Flex H 1127 VE Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Originalbetriebsanleitung ................................... 3
Original operating instructions ........................ 12
Notice d'instructions d'origine ........................ 21
Istruzioni per l'uso originali .............................. 31
Instrucciones de funcionamiento originales....... 40
Instruções de serviço originais ....................... 49
Originele gebruiksaanwijzing ........................... 58
Originale driftsvejledning ................................. 67
Originale driftsanvisningen .............................. 76
Originalbruksanvisning .................................... 85
Alkuperäinen käyttöohjekirja ........................... 94
ÁõèåíôéêÝò ïäçãßåò ÷åéñéóìïý ................... 103
Instrukcja oryginalna .......................................... 113
Eredeti üzemeltetési útmutató .......................... 123
Originální návod k obsluze ................................ 133
Originálny návod na obsluhu ............................. 142
Originaalkasutusjuhend .............................. 151
Originali naudojimo instrukcija .................. 160
Lietošanas pamācības oriìināls ............ 169
Opå¨å¸a濸aø å¸c¹pº®ýåø
ÿo õ®cÿæºa¹aýåå .......................................... 178
H 1105 VE/H 1127 VE
151
Sisukord
Kasutatud sümbolid . . . . . . . . . . . . . . . 151
Teie ohutuse heaks . . . . . . . . . . . . . . . 151
Müra- ja vibratsioon . . . . . . . . . . . . . . . 154
Tehnilised andmed . . . . . . . . . . . . . . . 155
Ülevaade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Kasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Hooldus ja korrashoid . . . . . . . . . . . . . 158
Jäätmekäitlus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
-Vastavus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Vastutuse välistamine . . . . . . . . . . . . . 159
Kasutatud sümbolid
HOIATUS!
Tähistab otsest ähvardavat ohtu.
Juhise eiramine võib lõppeda surmavalt
või tekitada raskeid vigastusi.
ETTEVAATUST!
Tähistab ohtlikku olukorda.
Juhise eiramine võib põhjustada vigastusi
või tekitada materiaalset kahju.
MÄRKUS
Tähistab olulist informatsiooni või nõuannet
kasutajale.
Sümbolid seadmel
Vigastusohu vähendamiseks
lugege kasutusjuhend läbi!
Kanda silmakaitset!
Kanda kuulmiskaitset!
Vana seadme jäätmekäitlus
(vaata lehekülge 159.)!
Teie ohutuse heaks
HOIATUS!
Enne elektritööriista kasutamist lugeda läbi
järgmised juhendid ja pidada neist kinni:
käesolev kasutusjuhend,
lisatud brošüür „Üldised ohutusjuhised”
elektritööriistadega käsitsemisel
(vihikud-nr 315.915),
töökohal kehtivad õnnetusjuhtumite
ärahoidmise eeskirjad.
Elektritööriist on valmistatud uusima
tehnika ja tunnustatud ohutuseeskirjade
järgi. Sellest hoolimata võib käsitsemisel
tekkida olukord, mis võib ohustada
seadmega töötaja või kolmanda isiku
elu ja tervist, kahjustada seadet ennast
või tekitada muud varalist kahju.
Kasutada elektritööriista ainult
selleks ette nähtud otstarbel,
tehniliselt korras seisundis.
Turvalisust ohustavad rikked tuleb kiiresti
kõrvaldada.
Otstarbekohane kasutamine
Otslihvija on ette nähtud
professionaalseks kasutamiseks
tööstuses ja käsitöönduses,
metalli lihvimiseks ja kraatide
eemaldamiseks,
kasutamiseks tarvikutega, mida
nimetatakse käesolevas kasutusjuhendis
i mida tootja soovitab.
H1105VE
valuvormimisel peenlihvimiseks
lihvotsakute ja lamell-lihvketastega,
kasutamiseks lamell-lihvtarvikutega,
kasutamiseks vaid tarvikutega, mille
lubatud pöörete arv on kuni 6500 pööret
minutis.
H1127VE
kasutamiseks korundist lihvotsakutega,
kasutamiseks vaid tarvikutega, mille
lubatud pöörete arv on kuni 30000 pööret
minutis.
