36
unzulässig. ACHTUNG! Nicht starr auf die Lichtquelle der
Diode/LED-Diode blicken. Das Produkt ist für den Gebrauch
in gemäßigtem Klima bestimmt. Die Verwendung des
Produkts ohne montierter Abdeckung ist verboten. Das
Produkt ist nicht zerlegbar. Es eignet sich nicht für eine
selbstständige Reparatur. Die Konstruktion des Produkts
garantiert keine Widerstandsfähigkeit gegen spezielle
Umgebungsbedingungen, z.B. aufgrund der Anwesenheit
von Enteisungsmitteln, salzhaltiger Atmosphäre; Öle,
Fette, Lösungsmittel. Verhindern Sie, dass Wasser ins Gerät
eindringt. Bei einer Betriebsstörung ist das Gerät gegen ein
neues zu ersetzen. Vor dem ersten Gebrauch soll die
Solarleuchte für mehrere Tage dem direkten Sonnenlicht
ausgesetzt werden, um die Akkus aufzuladen. Beim
Platzieren der Solarleuchte im Freien ist zu beachten, dass
das Solarmodul nicht zugedeckt, geblendet oder
überschattet wird, um eine optimale Ladung der Akkus zu
ermöglichen. Damit das Laden der Akkus während des
Tages optimal verläuft, sollen das Solarmodul sowie das
Gehäuse des Geräts sauber gehalten werden. Regelmäßig
reinigen. Wenn nach gewisser Zeit die Lampe nicht mehr
funktioniert, kann es sein, dass die Akkus ersetzt werden
sollen.Schutzhandschuhe verwenden.
UMWELTSCHUTZ *
Wir empfehlen die Trennung der Verpackungsabfälle.
Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit hin,
gebrauchte elektrische und elektronische Geräte selektiv
zu sammeln. Solche gekennzeichneten Produkte dürfen
nicht zusammen mit normalem Müll entsorgt werden. Bei
Zuwiederhandlung droht eine Geldstrafe. Diese Produkte
können schädlich für die Umwelt und die menschliche
Gesundheit sein und erfordern eine spezielle Form der
Umwandlung / der Rückgewinnung / des Recyclings / der
Unschädlichbarmachung. Auf Sauberkeit und die Umwelt
achten. Gebrauchte Batterien und/oder Akkus müssen als
gesonderter Abfall behandelt und in einem individuellen
Behälter gesammelt werden.
Gebrauchte Batterien und Akkus müssen an einem
Sammel-/Abholpunkt für gebrauchte Batterien und Akkus
abgegeben werden. Informationen zu Sammel-
/Abholpunkten erteilen die lokalen Behörden oder die
Verkäufer dieser Produkte. Gebrauchte Produkte können
auch an den Verkäufer zurückgegeben werden, wenn die
Zahl der alten die der neu gekauften nicht übersteigt. Die
o.g. Prinzipien betreffen das Gebiet der EU. Im Falle
anderer Länder sind die rechtlichen Bestimmungen des
jeweiligen Landes anzuwenden. Wir empfehlen, den
Händler unseres Produkts im jeweiligen Gebiet zu
kontaktieren.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Die Nichtbeachtung der Empfehlungen der vorliegenden
Hinweise kann u.a. zu Bränden, Verbrennungen,
Stromschlägen, physischen Verletzungen und anderen
materiellen und immateriellen Schäden führen.
EE
EESMÄRK / RAKENDUS
Seade mõeldud ärakasutamiseks elamumajanduses ja
üldeesmärkideks.
MONTEERIMINE
Te h n i l i se d mu ud at u s e d r e s e r v ee ri tu d . E n ne
kokkupanemise tööde asumist tutvu kasutamisejuhendiga.
Montee r imistö ö sid peab soo r i tama vastavaid
kvalifikatsioone omav isik. Igasugu tehinguid sooritada
väljalülitatud toitevoolu korral. Tuleb säilitada erilised
ettevaatlikkuse vahendid. Monteerimise skeem: vaata
illustratsiooni. Enne esimest kasutamist tuleb
ülekontrollida seade õigepärast mehaanilist kinnitust ja
elektri list ühendust. Seade vajab töötam iseks
ettevalmistamist.
OTSTARBEKOHASED OMADUSED
Lamp on varustatud sisseehitatud päikesepaneeliga.
Valgusti käivitub automaatselt pärast loojangut.
EKSPLUATATSIOONILISED / HOOLDUS SOOVITUSED
Puhastada ainult õrnadega ja kuiva lapiga. Ärge kasutage
keemilisi puhastusvahendeid. Ärge katke seadet. Tagada
vaba õhu juurdepääsu. Patarei väljavahetamine: vaata
illustratsiooni. Seadet ei tohi kasutada kohtades, kus
valitsevad mitte soodsad ümbrsukonna töötingimused,
näiteks mustus, tolm, vesi, niiskus, vibratsioon, jne. Seade
vahetamatu valgusallikaga LED tüüpi diood/dioodid.
Va l g u s a llika vigastamise juhu l , seade e i sobi
parandamisele. Lubamata on seadme kasutamine ilma või
pragunenud kaitseklaasiga. TÄHELEPANU! Mitte vaadata
pikalt LED dioodi/dioodide valguse allikasse. Toode on ette
nähtud kasutamiseks mõõdukas kliimavööndis. Seadme
käivitamine ilma kaitsekatteta on keelatud. Seade ei ole
lahtivõetav. Ei ole sobiv iseseisvaks remonditöödeks.
Toote kujundus ei taga immuunsust teatavates
keskkonnatingimustes, näitekst jäätõrje vahendeid
esinemise, soola õhku esinemise tõttu; õlid, määrdeained,
lahusteid. Vältige seadme vedelikku sattumist. Avarii korral
tuleb andur välja vahetada uue vastu. Akude laadimiseks
tuleb enne päikeseenergial lambi esimest käivitamist see
mõneks päevaks päikesekiirguse vahetusse toimealasse
jätta. Jättes päikeseenergial töötava lambi välja, tuleb
akude optimaalseks laadimiseks pöörata tähelepanu
sellele, et lamp ei oleks kaetud/varjatud/varjus. Päeva
käigus aku laadimise protsessi optimaalseks kulgemiseks
tuleb päikesepaneel ja seadme korpus puhtana hoida.
Puhastada tsükliliselt. Kui lamp mingi aja järel töötamise
lõpetab, on võimalik, et selles paiknevad akud tuleb välja
vahetada. Kasutada kaitsekindaid.
KESKONNAKAITSE *
Soovitame pakendijäätmete segregatsiooni.
See märgistus näitab vajadust eraldi koguda ärakasutatud
elektri- ja elektroonikaseadmeid. Tooteid sel viisil
märgistatud, trahvi ähvardusel, ei tohi väljavisata tavalisse
prügikasti koos muude jäätmetega. Sellised tooted võivad
olla kahjulikud keskkonnale ja inimeste tervisele, nad
nõuavad erilist ümbertöötlemist / taaskasutamist /
ringlussevõtu / kõrvaldamist. Hoolitse puhtuse ja
keskkonna eest. Ära kasutatud patareisid ja/või
akumulaatoreid tuleb käsitleda, kui eraldi jäätmeid ja
paigaldada iseseisvas konteineris. Kasutatud patareid ja
akumulaatorid tuleb ära anda kogumis-/tagasivõtmise
punkti patareide- ja akumulaatorjäätmetele. Teavet
kogumispunktide/vastuvõtmise kohtade kohta saavad
anda kohalikud omavalitsus võimud või selliste seadmete
edasimüüjad. Kasutatud seadmeid võib tagastada ka
müüjale, juhul, kui ostetatav kogus uusi tooteid ei ole
suurem, kui ostetavad samalaadi uued seadmed oma
kogusega on vastavuses. Ülevalpool toodud reeglid
kehtivad Euroopa Liidu piirkonnas. Teiste riikide puhul
tuleks kasutusele võtta kohalikke õigusakte, mis kehtivad
antud riigis. Me soovitame teil ühendust võtta oma toote
turustajaga teie piirkonnas.
MÄRKUSED / NÄPUNÄITED
Käesoleva käsiraamatus toodud soovituste eiramine,
võivad põhjustada näiteks tulekahju, põletushaavu,
elektrilööki, füüsilisi vigastusi ja muid kahjustusi nii
materiaalseid ja immateriaalseid.
FI
TARKOITUKSET / SOVELLUTUKSET
Tuote on tarkoitettu talous- ja yleiskäyttöön.
ASENNUS
Tuotteen tekninen muuttaminen kielletty. Lue alla olevat
ohjeet ennen asennuksen aloittamista. Ainoastaan
asianmukaisesti valtuutetun henkilön pitäisi suorittaa
asennuksen. Kaikkia toimenpiteitä on suoritettava virran
ollessa katkaistuna. On toimittava erittäin varovasti.
Asennuskaava: katso kuvat. Ennen käyttöönottoa varmista,
että kiinnitys ja sähköliitäntä on suoritettu oikein. Tuote
vaatii käyttöönottovalmistelua.
OMINAISUUDET
L a m p p u o n v a r u st e t t u s i i h e n a s e n n e t u l l a
aurinkopaneelilla. Valaisin kytkee valon automaattisesti
päälle hämärän tullessa.
KÄYTTÖSUOSITUKSET / HUOLTO
Puhdista tuotetta ainoastaan hienontunteisilla ja kuivilla
kankailla. Älä käytä kemiallisia puhdistusaineita. Älä peitä
tuotetta. Varmista vapaa ilmanvaihto. Akun vaihto: katso
kuvat. Tuotetta ei saa käyttää, jos ympäristössä on
seuraavia kielteisiä ympäristötekijöitä: pöly, vesi, kosteus,
tärinä jne. Tuote on varustettu diodi- tai LED-
diodityyppisellä kiinteällä valonlähteellä. Valonlähteen
vaurioituessa tuote ei kelpaa korjattavaksi. Ei saa käyttää
tuotetta sen suojalasin vaurioituessa tai puuttuessa.
HUOM! Älä tuijota diodin/LED-diodin valonsäteeseen.
Tuo te on tarkoitettu käytettävä ks i lauhkealla
ilmastovyöhykkeellä. Tuotteen käyttö ilman paikalleen
asennettua suojusta on kielletty. Tuote ei purettavissa. Ei
sovellu korjattavaksi kotioloissa. Tuotteen rakenne ei takaa
suojausta erityisiltä olosuhteilta, esim. sulatusaineilta tai
suolaiselta ilmastolta; öljyt, voiteluaineet, liuottimet.
Laitetta ei saa päästää kastumaan. Laite on vaihdettava
uuteen, kun siinä todetaan toimintahäiriö. Ennen
ensimmäistä käyttökertaa on aurinkokennolampun oltava
muutaman päivän ajan suorassa auringon valossa akkujen
lataamista varten. Aurinkopaneelia ulos asennettaessa on
huom ioitava, ettei aur i nkopane e lin tule oll a
katoksessa/peitettynä/varjossa, jotta sen akut latautuvat
kunnolla. Aurinkopaneeli ja sen kotelo on pidettävä
puhtaana päivän aikana tapahtuvan akkujen laatautumisen
optimalisoimiseksi. Puhdistus Jos lamppu jonkin ajan
kuluttua lakkaa toimimasta on mahdollista, että on aika
vaihtaa sen akut. Käytettävä suojakäsineitä
YMPÄRISTÖNSUOJELU *
Suosittelemme lajittelemaan pakkauksen purun jälkeisiä
jätteitä.
Tämä merkintä tarkoittaa sitä, että kuluneet sähkölaitteet
on kierrätettävä. Näin merkittyjä laitteita ei saa heittää
talousjätteiden joukkoon sakon uhalla. Tällaiset tuotteet
saattavat olla haitallisia ympäristölle ja terveydelle sekä
vaativat erityistä käsittely-, talteenotto-, kierrätys- tai
hävitysmenetelmää. Pidä huolta ympäristöstä. Kuluneita
akkuja ja/tai paristoja tulee katsoa erilliseksi jätteeksi ja
heitettävä erilliseen jätesäiliöön. Kuluneita paristoja ja
akkuja tulee luovuttaa kuluneiden paristojen ja akkujen
keräyspaikkaan. Paikallisviranomaiset tai samantyyppisten
tuotteiden toimittajat antavat tietoa keräyspaikoista.
Kuluneita laitteita voidaan myös palauttaa myyjälle
korkeintaan samassa määrin, kuin ostettava uusi
samankaltainen tuote. Yllä mainitut säännöt ovat voimassa
Euroopan unionin alueella. Muissa maissa on noudatettava
kansallisia lainmääräyksiä. Suositteleme ottamaan
yhteyttä aluekohtaiseen jälleenmyyjäämme.
TIEDOT / OHJEET
Tämän käyttöohjeen määräyksien laiminlyönti voi
aiheuttaa esim. tulipalon, palovamman, sähköiskun,
loukkaantumisen sekä muita aineellisia ja aineettomia
vahinkoja.
FR
DESTINATION / APPLICATION
Produit destiné à l'utilisation d'habitation et aux
destinations générales.
INSTALLATION
Modifications techniques réservées. Avant de commecner
l'installation lisez le mode d'emploi. Installation doit être
éffectuée par une personne possédant les certificats
d’aptitude convenables. Toutes les opérations doivent être
éffectuées avec la tension débranchée. Il faut rester très
prudent.
Schéma de l'installation: voir les images. Avant la première
mise en marche il faut s'assurer si le fixage mecanique est
correct aisni que la connection électrique. Produit exige la
préparation au fonctionnement.
CARACTERISTIQUES FONCTIONELLES
La lampe est équipée de panneaux solaires intégrés. Le
luminaire s'active automatiquement à la tombée du jour.
RECOMMENDATIONS D'EXPLOITATION / MAINTENANCE
Nettoyer uniquement avec les tissus secs et delicats. On ne
peut pas utiliser les produits nettoyants chimiques. Ne pas
couvrir le produit. Assurer l'accès libre de l'air. Echange des
piles: voir les images. Produit ne peut pas être utilisé dans
l'endroit aux conditions défavorables par exemple:
poussière, eau, humidité, vibrations etc. Produit aux
sources de lumière de type diode/diodes LED
inéchangeables. En cas de dommage de la source de
lumière le produit devient irréparable. Il est interdit
d’utiliser le produit sans le vitre ou avec le vitre de
protection endommagé. ATTENTION! Ne pas fixer les yeux
sur la lumière de la diode/diodes LED. Le produit est destiné
à l’usage dans le climat modéré. L’utilisation du produit
sans protection montée est interdite. Produit non
démontable. Il est nécessaire de faire attention de ne pas
faire tomber ou renverser le produit. La structure du
produit ne garantit pas la résistance aux conditions de
l’environnement particulières p. ex. pour des raisons de la
présence des produits de décongélation, de l’entourage
salin; les huiles, lubrifiants, solvants. Ne pas laisser
pénétrer d'eau dans le dispositif. Remplacer le dispositif
par un neuf en cas de panne. Avant la première utilisation,
la lampe solaire doit être exposée pendant quelques jours
directement aux rayons du soleil, afin de charger les
accumulateurs. Pendant l'installation de la lampe solaire à
l'extérieur, il est important de veiller à ce que le panneau
solaire ne soit pas couvert/caché/à l'ombre, afin de
permettre une charge optimale des accumulateurs. Pour
assurer un processus de charge optimal des accumulateurs
pendant la journée, le panneau solaire et le boîtier de
l'appareil doivent être maintenus propres. Nettoyer
régulièrement. Si, après un certain temps, la lampe ne
fonctionne plus, il est peut-être nécessaire de remplacer
les accumulateurs. Utiliser des gants de protection.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT *
La segrégation des déchets d'emballage est recommandée.
Ce marquage indique la nécessité de la collecte selective
des appareils électriques et électroniques usés. Les
produits marqués de cette façon ne peuvent pas, sous la
peine d'amende, être jetés aux poubelles avec les déchets
ordinaires. 1. Ces produits peuvent être nuisibles pour
l’environnement et pour la santé des hommes, il exigent les
formes spécia l es d e la transformat i o n/de la
récupération/du recyclage et de la neutralisation.
leiden onder anderen tot brand, verbrandingen,
overspanningen, en ander materiele en niet materiele
schaden.
RO
SCOPUL / FOLOSIREA
Produsul destinat utilizării în gospodării şi de uz general.
MONTAJUL
Modificări tehnice rezervate. Înainte de a trece pentru
instalarea citeşte instrucţiună. Persoană de instalare ar
trebui să fie cu autoritatea competentă. Orice acţiune face
după oprirea alimentării. Trebuie făcută atenţia mare.
Schematică montajului: a se vedea ilustratii.
Înainte de prima utilizare, asiguraţi-vă că o conexiune buna
de montare mecanice si electrice. Produs necesită o
pregătire pentru funcţionarea.
CARACTERSTICE FUNCTIONALE
Lampa este echipată în panouri solare încorporate. Corpul
de iluminat pornește automat după căderea nopții.
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
Curată numai cu ţesături delicate şi uscate. Nu folosiţi
detergenţi chimice. A nu se acoperă produsul. Asigură
accesul liber de aer. Inlocuirea bateriei: a se vedea ilustratii.
Nu se utilizează produsul într-un loc în cazul în care
predomină condiţiile de mediu negative, cum ar fi
murdărie, praf, apa, umiditate, vibraţii, etc. Produsul cu
sursă de lumină non-înlocuite de tip LED / LED-uri. În caz de
avarie a sursei de lumină, aparatul nu este potrivit pentru
reparaţii. Este inacceptabil pentru a utiliza produsul, fără
sau cu geam de protecţie cracked. ATENŢIE! A nu se uita la
fasciculul diodei / diodelor LED. Produsul este destinat
pentru utilizarea în zonele cu climă moderate. Utilizarea
produsului, fără învelişulului montat este interzisă.
Produsul nu se descompune. Nu este potrivit pentru
reparatii. Construcţia produsului nu garantează rezistenţă
la condiţii de mediu specifice, de exemplu, datorită
prezenţei mijloacelor de dezgheţare, atmosferei cu sare;
uleiuri, lubrifianţi, solvenţi. Nu permiteţi inundarea
dispozitivului. Înlocuiți dispozitivul cu unul nou, în caz de
defecțiune. Înainte de prima punere în funcțiune, lampa
solară trebuie să fie expusă timp de câteva zile la lumina
directă a soarelui, pentru a încărca bateriile. Plasând lampă
solară în exterior trebuie să atrageți atenția, ca panoul solar
să nu fie acoperit / ascuns / umbrit, permițând încărcarea
optimă a bateriilor. Pentru ca procesul de încărcare a
bateriei în timpul zilei să aibă loc în mod optim, trebuie să
păstrați panoul solar și corpul dispozitivului curat. Curățați
periodic. În caz dacă, după un timp lampa nu va funcționa,
posibil că trebuie să înlocuiți bateriile, care se găsesc în
lampă. Utilizați mănuși de protecție.
PROTECŢIE MEDIULUI *
Vă recomandăm segregarea de deşeuri după ambalajele.
Această etichetă indică necesitatea de colectarea separată
a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice.
Produsele, astfel etichetate, sub sancţiunea amenzii, nu
aveţi posibilitatea să aruncaţi la gunoi ordinar, împreună cu
alte deşeuri. Aceste produse pot fi dăunătoare pentru
mediul ambiant şi sănătatea umană, necesită forme
speciale de tratare / valorificare / reciclare / eliminare. Ai
grijă de curăţenia şi a mediului. Deşeuri de baterii şi / sau
acumulatorilo trebuie să fie tratată ca un deşeu separat şi
se pun într-un container individual. Bateriile uzate sau
acumulatorii ar trebui să fie plasate la punctul de colectare
/ de primire deşeurilor de bateriilor şi acumulatorilor.
Informaţile referitoare la punctele de colectare / primirii
dau autorităţile locale sau distribuitor de astfel de
echipamente. Echipament folosit poate fi de asemenea
plasat la vânzătorul, atunci când achiziţionează un produs
nou într-o sumă nu mai mare decât noi echipamente
achiziţionate în acelaşi fel. Aceste norme se aplică în zona
Uniunii Europene. În cazul altor ţări ar trebui să se aplice
reglementările legale în vigoare în ţară. Vă recomandăm să
contactaţi distribuitorul de produse noastre din zona
dumneavoastră.
COMENTARII / SUGESTII
Ne folosirea recomandărilor din acest ghidul poate duce la
crearea unui astfel de incendiu, arsuri, un şoc electric,
leziuni fizice şi alte daune materiale şi nemateriale.
SE
ÄNDAMÅL / ANVÄNDNING
Produkten är avsedd för hushållsanvändning och allmänna
ändamål.
MONTERING
Med förbehåll för tekniska förändringar. Läs igenom
bruksanvisningen före montering. Montering ska utföras av
behörig person. Alla handlingar ska utföras med
spänningen avstängd. Iaktta särskild försiktighet.
Monteringsritning: se illustrationer. Kontrollera före första
användning att den mekaniska infästningen och den
elektriska anslutningen har utförts på ett korrekt sätt.
Produkten kräver förberedelser före idrifttagande.
FUNKTIONELLA SÄRDRAG
Lampan utrustas med inbyggda solpaneler. Armaturen
startas automatisk efter skymning.
REKOMMENDATIONER FÖR DRIFT / UNDERHÅLL
För rengöring använd endast mjuka och torra dukar.
Använd inga kemiska rengöringsmedel. Täck inte över
produkten. Säkerställ god luftcirkulation. Batteribyte: se
illustrationer. Använd inte produkten där det råder
ogynsamma förhållanden såsom smuts, damm, vatten,
fukt, vibrationer m.m. Produkten har en icke utbytbar
ljuskälla såsom LED diod/dioder. Om ljuskällan går sönder,
kan produkten inte repareras. Det är inte tillåtet att
använda produkten utan eller med ett sprucket skyddsglas.
OBS! Titta inte direkt på ljusknippe från LED-diod/dioder.
Produkten är avsedd för användning i tempererat klimat.
Det är förbjudet att använda produkten utan att skyddet är
monterat. Det går inte att plocka isär produkten. Försök
inte reparera den själv. Produktens konstruktion garanterar
inte motståndskraft mot specifika miljövillkor, t.ex. på
grund av förekomst av avisningsmedel, salt atmosfär; oljor,
smörjmedel, lösningsmedel. Låt inte vattenspill över
sensorn. Ersätt sensorn med en ny i händelse av fel.
Sollampan ska stå i direkt solljus i några dagar för att ladda
batterier innan den får sättas på för fösta gången. Placerar
du sollampan utomhus observera att solpanelen inte
täcks/skuggas så att batterier kan laddas på ett optimalt
sätt.
För att batteriet kan laddas under dagen på ett optimalt
sätt, håll solpanelen och anordningens hus rent. Rengör
regelbundet. Om lampan slutar fungera efter en tid, försök
att byta ut batteri. Använd skyddshandskar.
MILJÖSKYDD *
Vi rekommenderar källsortering av förpackningsavfall.
Detta märke visar nödvändigheten av separat insamling av
förbrukade elektriska och elektroniska produkter.
Produkter med sådan märkning får inte, vid vite, kastas i
vanliga sopor tillsammans med annat avfall. Sådana
produkter kan vara skadliga för miljön och människors
hälsa, de kräver särskilda former av behandling /
återvinning / återanvändning / bortskaffning. Ta hand om
miljön. Förbrukade batterier och/eller ackumulatorer bör
betraktas som separat avfall och kastas i separata
behållare. Förbrukade batterier eller ackumulatorer bör
lämnas till insamlingsplatser för förbrukade batterier och
ackumulatorer.
För information om insamlingsplatserna vänd dig till lokala
myndigheter eller återförsäljare av sådana enheter. Köper
man en ny produkt, kan förbrukade enheter också lämnas
hos återförsäljaren med förbehållet att antalet produkter
man vill lämna inte överskrider antalet köpta enheter av
samma slag. Dessa regler gäller inom Europeiska Unionens
område. För andra länder gäller juridiska bestämmelser
som har laga kraft i landet. Vi rekommenderar att du
kontaktar återförsäljaren i ditt område.
ANMÄRKNINGAR / ANVISNINGAR
Underlåtenhet att följa rekommendationerna i denna
bruksanvisning kan leda till t.ex. brand, brännsår, elektriska
stötar, kroppsskador samt andra materiella och icke-
materiella skador.
SI
NAMEN / UPORABA
Proizvod namenjen hišni in splošni uporabi.
MONTAŽA
Tehnične spremembe pridržane. Pred montažo preberite
navodila za uporabo. Montirati sme samo oseba, ki ima
primerne kvalifikacije. Montažo naredite pri izključenem
napajanju. Bodite pri montaži pazljivi. Shema montaže:
glejte ilustracije. Pred prvo uporabo, se morate prepričati,
da je montaža narejena pravilno in je pravilno vključena v
električno instalacijo. Proizvod zahteva pripravljenja za
delo.
FUNKCIONALNI ZNAČAJI
Luč je opremljena z vgrajenimi solarnimi paneli. Svetilka
zasveti avtomatsko, ko pade mrak.
NAVODILA ZA RAVNANJE / VZDRŽEVANJE
Za čiščenje uporabljajte samo suhe in mehke tkanine. Ne
smete uporabljati nobenih detergentov (zlasti kemičnih).
Ne smete zakrivati proizvoda. Proizvod mora imeti
neposrede dostop k zraku. menjava baterij: glejte
ilustracije. Proizvod ni namenjen za uporabo na prostoru,
kjer so nekoristni pogoji, npr. prah, voda, vlaga, vibracije itd.
Proizvod z izvirom svetla (ki ga ne gre zamenjati) o
parametrih, ki so v navodilu za uporabo. V primeru
poškodbe izvira svetlobe, proizvod ni več za popravilo. Ne
smete uporabljati proizvoda brez zaščitne šipke ali z razbito
zaščitno šipko. POZOR! Ne smete pogledati na žarek
svetlobe LED diod/diode. Proizvod namenjen uporabi v
vlažno kontinentalnem podnebju. Prepovedana je uporaba
proizvoda brez montirane zaščite. Proizvod ni demontiran.
Ni namenjen neodvisnemu popravilu. Konstrukcija
proizvoda ne garantira odpornosti proti posebnim
okoliškim pogojem npr. prisotnost naprav in sredstev za
odmrznjenje in solne atmosfere; olja, maziva, topila. Ne
dovoliti stika naprave z vodo. V primeru zaznave okvare
napravo je treba zamenjati z novo. Pred prvim zagonom je
treba luč za nekaj dni izpostaviti vplivu sončnih žarkov, da bi
se napolnile akumulatorje. Ob namestitvi solarne luči zunaj
je treba biti pozoren na to, da panel ni prekrit ali ni v senki, s
čemer se onemogoča optimalno polnjenje. Da bi postopek
polnjenja akumulatorja čez dan potekal optimalno, treba je
ohraniti čistočo panela ter svetilke. Čistiti redno. Če po
poteku določenega časa luč neha svetiti, najbrž bo treba
zamenjati akumulatorje. Uporabiti je treba zaščitne
rokavice.
VARSTVO OKOLJA *
Priporočamo segregacijo embalažnh odpadkov.
Ta označitev pomeni, da je selektivno zbiranje izrabljenih
električnih in elektroničnih strojev obvezna. Ti proizvodi so
lahko škodljivi za okolje in ljudsko zdravje, za to zahtevajo
specialistične forme varovanja / recikliranja / uničenja. Tak
označenih proizvodov, pod pretnjo kazni z globo, ne smete
odstranjevati v običajna smetišča, skupaj z drugimi
odpadki.
Skrbite za naravno okolje in čistočo. Ravnati se je treba z
izrabljenimi baterijami in/ter akumulatorji kot s
specialističnimi odpadki in jih je treba odstranjevati v
specialistične oz. Individualne posode (smetnjake).
Izrabljene baterije ali akumulatorje je treba oddati v zbirne
centre, ki zbirajo izrabljene baterije ter akumulatorje.
Informacije o zbirnih centrih najdete v informacijskem
centru lokalnih uprav ali pri sprodajalcu. Izrabljene stroje
lahko oddajate prodajlcu, v primeru nakupu novega stroja
in v količini ne večji kot količina novega stroja istega tipa. Te
regulacije se tičejo Evropske Unije. V primeru drugih držav,
se morate ravnati po regulacijah obveznih v teh državah.
Takrat priporočamo kontakt s distributerjem naših
proizvodov.
OPOMBE / POMOČ
Neupoštevanje teh navodilih za uprabo, lahko povzroči
ogroženje s požarom, elektrošokom, telesno poškodbo ter
drugimi materialnimi in nematerialnimi poškodbami.
SK
URČENIE / POUŽITIE
Výrobok určený na použitie v domácnosti a na všeobecné
použitie.
MONTÁŽ
Technické zmeny sú vyhradené. Pred pristípenim k montáži
sa oboznámte s nívodom. Montáž by mala vykonávať
patrične oprávnená osoba. Všetky úkony vykonávajte pri
vypnutom napájaní. Zachovajte zvláštnu opatrnosť.
Schéma montáže: pozri obrázky. Pred prvým použitím sa
ubezpečte ohľadne správnosti mechanického upevnenia a
elektrického prepojenia. Výrobok si vyžaduje prípravu na
fungovanie.
FUNKČNÉ VLASTNOSTI
Svietidlo s integrovanými solárnymi panelmi. Svietidlo sa
zapína automaticky po zotmení.
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
Čistite len jemnou a suchou tkaninou. Nepouživajte
chemické čistiace prostriedky. Výrobok nezakrývajte.
Zabezpečte voľný prísun vzduchu. Výmena batérií: pozri
obrázky. Výrobok nepouživajte v mieste, kde sú nevhodné
nevhodné podmienky prostredia napr. prach, peľ, voda,
vlkosť, vibrácie apod. Výrobok s nevymeniteľným zdrojom
svetla typu dióda/diódy LED. V prípade poškodenia zdroja
svetla sa výrobok nehodí na opravu. Neprípustné je
užívanie výrobku bez alebo s prasknutým ochranným
skielkom. POZOR! Nedívajte sa do svetelného lúča
diódy/diód LED. Výrobok je určený na používanie v
miernom podnebí. Užívanie výrobku bez namontovaného
krytu je zakázané. Nerozoberateľný výrobok. Nie je vhodný
pre samostatné opravy. Konštrukcia výrobku nezaručuje
odolnosť proti zvláštnym podmienkam okolia napr.
vzhľadom na prítomnosť rozmrazujúcich prostriedkov,
soľnej atmosféry; oleja, mazivá, rozpúšťadlá. Nepripustite
zaliatie zariadenia. V prípade objavenia poruchy vymeňte
zariadenie za nové. Pred prvým zapnutím solárne svietidlo
vystavte na niekoľko dní na priame slnečné žiarenie, aby sa
nabili vložené akumulátory. Svietidlo vonku umiestnite tak,
aby solárny panel nebol ničím zakrytý/zaclonený/v tieni,
aby sa akumulátory mohli optimálne nabiť. Aby sa
akumulátory počas dňa nabíjali optimálne, solárny panel
a celé svietidlo udržujte v čistote. Pravidelne čistite. Ak