Maktec MT815 Kasutusjuhend

Kategooria
Elektritrellid
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

1
GB
Hammer Drill INSTRUCTION MANUAL
S
Slagborrmaskin BRUKSANVISNING
N
Borhammer BRUKSANVISNING
FIN
Iskuporakone KÄYTTÖOHJE
LV
Triecienurbjmašna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LT
Smginis gržtuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
EE
Lööktrell
KASUTUSJUHEND
RUS
 
  
MT814
MT815
2
1
2
3
4
5
6
1 011089
1
2
2 011090
1
2
3 011095
1
2
3
4 011091
1
2
5 011092
1
A
B
6 011093
1
7 011094
3
ENGLISH (Original instructions)
Explanation of general view
1-1. Grip base
1-2. Teeth
1-3. Side grip (auxiliary handle)
1-4. Protrusion
1-5. Loosen
1-6. Tighten
2-1. Drill chuck
2-2. Chuck key
3-1. Sleeve
3-2. Ring
4-1. Side grip
4-2. Depth gauge
4-3. Grip base
5-1. Switch trigger
5-2. Lock button
6-1. Reversing switch lever
7-1. Action mode changing lever
SPECIFICATIONS
Model MT814 MT815
Concrete 16 mm
Wood 30 mm
Capacities
Steel 13 mm
No load speed (min
-1
) 0 - 3,200
Blows per minute 0 - 48,000
Overall length 296 mm 295 mm
Net weight 2.1 kg 2.0 kg
Safety class /II
• Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
• Specifications may differ from country to country.
• Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
ENE039-1
Intended use
The tool is intended for impact drilling in brick, concrete
and stone as well as for drilling without impact in wood,
metal, ceramic and plastic.
ENF002-1
Power supply
The tool should be connected only to a power supply of
the same voltage as indicated on the nameplate, and can
only be operated on single-phase AC supply. They are
double-insulated in accordance with European Standard
and can, therefore, also be used from sockets without
earth wire.
ENG905-1
Noise
The typical A-weighted noise level determined according
to EN60745:
Sound pressure level (L
pA
) : 98 dB(A)
Sound power level (L
WA
) : 109 dB(A)
Uncertainty (K) : 3 dB(A)
Wear ear protection
ENG900-1
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum) determined
according to EN60745:
Work mode: impact drilling into concrete
Vibration emission (a
h,ID
) : 16.5 m/s
2
Uncertainty (K) : 2.0 m/s
2
Work mode: drilling into metal
Vibration emission (a
h,D
) : 3.0 m/s
2
Uncertainty (K) : 1.5 m/s
2
ENG901-1
The declared vibration emission value has been
measured in accordance with the standard test
method and may be used for comparing one tool
with another.
The declared vibration emission value may also be
used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING:
The vibration emission during actual use of the
power tool can differ from the declared emission
value depending on the ways in which the tool is
used.
Be sure to identify safety measures to protect the
operator that are based on an estimation of
exposure in the actual conditions of use (taking
account of all parts of the operating cycle such as
the times when the tool is switched off and when it
is running idle in addition to the trigger time).
4
ENH101-14
For European countries only
EC Declaration of Conformity
We Makita Corporation as the responsible
manufacturer declare that the following Makita
machine(s):
Designation of Machine:
Hammer Drill
Model No./ Type: MT814,MT815
are of series production and
Conforms to the following European Directives:
2006/42/EC
And are manufactured in accordance with the following
standards or standardised documents:
EN60745
The technical documentation is kept by our authorised
representative in Europe who is:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, England
4.11.09
000230
Tomoya su K ato
Director
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
GEA010-1
General Power Tool Safety
Warnings
WARNING Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
Save all warnings and instructions for
future reference.
GEB003-5
HAMMER DRILL SAFETY
WARNINGS
1. Wear ear protectors when impact drilling.
Exposure to noise can cause hearing loss.
2. Use auxiliary handle(s), if supplied with the
tool. Loss of control can cause personal injury.
3. Hold power tool by insulated gripping
surfaces, when performing an operation
where the cutting accessory may contact
hidden wiring or its own cord. Cutting
accessory contacting a "live" wire may make
exposed metal parts of the power tool "live" and
could give the operator an electric shock.
4. Always be sure you have a firm footing.
Be sure no one is below when using the tool in
high locations.
5. Hold the tool firmly with both hands.
6. Keep hands away from rotating parts.
7. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
8. Do not touch the bit or the workpiece
immediately after operation; they may be
extremely hot and could burn your skin.
9. Some material contains chemicals which may
be toxic. Take caution to prevent dust
inhalation and skin contact. Follow material
supplier safety data.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
DO NOT let comfort or familiarity with product
(gained from repeated use) replace strict adherence
to safety rules for the subject product. MISUSE or
failure to follow the safety rules stated in this
instruction manual may cause serious personal
injury.
5
ASSEMBLY
Installing side grip (auxiliary handle)
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before installing or removing the side
grip.
Fig.1
Always use the side grip to ensure operating safety.
Install the side grip so that the teeth on the grip fit in
between the protrusions on the tool barrel. Then tighten
the grip by turning clockwise at the desired position. It
may be swung 360° so as to be secured at any position.
Installing or removing drill bit
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before installing or removing the bit.
For Model MT814
Fig.2
To install the bit, place it in the chuck as far as it will go.
Tighten the chuck by hand. Place the chuck key in each
of the three holes and tighten clockwise. Be sure to
tighten all three chuck holes evenly. To remove the bit,
turn the chuck key counterclockwise in just one hole,
then loosen the chuck by hand.
After using the chuck key, be sure to return it to the
original position.
For Model MT815
Fig.3
Hold the ring and turn the sleeve counterclockwise to
open the chuck jaws. Place the bit in the chuck as far as it
will go. Hold the ring firmly and turn the sleeve clockwise
to tighten the chuck.
To remove the bit, hold the ring and turn the sleeve
counterclockwise.
Depth gauge
Fig.4
The depth gauge is convenient for drilling holes of
uniform depth. Loosen the side grip and insert the depth
gauge into the hole in the grip base. Adjust the depth
gauge to the desired depth and tighten the side grip.
NOTE:
The depth gauge cannot be used at the position where
the depth gauge strikes against the gear housing.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
Switch action
CAUTION:
Before plugging in the tool, always check to see
that the switch trigger actuates properly and returns
to the "OFF" position when released.
Fig.5
To sta rt the tool, simply p ull the s witch trigger. Tool speed
is increased by increasing pressure on the switch trigger.
Release the switch trigger to stop. For continuous
operation, pull the switch trigger, push in the lock button
and then release the switch trigger. To stop the tool from
the locked position, pull the switch trigger fully, then
release it.
Reversing switch action
Fig.6
This tool has a reversing switch to change the direction of
rotation. Move the reversing switch lever to the
position (A side) for clockwise rotation or to the
position (B side) for counterclockwise rotation.
CAUTION:
Always check the direction of rotation before
operation.
Use the reversing switch only after the tool comes
to a complete stop. Changing the direction of
rotation before the tool stops may damage the tool.
Selecting the action mode
Fig.7
This tool has an action mode change lever. For rotation
with hammering, slide the action mode change lever to
the right (
symbol). For rotation only, slide the action
mode change lever to the left (
symbol).
CAUTION:
Always slide the action mode change lever all the
way to your desired mode position. If you operate
the tool with the lever positioned halfway between
the mode symbols, the tool may be damaged.
OPERATION
Hammer drilling operation
CAUTION:
There is tremendous and sudden twisting force
exerted on the tool/bit at the time of hole
break-through, when the hole becomes clogged
with chips and particles, or when striking reinforcing
rods embedded in the concrete. Always use the
side grip (auxiliary handle) and firmly hold the tool
by both side grip and switch handle during
operations. Failure to do so may result in the loss of
control of the toll and potentially serve injury.
6
When drilling in concrete, granite, tile, etc., slide the
action mode change lever to the position of
symbol
to use "rotation with hammering" action. Be sure to use a
tungsten-carbide tipped bit. Do not apply more pressure
when the hole becomes clogged with chips or particles.
Instead, run the tool at an idle, then remove the bit
partially from the hole. By repeating this several times,
the hole will be cleaned out.
After drilling the hole, use the blow-out bulb to clean the
dust out of the hole.
Drilling operation
When drilling in wood, metal or plastic materials, slide the
action mode change lever to the position of
symbol
to use "rotation only" action.
Drilling in wood
When drilling in wood, the best results are obtained with
wood drills equipped with a guide screw. The guide
screw makes drilling easier by pulling the bit into the
workpiece.
Drilling in metal
To prevent the bit from slipping when s ta rting a ho le,
make an indentation with a center-punch and hammer at
the point to be drilled. Place the point of the bit in the
indentation and start drilling. Use a cutting lubricant when
drilling metals. The exceptions are iron and brass which
should be drilled dry.
CAUTION:
Pressing excessively on the tool will not speed up
the drilling. In fact, this excessive pressure will only
serve to damage the tip of your bit, decrease the
tool performance and shorten the service life of the
tool.
There is a tremendous force exerted on the tool/bit
at the time of hole break through. Hold the tool
firmly and exert care when the bit begins to break
through the workpiece.
A stuck bit can be removed simply by setting the
reversing switch to reverse rotation in order to back
out. However, the tool may back out abruptly if you
do not hold it firmly.
Always secure small workpieces in a vise or similar
hold-down device.
MAINTENANCE
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before carrying out any work on the tool.
Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the
like. Discoloration, deformation or cracks may
result.
To maintain product safety and re liability, re pa irs,
maintenance or adjustment should be carried out by a
Makita Authorized Service Center.
7
SVENSKA (Originalbruksanvisning)
Förklaring till översiktsbilderna
1-1. Griphandtag
1-2. Tänder
1-3. Sidohandtag (extrahandtag)
1-4. Tapp
1-5. Lossa
1-6. Dra fast
2-1. Borrchuck
2-2. Chucknyckel
3-1. Hylsa
3-2. Ring
4-1. Sidohandtag
4-2. Djupmätare
4-3. Griphandtag
5-1. Avtryckare
5-2. Låsknapp
6-1. Reverseringsknapp
7-1. Reglage för arbetsläge
SPECIFIKATIONER
Modell MT814 MT815
Cement 16 mm
Trä 30 mm
Kapacitet
Stål 13 mm
Obelastat varvtal (min
-1
) 0 - 3 200
Slag per minut 0 - 48 000
Längd 296 mm 295 mm
Vikt 2,1 kg 2,0 kg
Säkerhetsklass /II
• På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande.
• Specifikationerna kan variera mellan olika länder.
• Vikt i enlighet med EPTA-procedur 01/2003
ENE039-1
Användningsområde
Maskinen är avsedd för slagborrning i tegel, cement och
sten, samt för borrning utan slag i trä, metall, keramik och
plast.
ENF002-1
Strömförsörjning
Maskinen får endast anslutas till nät med spänning som
anges på typplåten och med enfasig växelström. Den är
dubbelisolerad i enlighet med europeisk standard och får
därför också anslutas till ojordade vägguttag.
ENG905-1
Buller
Typiska A-vägda bullernivån är mätt enligt EN60745:
Ljudtrycksnivå (L
pA
): 98 dB(A)
Ljudtrycksnivå (L
WA
): 109 dB(A)
Mättolerans (K) : 3 dB(A)
Använd hörselskydd
ENG900-1
Vibration
Vibrationens totalvärde (tre-axlars vektorsumma) tt
enligtEN60745:
Arbetsläge: slagborrning i cement
Vibrationsemission (a
h,ID
): 16,5 m/s
2
Mättolerans (K): 2,0 m/s
2
Arbetsläge: borrning i metall
Vibrationsemission (a
h,D
) : 3,0 m/s
2
Mättolerans (K): 1,5 m/s
2
ENG901-1
Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet har
uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och
kan användas för jämförandet av en maskin med
en annan.
Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet kan
också användas i preliminär bedömning av
exponering för vibration.
VARNING!
Viberationsemissionen under faktisk användning
av maskinen kan skilja sig från det deklarerade
emissionsvärdet, beroende hur maskinen
används.
Se till att hitta säkerhetsåtgärder som kan skydda
användaren och som grundar sig en
uppskattning av exponering i verkligheten (ta med i
beräkningen alla delar av användandet såsom
antal gånger maskinen är avstängd och när den
körs tomgång samt startomkopplaren
används).
8
ENH101-14
Gäller endast Europa
EU-konformitetsdeklaration
Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare
deklarerar att följande Makita-maskin(er):
Maskinbeteckning:
Slagborrmaskin
Modellnr./ Typ: MT814,MT815
är för serieproduktion och
Följer följande EU-direktiv:
2006/42/EC
Och är tillverkade enligt följande standarder eller
standardiseringsdokument:
EN60745
Den tekniska dokumentationen förs av vår auktoriserade
representant i Europa som är:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, England
4.11.09
000230
Tomoya su K ato
Director
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
GEA010-1
Allmänna säkerhetsvarningar för
maskin
VARNING Läs igenom alla säkerhetsvarningar
och instruktioner. Underlåtenhet att följa varningar och
instruktioner kan leda till elektrisk stöt, brand och/eller
allvarliga personskador.
Spara alla varningar och instruktioner
för framtida referens.
GEB003-5
SÄKERHETSVARNINGAR FÖR
SLAGBORRMASKIN
1. Bär hörselskydd vid slagborrning. Kraftigt
buller kan orsaka hörselskador.
2. Använd extrahandtag, om det levereras med
maskinen. Att tappa kontrollen över maskinen
kan leda till personskador.
3. Håll maskinen i de isolerade handtagen om det
finns risk för att skärverktyget kan komma i
kontakt med en dold elkabel eller sin egen
kabel. Om verktyget kommer i kontakt med en
strömförande ledning blir maskinens metalldelar
strömförande och kan ge operatören en elektrisk
stöt.
4. Se till att du hela tiden har ett säkert fotfäste.
Se till att ingen står under dig när maskinen
används på hög höjd.
5. Håll maskinen stadigt med båda händerna.
6. Håll händerna på avstånd från roterande delar.
7. Lämna inte maskinen igång. Använd endast
maskinen när du håller den i händerna.
8. Rör inte vid borr eller arbetsstycke omedelbart
efter användning eftersom de kan vara extremt
varma och orsaka brännskador.
9. Vissa material kan innehålla giftiga kemikalier.
Se till att du inte andas in damm eller får det
huden. Följ anvisningarna i leverantörens
materialsäkerhetsblad.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING!
GLÖM INTE att noggrant följa
säkerhetsanvisningarna för maskinen även efter det
att du har blivit van att använda den. OVARSAM
hantering eller underlåtenhet att följa
säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning kan
leda till allvarliga personskador.
9
MONTERING
Montera sidohandtaget (hjälphandtag)
FÖRSIKTIGT!
Kontrollera alltid att maskinen är avstängd och att
nätkabeln är utdragen innan sidohandtaget
monteras eller tas bort.
Fig.1
Använd alltid sidohandtaget av säkerhetsskäl. Sätt i
sidohandtaget att tänderna handtaget passar in i
spåren på den cylindriska delen. Dra sedan åt handtaget
genom att vrida medurs till önskat läge. Sidohandtaget
kan vridas 360° för att kunna fästas i alla lägen.
Sätta i och ta ur borrbits
FÖRSIKTIGT!
Kontrollera alltid att maskinen är avstängd och att
nätkabeln är utdragen innan bitset monteras eller
demonteras.
För modell MT814
Fig.2
Föra att montera bitset skjuter du in det i chucken så
långt det går. Dra åt chucken för hand. Sätt i
chucknyckeln i vart och ett av de tre hålen och dra åt
medurs. Dra åt alla tre hålen med samma moment. När
du ska ta ur bitset vrider du chucknyckeln moturs i något
av hålen och öppnar sedan chucken för hand.
Sätt tillbaka chucknyckeln sin plats snart du är klar.
För modell MT815
Fig.3
Håll i ringen och vrid hylsan moturs för att öppna chucken.
Skjut in bitset i chucken så långt det går. Håll ringen i ett
stadigt grepp och vrid hylsan medurs för att dra åt
chucken.
Håll i ringen och vrid hylsan moturs för att ta bort bitset.
Djupmätare
Fig.4
Djupmätaren är ett bekvämt hjälpmedel för att borra flera
hål med samma djup. Lossa sidohandtaget och sätt i
djupmätaren i hålet handtagsbasen. Justera
djupmätaren till önskat djup och dra åt sidohandtaget.
OBS!
Djupmätaren kan inte användas i det läge där den slår
emot växelhuset.
FUNKTIONSBESKRIVNING
Avtryckarens funktion
FÖRSIKTIGT!
Innan du ansluter maskinen till elnätet ska du
kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår till
läget "OFF" när du släpper den.
Fig.5
Tryck in avtryckaren för att starta maskinen. Hastigheten
ökar genom att du trycker hårdare på avtryckaren. Släpp
avtryckaren för att stanna maskinen. För oavbruten
användning trycker du in avtryckaren, skjuter in
låsknappen och sedan släpper du avtryckaren. Tryck in
avtryckaren helt och släpp den sedan för att avbryta låst
läge.
Reverseringsknappens funktion
Fig.6
Denna maskin har en reverseringsknapp för att byta
rotationsriktning. Flytta reverseringsknappen till läge
(A-sidan) för medurs rotation och till läge
(B-sidan)
för moturs rotation.
FÖRSIKTIGT!
Kontrollera alltid rotationsriktningen före
användning.
Använd endast reverseringsknappen när maskinen
stannat helt. Maskinen kan skadas om du byter
rotationsriktning medan den fortfarande roterar.
Välja arbetsläge
Fig.7
Arbetsläget väljs med hjälp av en växlingsknapp. Skjut
knappen åt höger (
symbol) för slagborrning. Skjut
knappen åt vänster (
symbol ) för att endast borra.
FÖRSIKTIGT!
Skjut alltid knappen mot rätt läge längt det går.
Om du använder maskinen med knappen placerad
halvvägs mellan lägessymbolerna kan maskinen
skadas.
ANVÄNDNING
Slagborrning
FÖRSIKTIGT!
Bitset/borren utsätts för en plötslig och oerhört stor
vridande kraft vid hålgenomslaget, när hålet fylls av
spån och partiklar eller när du slår ner
förstärkningar i cement. Använd alltid
sidohandtaget (hjälphandtaget) och håll maskinen
stadigt med både sidohandtaget och
pistolhandtaget under användningen. I annat fall är
det lätt att förlora kontrollen över maskinen med
risk för allvarliga skador som följd.
För borrning i betong, granit, tegel etc. ska knappen för
byte av arbetsläge skjutas till läget med symbolen
för
10
att använda "slagborr". Använd ett hårdmetallbits. Tryck
inte hårdare när hålet blir fyllt med spån eller partiklar.
Kör istället maskinen på tomgång och ta sedan ur bitset
ur hålet bit för bit. Genom att upprepa detta flera gånger
rensas hålet.
Efter borrning av hålet används gummitutan för att blåsa
rent hålet.
Borrning
Vid borrning i trä, metall eller plastmaterial flyttar du
knappen för byte av arbetsläge till symbolen
för att
använda "endast rotation".
Borra i t
Vid borrning i trä uppnår du bäst resultat om du använder
ett träborr med styrskruv. Styrskruven gör det enklare att
borra genom att den drar in borret i arbetsstycket.
Borra i metall
För att borret inte ska halka när r du börjar borra kan
du göra ett märke med en syl och en hammare i punkten
där hålet ska borras. Placera borrets spets i sylhålet och
påbörja borrningen. Använd ett smörjmedel vid borrning i
metall. Undantagen är järn och mässing som ska borras
torrt.
FÖRSIKTIGT!
Borrningen går inte fortare för att du trycker hårdare
på maskinen. Detta extra tryck skadar bara toppen
ditt borr, sänker maskinens prestanda och
förkortar maskinens livslängd.
Det utvecklas en enorm kraft maskinen/borret
vid hålgenomslaget. Håll ett stadigt tag i maskinen
och var försiktig när borret börjar tränga igenom
arbetsstycket.
Ett borr som fastnat kan enkelt backas ur genom att
reversera borrningens rotationsriktning. Maskinen
kan dock backa för häftigt om du inte håller
ordentligt i den.
Fäst alltid små arbetsstycken i ett städ eller
liknande infästningsenhet.
UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGT!
Se alltid till att maskinen är avstängd och
nätsladden urdragen innan maskinen repareras.
Använd inte bensin, thinner, alkohol eller liknande.
Missfärgning, deformation eller sprickor kan uppstå
För att upprätthålla produktens säkerhet och tillförlitlighet
bör reparationer, underhålls- och justeringsåtgärder
utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter.
11
NORSK (originalinstruksjoner)
Oversiktsforklaring
1-1. Håndtakets fot
1-2. Tenner
1-3. Støttehåndtak
1-4. Fremspring
1-5. Løsne
1-6. Stramme
2-1. Borekjoks
2-2. Kjoksnøkkel
3-1. Mansjett
3-2. Ring
4-1. Støttehåndtak
4-2. Dybdemåler
4-3. Håndtakets fot
5-1. Startbryter
5-2. Sperreknapp
6-1. Revershendel
7-1. Funksjonsvelgerspak
TEKNISKE DATA
Modell MT814 MT815
Betong 16 mm
Tre 30 mm
Kapasitet
Stål 13 mm
Ubelastet turtall (min
-1
) 0 - 3 200
Slag per minutt 0 - 48 000
Total lengde 296 mm 295 mm
Nettovekt 2,1 kg 2,0 kg
Sikkerhetsklasse /II
• Som følge av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan de tekniske dataene endres uten ytterligere forvarsel.
• Tekniske data kan variere fra land til land.
• Vekt i henhold til EPTA-prosedyre 01/2003
ENE039-1
Riktig bruk
Verktøyet er beregnet på å brukes med slagbor i mur,
betong og sten, samt for boring uten slagbor i tre, metall,
keramikk og plast.
ENF002-1
Strømforsyning
Maskinen bare kobles til en strømkilde med samme
spenning som vist typeskiltet, og kan bare brukes
med enfase-vekselstrømforsyning. Det er dobbelt
verneisolert i samsvar med europeiske standarder, og
kan derfor også brukes i kontakter uten jordledning.
ENG905-1
Støy
Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til
EN60745:
Lydtrykkni (L
pA
) : 98 dB(A)
Lydeffektnivå (L
WA
) : 109 dB(A)
Usikkerhet (K): 3 dB(A)
Bruk hørselvern
ENG900-1
Vibrasjon
Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum)
bestemt i henhold til EN60745:
Arbeidsmåte: slagboring i betong
Genererte vibrasjoner (a
h,ID
): 16,5 m/s
2
Usikkerhet (K): 2,0 m/s
2
Arbeidsmåte: boring i metall
Genererte vibrasjoner (a
h,D
): 3,0 m/s
2
Usikkerhet (K): 1,5 m/s
2
ENG901-1
Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene
er blitt målt i samsvar med standardtestmetoden og
kan brukes til å sammenlikne et verktøy med et
annet.
Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene
kan også brukes til en foreløpig vurdering av
eksponeringen.
ADVARSEL:
De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av
elektroverktøyet kan avvike fra den oppgitte
vibrasjonsverdien, avhengig av hvordan verktøyet
brukes.
Vær påpasselig med å finne sikkerhetstiltak som
beskytter operatøren, basert en oppfatning av
risiko under faktiske bruksforhold (på bakgrunn av
alle sider ved brukssyklusen, som når verktøyet
slås av og når det går på tomgang, i tillegg til
oppstarten).
12
ENH101-14
Gjelder bare land i Europa
EF-samsvarserklæring
Som ansvarlig produsent erklærer Makita
Corporation at følgende Makita-maskin(er):
Maskinbetegnelse:
Borhammer
Modellnr./type: MT814,MT815
er serieprodusert og
samsvarer med følgende europeiske direktiver:
2006/42/EC
og er produsert i samsvar med følgende standarder eller
standardiserte dokumenter:
EN60745
Den tekniske dokumentasjonen oppbevares hos vår
autoriserte representant i Europa, som er:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, England
4.11.09
000230
Tomoya su K ato
Direktør
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
GEA010-1
Generelle advarsler angående
sikkerhet for elektroverktøy
ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarslene og alle
instruksjonene. Hvis du ikke følger alle advarslene og
instruksjonene som er oppført nedenfor, kan det føre til
elektriske støt, brann og/eller alvorlige helseskader.
Oppbevar alle advarsler og instruksjoner
for senere bruk.
GEB003-5
SIKKERHETSANVISNINGER FOR
SLAGBORMASKIN
1. Bruk hørselsvern under slagboring. Støy kan
føre til nedsatt hørsel.
2. Bruk hjelpehåndtak, hvis det (de) følger med
maskinen. Hvis maskinen kommer ut av kontroll,
kan det resultere i helseskader.
3. Hold maskinen i det isolerte håndtaket når
skjæreverktøyet kan komme i kontakt med
skjulte ledninger eller maskinens egen ledning
under arbeidet. Hvis skjæreverktøyet får kontakt
med strømførende ledninger, vil uisolerte
metalldeler av maskinen bli strømførende og
kunne gi brukeren elektrisk støt.
4. Forviss deg alltid om at du har godt fotfeste.
Forviss deg om at ingen står under deg når du
jobber høyt over bakken.
5. Hold maskinen fast med begge hender.
6. Hold hendene unna roterende deler.
7. Ikke fra verktøyet mens det er i gang.
Verktøyet må bare brukes mens operatøren
holder det i hendene.
8. Ikke berør bits eller arbeidsstykke umiddelbart
etter bruk. Disse vil da være ekstremt varme,
og du kan få brannsår.
9. Enkelte materialer inneholder kjemikalier som
kan være giftige. Treff tiltak for å hindre
hudkontakt og innånding av støv. Følg
leverandørens sikkerhetsanvisninger.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSENE.
ADVARSEL:
Selv om du har brukt produktet mye og føler deg
fortrolig med det, er det likevel svært viktig at du
følger ye de retningslinjene for sikkerhet som er
utarbeidet for dette produktet. MISBRUK av
verktøyet eller mislighold av sikkerhetsreglene i
denne brukerhåndboken kan resultere i alvorlige
helseskader.
13
MONTERING
Montere støttehåndtak (hjelpehåndtak)
FORSIKTIG:
Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
støpselet trukket ut av kontakten før du monterer
eller fjerner støttehåndtaket.
Fig.1
Bruk alltid støttehåndtaket for sikker håndtering av
maskinen. Monter støttehåndtaket slik at tennene på
håndtaket passer inn mellom fremspringene
verktøysylinderen. Stram så håndtaket ved å vri det med
klokken i den ønskede stillingen. Det kan dreies 360° så
det kan festes i en hvilken som helst stilling.