H 1105 VE/H 1127 VE
152
Ohutusjuhised
HOIATUS!
Lugege läbi kõik ohutusnõuded
ja juhised.
Ohutusnõuete ja juhiste
mittetäitmise tagajärjel võib tekkida
elektrilöök, puhkeda tulekahju ja/või tekkida
rasked kehavigastused
. Hoidke kõik
ohutusnõuded ja juhised alles, et neid
ka hiljem lugeda.
Kõnesolevat elektritööriista kasutada
lihvimismasinana. Pidage kinni
kõikidest seadmega kaasa antud
ohutusnõuetest, juhistest,
kirjeldustest ja andmetest.
Kui te ei järgi nimetatud õpetusi, võib selle
tagajärjel tekkida elektrilöök, puhkeda
tulekahju ja/või tekkida tõsised vigastused.
Käesolev elektritööriist ei sobi
liivapaberiga lihvimiseks, traatharjaga
töötlemiseks, poleerimis- ja
lõiketöödeks.
Elektrilise tööriista kasutamine selleks
mitte ette nähtud viisil võib põhjustada
ohuolukordi ja vigastusi
.
Ärge kasutage tarvikuid, mida
tootja ei ole spetsiaalselt selle
elektritööriistaga töötamiseks
ette näinud või soovitanud.
Ainuüksi see, kui te saate tarviku
elektritööriista külge kinnitada, ei tähenda
veel, et sellega saab ka ohutult töötada.
Tarviku lubatud pöörded peavad
olema vähemalt nii suured, kui on
elektritööriista maksimaalsed
pöörded.
Tarvik, mis pöörleb lubatust kiiremini, võib
puruneda ning ei püsi korralikult paigal.
Tarviku välisläbimõõt ja paksus
peavad vastama elektritööriista
mõõtudele.
Valede mõõtmetega tarvikud ei ole piisavalt
kaitstud ning neid ei ole võimalik piisavalt
kontrollida.
Lihvkettad, lihvrullid või muud tarvikud
peavad teie elektrilise tööriista
spindlile täpselt sobima.
Tarvikud, mis ei sobi täpselt teie
elektritööriista lihvispindliga, ei pöörle
ühtlaselt, vibreerivad väga tugevalt ja
võivad põhjustada seadme üle kontrolli
kaotamise.
Tornile kinnitatud kettad, lihvsilindrid,
lõikeriistad või muud tarvikud peavad
olema üleni asetatud kinnitustsangi
või padrunisse. „Üleulatus“ või torni
vaba osa lihviva elemendi ja
kinnitustsangi või padruni vahel peab
olema minimaalne.
Kui torn ei ole piisavalt kinnitatud või
ulatub lihviv element liiga kaugele välja,
võib vahetatav tööriist lahti pääseda ja
suure kiirusega välja paiskuda
.
Ärge kasutage kahjustunud tarvikuid.
Kontrollige vahetatavatel tööriistadel
enne iga kasutuskorda kildude
eraldumise ja pragude või kulumise
ning kasutuskõlbmatuks muutumise
puudumist
.
Kui elektritööriist või tarvik
kukub maha, kontrollige üle, ega see ei
ole viga saanud, või võtke kasutusele uus
tarvik. Pärast tarviku ülekontrollimist ja
paigaldamist astuge ise, ja astugu ka kõik
teised läheduses viibivad inimesed
pöörleva tarviku juurest eemale ning
laske seadmel maksimaalsete pööretega
töötada minut aega.
Kahjustunud tarvikud purunevad tavaliselt
selle katseaja jooksul.
Kandke isikukaitsevahendeid.
Sõltuvalt töö iseloomust kandke kogu
nägu katvat näomaski, silmakaitset
või kaitseprille. Vajaduse korral
kandke tolmumaski, kuulmiskaitset,
kaitsekindaid või spetsiaalset põlle,
mis kaitseb teid väikeste lihvimis- ja
materjaliosakeste eest.
Silmi tuleks erinevate tööde puhul kaitsta
õhku paiskuvate osakeste eest. Tolmu- ja
hingamismask peavad kaitsema
töötamisel tekkiva tolmu eest.
Pikemat aega müra käes töötamise
tagajärjel võib tekkida kuulmiskadu.
Hoolitsege selle eest, et teised
inimesed jääksid teie tööpiirkonnast
ohutusse kaugusesse. Igaüks, kes
siseneb tööpiirkonda, peab kandma
isikukaitsevahendeid.
Töödeldava materjali või purunenud tarviku
küljest võib üles lennata tükikesi, mis võivad
põhjustada vigastusi ka otsesest
tööpiirkonnast kaugemal.
H 1105 VE/H 1127 VE
153
Tööde teostamisel, kus seade
võib kokku puutuda peidetud
elektrijuhtmetega või minna vastu
seadme enda võrgukaablit, hoidke
kinni ainult seadme isoleeritud
käepidemetest.
Kokkupuude pingestatud juhtmetega võib
pingestada ka seadme metallosad ja
põhjustada elektrilöögi.
Hoidke elektrilist tööriista selle
käivitamisel tugevalt kinni.
Kiiruse kasvamisel
täispöörlemiskiiruseni võib mootori
reaktiivmoment põhjustada elektrilise
tööriista pöördumist
.
Võimaluse korral kasutage töödeldava
detaili fikseerimiseks pitskruvisid.
Ärge hoidke töötamise ajal mitte
kunagi töödeldavat detaili ühes ja
elektrilist tööriista teises käes.
Väikeste töödeldavate detailide
kinnitamisega hoiate mõlemad käed
elektrilise tööriista paremaks
kontrollimiseks vabad. Ümarate detailide,
nagu puittüüblite, varbmaterjali või torude
läbilõikamisel kalduvad need veerema,
mistõttu võib vahetatav tööriist kinni
kiilduda ja teie poole paiskuda
.
Hoidke võrgukaabel pöörlevatest
tarvikutest eemal.
Seadme üle kontrolli kaotamisel võib seade
võrgukaabli läbi lõigata või minna vastu
võrgukaablit ning tõmmata teie käe või
käsivarre vastu pöörlevat tarvikut.
Ärge pange elektritööriista kunagi
enne käest ära, kui tarvik on täielikult
seisma jäänud.
Pöörlev tarvik võib minna vastu pinda,
millele te soovite seda asetada, ning te
võite kaotada kontrolli elektritööriista üle.
Tööriistade vahetamise või seadme
reguleerimise järel pingutage
kinnitustsang, padrun või muud
kinnituselemendid tugevalt.
Lahtised kinnituselemendid võivad
ootamatult nihkuda ja põhjustada
kontrolli kaotamist; kinnitamata
pöörlevad komponendid paisatakse
jõuliselt eemale
.
Ärge jätke elektritööriista ühest
kohast teise viimise ajaks käima.
Teie rõivad võivad kogemata puutuda vastu
pöörlevat tarvikut ning tarvik võib teid
vigastada.
Puhastage regulaarselt oma
elektritööriista ventilatsiooniavasid.
Mootori jahutusventilaator tõmbab
korpusesse tolmu ning suur kogus
metallitolmu võib põhjustada elektrilisi
ohtusid.
Ärge kasutage elektritööriista
süttivate materjalide lähedal.
Sädemed võivad need materjalid põlema
süüdata.
Ärge kasutage tarvikuid, mille jaoks
on vaja jahutusvedelikku.
Vee või muu jahutusvedeliku kasutamine
võib põhjustada elektrilöögi.
Eriohutusnõuded lihvimiseks
Kasutage ainult teie elektrilisele
tööriistale kasutamiseks lubatud
lihvelemente ja ainult soovitatud
rakendusvõimalusteks
.
Tagasilöök ja vastavad
ohutusjuhised
Tagasilöök on äkkreaktsioon vahetatava
tööriista kiildumisele või blokeerumisele.
Blokeerumisel seiskub pöörlev tarvik järsult.
Kontrollimatult töötava elektriseadme tarvik
hakkab kohas, kus see blokeerus, kiiresti
pöörlema tarviku pöörlemissuunale
vastupidises suunas.
Tagasilöök tekib elektritööriista vale või
puuduliku kasutamise tagajärjel. Seda saab
vältida sobivate, järgnevalt kirjeldatud
ettevaatusabinõude rakendamisega.
Hoidke elektritööriistast korralikult
kinni ning valige kehale ja kätele
niisugune tööasend, mis võimaldab
tagasilöögi tekkimisel optimaalselt
reageerida. Kasutage alati
lisakäepidet (kui see on olemas),
et käivitumisel oleks kontroll
tagasilöögijõudude või reaktsiooni-
momentide üle võimalikult suur.
Sobivate ettevaatusabinõude
rakendamisega saavad seadme
kasutajad hoida tagasilöögijõudusid
ja reaktsioonimomente kontrolli all.
Ärge kunagi pange kätt pöörleva
tarviku lähedale.
Tagasilöögi tekkimisel võib tarvik joosta üle
teie käe.
H 1105 VE/H 1127 VE
154
Vältige oma kehaga seda piirkonda,
kuhu elektritööriist tagasilöögi
tekkimisel liigub.
Tagasilöök surub elektrilist tööriista
vahetatava tööriista blokeerimiskohas
liikumisele vastassuunas.
Juhtige vahetatavat tööriista materjali
alati selles suunas, milles lõikeserv
materjalist väljub (vastab laastude
väljapaiskamissuunale).
Elektrilise tööriista vales suunas
juhtimine põhjustab vahetatava tööriista
lõikeserva töödeldavast detailist
väljapõrkumist, mistõttu elektrilist
tööriista tõmmatakse selles
ettenihkesuunas
.
Eriti ettevaatlik olge nurkade, teravate
servade vms piirkonnas. Vältige
tarvikute töödeldavalt detaililt
eemalehüppamist ja kinnikiilumist.
Pöörlev tarvik kiilub nurkades, teravatel
servadel ja põrkumisel kergesti kinni.
Tagajärjeks on kontrolli kaotamine või
tagasilöögi teke.
Ärge kasutage ketiga või hammastega
saelehte.
Nende tarvikute kasutamisel tekib
sagedamini tagasilöök või kontrolli
kaotamine seadme üle.
Ohutusalane lisateave
Ei soovitata kasutada pliivärvide
lihvimiseks. Seda peaks tegema ainult
vastav spetsialist.
Mitte töödelda materjali, mis eraldab
tervistkahjustavaid aineid (nt asbesti).
Tervist kahjustavate, süttivate või
plahvatusohtlike tolmude käes töötamisel
tuleb rakendada kaitseabinõusid. Kanda
tolmumaski. Kasutada imemisseadet.
Hoidke elektritööriistast mõlema käega
tugevalt kinni ja valige endale kindel ja
ohutu tööasend. Elektritööriista saab
mõlema käega kinni hoides turvalisemalt
juhtida.
Ärge kasutage elektritööriista, kui selle
kaabel on kahjustunud. Ärge puudutage
kahjustunud kaablit ja tõmmake pistik
pistikupesast välja, kui kaabel saab
kahjustada töö käigus. Vigased kaablid
suurendavad elektrilöögi tekkimise ohtu.
MATERIAALNE KAHJU!
Andmeplaadile märgitud pinge peab
vastama kohalikule võrgupingele.
Müra- ja vibratsioon
Müra- ja vibratsiooni näitajad on saadud
EN 60745 kohaselt.
Seadme tüüpiline A-väärtuse müratase:
Vibratsiooni koguväärtus (metallpindade
lihvimisel):
HOIATUS!
Antud mõõteväärtused kehtivad uute
seadmete kohta. Igapäevases töös müra-
ja vibratsiooni näitajad muutuvad.
MÄRKUS
Käesolevas õpetuses antud vibratsiooni tase
on mõõdetud juhendi EN 60745 standarditud
mõõtmismeetodi järgi ning seda võib kasutada
elektriliste tööriistade omavaheliseks
võrdlemiseks. Sobib ka vibratsiooni koormuse
esialgseks hindamiseks. Antud vibratsiooni
tase kehtib elektrilise tööriista jaoks ette
nähtud kasutuste kohta. Kui elektrilist tööriista
kasutatakse muuks otstarbeks, muude
tarvikutega või ei hooldata nõuetele vastavalt,
võivad tekkida kõrvalekalded nimetatud
vibratsiooni tasemest. Vibratsiooni koormus
võib kogu tööaja lõikes tunduvalt suureneda.
Vibratsiooni koormuse täpsel
hindamisel tuleks
arvestada ka aegu, mil tööriist on välja lülitatud
Helirõhk L
pA
[dB(A)]
Helivõimsus
L
WA
[dB(A)]
H 1105 VE 86 97
H 1127 VE 90 101
Määramatus K = 3 dB
Emissiooni väärtus
a
h
[m/s
2
]
H 1105 VE 3,1
H 1127 VE 3,2
Määramatus
K [m/s
2
]
1,5 1,5
H 1105 VE/H 1127 VE
155
või küll käib, ent sellega ei töötata. See võib
vibratsiooni koormust kogu tööaja lõikes
tunduvat vähendada.
Määrake kindlaks täiendavad kaitsemeetmed
kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest,
nt elektrilise tööriista ja tarvikute hooldamine,
organiseeritud tööprotsesside korraldamine,
püüda alati hoida käed soojad.
ETTEVAATUST!
Kui helirõhk on üle 85 dB(A), tuleb kanda
kuulmiskaitset.
Tehnilised andmed
Seadmetüüp Otslihvija
H 1105 VE H 1127 VE
Max lihvimistarviku läbimõõt
tehisvaik/keraamiline
mm 30 30
Max lihvimistarviku läbimõõt
kiudmaterjaliga armeeritud
mm 50 50
Võrgupinge V/Hz 230/50 230/50
Võimsustarve W 710 710
Väljundvõimsus W 420 420
Pöörded p/min 2500–6500 10000–30000
Pingutusrõnga läbimõõt mm 40 40
Tööriista kinnitus
3, 6, 8 mm,
1
/
4
?
3, 6, 8 mm,
1
/
4
?
Kaitseklass
/II /II
Kaal (ilma ühenduskaablita) kg 2,1 1,8
H 1105 VE/H 1127 VE
156
Ülevaade
1 Pöörete eelvalik
2Lüliti
Sisse- ja väljalülitamiseks.
Piirasendiga püsirežiimi jaoks.
3 Spindli kael
4 Tsang koos kinnitusmutriga
H 1105 VE/H 1127 VE
157
Kasutusjuhend
HOIATUS!
Enne igasuguste tööde alustamist
elektritööriista juures tõmmata pistik
pistikupesast välja.
ETTEVAATUST!
Võrgupinge peab vastama seadme
andmeplaadil nimetatud pinge andmetele.
Enne kasutuselevõttu
Võtta elektritööriist ja tarvikud pakendist
välja ja kontrollida üle, kas kõik osad on
olemas ning kas need ei ole saanud
transpordi käigus kahjustada.
Kinnitada lihvimistarvik.
Lihvimistarvikute paigaldamine
ja vahetamine
Hoida lehtvõtmega SW14 lihvimise
spindlist kinni (1.). Keerata ühepoolse
lehtvõtmega SW19 vastupäeva ja võtta
kinnitusmutter (2.) lahti.
Torgata lihvimistarvik tsangi lõpuni
sisse (3.).
Keerata kinnitusmutter ühepoolse
lehtvõtmega SW19 (4.) päripäeva kinni.
Eemaldage hoideklamber.
MÄRKUS
Kasutada vaid kahjustamata, ühtlaselt
pöörlevaid lihvimistarvikuid. Vastasel korral
töödelda teritusvahendiga või vahetada
lihvimistarvik välja.
Pöörete eelvalik
Pöörete seadmiseks valida reguleeri-
misrattaga soovitud arvväärtus.
Elektritööriista sisse- ja
väljalülitamine
Lukustuseta lühirežiim:
Lükata lüliti ette ja hoida kinni,
Väljalülitamiseks lasta lüliti lahti.
H 1105 VE/H 1127 VE
158
Lukustusega püsirežiim:
ETTEVAATUST!
Pärast voolukatkestust hakkab sisse
lülitatud elektriseade uuesti tööle.
Lükata lüliti ette (1.) ning lukustada
vajutusega esiotsale (2.).
Lülitada seade välja:
Väljalülitamiseks vajutada lüliti tagaotsale.
Ülekoormuskaitse
Ekstreemse lühiajalise ülekoormuse
korral kaitseb ülekoormuse kaitse
mootorit vigastuste eest sellega, et lülitab
seadme automaatselt välja.
Muud informatsiooni tootja toodete kohta
leiate aadressil www.flex-tools.com
.
Käitus
Lihvimistarvik asetada töödeldavale
materjalile alles siis, kui seade on
saavutanud täiskiiruse.
Hea lihvimistulemuse saamiseks liigutada
lihvimistarvikut ühtlaste liigutustega
mööda lihvitavat pinda. Mitte suruda liiga
tugevalt.
Pärast väljalülitamist keerleb lihvimistarvik
veel veidi aega.
Seadet H 1105 VE võib kasutada ka
support-lihvijana. Selleks monteerida
tugialus maha ja kinnitada seade
vastavasse rakisesse (kinnitamise
läbimõõt 40 mm).
Hooldus ja korrashoid
HOIATUS!
Enne igasuguste tööde alustamist
elektritööriista juures tõmmata pistik
pistikupesast välja.
Puhastamine
HOIATUS!
Mitte kasutada vett ja vedelaid
pesuvahendeid.
Korpuse sisepindasid, milles asub
mootor, puhastada regulaarselt kuiva
suruõhuga.
Kaitsekatet ja liikuvat serva detaili
puhastada kuiva suruõhuga.
Remonttööd
Remonttöid lasta teha ainut tootja poolt
autoriseeritud klienditeeninduses.
MÄRKUS
Garantii ajal ei tohi neid kruvisid mootori
korpusel lahti keerata.
Sellest mittekinnipidamisel kaotab tootja
garantii oma kehtivuse.
Varuosad ja tarvikud
Lisatarvikute ja varuosade kohta vt tootja
katalooge.
Joonised ja varuosade nimekirjad leiate
meie kodulehelt:
www.flex-tools.com
Tarvik Artikli number
Tsang 6 mm 228.656
Lehtvõti 254.917
Ühepoolne lihtvõti 104.914
H 1105 VE/H 1127 VE
159
Jäätmekäitlus
HOIATUS!
Vanal seadmel lõigata toitejuhe ära ning
teha see nii kasutuskõlbmatuks.
Ainult EL riikidele
Ärge visake elektrilisi tööriistu
olmeprügi hulka!
Euroopa direktiivi 2012/19/EL
elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete
ja selle rahvusliku seaduse rakendamise
järgi tuleb koguda kasutatud elektrilisi
tööriistu eraldi ning anda need
keskkonnasäästlikku jäätmete
taaskasutamisele.
MÄRKUS
Teavet jäätmekäitluse võimaluste kohta
saate müüja käest!
-Vastavus
Kinnitame ainuvastutajana, et "Tehnilised
andmed" all kirjeldatud toode on
kooskõlas järgmiste direktiivide või
normatiivsete dokumentidega:
EN 60745 kooskõlas direktiivide
2014/30/EL, 2006/42/EÜ,
2011/65/EL nõuetega.
Tehnilise dokumentatsiooni eest vastutav isik:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
12.06.2018
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Vastutuse välistamine
Tootja ja tema esindaja ei vastuta kahju ja
töö katkemisest tingitud tulukaotuse eest,
mille põhjustab toode või olukord, mis
ei võimalda toodet kasutada.
Tootja ja tema esindaja ei vastuta kahju
eest, mille põhjustab toote asjakohatu
kasutamine või toote kasutamine koos
teiste tootjate toodetega.
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190

Flex H 1127 VE Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka