Samsung DB49J Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
Kasutusjuhend
Värv ja välimus võivad tootest olenevalt varieeruda, samuti võidakse tehnilisi andmeid jõudluse
parandamise eesmärgil eelneva etteteatamiseta muuta.
DBJ-, QBH-, QHH-mudelite igapäevane soovitatav kasutusaeg on vähem kui 16 tundi.
Kui toodet kasutatakse rohkem kui 16 tundi päevas, ei pruugi garantii kehtida.
DBJ (DB43J DB49J)
QBH (QB65H QB75H)
QHH (QH55H QH65H)
QMH (QM49H QM55H QM65H)
Enne seadme kasutamist
Autoriõigus 6
Ettevaatusabinõud 7
Puhastamine 7
Hoiustamine 8
Elekter ja ohutus 8
Installimine 9
Kasutamine 11
Ettevalmistused
Komponentide kontrollimine 14
Komponendid 14
Osad 15
Juhtpaneel 15
Tagakülg 19
Vargusevastane lukk 22
Kaugjuhtimine 23
Enne toote paigaldamist (paigaldusjuhend) 25
Kaldenurk ja pööramine 25
Ventileerimine 25
Seinakinnituse paigaldamine 27
Ettevalmistus seinakinnituse paigaldamiseks 28
Seinakinnituse paigaldamine 28
Seinakinnituse komplekti tehnilised andmed
(VESA) 29
Kaugjuhtimispult (RS232C) 30
Kaabliühendus 30
Ühendus 33
Juhtkoodid 34
Allikaseadme ühendamine
ja kasutamine
Enne ühendamist 42
Põhipunktid enne ühendamist 42
Arvutiga ühendamine 42
Ühendamine HDMI-kaabli abil 42
Ühendamine DP-kaabli abil 43
Ühendamine DVI-kaabli abil (digitaalne) 43
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil 44
Välise monitori ühendamine 45
Videoseadmega ühendamine 46
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil 46
Ühendamine HDMI-kaabli abil 47
Ühendamine helisüsteemiga 47
Toitejuhtme ühendamise juhend 48
Võrguboksi kinnitamine (müügil eraldi) 49
Võrguboksi ühendamine (müügil eraldi) 50
MagicInfo 50
Sisendallika muutmine 52
Source 52
Web Browser 53
Remote Workspace 54
MDC kasutamine
MDC programmi installimine/desinstallimine 55
Installimine 55
Desinstallimine 55
Ühenduse loomine rakendusega MDC 56
MDC kasutamine RS-232C-kaabli (jadaandmete
suhtlusstandardid) kaudu 56
MDC kasutamine etherneti kaudu 57
Funktsioon Player
Player 59
Sisu vaatamine 59
Sisu töötamise ajal 60
Saadaolev menüü 60
Rakendusega Player ühilduvad failivormingud 61
Schedule 66
Clone Product 67
ID Settings 68
Device ID 68
Device ID Auto Set 68
PC Connection Cable 68
Video Wall 69
Video Wall 69
Sisukord
2
Horizontal x Vertical 69
Screen Position 70
Format 70
Network Status 71
Picture Mode 72
On/Off Timer 73
On Timer 73
Off Timer 74
Holiday Management 74
Ticker 75
URL Launcher 76
URL Launcher Settings 77
Ühendatud seadme heakskiitmine serverist 78
Praeguse kellaaja seadistamine 79
Ekraani reguleerimine
Picture Mode 80
Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness /
Colour / Tint (G/R) 81
Colour Temperature 82
White Balance 83
2 Point 83
20 Point Settings 83
Gamma 84
HLG / ST.2084 / BT.1886 84
Calibrated value 84
Advanced Settings 85
Contrast Enhancer 85
Black Tone 85
Flesh Tone 85
RGB Only Mode 85
Colour Space Settings 86
HDMI UHD Color 86
Motion Lighting 86
HDR+ Mode 86
Picture Options 87
Colour Tone 87
Digital Clean View 87
HDMI Black Level 88
Film Mode 88
Auto Motion Plus Settings 89
Local Dimming 89
Dynamic Backlight 90
Picture Size Settings 91
Picture Size 91
Fit to screen 91
Zoom and Position 91
Reset Picture 92
OnScreen Display
Display Orientation 93
Onscreen Menu Orientation 93
Source Content Orientation 93
Aspect Ratio 93
Screen Protection 94
Auto Protection Time 94
Screen Burn Protection 94
Message Display 97
Source Info 97
No Signal Message 97
MDC Message 97
Download Status Message 97
Language 98
Reset OnScreen Display 98
Heli reguleerimine
Sound Mode 99
Balance 100
Equaliser 100
HDMI Sound 100
Sound on Video Call 100
Sound Output 101
Auto Volume 101
Sisukord
3
Sisukord
Reset Sound 101
Network
Network Status 102
Open Network Settings 102
Network Type 102
Võrguseaded (juhtmega) 103
Võrguseaded (juhtmevaba) 105
Use WPS 107
IPv6 107
IPv6 Status 107
Server Network Settings 108
Connect to server 108
MagicInfo Mode 108
Server Access 108
FTP Mode 108
Proxy server 108
Device Name 108
System
Accessibility 109
High Contrast 109
Enlarge 109
Start Setup 110
Touch Control 110
Touch Control 110
Admin Menu Lock 110
Time 111
Clock Set 111
NTP Settings 111
DST 111
Power On Delay 111
Auto Source Switching 112
Auto Source Switching 112
Primary Source Recovery 112
Primary Source 112
Secondary Source 112
Power Control 113
Auto Power On 113
PC module power 113
Max. Power Saving 113
Standby Control 114
Network Standby 114
Power Button 114
Eco Solution 115
Energy Saving Mode 115
Eco Sensor 115
Screen Lamp Schedule 116
No Signal Power Off 116
Auto Power Off 116
Temperature Control 117
External Device Manager 118
Keyboard Manager 118
Device Connection Manager 118
Play via 119
Change PIN 119
Security 120
Safety Lock On 120
Button Lock 120
USB Auto Play Lock 120
Mobile Connection Lock 121
Remote Management 121
Secured Protocol 121
Network Port 121
USB Port 121
General 122
Smart Security 122
Anynet+ (HDMI-CEC) 122
HDMI Hot Plug 124
Custom Logo 124
Game Mode 125
Empty Storage 125
Irregular Video Wall 125
Reset System 126
4
Tugi
Software Update 127
Update Now 127
Auto update 127
Contact Samsung 127
Reset All 127
Tõrkeotsingu juhend
Nõuded enne Samsungi
klienditeeninduskeskusega kontakteerumist 128
Toote testimine 128
Eraldusvõime ja sageduse kontrollimine 128
Kontrollige järgmist. 129
Küsimused ja vastused 135
Tehnilised andmed
Üldandmed 136
Eelseadistatud ajastusrežiimid 138
Lisa
Makseteenuse vastutus (hind tarbijatele) 143
Toode pole defektne 143
Toote kahjustus on tekkinud kliendi süül 143
Muu 143
Järelkujutise sissepõlemise vältimine 144
Mis on järelkujutise sissepõlemine? 144
Soovitatud ettevaatusabinõud 144
Litsents 145
Mõisted 146
Sisukord
5
6
Enne seadme kasutamist
Autoriõigus
Selle juhendi sisu võib kvaliteedi parandamise eesmärgil muutuda ette teatamata.
© 2017 Samsung Electronics
Samsung Electronics on selle juhendi autoriõiguse omanik.
Selle juhendi osaline või täielik kasutamine või kopeerimine ettevõtte Samsung Electronics loata on keelatud.
Microsoft, Windows on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid.
VESA, DPM ja DDC on ettevõtte Video Electronics Standards Association registreeritud kaubamärgid.
Kõikide teiste kaubamärkide omanikuõigused kuuluvad nende omanikele.
Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel:
(a) te kutsute tehniku toodet üle vaatama, aga tootel ei leita vigu.
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).
(b) te toote seadme remonti, aga tootel ei leita vigu.
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).
Haldustasu suurus teatatakse teile enne mis tahes töö või koduvisiidi tegemist.
Peatükk 01
7
Ettevaatusabinõud
Hoiatus
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla tõsised või surmaga lõppevad vigastused.
Ettevaatust
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla kehavigastused või vara kahjustamine.
Sellise sümboliga tähistatud toimingud on keelatud.
Sellise sümboliga tähistatud juhiseid tuleb järgida.
Puhastamine
Olge puhastamisel ettevaatlik, kuna nüüdisaegsetele LCD-paneelidele ja nende
välispindadele tekivad kriimustused kergesti.
Puhastamisel järgige allkirjeldatud samme.
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda.
1
Lülitage seade ja arvuti välja.
2
Eraldage toitejuhe seadme küljest.
Hoidke toitekaablit pistikust ja ärge puudutage juhet märgade
kätega. Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök.
!
3
Seadme puhastamiseks kasutage puhast, pehmet ja kuiva lappi.
Ärge kasutage puhastusvahendeid, mis sisaldavad
alkoholi, lahustit või pindaktiivseid aineid.
Ärge pihustage vett ega puhastusvahendit otse
seadmele.
4
Seadme välispinna puhastamiseks kasutage lappi, mis on tehtud
märjaks ja korralikult kuivaks väänatud.
5
Kui olete puhastamise lõpetanud, ühendage toitejuhe seadmega.
6
Lülitage seade ja arvuti sisse.
8
Hoiustamine
Kõrgläikega seadmete omaduste tõttu võivad seadme pinnale moodustuda valged plekid, kui
läheduses kasutatakse ultrahelilainetel töötavat õhuniisutajat.
Kui seadme sisemus vajab puhastamist, võtke kindlasti ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega (teenus on tasuline).
Elekter ja ohutus
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda.
Hoiatus
Ärge kasutage kahjustatud toitejuhet ega -pistikut või logisevat
seinakontakti.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge kasutage ühes seinakontaktis mitut seadet.
Ülekuumenenud seinakontaktid võivad põhjustada tulekahju.
Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega. Vastasel juhul võib
tulemuseks olla elektrilöök.
!
Sisestage toitepistik lõpuni sisse, et see ei jääks logisema.
Ebakindel ühendus võib põhjustada tulekahju.
!
Ühendage toitepistik maandatud seinakontaktiga (ainult 1. tüüpi
isoleeritud seadmed).
Tulemuseks võib olla elektrilöök või vigastus.
Ärge painutage ega tõmmake toitekaablit jõuga. Olge ettevaatlik, et
toitejuhe ei jääks raskete esemete alla.
Juhtme kahjustamine võib viia tulekahju või elektrilöögini.
Ärge paigutage toitejuhet ega seadet soojusallikate lähedusse.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
!
Eemaldage tolm pistiku ja seinakontakti ümbrusest kuiva lapiga.
Võib tekkida tulekahju.
9
Ettevaatust
Ärge eraldage toitejuhet seadme kasutamise ajal.
Elektrilöök võib seadet kahjustada.
!
Kasutage ainult toitejuhet, mis on kaasas teie Samsungi seadmega.
Ärge kasutage toitejuhet teiste seadmetega.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
!
Ühendage toitejuhe sellise seinakontaktiga, millele juurdepääs on
tõkestamata.
Kui tekib probleem, eraldage seadme toite katkestamiseks
toitejuhe.
Pange tähele, et seadme toidet ei katkestata täielikult, kui
vajutate kaugjuhtimispuldil toitenuppu.
!
Seinakontaktist toitejuhtme eemaldamisel hoidke kinni pistikust.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Installimine
Hoiatus
Ärge paigutage seadme peale küünlaid, putukatõrjevahendeid ega
sigarette. Ärge paigutage seadet soojusallika lähedusse.
Võib tekkida tulekahju.
!
Seinakinniti paigaldamiseks kutsuge tehnik.
Kui paigaldaja pole pädev, võib see lõppeda vigastustega.
Kasutage ainult heakskiidetud vitriinkappe.
Ärge paigutage seadet kehva ventilatsiooniga kohtadesse, nt
raamaturiiulid või kapid.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
!
Ventilatsiooni võimaldamiseks paigutage seade seinast vähemalt 10
cm kaugusele.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
!
Ärge jätke kilepakendit lastele kättesaadavasse kohta.
Lapsed võivad lämbuda.
10
Ärge paigutage seadet ebatasasele või värisevale pinnale (ebakindel
riiul, kaldega pind jne).
Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada
vigastusi.
Kui kasutate seadet kohas, kus esineb tugevat vibratsiooni, võib
seade katki minna või tekkida tulekahju.
!
Ärge paigutage seadet sõidukisse ega tolmusesse, niiskesse
(veetilgad jne), õlisesse või suitsusesse kohta.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Ärge paigutage seadet otsese päikesevalguse kätte ega
soojusallikate (nt pliidi) lähedusse.
Seadme tööiga võib väheneda või tekkida tulekahju.
Ärge paigutage seadet väikeste laste käeulatusse.
Seade võib kukkuda ja vigastada lapsi.
Kuna seadme eesmine osa on raske, paigutage see tasasele ja
kindlale pinnale.
Toiduõli, nt sojaõli, võib toodet kahjustada. Ärge paigaldage toodet
kööki ega köögi tööpindade lähedusse.
Ettevaatust
!
Liigutamisel ärge laske seadmel maha kukkuda.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Ärge asetage seadet selle esiküljele.
Ekraan võib viga saada.
Kui paigutate seadme vitriinkappi või riiulile, veenduge, et seadme
esikülje alumine osa ei ulatuks üle serva.
Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada
vigastusi.
Paigutage seade ainult õige suurusega vitriinkappi või riiulile.
!
Pange seade ettevaatlikult sobivale pinnale.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
SAMSUNG
!
Kui paigutate seadme ebatavalisse kohta (nt kohta, kus on
palju tolmu, keemiliste ainete lähedusse, äärmuslikesse
temperatuuridesse, niiskusrohketesse tingimustesse või kohta, kus
seade peaks pikema aja jooksul pidevalt töötama), võib see tõsiselt
mõjutada seadme jõudlust.
Enne seadme paigaldamist sellisesse kohta konsulteerige
kindlasti Samsungi klienditeeninduskeskusega.
11
Kasutamine
Hoiatus
Seadme sees on kõrgepinge. Ärge proovige toodet kunagi ise lahti
võtta, parandada ega muuta.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Parandustööde tegemiseks võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
!
Enne seadme liigutamist lülitage toitelüliti välja ning eraldage
toitekaabel ja kõik teised ühendatud kaablid.
Juhtme kahjustamine võib viia tulekahju või elektrilöögini.
!
Kui seade tekitab imelikke helisid, põlemislõhna või suitsu,
eraldage kohe toitejuhe ja võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge laske lastel rippuda seadme küljes ega ronida selle otsa.
Lapsed võivad ennast tõsiselt vigastada.
Kui seade kukub maha ja väliskorpus saab viga, lülitage toitelüliti
välja ja eraldage toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Kasutamise jätkamisel võib tekkida tulekahju või elektrilöök.
Ärge asetage seadme peale raskeid esemeid ega asju, mis võiks
lastele meeldida (mänguasjad, maiustused jne).
Seade või rasked esemed võivad kukkuda, kui lapsed üritavad
mänguasju või maiustusi kätte saada, ning seeläbi tekitada
tõsiseid vigastusi.
!
Pikse ja äikesetormi aja lülitade seade välja ning eraldage toitekaabel
vooluvõrgust.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
!
Ärge pillake seadmele esemeid ega avaldage sellele survet.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Seadme liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi
või tulekahju.
!
GAS
Kui leitakse gaasileke, ärge puudutage seadet ega toitejuhet. Lisaks
tuulutage kohe ruumi.
Sädemed võivad põhjustada plahvatuse või tulekahju.
Seadme tõstmisel või liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki
kaablist.
Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi
või tulekahju.
12
!
Ärge kasutage ega hoidke seadme läheduses süttivaid pihustatavaid
vedelikke või kergsüttivaid aineid.
Tulemuseks võib olla plahvatus või tulekahju.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei ole blokeeritud laudlinade või
kardinatega.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
100
Ärge sisestage seadmesse (ventilatsiooniavadesse, sisend- ja
väljundportidesse jne) metallesemeid (pulgad, mündid, klambrid jne)
või kergsüttivaid esemeid (paber, tikud jne).
Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti
toide välja ja eraldage toitejuhe. Seejärel võtke ühendust
Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või
tulekahju.
Ärge paigutage seadme peale vedelikke sisaldavaid esemeid (vaase,
potte, pudeleid jne) ega metallesemeid.
Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti
toide välja ja eraldage toitejuhe. Seejärel võtke ühendust
Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või
tulekahju.
Ettevaatust
!
Seisva kujutise jätmine ekraanile pikemaks ajaks võib põhjustada
järelkujutise sissepõlemist või vigaseid piksleid.
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul, aktiveerige

-_-
!
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul (puhkus jne), eraldage
toitejuhe seinakontaktist.
Tolmu kogunemine ja kuumus võivad põhjustada tulekahju,
elektrilöögi või elektrilekke.
!
Kasutage seadet soovitatud eraldusvõime ja sagedusega.
Teie nägemine võib halveneda.
Ärge hoidke seadet tagurpidi käes ja ärge hoidke seadme liigutamisel
seda alusest kinni.
Seade võib kukkuda ning katki minna või põhjustada vigastusi.
!
Kui vaatate ekraani liiga lähedalt pikema aja jooksul, võib teie
nägemine halveneda.
Ärge kasutage seadme läheduses õhuniisutajat ega pliiti.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
13
!
Seadme kasutamisel puhake silmi iga tunni kohta vähemalt 5
minutit.
Silmade väsimus leeveneb.
Ärge puudutage ekraani, kui seade on pikemat aega töötanud, kuna
see võib muutuda kuumaks.
!
Hoidke väikesi lisatarvikuid lastele kättesaamatus kohas.
!
Seadme nurga või aluse kõrguse reguleerimisel olge ettevaatlik.
Sõrmed või käed võivad jääda seadmesse kinni ja viga saada.
Kui kallutate seadet liiga suure nurga all, võib see kukkuda ja
tekitada vigastusi.
Ärge paigutage seadme peale raskeid esemeid.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Kõrvaklappe või peakomplekti kasutades ärge keerake heli liiga
valjuks.
Liiga tugev heli võib kuulmist kahjustada.
Kaugjuhtimispuldi patareide vahetamisel jälgige, et lapsed
väljavõetud patareisid endale suhu ei topiks. Asetage patareid kohta,
kust lapsed neid kätte ei saa.
Kui lapsed on patarei siiski jõudnud suhu panna, pöörduge
kiiresti arsti poole.
!
Patarei vahetamisel jälgige, et sisestate uue patarei õige
polaarsusega (+, -).
Vastasel korral võivad patareid muutuda kasutuskõlbmatuks;
patareist väljavalgunud vedelik võib kaasa tuua süttimise või
kehavigastuse.
Kasutage ainult standardseid patareisid; ärge kasutage samaaegselt
uusi ja kasutatud patareisid.
Vastasel korral võivad patareid muutuda kasutuskõlbmatuks;
patareist väljavalgunud vedelik võib kaasa tuua süttimise või
kehavigastuse.
!
Patareid (ja laetavad patareid) ei kuulu olmejäätmete hulka ja need
tuleb kõrvaldamiseks viia vastavasse kogumispunkti. Kasutatud ja
laetavate patareide keskkonnaohutu kõrvaldamise eest vastutab
klient.
Klient võib kasutatud või laetavad patareid viia selleks ette
nähtud jäätmekogumispunkti või kauplusse, kus müüakse sama
tüüpi patareisid või laetavaid patareisid.
14
Kui mõni komponent on puudu,
võtke ühendust edasimüüjaga,
kellelt toote ostsite.
Komponentide välimus võib erineda
pildil näidatust.
Tugi ei ole tootega komplektis. Aluse
saate eraldi osta.
RS232C-adapterit saab kasutada
teise kuvari ühendamiseks, kasutades
D-SUB (9 viiguga) tüüpi RS232C-
kaablit.
Komponentide kontrollimine
Komponendid
Kiirjuhend
Garantiikaart
(Pole saadaval osades piirkondades)
Normatiivne juhend Toitejuhe
Patareid
(Pole saadaval osades piirkondades)
Kaugjuhtimine Adapter RS232C(IN)
Pesakate
(Toetatud mudelid: QHH)
Seinakinnituse adapter (4 tk)
(Toetatud mudelid: QHH)
KAABLIHOIDIK (3 tk)
(Toetatud mudelid: QBH, QH65H)
Ettevalmistused
Peatükk 02
15
Osad
Juhtpaneel
DBJ QHH
QB65H / QMH
Kõlar
Kõlar
Kõlar
Kaugjuhtimissensor &
Paneeliklahv
Eenduv logo
Kaugjuhtimissensor &
Paneeliklahv
QB65H / QHH / QMH
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks
etteteatamiseta muuta.
Osad Kirjeldus
Eenduv logo
Ärge tõmmake vahepuksi logo jõuga. Logo võib rebeneda või puruneda.
Toetatud mudelid: QB65H, QMH
Kaugjuhtimissensor
Funktsiooni kasutamiseks suunake kaugjuhtimispult toote esikülje alumise osa poole
ja vajutage vastavat nuppu. Kaugjuhtimispuldi andur asub toote põhjal.
Teiste kuvaseadmete kasutamine selle toote kaugjuhtimispuldiga samas ruumis
võib põhjustada teiste kuvaseadmete tahtmatut juhtimist.

paneeli liugklahv ei ulatuks toote põhjast ettepoole.
Toetatud mudelid: QB65H, QHH, QMH
Paneeliklahv
Paneeliklahvi kasutamiseks veenduge, et paneeli liugklahv
ei ulatuks toote põhjast ettepoole.
Toetatud mudelid: QB65H, QHH, QMH
Kasutage kaugjuhtimispulti toote sensorist 710 meetri ulatuses 30° nurga all vasakul või paremal.
Hoidke kasutatud patareid laste käeulatusest eemal ja viige taaskäitlusse.
Ärge kasutage korraga uusi ja vanu patareisid. Vahetage mõlemad patareid samaaegselt.
Eemaldage patareid, kui te kaugjuhtimispulti pikema aja jooksu ei kasuta.
16
Paneeliklahv asub toote põhjal ees paremal.
Kui seade on sisse lülitatud ja vajutate paneeliklahvil nuppu P,
kuvatakse juhtmenüü.
Juhtmenüü
Power off
Source
Press: Move Press & Hold: Select
Nupud Kirjeldus
Power off
Toote väljalülitamine.
Vajutage juhtmenüü kuvamise ajal korraks paneeliklahvi, et liigutada kursor
valikule Power off
seejärel vajutage ja hoidke paneeliklahvi, et toode välja
lülitada.
Source
Ühendatud sisendallika valimine.
Vajutage juhtmenüü kuvamise ajal korraks paneeliklahvi, et liigutada kursor
valikule Source
, seejärel vajutage ja hoidke paneeliklahvi, et kuvada
sisendallikad.
Vajutage ja hoidke sisendallikate kuvamise ajal paneeliklahvi, et lülitada
soovitud sisendallikale.
Paneeliklahvi saab kasutada ainult valikute Power off ja Source jaoks.
Juhtmenüüst lahkumiseks ärge vajutage paneeliklahvi vähemalt 3 sekundi jooksul.
17
Juhtpaneel
Kõlar
Paneeliklahv
QB75H
Eenduv logo
Kaugjuhtimissensor
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks
etteteatamiseta muuta.
Osad Kirjeldus
Toote sisselülitamine.
Kui seade on sisse lülitatud ja vajutate nuppu
, kuvatakse juhtmenüü.
Ekraanimenüüst väljumiseks vajutage ja hoidke paneeliklahvi vähemalt ühe
sekundi jooksul.
Ülemisesse või alumisesse menüüsse liikumine. Saate reguleerida ka suvandi väärtust.
Vasakusse või paremasse menüüsse liikumine.
Kui juhtmenüüd ei kuvata, saate reguleerida helitugevust paneeliklahvi vasakule
või paremale liigutades.
Eenduv logo
Ärge tõmmake vahepuksi logo jõuga. Logo võib rebeneda või puruneda.
Kaugjuhtimissensor
Funktsiooni kasutamiseks suunake kaugjuhtimispult toote esikülje alumise osa poole
ja vajutage vastavat nuppu. Kaugjuhtimispuldi andur asub toote põhjal.
Teiste kuvaseadmete kasutamine selle toote kaugjuhtimispuldiga samas ruumis
võib põhjustada teiste kuvaseadmete tahtmatut juhtimist.
Kasutage kaugjuhtimispulti toote sensorist 710 meetri ulatuses 30° nurga all vasakul või paremal.
Hoidke kasutatud patareid laste käeulatusest eemal ja viige taaskäitlusse.
Ärge kasutage korraga uusi ja vanu patareisid. Vahetage mõlemad patareid samaaegselt.
Eemaldage patareid, kui te kaugjuhtimispulti pikema aja jooksu ei kasuta.
18
Kui seade on sisse lülitatud ja vajutate paneeliklahvil nuppu
,
kuvatakse juhtmenüü.
Juhtmenüü
Home
Return
Power off
Settings Source
Nupud Kirjeldus
Home
Ekraanimenüü Player kuvamine.
Liigutage paneeliklahvi üles, et valida Home
juhtmenüüs.
Settings
Ekraanimenüü kuvamine.
Juhtmenüüs suvandi Settings
valimiseks lükake paneeliklahvi vasakule.
Kuvatakse ekraanimenüü juhtekraan. Liigutage paneeliklahvi paremale,
et valida soovitud menüü. Saate valida alammenüü üksuse, kui liigutate
paneeliklahvi üles, alla, vasakule või paremale. Sätete muutmiseks valige
soovitud menüü ja vajutage paneeliklahvi.
Power off
Toote väljalülitamine.
Liigutage paneeliklahvi alla, et valida Power off
juhtmenüüs. Järgmiseks
vajutage paneeliklahvi.
Source
Ühendatud sisendallika valimine.
Liigutage paneeliklahvi paremale, et valida Source
juhtmenüüs. Kui
kuvatakse sisendallikate loend, liigutage paneeliklahvi soovitud sisendallika
valimiseks vasakule või paremale. Järgmiseks vajutage paneeliklahvi.
Return Juhtmenüüst väljumine.
19
Tagakülg
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse
kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.
QHH
Port Kirjeldus
RS232C OUT
Võimaldab ühendada MDC RS232C-adapteri abil.
RS232C IN
RJ45
Võimaldab ühendada MDC LAN-kaabli abil. (10/100 mbit/s)
Kasutage ühendamiseks kaablit Cat 7 (*STP-tüüpi).
*Shielded Twist Pair – varjestatud keerdpaarjuhe.
DP IN
Võimaldab ühendada arvuti DP-kaabli abil.
HDMI 1 (ARC)
Allikaseadme ühendamiseks HDMI-kaabli või HDMI-DVI-kaabli abil.
HDMI 2
USB
¨
(5V 0.5A)
Ühenduse loomine USB-mäluseadmega.
Toote USB-pordid aktsepteerivad maksimaalset pidevvoolu 0,5 A. Kui
maksimaalne väärtus on suurem, ei pruugi USB-pordid töötada.
USB
¨
(5V 1A)
Ühenduse loomine USB-mäluseadmega.
Toote USB-pordid aktsepteerivad maksimaalset pidevvoolu 1,0 A. Kui
maksimaalne väärtus on suurem, ei pruugi USB-pordid töötada.
20
Tagakülg
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse
kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.
QMHQBH
Port Kirjeldus
USB 1
¨
(1.0A)
Ühenduse loomine USB-mäluseadmega.
Toote USB-pordid aktsepteerivad maksimaalset pidevvoolu 1,0 A. Kui
maksimaalne väärtus on suurem, ei pruugi USB-pordid töötada.
RJ45
Võimaldab ühendada MDC LAN-kaabli abil. (10/100 mbit/s)
Kasutage ühendamiseks kaablit Cat 7 (*STP-tüüpi).
*Shielded Twist Pair – varjestatud keerdpaarjuhe.
RS232C IN
Võimaldab ühendada MDC RS232C-adapteri abil.
DVI/MAGICINFO IN
DVI : Allikaseadme ühendamiseks DVI-kaabli või HDMI-DVI-kaabli abil.
MAGICINFO IN: MagicInfo kasutamiseks veenduge, et DP-DVI-kaabel on
ühendatud.
HDMI IN 1 (ARC)
Allikaseadme ühendamiseks HDMI-kaabli või HDMI-DVI-kaabli abil.
HDMI IN 2
HDMI IN 2 (DAISY CHAIN IN)
DP IN
Võimaldab ühendada arvuti DP-kaabli abil.
DP IN (DAISY CHAIN IN)
HDMI OUT (DAISY CHAIN OUT)
Võimaldab ühendada teise toote HDMI-kaabli abil.
USB 2(0.5A)
Ühenduse loomine USB-mäluseadmega.
Toote USB-pordid aktsepteerivad maksimaalset pidevvoolu 0,5 A. Kui
maksimaalne väärtus on suurem, ei pruugi USB-pordid töötada.
DVI/HDMI/AUDIO IN
Võtab vastu heli allikast helikaabli kaudu.
AUDIO OUT
Väljastab heli heliseadmesse helikaabli kaudu.
IR IN
Varustab toitega välissensori plaati või võtab vastu valgussensori signaali.
RS232C OUT
Võimaldab ühendada MDC RS232C-adapteri abil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

Samsung DB49J Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend