TOSTERÖ English
TOSTERÖ storage bag protects your outdoor pads
and cushions from sun, dirt, dust and pollen – and
also helps you keep them organised when not in
use. Protecting your pads and cushions in a storage
bag is a simple and eective way to keep them
looking fresh and new for longer. Note! Make sure
that the pads and cushions are completely dry
before storing them away in the storage bag.
HOW TO USE
Note! The bag is not reversible. The glossy side
must always face inwards towards the pads and
cushions.
We recommend that you store your outdoor pads
and cushions in the storage bag when not in use
to keep them clean and fresh. Place the storage
bag under a roof and not in direct contact with the
ground or oor. During the o-season, store the
bag with pads and cushions in a dry, cool place
indoors.
CARE INSTRUCTIONS
To remove dust and dirt, spray cold water (30°C)
on the empty bag with a garden hose outside or
wipe it with a soft cloth soaked in water. For heavily
soiled areas, scrub with a sponge soaked in a mild
detergent, then rinse with cold water. Make sure
that the storage bag has dried before putting
outdoor pads and cushions in it again.
Deutsch
Die TOSTERÖ Tasche schützt Kissen und Auagen
für Gartenmöbel nach nach der Benutzung
vor Regen, Sonne, Schmutz und Blütenpollen.
Gleichzeitig sind die Polster übersichtlich
untergebracht. Die Kissen nach Gebrauch in einer
Tasche zu verwahren ist eine einfache, eektive
Maßnahme, durch die Polster und Kissen länger
wie neu bleiben. Hinweis: Sicherstellen, dass Kissen
und Polster vollständig trocken sind, bevor sie in
der Tasche verstaut werden.
BENUTZUNG
Bitte beachten! Die Tasche ist nicht wendbar. Die
glänzende Seite muss immer nach innen gewendet
sein (nach den Kissen zu).
Wir empfehlen, Gartenmöbelkissen und -polster in
der Tasche aufzubewahren, wenn sie nicht benutzt
werden. So bleiben sie länger ansehnlich und
sauber. Die Tasche möglichst überdacht verstauen
und nicht in direkten Kontakt mit dem Erdboden
bzw. Fußboden kommen lassen. Nach der Saison
die Tasche mit Kissen und Polstern trocken und
kühl drinnen lagern.
PFLEGEHINWEIS
Zum Entfernen von Staub und Schmutz die Tasche
mit einem Gartenschlauch mit kaltem Wasser
(30°C) absprühen oder mit einem mit Wasser
befeuchteten weichen Tuch abwischen. Starke
Flecken mit feuchtem Schwamm und mildem
Reinigungsmittel abreiben. Danach kalt abspülen.
Sicherstellen, dass die Tasche trocken ist, bevor
erneut Kissen und Polster darin verstaut werden.
Français
La housse de protection TOSTERÖ est imperméable
et permet de ranger et de protéger vos coussins
d'extérieur et autres textiles du soleil et de la pluie,
mais aussi de la poussière et du pollen. Ranger
vos coussins dans une housse imperméable est un
moyen facile et ecace de conserver leur aspect
neuf plus longtemps. Attention ! Assurez-vous que
les coussins et autres textiles sont parfaitement
secs avant de les ranger dans la housse.
UTILISATION
Remarque ! La housse de protection n'est pas
réversible. La face brillante est la face intérieure qui
doit être en contact avec les coussins.
Nous vous recommandons de ranger vos coussins
et autres textiles d'extérieur dans la housse de
protection quand vous ne les utilisez pas, pour
les maintenir au sec et les garder propres. Durant
les périodes où vous ne les utilisez pas, glissez les
coussins dans la housse de protection et rangez-les
à l'intérieur dans un endroit sec et frais.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Pour nettoyer la housse, l'asperger d'eau froide
(30°C) à l'aide d'un tuyau d'arrosage ou la frotter
avec un chion doux humide. Pour les zones les
plus sales, frotter avec une éponge trempée dans
une eau légèrement savonneuse puis rincer à l'eau
froide. La housse doit être parfaitement sec avant
de pouvoir y ranger vos coussins et autres textiles.
Nederlands
De TOSTERÖ opbergtas beschermt je tuinkussens
tegen zon, regen, vuil, stof en pollen, en helpt je
bovendien de kussens netjes te houden als ze niet
worden gebruikt. Het beschermen van tuinkussens
in een opbergtas is een eenvoudige en eectieve
manier om te zorgen dat ze er lang nieuw en
schoon uit blijven zien. Let op! Zorg er wel voor
dat de kussens helemaal droog zijn als je ze in de
opbergtas stopt.
GEBRUIK
Let op: de tas is niet keerbaar. De glimmende kant
moet altijd naar binnen zitten, naar de kussens toe.
Wij adviseren je om tuinkussens in de opbergtas te
bewaren als ze niet worden gebruikt om te zorgen
dat ze schoon en droog blijven. Plaats de opbergtas
onder een afdak, en niet in rechtstreeks contact
met de grond of de vloer. Bewaar de tas met
kussens na aoop van het seizoen op een droge,
koele plaats binnenshuis.
ONDERHOUD
Voor het verwijderen van stof en vuil buitenshuis
met een tuinslang koud water (30°C) op de
opbergtas spuiten of deze afnemen met een
zachte, natte doek. Voor lastig te verwijderen
vlekken bewerken met een spons met wat mild
schoonmaakmiddel. Daarna afspoelen met koud
water. Zorg dat de opbergtas helemaal droog is
voordat je de tuinkussens er weer in stopt.
Dansk
TOSTERÖ opbevaringstaske beskytter dine
havehynder og puder mod sol, snavs, støv og
pollen og gør det nemt at organisere dem, når de
ikke er i brug. Du kan nemt og eektivt beskytte
dine hynder og puder i en opbevaringstaske,
så de bliver ved med at se nye og otte ud i
lang tid. Bemærk! Sørg for, at hynderne og
puderne er helt tørre, før du gemmer dem væk i
opbevaringstasken.
BRUGSANVISNING
Bemærk! Opbevaringstasken kan ikke vendes. Den
blanke side skal altid vende indad mod hynderne
og puderne.
Vi anbefaler, at du opbevarer dine havehynder
og puder i opbevaringstasken, når de ikke er
i brug, for at holde dem rene og friske. Læg
opbevaringstasken under et tag, og sørg for, at
den ikke er i direkte kontakt med jorden eller
underlaget. Uden for sæsonen opbevares hynder
og puder i tasken et køligt og tørt sted indendørs.
PLEJEANVISNINGER
Den tomme opbevaringstaske rengøres for
støv og snavs ved at vaske den med koldt vand
(30°) fra haveslangen eller tørre den af med en
blød, fugtig klud. Til meget snavsede områder
skrubbes tasken med en fugtig svamp og et mildt
rengøringsmiddel. Skyl efter med koldt vand. Sørg
for, at opbevaringstasken er tør, før du lægger dine
udendørs hynder og puder i den igen.
Íslenska
TOSTERÖ geymslupokar vernda útisessur fyrir
sól, óhreinindum og ryki - og heldur þeim í röð og
reglu þegar þær eru ekki í noktun. Það er auðvelt
að vernda sessurnar og þær haldast ferskar og
nýlegar lengur. Athugaðu! Gakktu úr skugga um
að sessurnar séu alveg þurrar áður en þær eru
geymdar í pokanum.
Notkunarleiðbeiningar
Athugaðu! Ekki snúa pokanum á röngunni.
Glansandi hliðin á alltaf að snúa inn, í áttina að
púðum og sessum.
Við mælum með því að útipúðar og -sessur
séu í geymslupoka þegar þau eru ekki í notkun
til að halda þeim ferskum og hreinum. Settu
geymslupokann í skjól og ekki beint á gólð eða
jörðina. Geymdu geymslupokann með púðum og
sessum á þurrum, köldum stað innandyra.
Umhirðuleiðbeiningar
Til að fjarlægja ryk og óhreinindi, sprautaðu köldu
vatni (30°C) á tóman pokann með garðslöngu eða
þurrkaðu af honum með vel blautum klút. Fyrir
mikil óhreinindi, nuddaðu með svampi og mildu
hreinsiefni og skolaðu af með köldu vatni. Gakktu
úr skugga um að geymslupokinn sé þurr áður en
þú setur sessur í hann.
Norsk
TOSTERÖ bag til puter beskytter pynteputene og
seteputene til uteplassen mot sol, smuss, støv og
pollen og hjelper også til å holde orden på dem når
de ikke er i bruk. Det er både en enkel og eektiv
måte å få pynteputene og seteputene til å se nye
og pene ut lenger, hvis du beskytter dem i en
oppbevaringspose/bag. Merk! Sørg for at putene er
helt tørre før du pakker dem bort i bagen.
SLIK GJØR DU
Merk! Bagen er ikke vendbar. Den blanke siden skal
alltid vende inn mot pynteputene og seteputene.
Vi anbefaler at du har pynteputene og seteputene
til uteplassen i en oppbevaringspose/bag som
denne når de ikke er i bruk, så de holdes rene og
pene. Plasser oppbevaringsposen under tak og ikke
i direkte kontakt med bakken eller gulvet. Utenom
sesong skal posen med pynteputer og seteputer
oppbevares på en tørr, kjølig plass innendørs.
VEDLIKEHOLD
For å fjerne støv og smuss, spyl den tomme posen
med kaldt vann (30 °C) fra en hageslange ute eller
tørk av den med en myk klut dyppet i vann. For
svært møkkete områder, skrubb med en svamp
dyppet i vann med et mildt rengjøringsmiddel og
skyll med kaldt vann. Sørg for at bagen er tørket
før den fylles med pynteputene og seteputene til
uteplassen igjen.
Suomi
TOSTERÖ-säilytyslaukku suojaa istuinpehmusteita
ja -tyynyjä auringolta, lialta, pölyltä ja siitepölyltä
säilytyksen aikana ja pitää ne järjestyksessä.
Säilytyslaukku on helppo ja tehokas tapa pidentää
pehmusteiden ja tyynyjen käyttöikää. Huom!
Varmista, että pehmusteet ja tyynyt ovat kokonaan
kuivia ennen niiden laittamista säilytyslaukkuun.
KÄYTTÖOHJE
Huomioi, että laukku ei ole käännettävä. Kiiltävän
pinnan on aina oltava sisäänpäin, istuintyynyjä ja
pehmusteita vasten.
Istuintyynyt, -pehmusteet ja muut tekstiilit on
suositeltavaa säilyttää laukussa silloin, kun ne eivät
ole käytössä, jotta ne pysyvät puhtaina ja raikkaina.
Säilytä säilytyslaukku katon tai katoksen alla ja niin,
että se ei ole suoraan kosketuksissa maahan tai
lattiaan. Varastoi tyynyt ja pehmusteet laukkuun
käyttökauden päättyessä ja laita laukku viileään ja
kuivaan paikkaan.
HOITO-OHJE
Säilytyslaukun päälle kertyneen pölyn ja lian voi
poistaa suihkuttamalla tyhjän säilytyslaukun päälle
viileää vettä (30 °C) esim. puutarhaletkulla tai
pyyhkimällä sen pehmeällä, veteen kostutetulla
liinalla. Erityisen sitkeän lian voi irrottaa mietoon
pesuaineliuokseen kostutetulla sienellä.
Huuhtele lopuksi kylmällä vedellä. Varmista, että
säilytyslaukku on kokonaan kuiva ennen kuin laitat
pehmusteet ja tyynyt siihen.
Svenska
Förvaringsväskan TOSTERÖ skyddar dina
utomhusdynor och utomhuskuddar från sol, smuts,
damm och pollen och hjälper dig dessutom att
hålla ordning på dem när de inte används. Att
skydda dina dynor och kuddar i en förvaringsväska
är ett enkelt och eektivt sätt att få dem att se nya
och fräscha ut längre. Obs! Säkerställ att dynorna
och kuddarna är helt torra innan de läggs undan i
förvaringsväskan.
ANVÄNDNING
Obs! Väskan är inte vändbar. Den blanka sidan
måste alltid vändas inåt mot dynorna och
kuddarna.
Vi rekommenderar att du förvarar dina
utomhusdynor och utomhuskuddar i
förvaringsväskan när de inte används för att hålla
dem rena och fräscha. Placera förvaringsväskan
under tak och inte i direktkontakt med marken eller
golvet. När säsongen är över, förvara väskan med
dynor och kuddar på en torr, sval plats inomhus.
SKÖTSELRÅD
För att avlägsna damm och smuts, spruta kallt
vatten (30°C) på den tomma väskan med en
trädgårdsslang utomhus eller torka av den
med en mjuk trasa dränkt i vatten. För kraftigt
nedsmutsade områden, skrubba med en svamp
dränkt i ett milt rengöringsmedel, skölj sedan
med kallt vatten. Se till att förvaringsväskan har
torkat innan du lägger i utomhusdynorna och
utomhuskuddarna igen.
Česky
Úložná taška TOSTERÖ ochrání venkovní sedáky a
polštáře před slunečním zářením, špínou, prachem
a pylem. Můžete je použít na skladování, pokud je
právě nepoužíváte. Polštáře a sedáky si tak déle
uchovají čistý a svěží vzhled. Pozor! Než polštáře a
sedáky uložíte do tašky, ujistěte se, že jsou úplně
suché.
NÁVOD K POUŽITÍ
Pozor! Taška není oboustranná! Lesklá strana musí
být směrem dovnitř k polštářům a sedákům.
Doporučujeme vám uložit polštáře a sedáky na
zahradní nábytek do úložné tašky. Zůstanou tak
čisté a svěží, když je právě nepoužíváte. Úložnou
tašku umístěte pod střechu a ne do přímého
kontaktu s podlahou nebo zemí. Mimo sezónu
odložte tašku s polštáři a sedáky dovnitř na suché a
chladné místo.
PÉČE O VÝROBEK
Prach a špínu odstraníte tak, že tašku osprchujete
studenou vodou (30 °C) ze zahradní hadice nebo
ji otřete jemným hadříkem namočeným ve vodě.
Na mimořádně znečištěné části použijte houbičku
namočenou do jemného čisticího prostředku, poté
opláchněte vodou. Předtím, než polštáře a sedáky
uložíte do tašky, nechte je důkladně uschnout.
Español
La funda TOSTERÖ es impermeable y protege los
cojines y colchonetas de exterior de la lluvia, el
sol, la suciedad, el polvo y el polen cuando no los
utilizas. Proteger los cojines de exterior con una
funda impermeable es una forma fácil y efectiva de
mantenerlos impecables y como nuevos durante
más tiempo. Importante: asegúrate de que los
cojines estén completamente secos antes de
meterlos en la funda de protección.
CÓMO SE UTILIZA
Nota. La funda no es reversible. La parte brillante
debe quedar siempre hacia el interior, en contacto
con los cojines y colchonetas.
Recomendamos guardar los cojines y colchonetas
cuando no los utilizas, para que se mantengan en
buen estado. Coloca la funda bajo techo y sin que
esté en contacto directo con la tierra o el suelo.
Durante los períodos en que no la utilices, guarda
la funda con los cojines y colchonetas en el interior,
en un espacio seco y fresco.
Instrucciones de mantenimiento
Para eliminar el polvo y la suciedad, riega la funda
vacía con una manguera y agua fría (30 ºC) en el
exterior o límpiala con un paño humedecido en
agua. Frota con una esponja humedecida con
detergente las zonas de mayor suciedad y aclara
con agua. Antes de introducir de nuevo en la funda
los cojines y colchonetas, comprueba que esté
totalmente seca.
Italiano
La custodia TOSTERÖ protegge i tuoi cuscini da
esterno da sole, sporco, polvere e polline e ti aiuta
a tenerli in ordine quando non li usi. Proteggere
i cuscini con una custodia è un modo semplice
ed ecace per conservarli a lungo nelle migliori
condizioni. N.B. Assicurati che i cuscini siano
perfettamente asciutti prima di metterli nella
custodia.
ISTRUZIONI PER L'USO
N.B. La custodia non è reversibile. Il lato lucido
dev'essere sempre rivolto verso l’interno, verso i
cuscini.
Quando non li usi, riponi i cuscini da esterno nella
custodia, per tenerli puliti. Colloca la custodia sotto
una tettoia, facendo in modo che non sia a diretto
contatto con il terreno o il pavimento. Quando
non usi i cuscini per lunghi periodi, fuori stagione,
conservali nella custodia in un ambiente interno
fresco e asciutto.
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE
Rimuovi sporco e polvere dalla custodia, quando
è vuota, con acqua fredda (30°C), usando una
canna per innaare o un panno morbido imbevuto
d’acqua. Per la pulizia delle superci molto sporche
usa una spugna imbevuta di detergente delicato
e sciacqua con acqua fredda. Assicurati che la
custodia sia asciutta prima di mettere i cuscini al
suo interno.
Magyar
A TOSTERÖ tárolózsák megóvja kültéri párnáidat
a napfénytől, a szennyeződésektől, a portól és a
pollenektől, ráadásul rendszerezésük során is jól
jön, amikor épp nincs szükséged rájuk. Kültéri
párnáid tárolózsákban való tárolása egyszerű és
hatékony módja annak, hogy megóvd őket, így
hosszabb időn át maradnak frissek és újszerűek.
Figyelem! Bizonyosodj meg róla, hogy a párnák
teljesen szárazak, mielőtt eltennéd őket a zsákba.
Használati útmutató
Figyelem! A zsák nem kifordítható, a fényes felülete
mindig nézzen befelé.
Azt ajánljuk, hogy a kültéri párnákat tárold
tárolózsákban, ha épp nem használod őket, így
tovább maradnak tiszták és frissek. A zsákot fedett
helyre tedd és az alja ne érintkezzen közvetlenül
a talajjal. Ha beköszönt a hideg, a párnákkal teli
zsákokat száraz, hűvös helyen tárold, beltéren.
ÁPOLÁSI ÚTMUTATÓ
A por és a szennyeződések eltávolításához
spriccelj hideg vizet (30°C) az üres zsákra odakint
vagy töröld le egy nedves ronggyal. Az erősen
szennyezett részeket enyhén tisztítószeres vízbe
áztatott szivaccsal dörzsöld át, majd hideg vízzel
öblítsd le. Bizonyosodj meg róla,a hogy a zsák
teljesen megszáradt, mielőtt beletennéd a kültéri
párnákat.
Polski
Torba TOSTERÖ chroni poduszki i poduchy
ogrodowe przed słońcem, brudem, kurzem i
zapyleniem - a także ułatwia ich porządkowanie,
gdy nie są używane. Zabezpieczenie poduszek i
poduch w torbie to prosty i skuteczny sposób, aby
dłużej wyglądały świeżo, jak nowe. Uwaga! Upewnij
się, że poduszki i poduchy są całkowicie suche,
zanim odłożysz je do torby do przechowywania.
SPOSÓB UŻYCIA
Uwaga! Torba nie jest dwustronna. Błyszcząca
strona musi zawsze być skierowana do środka, w
stronę poduszek i poduch.
Zalecamy przechowywanie poduszek i poduch
ogrodowych w torbie, gdy nie są używane,
aby pozostały świeże i czyste. Umieść torbę w
pomieszczeniu, nie w bezpośrednim kontakcie z
ziemią lub podłogą. Poza sezonem przechowuj
torbę z poduszkami i poduchami w suchym,
chłodnym pomieszczeniu.
PIELĘGNACJA
Aby usunąć kurz i brud, spryskaj opróżnioną torbę
zimną wodę (30°C) za pomocą węża ogrodowego
na zewnątrz lub wytrzyj miękką szmatką
nasączoną wodą. W przypadku silnie zabrudzonych
powierzchni, wyszoruj gąbką nasączoną łagodnym
detergentem, a następnie spłucz zimną wodą.
Upewnij się, że torba do przechowywania wyschła,
zanim ponownie umieścisz w niej poduszki i
poduchy ogrodowe.
Eesti
TOSTERÖ hoiukott kaitseb sinu õuepatju päikese,
mustuse, tolmu ja õietolmu eest ning ühtlasi hoiab
need ühes kohas korras. Enda patjade kaitsmine
hoiukotis on lihtne ja efektiivne viis hoida need
värsked ja uued pikemat aega. Tähelepanu!
Veendu, et padjad oleks enne kotti panemist täiesti
kuivad.
KASUTAMINE
Tähelepanu! Kott ei ole kahtepidi kasutatav. Läikiv
pool peab jääma sissepoole.
Soovitame hoida enda õuepatju hoiukotis, kui
need pole kasutusel, et need püsiksid puhtad ja
värsked. Pane hoiukott katuse alla ja väldi otsest
kontakti maapinna või põrandaga. Külmal aastaajal
hoia kotti koos patjadega kuivas, jahedas kohas
siseruumides.
HOOLDUSJUHISED
Tolmu ja mustuse eemaldamiseks pritsi tühja kotti
ajavoolikust külma veega (30°C) või pühi pehme
vees niisutatud lapiga. Eriti musti kohti hõõru õrnas
pesuvahendis niisutatud käsnaga ja seejärel loputa
külma veega. Veendu, et hoiukott oleks kuiv enne,
kui sellesse padjad paned.
Latviešu
TOSTERÖ maiss glabāšanai pasargā āra paliktņus
un spilvenus no saules, putekļiem, netīrumiem
un ziedputekšņiem, un maisos viss būs labi
sakārtots. Āra paliktņu un spilvenu uzglabāšana
maisā ir viegls un efektīvs veids, kā tos ilgāk
saglabāt jaunus, tīrus un sausus. Ņem vērā! Pirms
uzglabāšanas maisā pārliecinies, vai paliktņi un
spilveni ir pilnīgi sausi.
LIETOŠANA
Ņem vērā! Maiss nav abpusēji lietojams; spīdīgajai
pusei vienmēr jābūt vērstai uz iekšpusi, pret
paliktņiem un spilveniem.
Iesakām paliktņus un spilvenus glabāt maisā, kad
tos nelieto, lai tie nesasmērētos un saglabātu
svaigumu. Maisu novieto vietā zem jumta, kur
tas nav tiešā saskarē ar zemi vai ar grīdu. Ziemas
sezonā noglabā maisu ar paliktņiem un spilveniem
sausā, vēsā telpā.
KOPŠANAS NORĀDĪJUMI
Lai notīrītu, tukšu maisu no ārpuses mazgā ar
dārza šļūteni aukstā ūdenī (30 °C) vai noslauka ar
mīkstu, ūdenī samērcētu drānu. Ļoti netīras vietas
noberz ar saudzīgā mazgāšanas līdzeklī samērcētu
sūkli, pēc tam noskalo ar aukstu ūdeni. Pirms ielikt
maisā āra paliktņus un spilvenus, pārliecinies, vai
maiss atkal ir izžuvis.
Lietuvių
Vandeniui nelaidus krepšys TOSTERÖ saugos jūsų
lauko pagalvėles nuo lietaus, sniego, saulės, purvo,
dulkių ir žiedadulkių, kol jų nenaudosite. Taip jos
ilgiau išliks tvarkingos tarsi naujos ir bus vienoje
vietoje. Sandėliuokite tik visiškai sausas pagalvėles.
NAUDOJIMAS
Dėmesio! Krepšio negalima naudoti išvirkščio.
Blizgioji jo pusė visada turi būti viduje.
Rekomenduojame visada laikyti lauko pagalvėles
šiame krepšyje, kol nenaudojamos, kad liktų švarios
ir sausos. Krepšį su pagalvėlėmis laikykite po stogu,
pakeltą virš žemės ar grindų. Ne sezono metu –
sausoje, vėsioje vietoje patalpoje.
PRIEŽIŪRA
Nuplaukite nuo tuščio uždangalo dulkes ir
nešvarumus vandeniu (30 °C) iš laistymo žarnos
arba nuvalykite jas vandeniu sudrėkinta šluoste.
Sunkiai pašalinamus nešvarumus nušveiskite
kempine su plovimo priemone ir nuplaukite šaltu
vandeniu. Pagalvėles sudėkite tik krepšiui visiškai
išdžiūvus.
Portugues
O saco de arrumação TOSTERÖ protege as suas
almofadas e coxins de exterior do sol, sujidade,
pó e pólenes, mantendo-os também organizados
quando não estão a ser utilizados. Proteger os
seus coxins e almofadas de exterior dentro de um
saco de arrumação é uma forma fácil e ecaz de os
manter como novos durante mais tempo. Atenção!
Certique-se de que os coxins e as almofadas estão
totalmente secos antes de os guardar no saco de
arrumação.
COMO UTILIZAR
Atenção! O saco não é reversível. O lado brilhante
tem de car sempre para dentro, em contacto com
as almofadas.
Recomendamos que guarde as suas almofadas e
coxins de exterior no saco de arrumação quando
não estiverem a ser utilizados, para se manterem
limpos e secos. Guarde o saco de arrumação
debaixo de um telhado, sem estar em contacto
direto com o chão. Fora da estação, guarde o saco
de arrumação com as almofadas e os coxins num
local seco no interior.
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO
Para limpar o pó e a sujidade, salpique o saco
vazio com água fria (30°C) com a ajuda de uma
mangueira no exterior ou lave com um pano
macio embebido em água. Para as áreas mais
sujas, esfregue com uma esponja embebida
em detergente suave e enxague com água fria.
Certique-se de que o saco de arrumação está
bem seco antes aí voltar a guardar as almofadas e
coxins de exterior.
Româna
Sacul pentru depozitare TOSTERÖ protejează
pernele de exterior de lumina soarelui, praf,
murdărie şi polen – şi te ajută să le păstrezi în
ordine când nu le foloseşti. Protejarea pernelor într-
un sac de depozitare este un mod simplu şi ecient
de a le păstra prospeţimea şi a arăta noi mult timp.
Atenţie! Verică dacă pernele sunt complet uscate
înainte de a le depozita în sac.
MOD DE UTILIZARE
Atenţie! Sacul nu este reversibil. Partea lucioasă
trebuie să e întotdeauna în interior spre perne.
Recomandăm să depozitezi pernele de exterior în
sac atunci când nu sunt utilizate pentru a le păstra
curate şi proaspete. Pune sacul sub un acoperiş
şi evită contactul direct cu podeaua sau solul. În
extrasezon, depozitează sacul cu perne într-un loc
uscat şi răcoros.
INSTRUCŢIUNI DE ÎNGRIJIRE
Pentru a elimina praful şi murdăria, pulverizează
apă rece (30°C) pe sacul gol cu un furtun de grădină
sau şterge-l cu o cârpă înmuiată în apă. Pentru
zonele foarte murdare, foloseşte un burete înmuiat
în detergent delicat, apoi clăteşte cu apă rece.
Verică dacă sacul de depozitare s-a uscat înainte
de a depozita pernele din nou în el.
Slovensky
Úložná taška TOSTERÖ ochráni podložky a vankúše
na sedenie pred slnečným žiarením, špinou,
prachom a peľom. Môžete ju použiť na skladovanie,
ak ju práve nepoužívate. Vankúše a podložky na
sedenie si tak dlhšie zachovajú čistý a svieži vzhľad.
Pozor! Predtým, než vankúše a podložky na sedenie
uložíte do tašky, usitite sa, že sú úplne suché.
NÁVOD NA POUŽITIE
Pozor! Taška nie je obojstranná! Lesklá strana musí
smerovať dovnútra k vankúšom a podložkám na
sedenie.
Odporúčame vám uložiť vankúše a podložky
na sedenie na záhradný nábytok do úložnej
tašky. Ostanú tak čisté a svieže, keď ich práve
nepoužívate. Umiestnite úložnú tašku pod strechu
a nie do priameho kontaktu s podlahou alebo
zemou. Mimo sezóny odložte tašku s vankúšmi a
podložkami na suché a chladné miesto dovnútra.
STAROSTLIVOSŤ
Prach a špinu odstránite tak, že tašku osprchujete
studenou vodou (30 °C) zo záhradnej hadice alebo
ju utriete jemnou hanričkou namočenou vo vode.
Na mimoriadne znečistené oblasti použite špongiu
namočenú v jemnom čistiacom prostriedku, potom
opláchnite studenou vodou. Predtým, než do tašky
uložíte vankúše a podložky na sedenie ju nechajte
dôkladne uschnúť.