Montere eller fjerne boret
FORSIKTIG:
Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
støpselet trukket ut av kontakten før du monterer
eller fjerner verktøyet (bitset).
For modell MT814
Fig.2
Monter boret ved å sette det langt inn i kjoksen som
det vil gå. Stram kjoksen for hånd. Sett kjoksnøkkelen inn
i hvert av de tre hullene etter tur og stram ved å dreie
med klokken. Pass at alle de tre kjokshullene
strammes like mye. For å fjerne boret trenger du bare å
vri kjoksnøkkelen om mot klokken i ett av hullene, og
deretter løsne kjoksen for hånd.
Når du har brukt kjoksnøkkelen, må du sette den tilbake
der den skal være.
For modell MT815
Fig.3
Hold ringen og skru mansjetten mot klokken for å åpne
kjevene på kjoksen. Sett bitset langt inn i kjoksen som
det vil gå. Hold ringen godt fast og skru mansjetten med
klokken for å stramme kjoksen.
For å fjerne bitset du holde ringen og vri mansjetten
mot klokken.
Dybdemåler
Fig.4
Dybdemåleren er praktisk ved boring av hull som skal ha
samme dybde. Løsne støttehåndtaket og sett
dybdemåleren i hullet håndtakfestet. Juster måleren
til ønsket dybde og fest støttehåndtaket.
MERK:
Dybdemåleren kan ikke brukes i en stilling hvor måleren
treffer girhuset.
FUNKSJONSBESKRIVELSE
Bryterfunksjon
FORSIKTIG:
Før du kobler maskinen til strømnettet, må du alltid
kontrollere at startbryteren aktiverer maskinen
riktig måte og går tilbake til "AV"-stilling når den
slippes.
Fig.5
Trykk ganske enkelt på startbryteren når du skal starte
verktøyet. r du trykker hardere på startbryteren, øker
hastigheten på verktøyet. Slipp startbryteren for å stoppe
maskinen. For kontinuerlig bruk må du dra i startbryteren,
trykke inn sperreknappen og deretter slippe
startknappen. Hvis du vil stoppe verktøyet mens det er
låst i ”PÅ”-stilling, du klemme startbryteren helt inn og
så slippe den igjen.
Reverseringsfunksjon
Fig.6
Dette verktøyet har en reversbryter som kan brukes til å
endre rotasjonsretningen. Beveg reversbryteren til
-stilling (A-siden) for å velge rotasjon med klokken,
eller til
-stilling (B-siden) for å velge rotasjon mot
klokken.
FORSIKTIG:
Før arbeidet begynner, du alltid kontrollere
rotasjonsretningen.
Bruk reversbryteren bare etter at verktøyet har
stoppet helt. Hvis du endrer rotasjonsretningen før
verktøyet har stoppet, kan det bli ødelagt.
Velge en funksjon
Fig.7
Dette verktøyet er utstyrt med en funksjonsvelger. For
rotasjon med hamring du skyve funksjonsvelgeren
mot høyre (
-symbolet). For bare rotasjon må du skyve
funksjonsvelgeren mot venstre (
-symbolet).
FORSIKTIG:
Funksjonsvelgeren alltid skyves hele veien til
den ønskede funksjonsstillingen. Hvis du bruker
maskinen med funksjonsvelgeren halvveis mellom
to av funksjonssymbolene, kan maskinen bli
ødelagt.
BRUK
Slagborfunksjon
FORSIKTIG:
Verktøyet/boret utsettes for voldsomme og
plutselige vridninger ved gjennombruddet, når
hullet fylles opp av biter og partikler, eller når du
treffer armeringsjernet i betongen. Bruk alltid
støttehåndtaket (hjelpehåndtaket) og hold
maskinen støtt med både støttehåndtak og
14
hovedhåndtak når du bruker den. Hvis du ikke gjør
det, kan du miste kontrollen og påføre deg selv eller
andre alvorlige helseskader.
Når du borer i betong, granitt, fliser osv. skyver du
funksjonsvelgeren til
-symbolet, for å bruke
funksjonen boring med hamring. Forviss deg om at du
bruker et bor med wolframkarbidspiss. Legg ikke mer
press det når hullet fylles av biter eller partikler. I
stedet må du la verktøyet gå på tomgang, og deretter ta
boret delvis ut av hullet. Gjenta dette flere ganger for å
rengjøre hullet.
Etter at du har boret et hull, du bruke
utblåsningsballongen til å fjerne støv fra hullet.
Borfunksjon
Når du borer i tre, metall eller plastmaterialer, du
skyve funksjonsvelgeren til
-symbolet for å bruke bare
borefunksjonen.
Bore i tre
Når du borer i tre, blir resultatene best med trebor som er
utstyrt med en ledeskrue. Ledeskruen forenkler boringen
ved at den trekker boret inn i arbeidsstykket.
Bore i metall
For at ikke boret skal gli når du begynner å bore, må du
lage en fordypning med en dor og en hammer der hullet
skal bores. Sett spissen av boret i fordypningen og
begynn å bore. Bruk en skjærevæske når du borer i
metall. Unntakene er jern og messing som skal bores
tørt.
FORSIKTIG:
Hvis du bruker for mye kraft verktøyet, vil det
ikke øke borehastigheten. Overdreven bruk av kraft
vil tvert imot kunne bidra til å ødelegge spissen av
boret, redusere verktøyeffekten og forkorte
verktøyets levetid.
I gjennombruddsøyeblikket virker det en enorm
kraft verktøyet/boret. Hold verktøyet i et fast
grep, og vær forsiktig når boret begynner å bryte
gjennom arbeidsstykket.
Et bor som sitter fast kan fjernes hvis du setter
reversbryteren til motsatt rotasjonsretning,
verktøyet kan bakke ut. Verktøyet kan imidlertid
komme brått ut hvis du ikke holder det i et fast grep.
Små arbeidsstykker alltid festes med en
skrustikke eller en liknende festeanordning.
VEDLIKEHOLD
FORSIKTIG:
Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
støpselet trukket ut av kontakten før du utfører noe
arbeid på maskinen.
Aldri bruk gasolin, bensin, tynner alkohol eller
lignende. Det kan føre til misfarging, deformering
eller sprekkdannelse.
For å opprettholde produktsikkerhet og pålitelighet, bør
reparasjoner, vedlikehold eller justeringer utføres av et
autorisert Makita-servicesenter.
15
SUOMI (alkuperäiset ohjeet)
Yleisen näkyn selitys
1-1. Kahvan kanta
1-2. Hampaat
1-3. Sivukahva (apukahva)
1-4. Ulkonema
1-5. Löysää
1-6. Kiristä
2-1. Poraistukka
2-2. Istukan avain
3-1. Holkki
3-2. Rengas
4-1. Sivukahva
4-2. Syvyystulkki
4-3. Kahvan kanta
5-1. Liipaisinkytkin
5-2. Lukituspainike
6-1. Pyörimissuunnan vaihtokytkin
7-1. Toimintatavan vaihtovipu
TEKNISET TIEDOT
Malli MT814 MT815
Betoni 16 mm
Puu 30 mm
Teho
Teräs 13 mm
Kuormittamaton nopeus (min
-1
) 0 - 3 200
Lyöntiä minuutissa 0 - 48 000
Kokonaispituus 296 mm 295 mm
Nettopaino 2,1 kg 2,0 kg
Turvallisuusluokka /II
• Jatkuvan tutkimus- ja kehitysohjelman vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa tässä mainittuja teknisiä ominaisuuksia ilman
ennakkoilmoitusta.
• Tekniset ominaisuudet saattavat vaihdella eri maissa.
• Paino EPTA-menetelmän 01/2003 mukaan
ENE039-1
Käyttötarkoitus
Työkalu on tarkoitettu tiilten, betonin ja kiven
iskuporaukseen sekä puun, metallin, keramiikan ja
muovin tavanomaiseen poraukseen.
ENF002-1
Virtalähde
Koneen saa kytkeä vain sellaiseen virtalähteeseen,
jonka jännite on sama kuin arvokilvessä ilmoitettu, ja sitä
saa käyttää ainoastaan yksivaiheisella vaihtovirralla.
Kone on kaksinkertaisesti suojaeristetty eurooppalaisten
standardien mukaisesti, ja se voidaan siten kytkeä myös
maadoittamattomaan pistorasiaan.
ENG905-1
Melutaso
Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy
EN60745-standardin mukaan:
Äänenpainetaso (L
pA
): 98 dB(A)
Äänitehotaso (L
WA
): 109 dB(A)
Virhemarginaali (K): 3 dB(A)
Käytä kuulosuojaimia
ENG900-1
Värähtely
Värähtelyn kokonaisarvo (kolmiakselivektorin summa)
on määritelty EN60745mukaan:
Työtila: iskuporaus betoniin
Värähtelynpäästö (a
h,ID
): 16,5 m/s
2
Epävakaus (K) : 2,0 m/s
2
Työtila: metalliin poraus
Tärinän päästö (a
h,D
) : 3,0 m/s
2
Epävakaus (K) : 1,5 m/s
2
ENG901-1
Ilmoitettu tärinäpäästöarvo on mitattu
standarditestausmenetelmän mukaisesti, ja sen
avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään.
Ilmoitettua tärinäpäästöarvoa voidaan käyttää
myös altistumisen alustavaan arviointiin.
VAROITUS:
Sähkötyökalun käytön aikana mitattu todellinen
tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta
tärinäpäästöarvosta työkalun käyttötavan mukaan.
Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvittavat
varotoimet todellisissa yttöolosuhteissa
tapahtuvan arvioidun altistumisen mukaisesti
(ottaen huomioon käyttöjakso kokonaisuudessaan,
myös jaksot, joiden aikana työkalu on
sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä).
16
ENH101-14
Vain Euroopan maille
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa
vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan
valmistama(t) kone(et):
Koneen tunnistetiedot:
Iskuporakone
Mallinro/Tyyppi: MT814,MT815
ovat sarjavalmisteisia ja
täyttävät seuraavien eurooppalaisten direktiivien
vaatimukset:
2006/42/EC
ja että ne on valmistettu seuraavien standardien tai
standardoitujen asiakirjojen mukaisesti:
EN60745
Teknisen dok umentaation ylläpidosta vastaa valtuutet tu
Euroopan-edustajamme, jonka yhteystiedot ovat:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, England
4.11.09
000230
Tomoya su K ato
Johtaja
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
GEA010-1
Sähkötyökalujen käyttöä
koskevat varoitukset
VAROITUS Lue kaikki turvallisuutta koskevat
varoitukset ja ohjeet. Varoitusten ja ohjeiden
noudattamatta jättäminen voi johtaa sähköiskuun,
tulipaloon ja/tai vakavaan vammautumiseen.
Säilytä varoitukset ja ohjeet tulevaa
käyttöä varten.
GEB003-5
PORAVASARAN
TURVALLISUUSOHJEET
1. Käytä iskuporauksen aikana kuulosuojaimia.
Melulle altistuminen voi aiheuttaa kuulovaurioita.
2. Käytä työkalun mukana mahdollisesti
toimitettua lisäkahvaa tai -kahvoja. Hallinnan
menetys voi aiheuttaa henkilövahinkoja.
3. Pidä sähkötyökalua sen eristetyistä
tartuntapinnoista silloin, kun on mahdollista,
että sen terä saattaa osua piilossa oleviin
johtoihin tai koneen omaan virtajohtoon. Jos
leikkaustyökalu joutuu kosketukseen jännitteisen
johdon kanssa, nnite voi siirtyä työkalun sähköä
johtaviin metalliosiin ja aiheuttaa käyttäjälle
sähköiskun.
4. Varmista aina, että seisot tukevasti.
Jos työskentelet korkealla, varmista, ettei
ketään ole alapuolella.
5. Pidä laitteesta lujasti molemmin käsin.
6. Pidä kädet loitolla pyörivistä osista.
7. Älä jätä konetta käymään itsekseen. Käytä
laitetta vain silloin, kun pidät sitä kädessä.
8. Älä kosketa kärkeä tai työkappaletta
välittömästi käytön jälkeen, sillä ne voivat olla
erittäin kuumia ja aiheuttaa palovammoja.
9. Jotkin materiaalit sisältävät kemikaaleja, jotka
voivat olla myrkyllisiä. Huolehdi siitä, että
pölyn sisäänhengittäminen ja ihokosketus
estetään. Noudata materiaalin toimittajan
turvaohjeita.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
VAROITUS:
ÄLÄ anna työkalun helppokäyttöisyyden tai
toistuvan ytön tuudittaa sinua väärään
turvallisuuden tunteeseen niin, että laiminlyöt
työkalun turvaohjeiden noudattamisen.
VÄÄRINKÄYTTÖ tai tämän käyttöohjeen
turvamääräysten laiminlyönti voi johtaa vakaviin
henkilövahinkoihin.
17
KOKOONPANO
Sivukahvan asentaminen (lisäkahva)
HUOMAUTUS:
Varmista aina ennen sivukahvan kiinnittämistä tai
irrottamista, että työkalu on sammutettu ja irrotettu
virtalähteestä.
Kuva1
Käytä aina sivukahvaa käyttöturvallisuuden
varmistamiseksi. Kiinnitä sivukahva siten, että kahvassa
olevat hampaat osuvat koneen vaipassa olevien
ulkonemien väliin. Kiristä sitten kahva kääntämällä sitä
myötäpäivään haluttuun asentoon. Kahva kääntyy 360°
ja voidaan asettaa haluttuun asentoon.
Poranterän kiinnittäminen tai irrottaminen
HUOMAUTUS:
Varmista aina ennen terän kiinnitystä tai irrotusta,
että työkalu on sammutettu ja kytketty irti verkosta.
Mallille MT814
Kuva2
Aloita terän kiinnitys työntämällä terä niin syvälle
istukkaan kuin se menee. Kiristä istukka käsin. Kiristä
istukka kääntämällä istukan avainta myötäpäivään
kussakin kolmessa kolossa. Kiristä kustakin kolmesta
kolosta yhtä paljon. Terä irrotetaan kääntämällä istukan
avainta vastapäivään vain yhdestä kolosta, jonka jälkeen
istukka avataan käsin.
Palauta istukan avain käytön jälkeen omalle paikalleen.
Mallille MT815
Kuva3
Avaa istukan leuat kääntämäl holkkia vastapäivään
pitäen samalla rengasta paikallaan. Työnnä kärki/terä
niin syvälle istukkaan kuin se menee. Kiristä istukan
leuat kääntämällä holkkia myötäpäivään pitäen samalla
rengasta paikallaan.
Irrota kärki/terä kääntämällä holkkia vastapäivään pitäen
samalla rengasta paikallaan.
Syvyydensäätöhammas
Kuva4
Syvyysmittari on kätevä vakiosyvyisten aukkojen
poraamiseksi. Löysää sivukahvaa ja liitä syvyysmittari
kahvan alustassa olevaan aukkoon. Säädä syvyysmittari
haluttuun syvyyteen ja kiristä sivukahvaa.
HUOMAUTUS:
Syvyystulkkia ei voida käyttää asennossa, jossa se ottaa
vaihdelaatikkoon.
TOIMINTAKUVAUS
Kytkimen toiminta
HUOMAUTUS:
Tarkista aina ennen työkalun liittämistä
virtalähteeseen, että liipaisinkytkin kytkeytyy oikein
ja palaa asentoon OFF, kun se vapautetaan.
Kuva5
Käynnistä työkalu painamalla liipaisinkytkintä. Mitä
voimakkaammin liipaisinkytkin painetaan, sitä
nopeammin terä pyörii. Työkalu pysäytetään
vapauttamalla liipaisinkytkin. Jos haluat työkalun käyvän
jatkuvasti, paina ensin liipaisinkytkintä ja paina sitten
lukituspainike alas ennen kuin vapautat liipaisinkytkimen.
Kun haluat pysäyttää työkalun jatkuvan käynnin, paina
liipaisinkytkin ensin pohjaan ja vapauta se sitten.
Pyörimissuunnan vaihtokytkimen toiminta
Kuva6
Työkalussa on pyörimissuunnan vaihtokytkin. Jos haluat
koneen pyörivän myötäpäivään, siirrä vaihtokytkin
asemaan A-puolelle, ja jos vastapäivään, siirrä se
asemaan B-puolelle.
HUOMAUTUS:
Tarkista aina pyörimissuunta ennen käyttöä.
Käytä pyörimissuunnan vaihtokytkintä vasta sen
jälkeen, kun kone on lakannut kokonaan
pyörimästä. Pyörimissuunnan vaihto koneen vielä
pyöriessä voi vahingoittaa sitä.
Toimintatavan valitseminen
Kuva7
Työkalussa on kytkin, jonka avulla voidaan valita
toimintatapa. Siirrä iskuporausta varten toimintatavan
vaihtokytkin oikealle (
-symboli). Siirrä pelkkää
porausta varten toimintatavan vaihtokytkin vasemmalle
(
-symboli ).
HUOMAUTUS:
Työnnä toimintatavan valintakytkin aina täysin
oikeaan asentoon. Jos käytät työkalua niin, että
kytkimen asento on kahden toimintatavan symbolin
puolivälissä, työkalu voi rikkoutua.
KÄYTTÖ
Iskuporaus
HUOMAUTUS:
Työkaluun/terään kohdistuu valtava voima, kun
terä menee läpi työkappaleesta, kun reikä
tukkeutuu lastuista ja purusta tai kun terä osuu
betoniraudoitukseen. Käytä aina sivukahvaa
(apukahvaa) ja pitele työkalua käytön aikana sekä
sivukahvasta että kytkinkahvasta. Jos näin ei tehdä,
seurauksena voi olla työkalun hallinnan menetys ja
mahdollisesti vakava vamma.
18
Kun poraat esim. betonia, graniittia tai tiiltä, ota
iskuporaustoiminto käyttöön siirtämällä toimintatavan
vaihtovipu
-symbolin kohdalle. Käytä
volframikarbidikärjel varustettua terää. Ä käytä
voimaa, kun reikä tukkeutuu lastuista ja purusta. Anna
sen sijaan koneen käyhetki joutokäynnillä ja vedä terä
osittain ulos reiästä. Jos kertaat tämän monta kertaa,
aukko puhdistuu.
Porauksen jälkeen puhdista pöly reiästä puhaltimella.
Poraaminen
Kun poraat puuta, metallia tai muovimateriaaleja, ota
käyttöön tavallinen poraus siirtämällä toimintatavan
vaihtovipu
-symbolin kohdalle.
Puun poraaminen
Puuta porattaessa paras lopputulos saadaan
ohjausruuvilla varustetuilla puuterillä. Ohjausruuvi
helpottaa poraamista vetämällä poranterän
työkappaleeseen.
Metallin poraaminen
Jotta poranterä ei pääse luiskahtamaan syrjään
porauksen aluksi, tee ensin porauskohtaan pieni kolo
punssilla ja vasaralla. Aseta poran kärki koloon ja aloita
poraus. Käytä metallia poratessasi leikkuuöljyä.
Poikkeuksena ovat rauta ja messinki, joita porataan
kuivana.
HUOMAUTUS:
Työkalun painaminen liian voimakkaasti ei nopeuta
poraamista. Päinvastoin: liiallinen paine vain
tylsyttää poranterää, hidastaa työtä ja lyhentää
työkalun käyttöikää.
Työkaluun/terään kohdistuu valtava voima, kun
terä menee läpi. Pidä työkalu tukevassa otteessa ja
ole varovainen, kun terä alkaa tulla läpi
työkappaleesta.
Kiinni juuttunut terä irrotetaan helposti vaihtamalla
terän pyörimissuuntaa ja peruuttamalla. Pidä
kuitenkin työkalusta lujasti kiinni, sillä se voi tökätä
taaksepäin yllättävästi.
Kiinnitä pienet työkappaleet aina viilapenkkiin tai
vastaavaan pidikkeeseen.
HUOLTO
HUOMAUTUS:
Varmista aina, että laite on sammutettu ja irrotettu
virtalähteestä, ennen kuin teet sille mitään.
Älä koskaan käytä bensiiniä, ohentimia, alkoholia
tai tms. aineita. Muutoin pinta voi halkeilla tai sen
värit ja muoto voivat muuttua.
Tuotteen turvallisuuden ja luotettavuuden takaamiseksi
korjaukset, säädöt ja muut huoltotyöt on teetettävä
Makitan valtuutetussa huoltopisteessä.
19
LATVIEŠU (oriinls instrukcijas)
Kopskata skaidrojums
1-1. Roktura pamats
1-2. Zobi
1-3. Snu rokturis (palgrokturis)
1-4. Izcilnis
1-5. Atskrvt
1-6. Savilkt
2-1. Urbja sppatrona
2-2. Sppatronas atslga
3-1. Uzmava
3-2. Gredzens
4-1. Snu rokturis
4-2. Dziummrs
4-3. Roktura pamats
5-1. Sldža mlte
5-2. Fikscijas poga
6-1. Griešanas virziena prsldzja
svira
7-1. Darba režma maias svira
SPECIFIKCIJAS
Modelis MT814 MT815
Betons 16 mm
Koksne 30 mm
Urbšanas jauda
Trauds 13 mm
Apgriezieni mint bez slodzes (min
-1
) 0 - 3 200
Triecieni mint 0 - 48 000
Kopjais garums 296 mm 295 mm
Neto svars 2,1 kg 2,0 kg
Drošbas klase /II
• D msu neprtraukts ptniecbas un izstrdes programmas, šeit dots specifikcijas var mainties bez brdinjuma.
Atkarba no valsts specifikcijas var atširties.
• Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2003
ENE039-1
Paredzt lietošana
Šis darbarks ir paredzts triecienurbšanai ieeos,
beton un akmen, k ar parastai urbšanai kok, metl,
keramik un plastmas.
ENF002-1
Barošana
Šo instrumentu jpiesldz tikai datu plksnt uzrdt
sprieguma barošanas avotam; to iespjams darbint
tikai ar vienfzes maistrvas barošanu. Tiem ir divk
izolcija saska ar Eiropas standartu, tpc tos var
izmantot bez zemjuma.
ENG905-1
Troksnis
Tipiskais A-svrtais trokša lmenis ir noteikts saska ar
EN60745:
Skaas spiediena lmenis (L
pA
): 98 dB(A)
Skaas jaudas lmenis (L
WA
): 109 dB(A)
Maingums (K) : 3 dB(A)
Lietojiet ausu aizsargus
ENG900-1
Vibrcija
Vibrcijas kopj vrtba (trs asu vektora summa)
noteikta saska ar EN60745:
Darba režms: triecienurbšana beton
Vibrcijas emisija (a
h,ID
): 16,5 m/s
2
Nenoteiktbu (K) : 2,0 m/s
2
Darba režmu: urbšanu metl
Vibrcijas izmeši (a
h,D
) : 3,0 m/s
2
Nenoteiktbu (K) : 1,5 m/s
2
ENG901-1
Paziot vibrcijas emisijas vrtba noteikta
atbilstoši standarta prbaudes metodei un to var
izmantot, lai saldzintu vienu darbarku ar citu.
Pazioto vibrcijas emisijas vrtbu ar var izmantot
iedarbbas skotnj novrtjum.
BRDINJUMS:
Reli lietojot mehanizto darbarku, vibrcijas
emisija var atširties no paziots emisijas vrtbas
atkarb no darbarka izmantošanas veida.
Lai aizsargtu lietotju, nosakiet drošbas
paskumus, kas pamatoti ar iedarbbu relos darba
apstkos (emot vr visus ekspluatcijas cikla
posmus, piemram, laiku, kamr darbarks ir
izslgts un kad darbojas tukšgait, k ar palaides
laiku).
20
ENH101-14
Tikai Eiropas valstm
EK Atbilstbas deklarcija
Ms, uzmums „Makita Corporation", k atbildgs
ražotjs paziojam, ka sekojošais/-ie „Makita"
darbarks/-i:
Darbarka nosaukums:
Triecienurbjmašīna
Modea nr../ Veids: MT814,MT815
ir srijas ražojums un
atbilst sekojošm Eiropas Direktvm:
2006/42/EC
Un tas ražots saska ar sekojošiem standartiem vai
standartdokumentiem:
EN60745
Tehnisko dokumentciju uztur msu pilnvarots prstvis
Eirop -
„Makita International Europe Ltd",
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, Anglija
4.11.09
000230
Tomoya su K ato
Direktors
"Makita Corporation"
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPNA
GEA010-1
Visprjie mehanizto darbarku
drošbas brdinjumi
BRDINJUMS Izlasiet visus drošbas
brdinjumus un visus nordjumus. Brdinjumu un
nordjumu neievrošanas gadjum var rasties
elektrisks strvas trieciens, ugunsgrks un/vai
nopietnas traumas.
Glabjiet visus brdinjumus un
nordjums, lai vartu tajos ieskatties
turpmk.
GEB003-5
TRIECIENURBJMAŠNAS
DROŠBAS BRDINJUMI
1. Veicot triecienurbšanu, lietojiet ausu
aizsargus. Trokša iedarbba var izraist dzirdes
zudumu.
2. Izmantojiet ar darbarku piegdtos papildu
rokturus. Kontroles zaudšanas gadjum var gt
ievainojumus.
3. Veicot darbu, turiet mehanizto darbarku aiz
izoltajm satveršanas virsmm, ja griešanas
instruments vartu saskarties ar apslptu
elektroinstalciju vai ar savu vadu. Ja
griešanas instruments saskarsies ar vadu, kur ir
strva, visas darbarka rjs metla virsmas
vads strvu un rads elektrisks strvas trieciena
risku.
4. Nodrošiniet, lai jums vienmr btu labs
atbalsts kjm.
Ja lietojat darbarku augstum, prliecinieties,
ka apakš neviena nav.
5. Stingri turiet darbarku ar abm rokm.
6. Turiet rokas tlu no rotjošm dam.
7. Neatstjiet ieslgtu darbarku. Darbiniet
darbarku viengi tad, ja turat to roks.
8. Neskariet uzgali vai apstrdto detau tlt pc
darba veikšanas; tie var bt oti karsti un var
apdedzint du.
9. Daži materili satur miskas vielas, kuras var
bt toksiskas. Izvairieties no puteku
ieelpošanas un to nokšanas uz das.
Ievrojiet materila piegdtja drošbas
datus.
SAGLABJIET ŠOS
NORDJUMUS.
BRDINJUMS:
NEZAUDJIET modrbu darbarka lietošanas laik
(tas var gadties pc darbarka daudzkrtjas
izmantošanas), rpgi ievrojiet urbšanas drošbas
noteikumus šim izstrdjumam. NEPAREIZAS
LIETOŠANAS vai šs rokasgrmatas drošbas
noteikumu neievrošanas gadjum var gt smagas
traumas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Maktec MT815 Kasutusjuhend

Kategooria
Elektritrellid
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka