. Intermediate pipe
23. Blower nozzle
24. Operator's manual
25. Combination wrench
26. Air purge bulb
27. Idle speed screw
Symbols on the product
WARNING! This product can be
dangerous and cause serious injury or
death to the operator or others. Be careful
and use the product correctly.
Read the operator's manual carefully and
make sure that you understand the
instructions before use.
Use approved hearing protection and
approved eye protection. If the
environment contains dust, use a
breathing mask.
Use approved protective gloves.
Mixture of gasoline and two-stroke oil.
Air purge bulb.
Keep all body parts away from hot
surfaces.
Choke, open position.
Choke, closed position.
This product complies with applicable EC
Directives.
Noise emissions to the environment
according to European Directive
2000/14/EC and New South Wales
legislation “Protection of the Environment
Operations (Noise Control) Regulation
2017”. Noise emission data can be found
on the machine label and in the Technical
data chapter.
Look out for thrown objects.
Thrown objects can cause
serious injury. Use personal
protective equipment.
Keep a safety distance at a
minimum of 15 m to persons
or animals.
yyyywwxxxxx
The rating plate shows the
serial number. yyyy is the
production year and ww is
the production week.
Note: Other symbols/decals on the product refer to
certification requirements for other commercial areas.
Euro V Emissions
WARNING: Tampering with the engine
voids the EU type-approval of this product.
Product liability
As referred to in the product liability laws, we are not
liable for damages that our product causes if:
the product is incorrectly repaired.
the product is repaired with parts that are not from
the manufacturer or not approved by the
manufacturer.
the product has an accessory that is not from the
manufacturer or not approved by the manufacturer.
the product is not repaired at an approved service
center or by an approved authority.
1246 - 004 - 18.10.2021 3
Safety
Safety definitions
The definitions below give the level of severity for each
signal word.
WARNING: Injury to persons.
CAUTION: Damage to the product.
Note: This information makes the product easier to
use.
General safety instructions
WARNING: Read the warning
instructions that follow before you use the
product.
Do not do changes to the product without approval
from the manufacturer and always use original
accessories. Modifications and/or accessories that
are not approved can result in serious injury or the
death of the operator or others.
Do not use a damaged product. Do the safety
checks and maintenance given in this operator's
manual. All other maintenance must be done by
approved servicing personnel.
All servicing and repair operations must be done by
approved servicing personnel. If a part of the product
is defective, speak to your servicing dealer.
Safety instructions for operation
WARNING: Read the warning
instructions that follow before you use the
product.
This product can be dangerous and cause serious
injury or death to the operator or others. Be careful
and use the product correctly.
Do an inspection of the product before use. Refer to
Maintenance on page 10
.
Do not operate the product when you are tired, ill or
under the influence of alcohol or other drugs that can
decrease your vision, judgment or coordination.
Install all covers and guards before use. To prevent
electrical shock, make sure that the spark plug cap
and ignition cable are not damaged.
Do not touch the spark plug or ignition cable when
the engine is on.
Keep a safety distance at a minimum of 15 m to
persons or animals. If persons, children or animals
come nearer than 15 m, stop the product. Point the
product away from persons, animals, open windows
and other objects.
Do not let children operate the product. Make sure
that all operators read and understand the contents
of this operator's manual.
Keep hands or other objects away from the blower
housing during operation. Rotating parts can cause
serious injury.
Do not use the product if the air intake screen is not
installed. Always make sure that the air intake
screen is installed and not damaged before use.
If an emergency occurs, release the waist belt and
chest belt of the harness and let the product fall.
Obey national regulations and directives.
Keep all body parts away from hot surfaces.
This product produces an electromagnetic field
during operation. This field may under some
circumstances interfere with active or passive
medical implants. To reduce the risk of serious or
fatal injury we recommend persons with medical
implants to consult their physician and the medical
implant manufacturer before operating this product.
Too much vibration can cause damage to the
circulation or the nervous system. Speak to your
physician if you have symptoms, for example
numbness, loss of feeling, tingling, pricking, pain,
loss of strength or changes in skin color in your
fingers, hands or wrists.
Look out for thrown objects. Thrown objects can
cause serious injury.
Do not use the product in bad weather, for example
fog, rain, strong winds and too cold environments.
To do work in bad weather can cause tiredness and
dangerous conditions.
Make sure that you can move and keep a stable
position. Do a check of the work area for possible
obstacles, for example rocks. Be careful if you
operate the product on a slope.
Do not put the product on the ground with the engine
on.
Do not operate the product from high positions, for
example on a ladder.
Make sure that you can always be heard if an
accident occurs.
Make sure that the exhaust fume outlet is not
blocked. To prevent damage to the product, keep
obstacles at a minimum distance of 50 cm from the
exhaust fume outlet.
Do not start the product indoors, in bad airflow or
near flammable material. The engine exhaust fumes
contain carbon monoxide, which can cause carbon
monoxide poisoning. The engine exhaust fumes are
hot and can contain sparks which can start a fire.
41246 - 004 - 18.10.2021
Personal protective equipment
WARNING: Read the warning
instructions that follow before you use the
product.
Use approved personal protective equipment when
you use the product. Personal protective equipment
cannot fully prevent injury but it can decrease the
degree of injury. Speak to your dealer for more
information.
Use approved hearing protection. Long-term
exposure to noise can result in permanent hearing
damage.
Use approved eye protection. If you use a visor, you
must also use approved protective goggles.
Approved protective goggles must agree with the
ANSI Z87.1 standard in the USA or EN 166 in EU
countries.
Use protective gloves during operation and
maintenance.
Use protective boots or shoes with non-slip soles.
Use clothing of strong fabric and of full length. Do
not use jewelry or open shoes. To decrease the risk
on injury, your clothing must be close-fitting but not
limit your movements. Put your hair above your
shoulders to prevent that your hair enters rotating
parts or catches on branches.
Use breathing protection when there is a risk of dust.
Keep first aid equipment near.
Safety devices on the product
WARNING: Read the warning
instructions that follow before you use the
product.
Do not use a product with defective safety devices.
Do a check of the safety devices regularly. Refer to
Maintenance on page 10
.
If the safety devices are defective, speak to your
Husqvarna servicing dealer.
To do a check of the muffler
WARNING: Do not use a product with
a defective muffler.
WARNING: The muffler becomes very
hot during and after operation, also at idle
speed. Use protective gloves to prevent
burn injuries.
WARNING: The inner side of the
muffler contains chemicals that may be
carcinogenic. Do not touch the muffler if it is
damaged.
Regularly do a visual check of the muffler. The
muffler keeps noise levels to a minimum and sends
exhaust fumes away from the operator. Refer to
To
do maintenance on the muffler on page 11
.
To do a check of the vibration damping system
1. Make sure that there are no cracks or deformation
on the vibration damping units.
2. Make sure that the vibration damping units are
correctly attached to the engine unit and handle unit.
Refer to
Product overview on page 2
for information
about where the vibration damping system is on your
product.
To do a check of the start/stop switch
1. Use the start/stop switch to stop the engine.
2. Make sure that the engine stops fully.
To see where the start/stop switch is on your product,
refer to
Product overview on page 2
.
Harness safety
Make sure that the waist belt is attached and
correctly adjusted. Loose ends of the harness can
enter rotating parts and cause damage to the fan. If
the fan is damaged, loose parts of the product can
eject and cause injury or damage.
Fuel safety
WARNING: Read the warning
instructions that follow before you use the
product.
Do not mix or add the fuel indoors or near a heat
source.
Do not start the product if there is fuel or oil on the
product or on your body.
Do not start the product if the engine has a fuel leak.
Examine the engine for fuel leaks regularly.
Always be careful with fuel. Fuel is flammable and
the fuel fumes are explosive and can cause serious
injury or death.
Do not breathe in the fuel fumes, it can cause injury.
Make sure that there is a sufficient airflow.
Do not smoke near the fuel or the engine.
Do not put the product or a fuel container near warm
objects, an open flame, a spark or a pilot light.
Always use approved containers for storage and
transportation of fuel.
1246 - 004 - 18.10.2021 5
Safety instructions for maintenance
WARNING: Read the warning
instructions that follow before you use the
product.
Stop the engine, remove the spark plug and let the
engine become cool before maintenance and
assembly.
A blocked spark arrestor screen causes the engine
to become too hot which causes damage to the
engine.
Assembly
Introduction
WARNING: Read and understand the
safety chapter before you assemble the
product.
To assemble the blower pipe and the
control handle on the product
1. Attach the flexible hose (A) to the pipe angle and the
control pipe (B) with the clamps (C) and (D).
B
D
A
C
Note: Lubricate the control pipe and the flexible
hose to make them more easy to assemble.
2. Attach the handle holder (E) to the control pipe. Align
the handle holder with the flange on the control pipe.
E
3. Adjust the position and angle of the control handle to
a safe and correct work position. Tighten the knob.
4. Attach the cable to the flexible hose with the cable
clamp.
5. Attach the intermediate pipe to the control pipe.
Note: If it is a requirement to use a longer circular
blower pipe, an extended intermediate pipe is
available.
6. Attach the blower nozzle to the intermediate pipe.
Note: The blower nozzle can only be installed on
the intermediate pipe.
To assemble the handlebar (optional
accessory)
1. Disassemble the intermediate pipe.
2. Remove the knob from the holder and push the
holder onto the control pipe.
61246 - 004 - 18.10.2021
3. Install the handlebar and the knob. Tighten the knob.
4. Assemble the intermediate pipe.
To assemble the flat nozzle (optional
accessory)
The flat nozzle gives a higher air speed than the blower
nozzle.
Remove the blower nozzle from the intermediate
pipe and install the flat nozzle.
Operation
Introduction
WARNING: Read and understand the
safety chapter before you use the product.
Fuel
This product has a two-stroke engine.
CAUTION: Incorrect type of fuel can
result in engine damage. Use a mixture of
gasoline and two-stroke oil.
Premixed fuel
Use Husqvarna premixed alkylate fuel for best
performance and extension of the engine life. This
fuel contains less harmful chemicals compared to
regular fuel, which decreases harmful exhaust
fumes. The quantity of remains after combustion is
lower with this fuel, which keeps the components of
the engine more clean.
To mix fuel
Gasoline
Use good quality unleaded gasoline with a maximum
of 10% ethanol contents.
CAUTION: Do not use gasoline with
an octane grade less than 90 RON/87
AKI. Use of a lower octane grade can
cause engine knocking, which causes
engine damages.
Two-stroke oil
For best results and performance use Husqvarna
two-stroke oil.
If Husqvarna two-stroke oil is not available, use a
two-stroke oil of good quality for air-cooled engines.
Speak to your servicing dealer to select the correct
oil.
CAUTION: Do not use two-stroke
oil for water-cooled outboard engines,
also referred to as outboard oil. Do not
use oil for four-stroke engines.
To mix gasoline and two-stroke oil
Gasoline, liter Two-stroke oil,
liter
2% (50:1)
5 0.10
10 0.20
15 0.30
20 0.40
CAUTION: Small errors can influence
the ratio of the mixture drastically when you
mix small quantities of fuel. Measure the
quantity of oil carefully and make sure that
you get the correct mixture.
1246 - 004 - 18.10.2021 7
1. Fill half the quantity of gasoline in a clean container
for fuel.
2. Add the full quantity of oil.
3. Shake the fuel mixture.
4. Add the remaining quantity of gasoline to the
container.
5. Carefully shake the fuel mixture.
CAUTION: Do not mix fuel for more
than 1 month at a time.
To fill the fuel tank
WARNING: Obey the procedure that
follows for your safety.
1. Stop the engine and let the engine become cool.
2. Clean the area around the fuel tank cap.
3. Shake the container and make sure that the fuel is
fully mixed.
4. Remove the fuel tank cap slowly to release the
pressure.
5. Fill the fuel tank.
CAUTION: Make sure that there is
not too much fuel in the fuel tank. The
fuel expands when it becomes hot.
6. Tighten the fuel tank cap carefully.
7. Clean fuel spillage on and around the product.
8. Move the product 3 m/10 ft or more away from the
refueling area and fuel source before you start the
engine.
Note: To see where the fuel tank is on your product,
refer to
Product overview on page 2
.
To start the product
1. If the engine is cold, push the choke lever to the
closed choke position. Refer to
Symbols on the
product on page 3
.
2. Push the air purge bulb again and again until fuel
starts to fill the air purge bulb. It is not necessary to
fill the air purge bulb fully.
3. Push the start/stop switch with throttle control to the
1/3 speed position. Refer to
To operate the throttle
control/stop switch on page 9
.
4. Put the product on a flat surface on the ground.
5. Hold the product with the left hand.
CAUTION: Do not use your feet to
hold the product.
6. Pull the starter rope handle slowly until resistance
occurs.
7. Pull the starter rope handle quickly with the right
hand. Pull the starter rope handle again and again
until the engine starts.
Note: Do not pull the starter rope handle to full
extension and do not let go of the starter rope
handle.
81246 - 004 - 18.10.2021
8. If the engine is cold, push the choke lever to the
open choke position gradually until the choke lever
stops.
9. If the engine is cold, let the engine operate for 2-3
minutes to become warm before operation.
WARNING: Air is released when
the engine is started and when the
product is set at idle speed. Do not let
persons to come near the product or the
blower tube.
To operate the throttle control/stop
switch
A
B
C
D
Apply full throttle (A).
Apply 1/3 speed (B).
Apply idle speed (C).
Stop the product (D).
To operate the product
This blower is a backpack type, and is carried using
a shoulder harness while operating. It is operated
and controlled with the handle on the tube using the
right hand.
Operate the product at usual work hours. Obey local
regulations.
Decrease the pieces of equipment and select the
correct speed for your task. Use the throttle at lowest
position possible to prevent more noise and dust
than necessary.
Keep the blower nozzle near the ground.
Note: Husqvarna recommends that you use the
full blower nozzle extension.
Make a note of the wind direction and operate the
product in the direction of the wind.
Use applicable garden tools to release material from
the ground.
In areas with dust, use spray equipment to wet the
area. This decreases the operation time.
After operation, keep the product in storage
vertically.
To stop the product
CAUTION: Do not stop the product at
full speed.
1. Put the start/stop switch with throttle control in the
stop position. Refer to
To operate the throttle control/
stop switch on page 9
.
To adjust the harness
1. Put on the harness of the product.
2. Tighten the shoulder straps until the product is tight
against your body.
3. Put the waist belt around your waist.
1246 - 004 - 18.10.2021 9
4. Tighten the waist belt strap. Make sure that the
weight of the blower stays on your hips.
Maintenance
Introduction
WARNING: Read and understand the
safety chapter before you do maintenance
on the product.
Maintenance schedule
Maintenance Daily Weekly Monthly
Clean the external surfaces. X
Make sure that the control handle operates correctly. X
Make sure that the start/stop switch operates correctly. Refer to
To do a check of
the start/stop switch on page 5
.X
Examine the engine, the fuel tank and the fuel lines for leaks. Examine the fuel
filter for contamination. Replace the fuel filter if it is necessary. X
Clean the air filter. Replace the air filter if it is necessary. X
Tighten nuts and screws. X
Examine the air intake and make sure that it is not blocked. X
Examine the starter and the starter rope for damages. X
Examine the vibration damping units for damages, cracks and deformation.
Make sure that the vibration damping units are correctly installed. X
Examine the spark plug. Refer to
To do a check of the spark plug on page 11
. X
Clean the cooling system. X
Clean the external surface of the carburetor and the area around it. X
Clean the fuel tank. X
Examine all cables and connections. X
Examine and clean the spark arrestor screen on the muffler (for products without
catalytic converter). X
10 1246 - 004 - 18.10.2021
Maintenance Daily Weekly Monthly
Examine and clean the spark arrestor screen on the muffler (for products with
catalytic converter). X
Examine the spark plug. Replace if it is necessary. X
To adjust the idle speed
1. Make sure that the air filter is clean and that the air
filter cover is attached.
2. Adjust the idle speed with the idle speed screw. To
see where the idle speed screw is on your product,
refer to
Product overview on page 2
.
To do a check of the spark plug
CAUTION: Use the recommended
spark plug. Refer to
Technical data on page
14
. An incorrect spark plug can cause
damage to the product.
1. Stop the engine and let the product become cool.
2. Clean the spark plug if it is dirty.
3. Make sure that the electrode gap is correct. Refer to
Technical data on page 14
.
4. Replace the spark plug monthly or more frequently if
it is necessary.
To do maintenance on the muffler
1. Stop the engine and let the muffler become cool.
Always use protective gloves.
2. Remove the screws (A), the screws (B) and the
exhaust duct (C).
B
D
C
A
A
3. Remove the spark arrester screen (D) and clean it
with a wire brush. Replace the spark arrester screen
if it is damaged.
4. Remove dirt from muffler and from the exhaust port
of the cylinder with the wire brush.
5. Attach the spark arrester screen (D) and the exhaust
duct (C) with the screws (B). Tighten the screws to
2-3 Nm.
6. Tighten the screws (A) to 8-12 Nm. Make sure that
the muffler is correctly attached to the product.
To examine and clean the cooling
system
The cooling system includes the cooling fins on the
cylinder and the air intake screen.
1. Stop the engine.
2. Make sure that the cooling system is not dirty or
blocked. If it is necessary, clean the air intake screen
and cooling fins.
CAUTION: A dirty or blocked
cooling system can increase the
temperature of the engine and cause
damage to the product. A clogged air
intake screen decreases the blow force.
3. Examine the cooling system for damages. Make
sure that the parts are attached correctly to the
product.
To clean the air filter
CAUTION: Do not use a product
without an air filter or with a damaged air
filter. Dust in the air can cause damage to
the engine.
1. Push the choke control to the closed position.
2. Remove the air filter cover (A).
3. Remove the air filter (B) from the filter frame.
AB
1246 - 004 - 18.10.2021 11
4. Clean the air filter with warm water with soap.
Note: An air filter that has been used for a long
time cannot be fully cleaned. Replace the air filter
regularly and always replace a defective air filter.
5. Clean the inner surface of the air filter cover (A) with
a brush.
6. Apply oil to the air filter. Refer to
To apply oil to the
foam air filter on page 12
.
7. Put the air filter in the filter frame.
8. Attach the air filter cover to the product.
To apply oil to the foam air filter
CAUTION: Always use Husqvarna
special air filter oil. Do not use other types of
oil.
WARNING: Put on protective gloves.
The air filter oil can cause skin irritation.
1. Put the foam air filter in a plastic bag.
2. Put the oil in the plastic bag.
3. Rub the plastic bag to supply the oil equally across
the foam air filter.
4. Push the unwanted oil out of the foam air filter while
in the plastic bag.
To replace the harness
WARNING: A damaged harness can
make the product fall and cause injuries.
Make sure to install the clamp correctly.
1. Stop the engine.
2. Remove the clamp from the strap.
3. Push the end of the strap through the eyelet.
4. Pull the new strap through the eyelet.
5. Put the pin into the strap to attach the clamp to the
new strap.
Troubleshooting
The engine is not possible to start
Check Possible cause Solution
Stop button. Stop position Set the stop switch to the start position.
Starter pawl/s. Blocked or
worn starter
pawl/s.
Adjust or replace the starter pawl/s.
Clean around the starter pawl/s.
Speak to an approved servicing dealer.
12 1246 - 004 - 18.10.2021
The engine is not possible to start
Check Possible cause Solution
Fuel tank. Incorrect fuel
type.
Drain the fuel tank and use correct fuel.
Carburetor. Adjustment of
the idle speed.
Adjust the idle speed with the idle adjustment screw.
Spark (no
spark).
Spark plug dirty
or wet.
Make sure that the spark plug is dry and clean.
Electrode gap
on the spark
plug is incor-
rect.
Clean the spark plug. Make sure that the electrode gap is correct. Make sure
that the spark plug is installed with a suppressor.
Refer to technical data for the correct electrode gap.
Spark plug.
Spark plug is
loose.
Tighten the spark plug.
There is un-
wanted materi-
al on the spark
plug electro-
des.
Make sure that the fuel mixture is correct.
Make sure that the air filter is clean.
Engine starts but stops again
Check Possible cause Solution
Fuel tank. Incorrect fuel
type.
Drain it and use the correct fuel.
Carburetor. Engine will not
operate cor-
rectly at idle
speed.
Speak to your servicing dealer.
Air filter. Clogged air fil-
ter.
Clean the air filter.
Transportation and storage
Transportation and storage
WARNING: To prevent the risk of fire,
make sure that there are no leaks or fumes
during transportation or storage. Make sure
that there is no risk of sparks or fire.
Empty the fuel tank before transportation or long-
term storage. Push the air purge bulb to make sure
that all fuel is removed. Discard the fuel at an
applicable disposal location.
Make sure that the product is clean and that a full
servicing is done before long-term storage.
Remove the spark plug and put approximately 15 ml
of two-stroke oil into the cylinder. Turn the product 3
times and install the spark plug again.
Attach the product safely to the vehicle during
transportation.
Keep the product in a dry, cool and clean space with
good airflow. Keep the product away from children.
1246 - 004 - 18.10.2021 13
Technical data
Technical data
Husqvarna 350BT
Engine
Cylinder displacement, cm350.2
Idle speed, rpm 2200
Catalytic converter No
Ignition system
Spark plug NGK CMR7H / TORCH AC7R
Electrode gap, mm 0.6-0.7
Fuel and lubrication system
Fuel tank capacity, l / cm31.25 / 1250
Weight
Weight without fuel, kg 10.2
Noise emissions 1
Sound power level, measured dB (A) 101
Sound power level, guaranteed LWA dB (A) 101
Sound levels 2
Equivalent sound pressure level at the operator’s ear, measured according to EN15503 dB(A):
Equipped with blower nozzle (original) 96
Vibration levels 3
Equivalent vibration levels (ahv,eq) at handles, measured according to EN
15503, m/s22.7
Fan performance
Max. air velocity with blower nozzle, m/s 80
Air flow with blower nozzle, m3/min 14
1Noise emissions in the environment measured as sound power (LWA) in conformity with EC directive
2000/14/EC. Reported sound power level for the machine has been measured with the original blower nozzle
that gives the highest level. The difference between guaranteed and measured sound power is that the guar-
anteed sound power also includes dispersion in the measurement result and the variations between different
machines of the same model according to Directive 2000/14/EC.
2Reported data for noise pressure level has a typical statistical dispersion (standard deviation) of 1.0 dB (A).
3Reported data for vibration level has a typical statistical dispersion (standard deviation) of 1.0 m/s2.
14 1246 - 004 - 18.10.2021
EC Declaration of Conformity
EC Declaration of Conformity
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel:
+46-36-146500, declares that the backpack blower
Husqvarna 350BT with serial numbers dating from 2018
onwards (the year is clearly stated on the rating plate,
followed by the serial number), comply with the
requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE:
of May 17, 2006 ”relating to machinery” 2006/42/EC
of February 26, 2014 ”relating to electromagnetic
compatibility” 2014/30/EU
of May 8, 2000 ”relating to the noise emissions in the
environment” 2000/14/EC. Conformity assessment
according to Annex V. For information relating to
noise emissions, refer to
Technical data on page 14
.
of June 8, 2011 ”on the restriction of the use of
certain hazardous substances in electrical and
electronic equipment” 2011/65/EU
The following standards have been applied:
EN ISO 12100-2/A1:2009, CISPR 12:2009, EN
15503:2009+A2:2015, EN IEC 63000:2018
RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, has performed
voluntary type examination on behalf of Husqvarna AB.
The certificates are numbered: SEC/09/2102 - 350BT
Huskvarna, 2019-06-24
Pär Martinsson, Development Manager(Authorized
representative for Husqvarna AB and responsible for
technical documentation)
1246 - 004 - 18.10.2021 15
Съдържание
Въведение................................................................... 16
Безопасност.................................................................18
Монтаж.........................................................................20
Операция..................................................................... 22
Поддръжка...................................................................25
Отстраняване на проблеми........................................28
Транспорт и съхранение............................................ 29
Технически характеристики....................................... 30
Декларация за съответствие на ЕО.......................... 31
Въведение
Описание на продукта
Този продукт е преносимо компресорно оборудване
с двигател с вътрешно горене.
Ние имаме политика на непрекъснато
усъвършенстване на продуктите и затова си
запазваме правото да променяме тяхната
конструкция и външен вид без предизвестие.
Предназначение
Използвайте продукта за събиране на листа или
други нежелани предмети от зони като морави,
пътеки и асфалтирани пътища.
Канада, ЕМС
Тази искрова запалителна система е в съответствие
с канадския стандарт ICES‐002.
Общ преглед на продукта
7
1
11
13
12
10
12
2
14
26
8
15
19
18
4
24
23
922
21
19
25
16
3
17
20
5
6
27
1. Рамка
2. Самар
3. Капак на електродвигателя
4. Капак на вентилатора
5. Филтър на смукателния въздухопровод
6. Вентилатор
7. Въздушен филтър
8. Дръжка на въжето на стартера
9. Резервоар за гориво
10. Колан
11. Запалителна свещ
12. Антивибрационна система
13. Смукач
14. Ръкохватка за управление
16 1246 - 004 - 18.10.2021
15. Превключвател за стартиране/спиране с
регулатор на дроселната клапа
16. Регулатор за газта
17. Тръбно коляно
18. Скоба
19. Мека връзка
20. Основна тръба
21. Скоба на кабел
22. Междинна тръба
23. Дюза за компресорно оборудване
24. Инструкция за експлоатация
25. Комбиниран гаечен ключ
26. Купол на горивната помпа
27. Винт за обороти на празен ход
Символи върху машината
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Този продукт
може да бъде опасен и да причини
сериозно нараняване или смърт на
оператора или други хора. Внимавайте
и използвайте продукта правилно.
Прочетете внимателно ръководството
за оператора и се уверете, че
разбирате инструкциите, преди да
използвате машината.
Използвайте одобрени антифони и
защитни средства за очите. Ако в
околната среда има прах, използвайте
предпазна маска.
Използвайте одобрени защитни
ръкавици.
Смес от бензин и масло за двутактов
двигател.
Купол на горивната помпа.
Дръжте всички части на тялото си
далеч от горещите повърхности.
Смукач, отворено положение.
Смукач, затворено положение.
Този продукт отговаря на изискванията
на приложимите директиви на EO.
Шумови емисии към околната среда
съгласно Европейска директива
2000/14/ЕО и законодателството на Нов
Южен Уелс "Регламент 2017 относно
защитата от дейности, оказващи
влияние на околната среда (контрол на
шума)". Данните за шумови емисии
могат да бъдат намерени на етикета на
машината и в главата „Технически
характеристики“.
Внимавайте за хвърчащи
предмети. Хвърчащите
предмети могат да причин-
ят сериозно нараняване.
Използвайте лични пред-
пазни средства.
Поддържайте минимално
безопасно разстояние 15 m
от хора и животни.
ггггссxxxxx
Серийният номер е показан
на типовата табелка. гггг е
годината на производство,
а сс e седмицата на произ-
водство.
Забележка: Останалите символи/лепенки върху
продукта се отнасят до изисквания по отношение на
сертификати за други търговски зони.
Емисии Euro V
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Намесата
в двигателя прави невалидно ЕС
одобрението на тип на този продукт.
Отговорност за продукта
Както е посочено в законите за отговорност за
вреди, причинени от стоки, ние не носим отговорност
за щети, причинени от нашия продукт, ако:
продуктът е неправилно ремонтиран.
продуктът е ремонтиран с части, които не са от
производителя или не са одобрени от
производителя.
1246 - 004 - 18.10.2021 17
продуктът има принадлежност, която не е от
производителя или не е одобрена от
производителя.
продуктът не е ремонтиран в одобрен сервизен
център или от одобрен орган.
Безопасност
Дефиниции за безопасност
Дефинициите по-долу предоставят нивото на
сериозност за всяка една предупредителна дума.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Нараняване на лица.
ВНИМАНИЕ: Повреда на продукта.
Забележка: Тази информация прави продукта
по-лесен за използване.
Общи инструкции за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете
следващите предупредителни указания,
преди да използвате продукта.
Не правете изменения по продукта без
одобрението на производителя и винаги
използвайте оригинални принадлежности.
Изменения и/или принадлежности, които не са
одобрени, могат да доведат до сериозно
нараняване или до смърт на оператора или други
хора.
Не използвайте повреден продукт. Извършете
посочените в тази инструкция за експлоатация
проверки за безопасност и техническо
обслужване. Цялото останало техническо
обслужване трябва да се извърши от одобрен
сервизен персонал.
Всички операции по сервизно обслужване и
ремонт трябва да се извършат от одобрен
сервизен персонал. Ако дадена част от продукта
е дефектна, обърнете се към Вашия сервизен
дистрибутор.
Инструкции за безопасност за
работа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете
следващите предупредителни указания,
преди да използвате продукта.
Този продукт може да бъде опасен и да причини
сериозно нараняване или смърт на оператора
или други хора. Внимавайте и използвайте
продукта правилно.
Извършвайте проверка на продукта преди
употреба. Вижте
Поддръжка на страница 25
.
Не работете с продукта, когато сте уморени,
болни или под въздействието на алкохол или
лекарства, които могат да повлияят отрицателно
върху зрението, преценката или координацията
на движенията.
Монтирайте всички капаци и предпазители преди
употреба. За да предотвратите електрически
удар, се уверете, че лулата на запалителната
свещ и запалителният кабел не са повредени.
Не докосвайте запалителната свещ или
запалителния кабел, когато двигателят работи.
Поддържайте минимално безопасно разстояние
15 m от хора и животни. Ако хора, деца или
животни се приближат на по-малко от 15 m,
спрете продукта. Насочвайте продукта далеч от
хора, животни, отворени прозорци и други
обекти.
Не позволявайте на деца да работят с продукта.
Уверете се, че всички оператори са прочели и са
разбрали съдържанието на настоящата
инструкция за експлоатация.
По време на работа дръжте ръцете си и други
предмети далеч от корпуса на компресорното
оборудване. Въртящите се части могат да
доведат до сериозно нараняване.
Не използвайте продукта, ако филтърът на
смукателния въздухопровод не е монтиран.
Винаги се уверявайте, че филтърът на
смукателния въздухопровод е монтиран и не е
повреден преди употреба.
При аварийна ситуация освободете колана и
ремъка за гръдния кош на самара и оставете
продукта да падне.
Спазвайте националните разпоредби и
директиви.
Дръжте всички части на тялото си далеч от
горещите повърхности.
Този продукт създава електромагнитно поле по
време на работа. При някои условия това поле
може да предизвика смущения в активни или
пасивни медицински импланти. За да намалите
риска от тежко или смъртоносно нараняване, ние
препоръчваме лицата с медицински импланти да
говорят с лекаря си и производителя на
медицинския имплант, преди да започнат да
работят с тази машина.
Прекомерните вибрации могат да навредят на
кръвоносната или нервната система. Обърнете
се към Вашия лекар, ако имате симптоми, като
18 1246 - 004 - 18.10.2021
например изтръпване, загуба на сетивност,
"иглички", бодежи, болка, загуба на сила или
промени в цвета на кожата на пръстите, ръцете
или китките.
Внимавайте за хвърчащи предмети. Хвърчащите
предмети могат да причинят сериозно
нараняване.
Не използвайте продукта в лошо време,
например в условия на мъгла, дъжд, силен вятър
и твърде ниски температури. Работата в лошо
време може да доведе до умора и опасни
състояния.
Уверете се, че можете да се движите свободно и
да поддържате стабилна позиция. Проверете
работната зона за възможни препятствия,
например скали. Бъдете внимателни, ако
работите с продукта върху склон.
Не оставяйте продукта върху земята с включен
двигател.
Не работете с продукта от високи позиции,
например върху стълба.
Уверете се, че винаги можете да бъдете чути при
възникване на нещастен случай.
Уверете се, че изходът за отработените газове
не е запушен. За да предотвратите повреждането
на продукта, не допускайте препятствия на по-
малко от 50 cm от изхода за отработените газове.
Не стартирайте продукта на закрито, при лоша
вентилация или близо до запалими материали.
Отработените газове на двигателя съдържат
въглероден окис, който може да предизвика
отравяне с въглероден окис. Отработените
газове са горещи и биха могли да съдържат
искри, които да предизвикат пожар.
Лични предпазни средства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете
следващите предупредителни указания,
преди да използвате машината.
При работа с машината използвайте одобрени
лични предпазни средства. Личните предпазни
средства не могат напълно да предотвратят
нараняване, но могат да намалят степента на
нараняването. Свържете се с Вашия дилър за
повече информация.
Използвайте одобрени антифони.
Продължителното излагане на въздействието на
шум може да доведе до невъзвратимо
нарушаване на слуха.
Използвайте одобрени защитни средства за
очите. Ако използвате маска, използвайте също и
одобрени защитни очила. Одобрените защитни
очила трябва да отговарят на стандарт ANSI
Z87.1 за САЩ или EN 166 за страните от ЕС.
Носете защитни ръкавици по време на работа и
техническо обслужване.
Използвайте защитни ботуши или обувки с
противоплъзгащи подметки.
Носете дрехи от здрав плат и с дълги ръкави/
крачоли. Не носете бижута и отворени обувки. За
да намалите риска от нараняване, Вашите дрехи
трябва да бъдат плътно прилепнали, но да не
ограничават движенията Ви. Повдигнете косата
си над раменете, за да не може тя да влезе във
въртящите се части или да бъде захваната от
клони.
Използвайте средства за защита на дихателната
система, когато има опасност от прах.
Дръжте наблизо комплект за първа помощ.
Приспособления за безопасност на
машината
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете
следващите предупредителни указания,
преди да използвате машината.
Не използвайте машина с неизправни
приспособления за безопасност.
Проверявайте редовно приспособленията за
безопасност. Вижте
Поддръжка на страница 25
.
Ако приспособленията за безопасност са
дефектни, говорете с Вашия сервиз на
Husqvarna.
За проверка на ауспуха
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не
използвайте продукт с дефектен ауспух.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ауспухът
става много горещ по време на работа и
след работа, както и при обороти на
празен ход. Използвайте защитни
ръкавици за предпазване срещу
изгаряне.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Вътрешната страна на ауспуха съдържа
химикали, които може да са
канцерогенни. Не докосвайте ауспуха, ако
той е повреден.
Правете редовно визуална проверка на ауспуха.
Ауспухът е предназначен за максимално
намаляване на нивата на шума и за отвеждане
на отработените газове настрани от потребителя.
Направете справка с
За техническо обслужване
на ауспуха на страница 26
.
За проверка на антивибрационната система
1. Уверете се, че няма пукнатини или деформация
на антивибрационните модули.
1246 - 004 - 18.10.2021 19
2. Уверете се, че антивибрационните модули са
закрепени здраво към двигателя и дръжката.
Вижте
Общ преглед на продукта на страница 16
за
информация за това, къде се намира
антивибрационната система.
За проверка на превключвателя за включване/
изключване
1. Използвайте превключвателя за включване/
изключване, за да спрете двигателя.
2. Уверете се, че двигателят е напълно спрял.
За да видите къде се намира превключвателят за
стартиране/спиране върху Вашия продукт,
направете справка с
Общ преглед на продукта на
страница 16
.
Безопасност на самара
Уверете се, че коланът е прикрепен и правилно
регулиран. Свободните краища на самара могат
да влязат във въртящите се части и да повредят
вентилатора. Ако бъде повреден вентилаторът,
могат да изхвърчат свободни части на продукта и
да доведат до нараняване или повреда.
Безопасност при работа с гориво
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете
следващите предупредителни указания,
преди да използвате машината.
Не смесвайте и не наливайте гориво на закрито
или близо до източник на топлина.
Не стартирайте продукта, ако има масло или
гориво върху продукта или върху Вашето тяло.
Не стартирайте продукта, ако от двигателя
изтича гориво. Проверявайте редовно двигателя
за изтичане на гориво.
Винаги внимавайте с горивото. Горивото е
запалимо и неговите газове са взривоопасни и
могат да доведат до тежко нараняване или
смърт.
Не вдишвайте горивните изпарения, това може
да доведе до телесни увреждания. Уверете се,
че има достатъчен въздушен поток.
Не пушете близо до горивото или двигателя.
Не поставяйте продукта или резервоара за
гориво близо до горещи обекти, до открит огън,
искри или постоянна малка горелка.
Винаги използвайте одобрени контейнери за
съхранение и транспортиране на гориво.
Инструкции за безопасност при
техническо обслужване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете
следващите предупредителни указания,
преди да използвате машината.
Преди да пристъпите към техническо обслужване
и монтаж, спрете двигателя, откачете
запалителната свещ и оставете двигателя да
изстине.
Запушен филтър на искрогасителната мрежа ще
предизвика прегряване на двигателя, което ще
повреди двигателя.
Монтаж
Въведение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете
и разберете главата за безопасност,
преди да монтирате продукта.
За да монтирате тръбата на
компресорното оборудване и
ръкохватката за управление на
продукта
1. Закрепете гъвкавия маркуч (A) към тръбното
коляно и основната тръба (B) със скобите (C) и
(D).
B
D
A
C
20 1246 - 004 - 18.10.2021
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360

Husqvarna 350BT Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend