EKVIP 025168 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
025168
BORDSLAMPA RGB
Bruksanvisning i original
BORDLAMPE RGB
Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
LAMPA BIURKOWA RGB
Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
TABLE LAMP RGB
Operating instructions (Translation of the original instructions)
RGB-TISCHLEUCHTE
Gebrauchsanweisung
(Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung)
PÖYTÄVALAISIN RGB
Käyttöohje (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
LAMPE DE TABLE RVB
Mode d’emploi (Traduction du mode d’emploi original)
TAFELLAMP RGB
Gebruiksaanwijzing (Nederlandse vertaling)
(Vertaling van originele gebruiksaanwijzing)
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning. Spara
den för framtida behov. Rätten till ändringar förbehålles. För
senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for
fremtidig bruk. Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av
bruksanvisningen finner du på www.jula.com
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!.
Zachowaj ją naprzyszłość. Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.com
Important! Read the user instructions carefully before use. Save
them for future reference. Jula reserves the right to make changes.
For latest version of operating instructions, see www.jula.com
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung
bitte sorgfältig durchlesen. Für die zukünftige Verwendung
aufbewahren. Änderungen vorbehalten. Die aktuellste Version der
Bedienungsanleitung finden Sie auf www.jula.com
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä. Säilytä se myö-
hempää käyttöä varten. Pidätämme oikeuden muutoksiin. Katso
käyttöohjeiden uusin versio täältä: www.jula.com
Important! Lisez attentivement le mode d’emploi avant la mise en
service. Conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications. Pour
la dernière version du manuel utilisateur, voir www.jula.com
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat
u het apparaat gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor
toekomstig gebruik. Wijzigingen voorbehouden. Voor de nieuwste
versie van de gebruiksaanwijzing, zie www.jula.com
2023-04-14© Jula AB
JULA AB, BOX 363, SE-532 24 SKARA
1
+
RGB
R G B
ON
OFF
MOOE
S+
-
SV
4
SÄKERHETSANVISNINGAR
Produkten får inte placeras omedelbart ovanför
värmekällor eller där solljus, luftöde eller
temperatur varierar kraftigt.
Titta inte direkt på ljuskällorna när de är tända – risk
för obehag och ögonskador.
Använd inte produkten utomhus, utsätt den inte för
regn eller annan nederbörd och dränk den inte i
vatten eller annan vätska – risk för kortslutning och
egendomsskada.
Skydda produkten mot kontakt med skarpa verktyg
och hårda, skarpkantiga föremål – risk för
funktionsstörning och egendomsskada.
Om sladden eller stickproppen är skadad ska den bytas
ut av behörig serviceverkstad för att undvika fara.
Ljuskällan får endast bytas av behörig serviceverkstad.
Extern nätadapter ska ha minst dubbel/förstärkt
isolering mellan lågspänningssidan och nätuttaget.
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
5
SV
Endast för inomhusbruk.
Godkänd enligt gällande direktiv/förordningar.
Kasserad produkt ska återvinnas enligt
gällande bestämmelser.
TEKNISKA DATA
Strömförsörjning 5 VDC, 1 A
Eekt 4 W
Ljusöde 20 lm
Lysdioder 18 st. RGB
Arbetstemperatur –20 till 40 °C
Fjärrkontrollens räckvidd 3 m
Kabellängd 1,5 m
Mått 10 x 40 x Ø2,3 cm
BESKRIVNING
Bordslampa med RGB LED-list och ärrkontroll. Ändra från
eektfullt ljus med pulserande färger till mjukt och fast
ljussken med några enkla knapptryck. Lampan är dimmbar.
Laddas via medföljande USB-kabel. Ej utbytbara ljuskällor.
SV
6
DELAR
1. Armatur
2. Strömbrytare
3. Fjärrkontroll
BILD 1
ANVÄNDNING AV KNAPPAR
Knapp Knapp-
benämning
Funktion
+
Ökning
Tryck kort för att öka ljusstyrkan.
Håll intryckt för att öka
växlingshastigheten.
Minskning
Tryck kort för att minska
ljusstyrkan.
Håll intryckt för att minska
växlingshastigheten.
Strömbrytare /AV
RGB RGB-färgfunktion
Signalknapp Mottagare
7
SV
ANVÄNDNING AV FJÄRRKONTROLL
Knapp Knapp benämning Funktion
Dimmer (+) Öka ljusstyrkan
Dimmer (-) Minska ljusstyrkan
OFF Strömbrytare Tryck för att släcka
ON Strömbrytare Tryck för att tända
Färgknapp Rött ljus
Färgknapp Grönt ljus
Färgknapp Blått ljus
Färgknapp Vitt ljus
Multifunktion Olika ljuseekter
Hastighetsknapp + för högre hastighet
- för lägre hastighet
8
NO
SIKKERHETSANVISNINGER
Produktet skal ikke plasseres rett over varmekilder
eller på steder hvor sollys, luftstrøm eller temperatur
varierer kraftig.
Ikke se direkte på lyskildene når de er tente – fare for
ubehag og øyeskader.
Ikke utsett produktet for regn eller fukt, og ikke senk
det ned i vann eller annen væske – fare for
kortslutning og eiendomsskade.
Beskytt produktet mot kontakt med skarpe verktøy
og harde gjenstander med skarpe kanter – fare for
funksjonsforstyrrelser og eiendomsskade.
Hvis ledningen eller støpselet er skadet, må de byttes
ut av et kvalisert serviceverksted for å unngå fare.
Lyskilden skal kun byttes ut av et kvalisert
serviceverksted.
Ekstern strømadapter skal ha minst dobbelt/
forsterket isolasjon mellom lavspenningssiden og
strømuttaket.
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
9
NO
Kun til innendørs bruk.
Godkjent i henhold til gjeldende direktiver/
forskrifter.
Kassert produkt skal gjenvinnes etter
gjeldende forskrifter.
TEKNISKE DATA
Strømforsyning 5 VDC, 1A
Eekt 4 W
Lysstrøm 20 lm
Lysdioder 18 stk. RGB
Arbeidstemperatur –20 til 40 °C
Fjernkontrollens rekkevidde 3 m
Kabellengde 1,5 m
Mål 10 x 40 x Ø2,3 cm
BESKRIVELSE
Bordlampe med RGB LED-list og ernkontroll. Endre fra
eektfullt lys med pulserende farger til mykt og fast lys
med noen enkle knappetrykk. Lampen er dimbar. Lades
via medfølgende USB-kabel. Lyskildene kan ikke byttes ut.
10
NO
DELER
1. Armatur
2. Strømbryter
3. Fjernkontroll
BILDE 1
SLIK BRUKER DU KNAPPENE
Knapp Knappens navn Funksjon
+
Øke
Trykk kort på knappen for
å øke LED-lysstyrken.
Trykk lenge på knappen
for å øke lyshastigheten.
Redusere
Trykk kort på knappen for
å redusere LED-lysstyrken.
Trykk lenge på knappen for
å redusere lyshastigheten.
Bryter /AV
RGB RGB-fargefunksjon
Signalknapp Mottaker
11
NO
SLIK BRUKER DU FJERNKONTROLLEN
Knapp Knappens navn Funksjon
Dimmer (+) Øke LED-lysstyrken
Dimmer (-) Redusere LED-lysstyrken
OFF Bryter Trykk for AV
ON Bryter Trykk for PÅ
Fargetast Rød LED-belysning
Fargetast Grønn LED-belysning
Fargetast Blå LED-belysning
Fargetast Hvit LED-belysning
Multifunksjon Forskjellige
belysningseekter
Hastighets-
knapp
"+'' for fort
"-" for sakte
12
PL
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Nie wolno umieszczać produktu bezpośrednio nad
źródłami ciepła lub wmiejscach, gdzie dochodzi do
znaczących zmian nasłonecznienia, cyrkulacji
powietrza lub temperatury.
Nie patrz bezpośrednio wzapalone żarówki – ryzyko
dyskomfortu iuszkodzenia oczu.
Nie używaj produktu na zewnątrz pomieszczeń, nie
narażaj go na działanie deszczu ani innych opadów
inie zanurzaj go wwodzie ani innej cieczy – ryzyko
zwarcia iszkód materialnych.
Chroń produkt przed kontaktem zostrymi narzędziami
itwardymi przedmiotami oostrych krawędziach –
ryzyko zakłócenia działania iszkód materialnych.
Aby uniknąć zagrożenia, należy wymienić uszkodzony
przewód lub wtyk wautoryzowanym warsztacie
serwisowym.
Wymiany diody może dokonać wyłącznie uprawniony
technik serwisowy.
Zewnętrzny zasilacz sieciowy powinien być wyposażony
co najmniej wpodwójną/wzmocnioną izolację między
stroną niskiego napięcia agniazdem sieciowym.
13
PL
SYMBOLE
Przeczytaj instrukcję obsługi.
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Zatwierdzona zgodność zobowiązującymi
dyrektywami/rozporządzeniami.
Zużyty produkt oddaj do utylizacji, postępując
zgodnie zobowiązującymi przepisami.
DANE TECHNICZNE
Zasilanie 5VDC, 1A
Moc 4W
Strumień świetlny 20lm
Diody 18szt. diod RGB
Temperatura robocza od -20 do +40°C
Zasięg pilota 3m
Długość przewodu 1,5m
Wymiary 10x40xØ2,3cm
14
PL
OPIS
Lampa biurkowa zlistwą LED RGB ipilotem zdalnego
sterowania. Za pomocą kilku przycisków możesz przełączać
między nastrojowym oświetleniem zpulsującymi kolorami
astałym, delikatnym światłem. Lampę można ściemniać.
Ładowanie dołączonym przewodem USB. Niewymienne
diody.
CZĘŚCI
1. Oprawa
2. Przełącznik
3. Pilot zdalnego sterowania
RYS. 1
OBSŁUGA PRZYCISKU
Przycisk Nazwa
przycisku
Funkcja
+
Zwiększanie
Krótkie naciśnięcie przycisku
zwiększa jasność diod LED.
Dłuższe naciśnięcie
przycisku zwiększa szybkość
pulsowania światła.
15
PL
Zmniejszanie
Krótkie naciśnięcie przycisku
zmniejsza jasność diod LED.
Dłuższe naciśnięcie
przycisku zmniejsza szybkość
pulsowania światła.
Przełącznik WŁ./WYŁ.
RGB Funkcja kolorów RGB
Przycisk
sygnałowy Odbiornik
OBSŁUGA PILOTA
Przycisk Nazwa
przycisku
Funkcja
Regulator
światła (+)
Zwiększanie jasności diod
LED
Regulator
światła (-)
Zmniejszanie jasności diod
LED
OFF Przełącznik Naciśnij, aby wyłączyć
ON Przełącznik Naciśnij, aby włączyć
16
PL
Przycisk
koloru Czerwone światło LED
Przycisk
koloru Zielone światło LED
Przycisk
koloru Niebieskie światło LED
Przycisk
koloru Białe światło LED
Wielo-
funkcyjny Różne efekty świetlne
Przycisk
szybkości
pulsowania
„+” aby zwiększyć szybkość
pulsowania
„-” aby zmniejszyć szybkość
pulsowania
16
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
The product must not be placed immediately over
sources of heat, or where there are considerable
uctuations in sunlight, air ows or temperatures.
Do not look directly at the light sources when they
are switched on – risk of discomfort and eye damage.
Do not use the product outdoors, expose it to rain or
other precipitation, or immerse it in water or any other
liquid – risk of short-circuiting and material damage.
Protect the product from contact with sharp tools
and hard, sharp edged objects – risk of malfunction
and material damage.
If the power cord or plug are damaged they must be
replaced by an authorised service center to ensure
safe use.
The light source must only be replaced by an
authorised service centre.
An external mains adapter should as a minimum
have double/reinforced insulation between the low
voltage side and the power point.
SYMBOLS
Read the instructions.
17
EN
For indoor use only.
Approved in accordance with the relevant
directives.
Recycle discarded product in accordance
with local regulations.
TECHNICAL DATA
Power supply 5 VDC, 1 A
Power 4 W
Luminous ux 20 lm
LEDs 18 RGB
Working temperature –20 to 40°C
Range of remote control 3 m
Cord length 1.5 m
Size 10 x 40 x Ø2.3 cm
DESCRIPTION
Table lamp with RGB LED strip and remote control. Switch
from impressive light with pulsating colours to soft and
constant, at a few touches of the button. The lamp is
dimmable. Charged via the supplied USB cable. Non-
replaceable light sources.
18
EN
PARTS
1. Light
2. Power switch
3. Remote control
FIG. 1
HOW TO USE THE BUTTON
Button Button name Function
+
Increase
Short press button to
increase LED brightness.
Extended press button to
increase the light speed.
Decrease
Short press button to
decrease LED brightness.
Extended press button to
decrease the light speed.
Switch ON/OFF
RGB RGB color function
Singal button Receiver
19
EN
HOW TO USE THE REMOTER
Button Button name Function
Dimmer (+) Increase the LED brightness
Dimmer (-) Decrease the LED brightness
OFF Switch Press for OFF
ON Switch Press for ON
Color key Red LED lighting
Color key Green LED lighting
Color key Blue LED lighting
Color key White LED lighting
Multi function Dierent lighting eects
Speed button "+'' for quick
"-" for slow
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

EKVIP 025168 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend