ESAB LAF 635/ LAF 635R Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
FI
Valid for serial no. 712xxxxxxx0457 795 501 FI 100615
LAF 635 / LAF 635 R
Käyttöohjeet
2
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
ESAB AB, Welding Equipment, SE695 81 Laxå, Ruotsi, vakuuttaa omalla vastuullaan, että hitsaus-
virtalähde LAF 635 / LAF 635R alkaen sarjanumerosta 712 (2007 vk12) on suunniteltu ja testattu
standardeja EN 609741 ja EN 6097410 noudattaen direktiivien (2006/95/EY) ja (2004/108/EY) eh-
tojen mukaisesti.
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
Kent Eimbrodt
Global Director
Equipment and Automation
Laxå 20070330
3
TOCx
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
1 TURVALLISUUS 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 JOHDANTO 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Yleistä 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Tekniset tiedot 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 ASENNUS 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Yleistä 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Asennus ja sijainti 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Liitäntä 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Verkkoliitäntä 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5 Piirikortti 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 YTTÖ 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Yleistä 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Ohjaussäädöt 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Käynnistäminen 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 HUOLTO 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Yleistä 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Puhdistus 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 VARAOSIEN TILAAMINEN 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
JOHDOTUSKAAVIO 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KYTKENTÄOHJE 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VARAOSALUETTELO 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
fja5SafX
1 TURVALLISUUS
ESABhitsauslaitteiston käyttäjä vastaa viime kädessä itse niistä varotoimenpiteistä, jotka
koskevat järjestelmää käyttävää tai sen lähellä oleskelevaa henkilökuntaa. Turvallisuustoi-
menpiteiden on täytettävä tämäntyyppiselle hitsauslaitteistolle asetettavat vaatimukset. Tätä
suositusta voidaan pitää lisäyksenä työpaikan yleisiin sääntöihin.
Hitsauslaitteistoa saavat käyttää vain sen toimintaan hyvin perehtyneet koulutetut henkilöt ja
käytössä on noudatettava annettuja ohjeita. Virheellinen käyttö voi aiheuttaa epänormaalin
tilanteen, jossa niin käyttäjä kuin laitteistokin voivat vahingoittua.
1. Kaikkien hitsauslaitteistoa käyttävien on oltava hyvin perillä:
S laitteen käytöstä
S hätäpysäytyskatkaisimen sijainnista
S laitteen toiminnasta
S voimassa olevista turvamääräyksistä
S hitsauksesta
2. Käyttäjän on ennen käynnistämistä huolehdittava:
S ettei hitsauslaitteiston työalueella ole asiaankuulumattomia.
S ettei yksikään henkilö ole suojaamattomana, kun valokaari sytytetään
3. Työpaikan on:
S oltava tarkoitukseen sopiva
S oltava vedoton
4. Henkilökohtainen suojavarustus
S Käytä aina määräysten mukaisia henkilökohtaisia suojavarusteita, kuten esim. suo-
jalaseja, liekinkestäviä vaatteita ja suojakäsineitä.
S Älä käytä löysiä vaatteita tai vöitä, rannekkeita, sormuksia ym., jotka saattavat
takertua tai aiheuttaa palovammoja.
5. Muuta
S Tarkasta, että vaaditut maadoituskaapelit on liitetty kunnolla.
S Sähkölaitteen saa huoltaa ja korjata vain valtuutettu sähköasentaja.
S Tarvittavien palonsammutusvarusteiden on oltava hyvin saatavilla selvästi merkityssä pai-
kassa.
S Hitsauslaitteistoa ei saa voidella eikä huoltaa käytön aikana.
FI
5
fja5SafX
LUE JA YMMÄRRÄ KÄYTTÖOHJEET ENNEN ASENNUSTA JA KÄYTTÖÄ
HITSAUS JA LEIKKAUS VOIVAT OLLA VAARALLISIA SEKÄ ITSELLESI ETTÄ MUILLE. OLE VARO-
VAINEN HITSATESSASI. NOUDATA TYÖNANTAJASI TURVAOHJEITA, JOIDEN TULEE PERUSTUA
LAITTEEN VALMISTAJAN VAROITUSTEKSTIIN.
SÄHKÖISKU Voi surmata
S Asenna ja maadoita hitsauslaitteet voimassaolevien määräysten mukaisesti.
S Älä koske jännitteellisiin tai elektrodeihin paljain käsin tai märin suojavarustein.
S Eristä itsesi maasta ja työkappaleesta.
S Varmista turvallinen työskentelyasneto.
SAVU JA KAASU Voi vaarantaa terveytesi
S Pidä kasvosi poissa hitsaussavusta.
S Poista hitsaussavu ja kaasut työpisteestä ja ympäristöstä tuuletuksella, kohdeimurilla tai molem-
milla.
VALOKAARI Voi vahingoittaa silmiä ja polttaa ihon
S Suojaa silmät ja keho. Käytä hitsauskypärää, jossa on silmiä säteilyltä suojaava suodatin, sekä
suojavaatteita.
S Suojaa lähettyvillä olevat sopivin suojaverhoin.
TULIPALON VAARA
S Kipinät roiskeet voivat aiheuttaa tulipalon. Huolehdi, ettei syttyviä materiaaleja ole hitsauspaikan
lähettyvillä.
MELU Liiallinen melu voi vahingoittaa kuuloa
S Suojaa kuulosi. Käytä kuulonsuojaimia tai muita kuulon suojaamiseen tarkoitettuja varusteita.
S Varoita sivullisia mahdollisista vaaroista.
VIAN SATTUESSA Ota yhteys asentajaan.
Huolehdi omasta ja muiden turvallisuudesta!
VAROITUS
VAROITUS
Tämä tuote on tarkoitettu teollisuuskäyttöön. Kotitalouksissa käytettäessä tämä
tuote voi aiheuttaa radiohäiriöitä. Tarvittavat varotoimenpiteet ovat käyttäjien
itsensä vastuulla.
VAROITUS!
Lue ja ymmärrä käyttöohjeet ennen asennusta
ja käyttöä.
Sähkölaitteita ei saa hävittää talousjätteen mukana!
Sähkö ja elektroniikkalaitteiden jätteenkäsittelyä koskevan direktiivin 2002/96/EY ja
sen kansallisten sovellusten mukaan sähkö ja elektroniikkaromu pitää kerätä
erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätyslaitokseen. Paikallinen
edustajamme antaa lisätietoa hyväksytyistä keräysjärjestelmistä.
Noudattamalla tätä direktiiviä suojelet ympäristöä!
FI
6
fja5d1xa
2 JOHDANTO
2.1 Yleistä
LAF 635 ja LAF 635R on kaukoohjattu 3vaiheinen hitsausvirtalähde, joka on
tarkoitettu tehokkaaseen koneelliseen kaasumetallikaari (MIG/MAG) tai
jauhekaarihitsaukseen (UP). Sitä tulee aina käyttää ESABin ohjausrasian
A2A6 Process Controller (PEH) kanssa tai A2 Welding Control Unit (PEI) kanssa.
LAFhitsausvirtalähde on puhallinjäädytetty ja sitä valvoo ylikuormituksen varalta
lämpövahti. Kun lämpövahti katkaisee virran, keltainen lamppu syttyy automaattisesti
etupaneeliin. Palautus tapahtuu sekin automaattisesti lämpötilan laskettua
hyväksytylle tasolle.
Hitsausvirtalähde ja ohjausrasia on kytketty yhteen kaksilankaliitännällä, jonka avulla
hitsausprosessia voidaan tarkkuusohjata.
Hitsausvirtalähdettä voidaan säätää ohjausrasian etupaneelista, josta käyttäjä voi
asettaa kaikki hitsausparametrit.
Hitsausvirtalähteen toimintatapaa ohjataan ja valvotaan kokonaan ohjausrasiasta,
jonka avulla myös käynnistys ja pysäytysasetukset voidaan asettaa. Esiasetettuja
virtaparametrejä voidaan valvoa hitsauksen aikana.
Yksityiskohtaisia tietoja hitsausvirtalähteen asetusmahdollisuuksista ja työtavoista on
A2A6 Process Controller käyttöohjeesta tai A2 Welding Control Unit käyttöohjeissa.
2.2 Tekniset tiedot
LAF 635/LAF 635R
Verkkoliitäntä 400/415 V 350 Hz
440 V 360 Hz
Sallittu kuormitus:
100 % kuorm.
60 % kuorm.
630 A/44 V
800 A/44 V
Virtaalueet 75 A / 18 V 800 A / 44 V (46 V)
Tyhjäkäyntijännite 54 V
Tyhjäkäyntiteho 150 W
Hyötysuhde 0,84
Tehokerroin 0,90
Paino 260 kg
Mitat p x l x k 652 x 483 x 800
652 x 483 x 916 (Sisältää jalustan)
Kotelointiluokka
IP 23
Käyttöluokka
Suojausluokka
IPkoodi ilmoittaa kotelointiluokan, ts. sen suojausasteen, jolla laite on suojattu kiinteiden esineiden
ja veden pääsyä vastaan itse koteloon. Koodilla IP 23 merkitty laite on tarkoitettu sisä ja ulkokäyt-
töön.
Käyttöluokka
Symboli merkitsee, että hitsausvirtalähde on suunniteltu käytettäväksi tiloissa, joissa on tavallista
suurempi sähköiskuvaara.
FI
7
fja5i1xa
3 ASENNUS
3.1 Yleistä
Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja.
3.2 Asennus ja sijainti
VAROITUS, KAATUMISVAARA!
Kiinnitä laite paikalleen erityisesti silloin, kun alusta on epätasainen tai viettävä.
S Asenna toimituksen mukana seuraavat jalat ja sijoita sen jälkeen
hitsausvirtalähde niin, että jäähdytysilman tulo ja lähtöaukot eivät peity.
Nostoohjeet
3.3 Liitäntä
S Toimitettaessa hitsausvirtalähde on kytketty
400 V:iin. Jos halutaan käyttää muuta
syöttöjännitettä, tulee pää ja käyttömuuntajan
uudelleenkytkennät tehdä sivulla 14 olevien
kytkentäohjeiden mukaisesti.
S Valitse verkkokaapeli, jonka johtimen läpimitta on
oikea, ja varusta kaapeli oikealla varokkeella
paikallisten turvamääräysten mukaisesti
(tarkista sivulla 8 oleva taulukko).
S Liitä maajohto ruuviin, jossa on merkintä .
S Kiristä hitsausvirtalähteen takaosassa oleva
vedonpoistaja.
S Liitä verkkojohto pääkytkentäalustoihin L1,
L2 ja L3.
S Liitä LAFhitsausvirtalähteen ja ohjausrasian
välinen käyttökaapeli hitsausvirtalähteen etuosassa
olevaan 28napaiseen liitäntään (1).
S Liitä 1napainen mittausjohto (2) paikalleen.
S Liitä sopiva hitsaus ja maajohto + ja merkeillä merkittyihin kytkentäkiskoihin.
Kiskot on sijoitettu hitsausvirtalähteen etuosassa olevan luukun (3) sisäpuolelle.
FI
8
fja5i1xa
3.4 Verkkoliitäntä
LAF 635/LAF 635R 50 Hz/60 Hz
Jännitys V 400/415/440 V
Virta A 100% 52
Johdon poikkipinta, mm
2
4 x 16
Sulake hidas A 63
3.5 Piirikortti
DIPvirtakytkin
Piirikortti (AP1) on varustettu kahdella DIPvirtakytkimellä (SW1 ja SW2), jotka on
esisäädetty ennen toimitusta, eikä niiden asetusta saa muuttaa kentällä.
Varaosien toimituksen yhteydessä tulee DIPvirtakytkinten säädöt tarkistaa (ja tarvit-
taessa säätää uudelleen) ennen kuin piirikortti asennetaan hitsausvirtalähteeseen.
S DIPvirtakytkin SW1
Jotta tietoliikenne toimisi A2A6 Process Controllerin (PEH) suuntaan, tulee
DIPvirtakytkimen 1 (SW 1) asetus säätää.
S DIPvirtakytkin SW2
Jotta ohjausrasia A2A6 Process Controller (PEH) tietäisi, minkäkokoinen
virtalähde siihen on kytketty, tulee DIPvirtakytkin 2 (SW 2) säätää.
DIPvirtakytkin SW 1:n säätö
S Aseta napa 6 asentoon OFF ja kaikki muut
navat asentoon ON.
DIPvirtakytkin SW 2:n säätö
S Aseta napa 1 ja napa 3 asentoon OFF (Auki)
ja kaikki muut navat asentoon ON.
Hitsausvirtalähdeohjelma
Hitsausvirtalähteen ohjelma on tallennettu
flashmuistiin IC 6. Kapseli on pitimessä ja se
voidaan vaihtaa.
FI
9
fja5o1xa
4 YTTÖ
4.1 Yleistä
Tämän laitteen käsittelyä koskevat yleiset varomääräykset ovat sivulla 4. Lue
ne ennen kuin alat käyttää laitetta!
HUOM.! Hitsausvirtalähdettä ei saa milloinkaan käyttää ilman sivulevyjä.
4.2 Ohjaussäädöt
Etupaneelissa on:
1. Käyttövirtakytkin, joka katkaisee hitsausvirtaläh-
teeseen tulevan käyttöjännitteen.
2. Merkkivalo (valkoinen) syttyy kun päävirtakytkin
kytketään päälle.
3. Merkkivalo (keltainen) syttyy, kun lämpövahti
katkaisee virran tyristorisillan ylikuumenemisen
johdosta. Merkkivalo sammuu, kun lämpötila on
laskenut hyväksyttävälle tasolle.
4. Painonäppäin 42 V:n syöttöjännitteen
automaattivarokkeen FU2 palauttamiseksi.
5. 230 V.n syöttöjännitteen automaattivarokkeen
FU 3:n palautuksen painonäppäimet.
4.3 Käynnistäminen
S Liitä maajohto työkappaleeseen.
S Aseta käyttövirtakytkin (1) asentoon “I“.
Valkoinen merkkivalo (2) syttyy ja tuuletuspuhallin käynnistyy.
S Säädä hitsausparametrit ja käynnistä hitsaus ohjausrasian avulla
(lue ohjausrasian A2A6 Process Controller 0443 745xxx tai
A2 Welding Control Unit 0449 331 xxx käyttöohjeet).
FI
10
fja5m1xa
5 HUOLTO
5.1 Yleistä
HUOM!
Kaikki tavarantoimittajan myöntämät takuut lakkaavat olemasta voimassa, jos
asiakas yrittää itse korjata laitteeseen tulleita vikoja takuuaikana.
5.2 Puhdistus
S Puhdista hitsausvirtalähde tarvittaessa.
Puhdistus tehdään sopivimmin kuivalla paineilmalla.
VAROITUS!
Tukkiintunut tai peitetty ilman tulo/lähtöaukko johtaa ylikuumentumiseen.
Huom.
Koskettimen toiminnan turvallisuuden takaamiseksi on magneettiset osat pidettävä
puhtaina.
Jos kosketin on puhdistettava, se täytyy irrottaa, ja kaikki sen osat pitää puhdistaa.
Vaihtoehto: kosketin vaihdetaan.
VAROITUS!
Älä milloinkaan puhdista kosketinta paineilmalla, jollet ole irrottanut sitä kokonaan.
6 VARAOSIEN TILAAMINEN
LAF 635/ LAF 635R on valmistettu ja testattu kansainvälisen ja eurooppalaisen stan-
dardin IEC/EN 609741 ja IEC/EN 6097410 mukaisesti.
Suoritetun huollon tai korjauksen jälkeen on ne suorittaneen huoltoliikkeen tehtävänä
varmistua siitä, ettei tuote poikkea yllä mainitusta standardista.
Varaosia voi tilata lähimmältä ESABedustajalta, tiedot löytyvät tämän esitteen vii-
meiseltä sivulta. Tilattaessa on ilmoitettava laitetyyppi ja sarjanumero sekä tavaran
nimikkeet ja varaosanumerot sivulla 15 olevan varaosaluettelon mukaisesti.
Tämä helpottaa toimitusta ja varmistaa, että oikea osa toimitetaan.
FI
11
sida
Johdotuskaavio
12
fja5e11a
13
fja5e11a
Kytkentäohje
14
fja5c12a
Varaosaluettelo
15
spareFja5
NO TAG
Edition 100615
Ordering no. Denomination Notes
0457 350880 Welding power source LAF 635
0457 350882 Welding power source LAF 635R
Abbreviations used in the spare parts list:
C = Component designation in the circuit diagram
16
f457350s
Item
Qty
LAF 635R
Qty
LAF 635
Ordering no. Denomination Notes C
0457 350 880
0457 350 882
Welding power source
Welding power source
LAF 635
LAF 635R
2 1 1 0320 415 880 Diode bridge
3 6 6 0490 600 626 Diode V2
4 2 2 0193 586 101 Automatic fuse 5 A FU3
5 1 1 0191 085 203 Capacitor C4
6 2 2 0194 077 008 Automatic fuse 16 A, 400 V FU1
7 1 1 0193 503 101 Contactor KM1
8 1 1 0193 296 101 Contactor KM2
10 1 1 0320 746 002 Main switch Black QF
11 2 2 0457 583 001 Foot
12 1 1 0193 586 104 Automatic fuse 20 A FU2
13 1 1 0320 620 881 Thyristor bridge
14 2 2 0490 600 606 Diode V4
15 3 3 0320 946 001 Thyristor V1
16 1 1 0319 445 001 Thermal Relay ST1
17 3 3 041 051 606 Contact protection Z1
18 1 1 0369 827 001 Fan M1
19 1 1 0192 576 303 Indicating lamp (yellow) HL2
20 1 1 0192 576 004 Indicating lamp (white) HL1
21 1 1 0467 970 882 Transformer TM1
22 1 1 0486 368 880 Circuit board AP1
23 1 1 0460 092 002 Control transformer TC1
2 2 0507 900 136 Fuse FU4, FU5
1 1 0507 900 103 Fuse FU6
24 2 2 0467 176 001 Handle
25 1 1 0321 003 881 Resistor R3
26 1 1 0321 489 881 Base current bridge V3
1 0321 003 881 Resistor R4
1 0191 093 135 Resistor R4
17
f457350s
ESAB AB
SE695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.com
081016
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
ViennaLiesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel: +39 02 97 96 81
Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
ContagemMG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
DokkiCairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

ESAB LAF 635/ LAF 635R Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend