A
B
C
Eesti
Ärge paigaldage seadet kinnisesse kohta, nagu
raamaturiiul või sisseehitatud kapp.
Ärge asetage akusid (akut või paigaldatud
patareisid) pikaks ajaks liigse kuumuse, nagu
päikesepaiste, tuli vms, lähedusse.
Ärge võtke laetavaid akusid ega patareisid koost
lahti, avage ega purustage neid.
Aku lekkimise korral ärge laske akuvedelikul naha
ega silmadega kokku puutuda. Kokkupuute
korral peske piirkonda rohke veega ja pöörduge
arsti poole.
Laetavad akud ja patareid tuleb enne kasutamist
täis laadida. Õigeid laadimisjuhtnööre vaadake
tootja suunistest või seadme kasutusjuhendist.
Pärast pikaajalist hoiustamist võib vajalikuks
osutuda akude või patareide mitu korda
laadimine, et saavutada maksimaalne jõudlus.
Kõrvaldage toode nõuetekohaselt kasutusest.
Teadmiseks klientidele: järgmine teave
kehtib ainult seadmetele, mida müüakse
riikides, kus kehtivad Euroopa Liidu
direktiivid.
Selle toote on valmistanud Sony Corporation
või see on valmistatud Sony Corporationi nimel.
EL-i importija: Sony Europe Limited.
Küsimused EL-i importijale või toote ühilduvuse
kohta Euroopas tuleb saata tootja volitatud
esindajale järgmisel aadressil: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium.
Sony Corporation teatab käesolevaga, et see
seade vastab direktiivile 2014/53/EL.
ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on
saadaval järgmisel aadressil:
http://www.compliance.sony.de/
Vanade patareide ning
elektri- ja
elektroonikaseadmete
käitlemine (kehtib
Euroopa Liidus ja teistes
Euroopa riikides, kus on
eraldi toimivad
kogumissüsteemid)
See sümbol tootel, akul või pakendil näitab, et
toodet ja akut ei tohi olmejäätmetena käidelda.
Teatud akudel võidakse kasutada seda sümbolit
koos keemilise sümboliga. Elavhõbeda (Hg) või
plii (Pb) keemiline sümbol lisatakse juhul, kui aku
sisaldab rohkem kui 0,0005% elavhõbedat või
0,004% pliid. Tagades toodete ja akude korrektse
utiliseerimise, aitate hoida ära võimalikke
keskkonda ja tervist mõjutavaid negatiivseid
tagajärgi, mis võivad tekkida ebakorrektse
käitlemise tagajärjel. Materjalide taaskasutamine
aitab säästa loodusressursse.
Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse, jõudluse
või andmete terviklikkuse tagamiseks alalist
ühendust sisseehitatud akuga, tohib akut
vahetada ainult kvalifitseeritud hoolduspersonal.
Aku ning elektri- ja elektroonikaseadmete
korrektseks käitlemiseks viige tooted kasutusea
lõppedes asjakohasesse kogumispunkti, kus
tagatakse elektri- ja elektroonikaseadmete
taaskasutamine. Kõigi teiste akude puhul
vaadake jaotist, kus räägitakse aku ohutust
eemaldamisest tootest. Viige aku asjakohasesse
kogumispunkti, kus tagatakse vanade akude
taaskasutamine. Täpsema teabe saamiseks toote
või aku taaskasutamise kohta võtke ühendust
kohaliku omavalitsuse, jäätmekäitluspunkti või
kauplusega, kust selle toote või aku ostsite.
CE-märgistus kehtib ainult neis riikides, kus see
on seadusega kehtestatud, peamiselt EMP
(Euroopa Majanduspiirkonna) riikides.
Bluetooth®-i sõnamärk ja logod on ettevõttele
Bluetooth SIG, Inc. kuuluvad registreeritud
kaubamärgid ning Sony Corporation kasutab
neid litsentsi alusel.
N-märk on ettevõtte NFC Forum, Inc. kaubamärk
või registreeritud kaubamärk Ameerika
Ühendriikides ja teistes riikides.
Windows on ettevõtte Microsoft Corporation
registreeritud kaubamärk või kaubamärk
Ameerika Ühendriikides ja/või teistes riikides.
Mac, OS X ja iPhone on ettevõtte Apple Inc.
Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides
registreeritud kaubamärgid.
Android on ettevõtte Google Inc. kaubamärk.
Muud kaubamärgid ja ärinimed kuuluvad nende
vastavatele omanikele.
Ettevaatusabinõud
BLUETOOTH®-side
• Bluetoothi juhtmeta tehnoloogia toimib
ligikaudu 10m raadiuses. Maksimaalne
sideraadius võib olenevalt takistustest
(inimkeha, metall, sein jne) või
elektromagnetilisest keskkonnast erineda.
• Järgmistes olukordades võib Bluetooth-side
katkeda või tekkida müra või helikadu.
– Seadme ja Bluetooth-seadme vahel on
inimkeha.
Olukorra võib lahendada Bluetooth-seadme
paigutamine suunaga seadme antenni poole.
– Süsteemi ja Bluetooth-seadme vahel on
takistus (nt metallese või sein).
– Kasutusel on Wi-Fi-seade või mikrolaineahi
või seadme läheduses kiiratakse mikrolaineid.
– Õhuantenn on seadmesse integreeritud
punktiiriga näidatud kohas (joonis ).
Bluetooth-side tundlikkus paraneb, kui
eemaldate ühendatud Bluetooth-seadme ja
selle seadme antenni vahelt kõik takistused.
• Kuna Bluetooth-seadmed ja Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) kasutavad sama sagedust
(2,4 GHz), võivad mikrolained häireid tekitada
ja seetõttu võib tekkida müra või helikadu või
side katkeda, kui seda seadet kasutatakse
Wi-Fi-seadme läheduses. Sellisel juhul tehke
järgmist.
– Kasutage seda seadet vähemalt 10 m
kaugusel Wi-Fi-seadmest.
– Kui seda seadet kasutatakse Wi-Fi-seadmele
lähemal kui 10 m, lülitage Wi-Fi-seade välja.
– Paigaldage see seade ja Bluetooth-seade
üksteisele võimalikult lähedale.
• Bluetooth-seadmest kiirguvad mikrolained
võivad mõjutada elektrooniliste
meditsiiniseadmete tööd. Õnnetuste
vältimiseks lülitage see seade ja muud
Bluetooth-seadmed järgmistes kohtades välja.
– Haiglates või bensiinijaamades, kus võib olla
kergsüttivaid gaase.
– Automaatsete uste või tuletõrjealarmide
läheduses.
• Juhtmeta tehnoloogia omaduste tõttu on
selles seadmes esitatava heli ja saatvas
seadmes esitatava heli ja muusika vahel
viivitus. Seetõttu võivad pilt ja heli olla filmi
vaatamise või mängu mängimise ajal
sünkroonist väljas.
• Ärge kasutage seadet lennukis. Raadiolained
võivad seadmeid mõjutada, põhjustades rikke
tõttu õnnetuse.
• See seade toetab turvafunktsioone, mis
vastavad Bluetoothi standardile, et tagada
turvaline ühendus, kui kasutatakse Bluetoothi
juhtmeta tehnoloogiat, kuid turvalisusest ei
pruugi olenevalt seadistusest piisata. Olge
Bluetoothi juhtmeta tehnoloogia kaudu side
loomisel ettevaatlik.
• Me ei vastuta Bluetooth-side kasutamisel
teabe lekkimise eest.
• Ühendust kõigi Bluetooth-seadmetega ei saa
garanteerida.
– Bluetooth-funktsiooniga seade peab
vastama ettevõtte Bluetooth SIG, Inc.
määratud Bluetoothi standardile ja seade
tuleb autentida.
– Isegi kui ühendatud seade vastab ülalmainitud
Bluetoothi standardile, ei pruugi kõigi
seadmete ühendamine nende funktsioonide
või tehniliste andmete tõttu õnnestuda või ei
pruugi need korralikult töötada.
– Kui räägite telefoniga, kasutades
vabakäesüsteemi, võib seadmest või
suhtluskeskkonnast tulenevalt müra esineda.
• Olenevalt ühendatavast seadmest võib side
alustamine aega võtta.
Kui heli kõlab taasesitamise ajal katkendlikult
• Olukorra lahendamiseks võib abi olla juhtmeta
taasesituse kvaliteedisätete muutmisest või
juhtmeta taasesitusrežiimi kinnitamisest
edastaval seadmel SBC-le. Lisateavet leiate
edastava seadmega komplektis olevast
kasutusjuhendist.
• Kui kasutate nutitelefoni, võib olukorra
lahendamiseks abi olla ebavajalike rakenduste
sulgemisest või nutitelefoni taaskäivitamisest.
Nutitelefonide ja arvutite
helistamisrakendused
• See seade toetab ainult tavalisi sissetulevaid
kõnesid. Nutitelefonide ja arvutite
helistamisrakendusi ei toetata.
Seadme laadimine
• Seda seadet saab laadida ainult USB abil.
Laadimiseks on vajalik USB-pordiga
personaalarvuti.
• Seda seadet ei saa laadimise ajal sisse lülitada
ega Bluetoothi funktsiooni kasutada.
• Kui te seadet kaua ei kasuta, ei pruugi aku
piisavat taset säilitada. Aku suudab säilitada
piisavat laetuse taset pärast mitmekordset
tühjenemist ja laadimist.
• Kui hoiustate seadet pikka aega, laadige akut
kord poole aasta jooksul liigse tühjenemise
vältimiseks.
• Kui seadme kasutusaeg muutub äärmiselt
lühikeseks, tuleb aku välja vahetada. Aku
väljavahetamiseks võtke ühendust lähima
Sony edasimüüjaga.
• Sulgege mikro-USB-pordi kate pärast laadimist
korralikult. (Joonis )
Märkus staatilise elektri kohta
• Kehasse kogunenud staatiline elekter võib
põhjustada kõrvades kerget surinat. Selle mõju
vähendamiseks kandke looduslikest
materjalidest rõivaid.
Kui seade ei tööta korralikult
• Lähtestage seade (joonis ).
Seadme lähtestamisel laadige seda. Laadimise
alustamisel lähtestatakse seade automaatselt.
Sidumisteave ja muud sätted jäävad alles.
• Kui probleem ei kao ka pärast eespool
kirjeldatud lähtestamistoimingut, lähtestage
seade järgmiselt. Lahutage mikro-USB-kaabel
mikro-USB-pesast, lülitage seade välja ning
seejärel hoidke nuppe ja – korraga vähemalt
7 sekundit all. Näidik (sinine) vilgub 4 korda ja
seade lähtestatakse tehasesätetele. Kogu
sidumisteave on kustutatud.
• Pärast seadme lähtestamist ei pruugi see teie
iPhone’i või arvutiga ühendust luua. Sellisel
juhul kustutage iPhone’ist või arvutist
sidumisteave ja siduge need uuesti.
Seadme kandmine
• Pärast kasutamist eemaldage kõrvaklapid
aeglaselt.
• Kuna kõrvaklappide korpus on suure
tihedusega, võib nende kõrva surumisel
kuulmekile viga saada.
Kõrvaklappide kõrva surumisel võib membraan
klõpsu teha. See ei ole talitlushäire.
Muud
• Ärge pange seadet kohta, kus see puutub
kokku niiskuse, tolmu, nõgi või auruga ega
autosse või kohta, mis on otsese
päikesevalguse käes.
• Bluetooth-seade ei pruugi töötada
mobiiltelefonidega, olenevalt raadiolainetest ja
seadme kasutamise kohast.
• Kõrge helitugevus võib teie kuulmist mõjutada.
• Liiklusohutuse tagamiseks ärge kasutage
seadet sõiduki juhtimise või jalgrattaga
sõitmise ajal.
• Ärge kasutage seadet kohtades, kus
ümbritsevate helide mittekuulmine võib olla
ohtlik, nt raudteeülesõitudel, raudteejaama
perroonidel ja ehitusobjektidel.
• Ärge põhjustage seadmele liigseid lööke.
• Puhastage seadet pehme kuiva lapiga.
• Ärge laske seadmel veega kokku puutuda.
Seade ei ole veekindel.
Ärge unustage järgimast allolevaid
ettevaatusabinõusid.
– Ärge laske seadmel kraanikaussi või muusse
veega täidetud mahutisse kukkuda.
– Ärge kasutage seadet niisketes kohtades
või halva ilmaga (nt vihma- või lumesajus).
– Ärge tehke seadet märjaks.
Kui puudutate seadet märgade kätega või
panete selle niiske rõivaeseme sisse, võib
seade märjaks saada ja see võib põhjustada
seadme rikke.
• Kui tunnete pärast seadme kasutamist
ebamugavust, siis lõpetage kohe seadme
kasutamine.
• Paigaldage nööpkuularid korralikult. Kui
nööpkuular kogemata eemaldub ja teie kõrva
jääb, võib see põhjustada vigastusi.
• Kuna lapsed võivad väiksed osad, nagu
kõrvaklapikatted, alla neelata, hoidke seadet
eemal laste käeulatusest.
• Kui teil on seadme kohta küsimusi või
probleeme, mida selles juhendis ei käsitleta,
võtke ühendust Sony lähima edasimüüjaga.
Lisavarustusse kuuluvaid asendusnööpkuulareid
saab tellida lähimalt Sony edasimüüjalt.
Tehnilised andmed
Üldine
Sidesüsteem: Bluetoothi tehniliste andmete
versioon 4.2
Väljund: Bluetoothi spetsifikatsiooni
võimsusklass 2
Maksimaalne sidevahemik: otsenähtavuse
korral ligikaudu 10m
1)
Sagedusriba: 2,4 GHz riba (2,4000–2,4835 GHz)
Töösagedus:
Bluetooth 2400–2483,5 MHz
NFC 13,56 MHz
Maksimaalne väljundvõimsus:
Bluetooth < 4 dBm
Ühilduvad Bluetoothi profiilid
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Toetatud kodek
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Toetatud sisukaitsemeetod: SCMS-T
Edastusvahemik (A2DP):
20–20000Hz (diskreetimissagedus 44,1 kHz)
Komplekti kuuluvad
Juhtmeta stereopeakomplekt (1)
Mikro-USB-kaabel (ligikaudu 50 cm) (1)
Silikoonkummist hübriidkõrvaklapikatted
(S/M/L, kõiki 2 tk)
Viitejuhend (see leht) (1)
Kasutusjuhend (1)
Muud dokumendid (1 komplekt)
1)
Tegelik vahemik oleneb järgmistest teguritest:
seadmete vahel olevad takistused,
mikrolaineahju ümbruses olevad
magnetväljad, staatiline elekter, vastuvõtu
tundlikkus, antenni toimivus,
operatsioonisüsteem, tarkvararakendus jne.
2)
Bluetoothi standardprofiilid viitavad
Bluetooth-side eesmärgile seadmete vahel.
3)
Kodek: helisignaali pakkimine ja
teisendusvorming
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
Juhtmeta stereopeakomplekt
Toiteallikas:
alalisvool 3,7 V: integreeritud laetav
liitiumioonaku
alalisvool 5 V: USB-ga laadimise korral
Kaal: ligikaudu 15 g
Töötemperatuur: 0 °C kuni 40 °C
Elektritarbimise nimiväärtus: 0,7 W
Kasutusaeg tundides:
ühenduse loomisel Bluetooth-seadme kaudu
muusika taasesituse aeg: max 8 tundi
sideaeg: max 8 tundi
ooteaeg: max 200 tundi
Märkus. Kodekist ja kasutustingimustest
olenevalt võib kasutusaeg lühem olla.
Laadimisaeg:
ligikaudu 2tundi
(15-minutine laadimine tagab ligikaudu
60 minutit muusika taasesitust.)
Märkus. Laadimisaeg võib
kasutustingimustest olenevalt erineda.
Laadimistemperatuur: 5–35°C
Vastuvõtja
Tüüp: suletud, dünaamiline
Kõlaseade: 9 mm
Mikrofon
Tüüp: elektreetkondensaator
Suunatavus: toimib igas suunas
Toimiv sagedusvahemik: 50–8000Hz
Süsteeminõuded aku
laadimiseks USB-ga
USB-AC-adapter
Kaubandusvõrgus saadaolev USB-
vahelduvvooluadapter, mis suudab varustada
rohkem kui 0,5 A (500 mA) toitega
Arvuti
(2017. aasta detsembri seisuga)
Arvuti, kuhu on installitud eelnevalt üks järgmistest
operatsioonisüsteemidest ja millel on USB-port.
Operatsioonisüsteemid
(Windowsi kasutamise korral)
Windows
®
10 Home / Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1 / Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8 / Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(Maci kasutamisel)
Mac OS X (versioon 10.9 või uuem)
Disain ja tehnilised andmed võivad ette
teatamata muutuda.
Lietuviškai
Prietaiso negalima statyti ankštoje erdvėje, pvz.,
knygų lentynoje arba uždaroje spintelėje.
Saugokite maitinimo elementus (maitinimo
elementų pakuotę arba įdėtus maitinimo
elementus) nuo labai aukštos temperatūros, pvz.,
tiesioginių saulės spindulių, ugnies ir pan.
Nebandykite ardyti, atidaryti ar pjaustyti
pagalbinių elementų ar baterijų.
Jei iš elemento teka skystis, saugokitės, kad jo
nepatektų ant odos ar į akis. Jei taip nutiktų,
nuplaukite dideliu vandens kiekiu ir kreipkitės
įgydytoją.
Pagalbinius elementus ir baterijas prieš
naudojant reikia įkrauti. Įkraudami visada
vadovaukitės gamintojo instrukcijomis ir
nurodymais įrangos vadove.
Jei įranga buvo ilgai nenaudota, kad elementai ar
baterijos veiktų efektyviai, juos gali tekti kelis
kartus įkrauti ir iškrauti.
Išmeskite laikydamiesi taisyklių.
Pirkėjų dėmesiui: toliau pateikta informacija
aktuali tik įrangos, parduodamos šalyse,
kuriose taikomos ES direktyvos, naudotojams.
Šis gaminys buvo pagamintas bendrovėje
„Sony Corporation“ arba jos užsakymu.
ES importuotojas: „Sony Europe Limited“
Užklausas ES importuotojui arba dėl gaminio
tinkamumo Europoje reikia siųsti gamintojo
įgaliotajam atstovui „Sony Belgium“, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgija.
Šiuo dokumentu „Sony Corporation“ patvirtina,
kad ši įranga atitinka 2014/53/ES direktyvos
reikalavimus.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas yra
saugomas šiuo adresu:
http://www.compliance.sony.de/
Panaudotų baterijų ir
nebereikalingos elektros
bei elektroninės įrangos
išmetimas (taikoma
Europos Sąjungoje ir
kitose Europos šalyse,
kuriose yra atskiros
surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio, maitinimo elemento arba jo
pakuotės esantis simbolis reiškia, kad gaminio ir
maitinimo elemento negalima išmesti kaip
buitinių atliekų. Ant kai kurių maitinimo elementų
kartu su šiuo simboliu gali būti nurodytas ir
cheminio elemento simbolis. Gyvsidabrio (Hg)
arba švino (Pb) cheminių elementų simboliai
nurodomi, kai maitinimo elemente yra daugiau
nei 0,0005% gyvsidabrio arba daugiau nei
0,004% švino. Tinkamai utilizuodami šiuos
gaminius ir maitinimo elementus padėsite
išvengti neigiamo poveikio aplinkai ir žmogaus
sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas atliekų
tvarkymas. Perdirbant medžiagas tausojami
gamtos ištekliai.
Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų
vientisumo priežasčių gaminiams reikalingas
nuolatinis ryšys su integruotu maitinimo
elementu, maitinimo elementą gali pakeisti tik
kvalifikuotas techninio aptarnavimo specialistas.
Siekiant užtikrinti, kad maitinimo elementai bei
elektros ir elektroninė įranga būtų tvarkomi
tinkamai, pasibaigus šių gaminių eksploatavimo
laikui atiduokite juos į elektros ir elektroninės
įrangos perdirbimo surinkimo skyrių. Informacijos
apie kitus maitinimo elementus rasite skyriuje,
kuriame rašoma, kaip saugiai iš gaminio išimti
maitinimo elementą. Maitinimo elementus
atiduokite į panaudotų maitinimo elementų
surinkimo skyrių, kad vėliau jie būtų perdirbti. Jei
reikia išsamesnės informacijos apie šio gaminio
arba maitinimo elemento perdirbimą, kreipkitės į
vietos valdžios instituciją, buitinių atliekų
šalinimo tarnybą arba į parduotuvės, kurioje
įsigijote šį gaminį arba maitinimo elementą,
darbuotoją.
CE ženklai galioja tik tose šalyse, kuriose jie
teisėtai taikomi, daugiausia EEE (Europos
ekonominės erdvės) šalyse.
„Bluetooth®“ žodinis ženklas ir logotipai yra
registruotieji prekių ženklai, priklausantys
„Bluetooth SIG, Inc.“. „Sony Corporation“ tokius
ženklus naudoja pagal licenciją.
N žyma yra „NFC Forum, Inc.“ registruotasis
prekių ženklas arba prekių ženklas Jungtinėse
Valstijose ir kitose šalyse.
„Windows“ yra registruotasis prekių ženklas arba
„Microsoft Corporation“ prekių ženklas JAV ir
(arba) kitose šalyse.
„Mac“, OS X ir „iPhone“ yra „Apple Inc.“ prekių
ženklai, registruoti JAV ir kitose šalyse.
„Android“ yra „Google Inc.“ prekių ženklas.
Kiti prekių ženklai ir prekių pavadinimai priklauso
atitinkamiems jų savininkams.
Atsargumo priemonės
Naudojant BLUETOOTH® ryšį
• „Bluetooth“ belaidė technologija veikia
maždaug 10metrų atstumu. Maksimalus ryšio
atstumas skiriasi, atsižvelgiant į kliūtis
(žmogaus kūną, metalą, sienas ir pan.) arba
elektromagnetinę aplinką.
• „Bluetooth“ ryšys gali neveikti arba gali
atsirasti triukšmas ar trūkinėti garsas esant
toliau nurodytoms sąlygoms.
– Tarp įrenginio ir „Bluetooth“ įrenginio stovi
žmogus.
Šią problemą galima išspręsti „Bluetooth“
įrenginį nukreipus į anteną.
– Tarp įrenginio ir „Bluetooth“ įrenginio yra
kliūtis, pvz., metalinis objektas ar siena.
– Greta įrenginio naudojamas „Wi-Fi“
prietaisas ar mikrobangų krosnelė arba
veikia mikrobangų šaltinis.
– Antena įmontuota į įrenginį, kaip rodo
brūkšninė linija ( pav.).
„Bluetooth“ ryšio jautrumas pagerės
pašalinus visas kliūtis tarp prijungto
„Bluetooth“ prietaiso ir šio įrenginio antenos.
• Kadangi „Bluetooth“ įrenginiai ir „Wi-Fi“
(IEEE802.11b/g/n) naudoja tą patį dažnį (2,4 GHz),
gali atsirasti mikrobangų trikdžių, dėl kurių gali
girdėtis triukšmas ar pradėti trūkinėti garsas arba
ryšys gali neveikti, jei šis įrenginys naudojamas
šalia „Wi-Fi“ įrenginio. Tokiu atveju atlikite toliau
nurodytus veiksmus.
– Naudokite šį įrenginį bent 10 m atstumu nuo
belaidžio „Wi-Fi“ įrenginio.
– Jei šį įrenginį naudojate mažesniu kaip 10 m
atstumu nuo „Wi-Fi“ įrenginio, išjunkite
„Wi-Fi“ įrenginį.
– Laikykite šį įrenginį ir Bluetooth įrenginį kuo
arčiau vienas kito.
• Bluetooth įrenginio skleidžiamos mikrobangos
gali paveikti elektroninių medicininių įrenginių
veikimą. Kad neįvyktų nelaimingų atsitikimų,
toliau nurodytomis aplinkybėmis išjunkite šį
įrenginį ir kitus Bluetooth įrenginius:
– vietose, kur yra degių dujų, ligoninėse ir
degalinėse;
– prie automatinių durų arba gaisro
signalizacijos.
• Dėl belaidžio ryšio technologijos
charakteristikų per šį įrenginį leidžiant garsą jis
šiek tiek atsilieka nuo garso ir muzikos,
leidžiamos siuntimo įrenginyje. Dėl šios
priežasties žiūrint filmą ar žaidžiant žaidimą
vaizdas ir garsas gali nesutapti.
• Nenaudokite šio įrenginio lėktuve. Radijo
bangos gali paveikti prietaisus ir gali įvykti
gedimas dėl netinkamo veikimo.
• Šis įrenginys palaiko saugos ypatybes,
atitinkančias Bluetooth standartą, kad būtų
užtikrinamas saugus ryšys naudojant
Bluetooth belaidę technologiją, tačiau,
atsižvelgiant į nustatymus, sauga gali būti
nepakankama. Būkite atsargūs, kai užmezgate
ryšį naudodamiesi Bluetooth belaide
technologija.
• Neprisiimame jokios atsakomybės dėl
naudojantis Bluetooth ryšiu nutekėjusios
informacijos.
• Negarantuojama, kad pavyks užmegzti ryšį su
visais Bluetooth įrenginiais.
– Bluetooth funkciją turintis įrenginys turi
atitikti Bluetooth standartą, nurodytą
„Bluetooth SIG, Inc.“, ir turi būti patvirtintas
jo autentiškumas.
– Net jeigu prijungtas įrenginys atitinka
minėtą Bluetooth standartą, kai kurių
įrenginių gali nepavykti tinkamai prijungti
arba jie gali tinkamai neveikti atsižvelgiant į
įrenginio funkcijas arba specifikacijas.
– Kai kalbatės telefonu naudodamiesi laisvų
rankų įranga, gali atsirasti triukšmas,
atsižvelgiant į įrenginį arba ryšio aplinką.
• Atsižvelgiant į ketinamą prijungti įrenginį, gali
užtrukti šiek tiek laiko, kol bus pradėtas
užmegzti ryšys.
Jei atkuriant garsas dažnai trūkinėja
• Šią problemą galima išspręsti pakeitus
belaidžio atkūrimo kokybės nustatymus arba
perdavimo įrenginyje belaidžio atkūrimo
režimą nustačius kaip SBC. Išsamios
informacijos rasite pridėtose perdavimo
įrenginio naudojimo instrukcijose.
• Jei naudojatės išmaniuoju telefonu, šią
problemą galima išspręsti išjungiant
nereikalingas programas arba paleidžiant iš
naujo išmanųjį telefoną.
Skambinimo programų išmaniesiems
telefonams ir kompiuteriams naudojimas
• Šis įrenginys palaiko tik įprastus gaunamus
skambučius. Skambinimo programos
išmaniesiems telefonams ir kompiuteriams
nepalaikomos.
Dėl įrenginio krovimo
• Šį įrenginį galima įkrauti tik naudojant USB.
Norint įkrauti, reikalingas asmeninis
kompiuteris su USB prievadu.
• Kraunant negalima įjungti šio įrenginio ir
naudoti „Bluetooth“ funkcijos.
• Jei nenaudojate įrenginio ilgą laiką, įkraunamas
maitinimo elementas gali neišlaikyti
pakankamos įkrovos. Maitinimo elementas
galės išlaikyti įkrovą tinkamai kelis kartus
pakartotinai iškrovus ir įkrovus.
• Jei laikote įrenginį nenaudojamą ilgą laiką,
įkraukite maitinimo elementą kas pusę metų,
kad jis per daug neišsikrautų.
• Jei laikas, kurį galite naudoti įrenginį, tampa
ypač trumpas, įkraunamą maitinimo elementą
reikia pakeisti nauju. Kreipkitės į artimiausią
„Sony“ pardavėją, kad pakeistų maitinimo
elementą.
• Įkrovę būtinai gerai uždarykite USB
mikrojungties prievado dangtelį. ( pav.)
Pastaba dėl statinės elektros
• Statinė kūne susikaupusi elektra gali sukelti
lengvą dilgčiojimą ausyse. Kad iki minimumo
sumažintumėte poveikį, dėvėkite drabužius,
pagamintus iš natūralių medžiagų.
Jei įrenginys neveikia tinkamai
• Nustatykite įrenginį iš naujo ( pav.).
Prieš nustatydami šį įrenginį iš naujo įkraukite
jį. Prasidėjus įkrovimui šis įrenginys iš naujo
nustatomas automatiškai. Susiejimo
informacija ir kiti nustatymai išsaugomi.
• Jei problema išlieka net nustačius įrenginį iš
naujo, paleiskite įrenginį vadovaudamiesi
toliau pateikiamais nurodymais. Atjunkite USB
mikrojungties laidą nuo USB mikrojungties,
išjunkite įrenginį, tada vienu metu nuspausite
mygtukus ir – ir palaikykite juos ilgiau nei
7 sek. Indikatorius (mėlynas) sumirksi 4kartus
ir atkuriami gamykliniai įrenginio nustatymai.
Visa susiejimo informacija panaikinama.
• Inicijavus įrenginį, jo gali nepavykti prijungti
prie „iPhone“ arba kompiuterio. Tokiu atveju
panaikinkite įrenginio susiejimo informaciją iš
„iPhone“ arba kompiuterio, o tada susiekite
juos dar kartą.
Dėvint įrenginį
• Po naudojimo atsargiai atjunkite ausines.
• Kadangi ausinių danga yra didelio tankio,
smarkiai spaudžiant jomis ausis galite pakenkti
ausų būgneliams.
Spaudžiant ausinėmis ausis gali girdėtis
diafragmos spragsėjimas. Tai nėra gedimas.
Kita informacija
• Nelaikykite šio įrenginio vietose, veikiamose
drėgmės, dulkių, suodžių ar garų, arba
automobilyje, arba tiesioginuose saulės
spinduliuose.
• Bluetooth įrenginys gali neveikti naudojant
mobiliuosius telefonus, atsižvelgiant į radijo
bangų sąlygas ir vietą, kurioje naudojama įranga.
• Garsi muzika gali pakenkti Jūsų klausai.
• Eismo saugumo sumetimais nenaudokite
ausinių, kai vairuojate automobilį arba
važiuojate dviračiu.
• Nenaudokite šio įrenginio vietose, kuriose tai
būtų pavojinga, jei negalite girdėti aplinkos
garso, pvz., geležinkelio pervažose, traukinio
stočių platformose ir statybvietėse.
• Stipriai nekratykite įrenginio.
• Valykite įrenginį minkšta sausa šluoste.
• Saugokite įrenginį nuo vandens. Įrenginys nėra
atsparus vandeniui.
Nepamirškite laikytis toliau išvardytų
atsargumo priemonių.
– Saugokitės, kad neįmestumėte įrenginio į
kriauklę arba kitą vandens talpyklą.
– Nenaudokite įrenginio vietose, kuriose yra
drėgmės arba prastos oro sąlygos, pvz., lyja
arba sninga.
– Nesušlapinkite įrenginio.
Jei liesite įrenginį šlapiomis rankomis arba
apgaubsite įrenginį drėgnu drabužiu,
įrenginys gali sušlapti ir sugesti.
• Jei naudodamiesi įrenginiu jaučiate diskomfortą,
nedelsdami nustokite juo naudotis.
• Įstatykite ausų kištukus tvirtai. Netyčia nukritęs
ir ausyje likęs ausų kištukas gali sužeisti.
• Kadangi vaikai gali praryti smulkias detales,
pvz., ausų kištuką, saugokite įrenginį nuo vaikų.
• Jei kilo su šiuo įrenginiu susijusių klausimų ar
problemų, neaptartų šiame vadove, pasitarkite
su artimiausiu „Sony“ pardavėju.
Papildomus atsarginius ausų kištukus galima
užsisakyti iš artimiausio „Sony“ platintojo.
Specifikacijos
Bendri nesklandumai
Ryšių sistema „Bluetooth“ specifikacijos 4.2 versija
Išvestis: Bluetooth specifikacijos 2 maitinimo klasė
Didžiausias ryšio diapazonas: Tiesiaeigis
bangos sklidimas – apie 10 m
1)
Dažnių diapazonas: 2,4 GHz diapazonas
(2,4000–2,4835 GHz)
Darbinis dažnis:
„Bluetooth“ 2400–2483,5 MHz
NFC 13,56 MHz
Didžiausia išvesties galia:
„Bluetooth“ < 4 dBm
WI-C300
http://www.sony.net/
© 2018 Sony Corporation
Printed in Czech Republic
4-730-322-41(1)
Wireless Stereo Headset
Viitejuhend
Trumpasis vadovas
Uzziņu rokasgrāmata