Tefal MB905840 Kasutusjuhend

Kategooria
Mikseri / köögikombaini tarvikud
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

EN
NL
ES
TR
DA
NO
SV
FI
HU
SK
CS
ET
LV
LT
PL
BS
BG
HR
RO
SR
SL
f. 2507352
P 2-5
P 6-9
P 10-13
P 14-17
P 18-21
P 22-25
P 26-29
P 30-33
P 34-37
P 38-41
P 42-45
P 46-49
P 50-53
P 54-57
P 58-61
P 62-65
P 66-69
P 70-73
P 74-77
P 78-81
P 82-85
EN
NL
ES
TR
DA
NO
SV
FI
HU
SK
CS
ET
LV
LT
PL
BS
BG
HR
RO
SR
SL
3
!! 2
1
2
1
2
OK
NO
1
2
1
1 2
3.a 3.b
4 5
1
3
4
1
2
1
2
3
6 7
8 9.a
9.b
10
!!
B1
1
2
1
2
11 12
13 14
15
3
2
DESCRIPTION
A - Motor unit
B - Removable protector tray (transparent piece)
B1 - Stalk collector
C - Lid
C1 - Start/Stop button
C2 - discharge spout
D - Pusher
E - Boxes
E1 - Thin slicer (green)
E2 - Thin grating (orange)
E3 - Thick grating (red)
E4- Cubes (gray)
E5 - Sticks/fries (yellow)
F - Cleaning brush
G - Boxes/brush put-away basket
BEFORE FIRST USE
Clean the accessories (boxes, lid, pusher, and removable protector tray) with soapy water. Rinse and dry them
carefully.
WARNING: The box blades are extremely sharp, handle them with care and always hold by the plastic part.
(Fig. 1)
USE
Place the removable protector tray (transparent piece) on top of the product (Fig. 2). The protector tray will
keep the product from becoming dirty and will allow for easier cleaning.
WARNING: the product cannot be operated without this piece.
Select the box that corresponds to the desired use. The product will automatically set the speed appropriate
for the selected box.
- For a simple box (E1, E2, E3), place the box on the removable protection tray placing the box stem towards
the back of the product (Fig. 3.a).
- For a two-pieced box (E4, E5), place the grater by positioning the box stem towards the back of the product
(Fig. 3.b).
Place the lid on the whole appliance and lock it by pushing the lid forward (Fig. 4).
WARNING: If the lid is not locked properly, the product will not function.
• Plug in the product and place a recipient under it (Fig. 5).
• Press the Start/Stop button (Fig. 5).
• Put the food products down the lid opening (Fig. 5) and push them down with the pusher (Fig. 6).
To change the box, unlock the lid by pushing it towards the back and remove the box (Fig. 7). It is best to
clean the appliance in between each use.
Your product is equipped with a Start/Stop button (C1). For continuous functioning, keep the button
pressed.
WARNING: Your product is equipped with a stalk collector (B1) located at the front. In order to ensure
proper functioning of the product, the collector must be emptied as soon as it gets filled.
Make sure to clean the cubes (E4) and sticks (E5) boxes with the cleaning brush (F), which will help you
remove any food pieces stuck between the blades (Fig. 9).
NB : a booklet containing safety guidelines (LS-123456) is provided
with this appliance. For your safety, read the attached safety booklet
carefully before using your new device for the first time. Keep the
booklet for reference.
EN
33
Thin Slicer Box E1
(green)
Thin Grating Box E2
(orange)
Thick Grating Box E3
(red)
Cubes Box E4
(gray)
Sticks/Fries Box E5
(yellow)
Pineapple
Artichokes
Eggplant
Avocadoes
Bananas
Beetroot (cooked only) cooked only) (cooked only)
Carrots (raw only) (raw only) (raw only)
Celery
Saveloy
Mushrooms
Cabbage (white/ red)
Cucumbers
Pickles
Courgettes
Strawberries
Gruyere cheese
Kiwis
Mango
Melons
Coconut
Onions
Syrupped peaches
Pears
Green pepper
Apples
Potatoes (raw only) (raw only)
Tomatoes
Questions Answers
• « I cannot close the lid ».
- Make sure that the box is well placed inside the product.
• « The product is not working ».
- Make sure it is plugged in.
- Make sure that the removable protector tray (transparent piece) is
present in the product.
- Make sure that the box is well placed (stem towards back).
- Make sure the lid is well locked and that the Start/Stop button is
pushed down.
It is necessary to press the Start/Stop button for at least 1 second in
order for the product to start.
• « I cannot unlock the lid »
- Turn the appliance on for one second in order to move the box, then
unlock the lid.
• The appliance stops while functioning due to blockage:
- The device has a safety function for when objects fall into the
chute or for the passage of food that is too coarse. Check that no
unwanted objects have fallen onto the cutting attachment and
restart the device. Repeat the operation up to two times.
- If the blockage persists, unlock the lid and remove the cutting
attachment. Clean the device and the accessories, and then restart.
Check that the cutting attachment is not blocked.
• « The food products have stopped coming out of the exit
spout».
- Unlock the lid and remove it. Remove the recipient and the
removable protector tray (transparent piece), empty them
completely and clean the appliance.
44
USEFUL TIPS FOR BEST RESULTS:
In order to obtain best results, we recommend that you leave the ingredients in the refrigerator before
processing them (grating cheese, making cubes with cooked ingredients)
If the food products are overcooked you will obtain poor results, as the products could cram the appliance.
Cut the food so that it is easier to insert it in the feed tube on the lid.
CLEANING
• Always unplug the appliance before cleaning the motor unit (A).
Do not immerse the motor unit, do not place under water. Clean the motor unit using a damp cloth. Dry it
carefully (Fig. 10).
The removable tray, the pusher and the boxes (E1, E2, E3, E4, E5) can be placed in the dishwasher in the top
basket and using the “ECO” or “LESS DIRTY” functions (Fig. 11).
• The lid can be rinced under water but must not be placed in the dishwasher. (Fig. 12).
• Handle the boxes with care as the blades are extremely sharp.
If the plastic parts become stained by foods such as carrots, rub the affected areas with a cloth soaked
in vegetable oil and then clean as normal.
STORAGE
• All five boxes (E1, E2, E3, E4, E5) and the cleaning brush (F) can be stored on the appliance.
Pile the five (5) boxes and place them in the storage compartment. The brush will be slided into the
appropriate slot located on top of the storage basket (Fig. 13). The storage basket will adhere to the
appliance due to magnets (Fig. 14).
• Power cord storage: fit the cord into its corresponding cavity (Fig. 15).
RECIPES
Vegetable sticks
Yellow box (E5) : sticks/fries
Ingredients for 6-8 people
5 medium carrots, peeled • 1 medium cucumber, peeled • 1 medium courgette, peeled • 2 green peppers
• 2 cooked beetroots • 1 avocado without the seed
Sauce :
200ml mayonnaise • 200ml thick crème fraiche • 2 tbsp chopped onion soup • 1 clove of garlic • 1 tbsp
mustard soup • Salt, pepper
Remove the seeds and white parts from the green peppers and cut them into sticks using the yellow box (E5).
Also cut the carrots, courgettes, cucumber and avocado with the yellow box (E5).
Place all the vegetables on a large plate in a creative way or inside individual appetizer dishes.
Sauce :
Mix all the ingredients and let stand in the refrigerator. Place the sauce in a bowl just before serving.
Russian Salad
Gray box (E4): cubes
Ingredients for 8 people
3 medium carrots, cooked and peeled • 3 potatoes, cooked and peeled • 3 medium beetroots, cooked and
peeled • 3 medium pickles • 1/2 red onion, peeled • 150 g drained peas • 4 green onions, chopped • parsley
springs •1 ½ tbsp vegetable oil • Salt, pepper
55
Make sure that the cooked ingredients have cooled down to room temperature when you start to make the
salad. Cut the potatoes, the carrots, the beetroots, the pickles, and the onions in cubes with the gray box (E4).
Place the cubes in a large salad bowl. Add the green peas and the chopped green onions. Mix delicately. Season
with salt and pepper. Pour in the vegetable oil and mix again. Decorate with parsley before serving.
Suggestion : add saveloy cubes cut using the gray box (E4).
Tip: do not overcook the ingredients so as to maintain the right texture for cutting.
Minestrone Soup
Green box (E1): thin slicer
Gray box (E4): cubes
Ingredients for 4 people
1 peeled onion cut in half • 1 medium carrot, peeled • 1 medium potato, peeled • 1 medium courgette,
peeled • 100g green cabbage, chopped • 2 cloves of garlic, smashed • 1L steer broth • 400g canned
tomatoes, diced • 400g canned white beans, rinsed and drained • 15g chopped basil leaves. 1 tbsp olive oil
Cut the onion, the carrot, the potato, and the courgette into cubes using the gray box (E4). Slice your cabbage
using the green box (E1). Pour the olive oil in a large pot and stir fry the onion and garlic for 3 minutes. Add
the carrot, potato and courgette cubes. Mix thoroughly. Add the steer broth and the tomatoes. Bring to a boil.
Let simmer for 30 minutes. Add the cabbage, the beans and the basil. Season to taste. Let simmer for 10
minutes.
Fruit Carpaccio
Green box (E1) : thin slicer
Ingredients for 6 people
2 apples, peeled, cut in two •1 mango, peeled, cut in four • 3 bananas, peeled • 2 kiwis, peeled • 200g of
strawberries • ½ lemon • powdered sugar • 1 bouquet of fresh mint
Slice the fruits with the green box (E1). Sprinkle slightly with sugar and add some lemon juice. Distribute the
fruits on your plates creating a colourful composition. Using a brush, coat with some of the juice given off by
the fruits in order to achieve a shiny aspect. Take the mint leaves with your hand and place them delicately
over the carpaccio.
Serve very cold. You can accompany this with a ball of ice cream of your choice.
6
BESCHRIJVING
A - Motorblok
B - Afneembare bescherming (doorzichtig stuk)
B1 - Residu opvangbak.
C - Deksel
C1 - Aan/Uit-drukknop
C2 - Schacht
D - Duwstaaf
E - Cassettes
E1 - Fijn snijden (groen)
E2 - Fijn raspen (oranje)
E3 - Grof raspen (rood)
E4 - Blokjes (grijs)
E5 - Reepjes/frietjes (geel)
F - Schoonmaakborstel
G - Opbergvak cassettes/borstel
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Maak de accessoires (cassettes, deksel, duwstaaf en afneembare bescherming) schoon met zeepwater. Spoel ze
af en droog ze vervolgens zorgvuldig.
OPGELET : De snijvlakken van de cassettes zijn bijzonder scherp, ga bijzonder voorzichtig met de cassettes
om en pak ze altijd bij het plastic deel vast. (Fig. 1)
GEBRUIK
Plaats de afneembare bescherming (doorzichtig stuk) op de bovenkant van het product (Fig. 2). De afneembare
bescherming voorkomt vlekken en vergemakkelijkt de schoonmaak.
LET OP: het product werkt niet zonder dit stuk.
Selecteer de bij het gewenste gebruik horende cassette. Het product zal de snelheid automatisch aanpassen op
basis van de gebruikte cassette.
- Als u een eenvoudige cassette (E1, E2, E3) gebruikt, plaatst u de cassette op de afneembare bescherming door de
staaf van de cassette op de achterkant van het product te plaatsen (Fig. 3.a).
- Als u een cassette gebruikt die voorzien is van een rooster (E4, E5), plaatst u het rooster in de houder door de staaf
van de cassette op de achterkant van het product te plaatsen (Fig. 3.b).
Zet het deksel op het geheel, druk het deksel naar beneden en vergrendel het (Fig. 4).
OPGELET : Als het deksel niet goed is vergrendeld, werkt het product niet.
• Steek de stekker van het apparaat in het stopcontact en plaats een kom (Fig. 5).
• Druk op de aan/uit-drukknop (Fig. 5).
• Doe de ingrediënten in de vulschacht van het deksel (Fig. 5) en duw ze met de duwstaaf naar beneden (fig. 6).
Duw het deksel naar achteren, ontgrendel het deksel en verwijder de cassette om de cassette te vervangen
(Fig. 7). Wij raden u aan het apparaat na elke bereiding schoon te maken.
• Uw product is voorzien van een aan/uit-drukknop (C1). Houd de knop ingedrukt voor continu gebruik.
OPGELET : Uw product is voorzien van een residu opvangbak (B1) aan de voorkant. Wanneer de opvangbak
vol is, moet u de bak legen om een goede werking te garanderen (Fig. 8).
Maak de cassettes voor blokjes (E4) of reepjes (E5) schoon met de schoonmaakborstel (F) waarmee u de
restjes in het rooster kunt verwijderen (Fig. 9).
NL
Opgelet: er wordt een boekje met veiligheidsvoorschriften (LS-123456)
geleverd bij het apparaat. Voor uw eigen veiligheid raden wij u aan het
bijgevoegde boekje met veiligheidsvoorschriften aandachtig door te
nemen vooraleer u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar dit boekje
zorgvuldig.
77
Cassette Fijn
snijden E1 (groen)
Cassette Fijn
raspen E2 (oranje)
Cassette Grof raspen
E3 (rood)
Cassette blokjes
E4 (grijs)
Cassette reepjes/
frietjes E5 (geel)
Ananas
Artisjokken
Aubergine
Advocaat
Banaan
Rode Bieten (enkel gekookt) (enkel gekookt) (enkel gekookt)
Wortelen (enkel rauw) (enkel rauw) (enkel rauw)
Selderij
Cervelaatworst
Paddestoelen
Kool (wit/rood)
Komkommers
Augurken
Courgettes
Aardbeien
Gruyèrekaas
Kiwi's
Mango
Meloen
Kokosnoot
Uien
Perziken op siroop
Verse
Paprika´s
Appels
Aardappelen (enkel rauw) (enkel rauw)
Tomaten
Vragen Antwoorden
• « Ik kan het deksel niet sluiten».
Controleer of de cassette correct is geplaatst in het product.
• « Het apparaat werkt niet ».
- Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit.
- Controleer of de afneembare bescherming (doorzichtig stuk) in het
product is geplaatst.
- Controleer of de cassette correct is geplaatst (staaf naar achteren).
- Controleer of het deksel goed is vergrendeld en of de Aan/
Uit-drukknop goed kan worden ingedrukt.
- Het product start nadat u ongeveer 1 seconde op de Aan/
uit-drukknop heeft gedrukt.
• « Ik kan het deksel niet ontgrendelen »
- Start het apparaat even om de cassette te verplaatsen en
ontgrendel het deksel.
- Duw naar achteren om het deksel te ontgrendelen en verwijder het.
• Het draaiende apparaat stopt ten gevolge van een blokkering :
- Het apparaat beschikt over een veiligheidsfunctie voor het geval er
voorwerpen in de vulschacht vallen of als stukken voedsel te hard
blijken. Controleer of er vreemde voorwerpen op de cassette zijn
gevallen en zet het apparaat opnieuw aan. Voer deze handeling
eventueel tweemaal uit.
- Indien het apparaat nog altijd geblokkeerd is, ontgrendel dan het
deksel en verwijder de cassette, maak het apparaat en de
accessoires schoon en start opnieuw. Controleer of de cassette niet
geblokkeerd zit.
• « De ingrednten komen niet door de uitgang ».
- Ontgrendel het deksel en verwijder het. Verwijder het snijmes en de
afneembare bescherming (doorzichtig stuk), verwijder alle
ingrediënten en maak het apparaat schoon.
88
TIPS OM GOEDE RESULTATEN TE VERKRIJGEN:
We raden u aan om de ingrediënten in de koelkast te bewaren (geraspte gruyèrekaas, blokjes gekookt
voedsel,...) voor betere resultaten.
Als het voedsel te lang is gekookt, krijgt u slechtere resultaten en kan het apparaat verstopt raken. Snijd
de voedingsmiddelen eerst kleiner om ze zo gemakkelijker in de vulschacht van het magazijn te kunnen
voeren.
HET APPARAAT SCHOONMAKEN
• Trek altijd de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het motorblok reinigt (A).
Dompel het motorblok niet onder, houdt het niet onder de lopende kraan. Reinig het motorblok met behulp
van een vochtige doek. Droog het zorgvuldig af (Fig. 10).
De afneembare bescherming, de duwstaaf en de cassettes (E1, E2, E3, E4, E5) kunnen in de vaatwasmachine
worden gereinigd, in de bovenste korf op het programma « ECO » of « LICHT VUIL » (Fig. 11)
Het deksel mag worden gespoeld onder de kraan maar mag niet in de vaatwasmachine worden gereinigd. ( Fig. 12).
• Ga voorzichtig met de cassettes om want de snijvlakken zijn bijzonder scherp.
De plastic onderdelen van het apparaat kunnen door de groenten (wortelen, sinaasappelen, ...) verkleuren. U
kunt het verkleurde accessoire met een in slaolie gedrenkte doek schoonwrijven en daarna volgens de gewone
procedure schoonmaken.
OPBERGEN
Alle cassettes (E1, E2, E3, E4, E5) en de schoonmaakborstel (F) kunnen in het apparaat worden
opgeborgen.
Stapel de 5 cassettes op en plaats ze in het opbergvak. U kunt de schoonmaakborstel in de holte op het
opbergvak schuiven (Fig. 13). Plaats het geheel onder de magnetische voorkant van het apparaat (Fig.
14).
• Opbergen van het snoer: duw het snoer in de hiervoor voorziene holte (Fig. 15).
RECEPTEN
Groentereepjes
Gele cassette (E5) : reepjes/frietjes
Ingrediënten voor 6-8 personen
5 middelgrote, geschilde wortelen • 1 middelgrote, geschilde komkommer • 1 middelgrote, geschilde courgette
• 2 paprika’s • 2 gekookte bieten • 1 ontpitte advocaat
Saus:
200ml mayonaise • 200ml dikke, verse room • 2 eetlepels gehakte ui • 1 geplet teentje knoflook • 1 eetlepel
mosterd • zout, peper
Verwijder de zaadjes en het wit uit de paprika’s en snij de paprika in reepjes met de gele cassette (E5).
Snij eveneens de wortelen, de courgette, de komkommer en de advocaat met de gele cassette (E5).
Leg de groenten op een grote schotel of in afzonderlijke kommetjes.
Saus:
Meng alle ingrediënten en laat de saus afkoelen in de koelkast. Doe de saus in een kom en dien onmiddellijk op.
99
Huzarensalade
Grijze cassette (E4): blokjes
Ingrediënten voor 8 personen
3 geschilde, gekookte, middelgrote wortelen • 3 geschilde, gekookte aardappelen • 3 geschilde, gekookte,
middelgrote bieten • 3 middelgrote augurken • 1/2 geschilde, rode ui • 150 g uitgelekte erwten • 4 gehakte,
groene uien • takjes peterselie •1 ½ eetlepel plantaardige olie • zout, peper
Zorg ervoor dat de gekookte ingrediënten afgekoeld zijn tot kamertemperatuur wanneer u de bereiding van de
salade start. Snij de aardappelen, de wortelen, de bieten, de augurken en de uien in blokjes met de grijze
cassette (E4). Doe de blokjes groenten in een grote slakom. Doe de erwten en de gehakte, groene ui in een
slakom. Meng voorzichtig. Breng op smaak met peper en zout. Overgiet met olijfolie en meng opnieuw. Versier
met peterselie en dien onmiddellijk op.
Suggestie: Snijd cervelaatworst in blokjes met de grijze cassette (E4) en voeg toe.
Tip: kook de ingrediënten niet te zacht om een goed textuur te behouden na het snijden
Minestronesoep
Groene cassette (E1) : fijn snijden
Grijze cassette (E4): blokjes
Ingrediënten voor 4 personen
1 geschilde, in twee gesneden ui • 1 geschilde, middelgrote wortel • 1 geschilde, middelgrote aardappel
• 1 geschilde, middelgrote courgette • 100g in stukken gesneden groene kool • 2 geplette teentjes knoflook
• 1L rundsbouillon • 400g blokjes tomaat uit blik • 400g gespoelde en uitgelekt witte bonen uit blik
• 15g gehakte basilicumblaadjes • 1 eetlepel olijfolie
Snijd de ui, de wortel, de aardappel en de courgette in blokjes met de grijze cassette (E4). Snij de kool met de
groene cassette (E1). Doe olie in een grote pan en laat de ui en de knoflook 3 minuten bakken. Voeg de blokjes
wortel, aardappel en courgette toe. Meng goed. Voeg de rundsbouillon en de tomaten toe. Breng aan de kook.
Laat 30 minuten stoven. Voeg de kool, de bonen en de basilicum toe. Breng op smaak met peper en zout. Laat
nogmaals 10 minuten stoven.
Carpaccio van fruit
Groene cassette (E1) : fijn snijden
Ingrediënten voor 6 personen
2 geschilde, in twee gesneden appelen •1 geschilde, in vier gesneden mango • 3 geschilde bananen • 2 geschilde
kiwi’s • 200g aardbeien • ½ citroen • poedersuiker • 1 bosje verse munt
Snijd het fruit met de groene cassette (E1). Bestrooi voorzichtig met suiker en overgiet met een beetje
citroensap. Leg het fruit op de borden en maak er een kleurrijk gerecht van. Neem een pincet en druppel een
beetje fruitsap over het fruit om een glanzend effect te bekomen. Versnipper de muntblaadjes met de hand en
leg ze op het bord.
Dien gekoeld op. U kunt het gerecht op dienen met een bol ijs naar keuze.
10
DESCRIPCIÓN
A - Bloque motor
B - Receptáculo de protectn móvil (pieza
transparente)
B1 - Recuperador de sobras
C - Tapa
C1 - Tecla de Marcha/Parada
C2 - Alimentador
D - Empujador
E - Accesorios
E1 - Picado (verde)
E2 - Rallado fino (naranja)
E3 - Rallado grueso (rojo)
E4- Cubos (gris)
E5 - Bastoncitos/patatas fritas (amarillo)
F - Cepillo de limpieza
G - Compartimento de almacenamiento de los
accesorios/cepillo
ANTES DEL PRIMER USO
Limpie los accesorios, (cajitas, tapa, empujador, y recepculo de protección móvil) con agua jabonosa.
Enjuague y luego seque cuidadosamente.
ADVERTENCIA: Las láminas de los accesorios son extremadamente afiladas, manipúlelas con precaución
sujetándolas siempre por la parte de plástico. (Fig.1)
USO
Colocar el receptáculo de protección móvil (pieza transparente) en la parte superior del producto (Fig.2). Este
recepculo de protección protege al producto de las manchas y permite una limpieza más fácil.
ATENCIÓN: el producto no puede funcionar sin esta pieza.
Seleccione el accesorio correspondiente al uso deseado. El producto adaptará automáticamente la velocidad
en función del accesorio utilizado.
- Para un accesorio simple (E1, E2, E3) coloque el accesorio en el receptáculo de protección móvil colocando
la varilla del accesorio hacia la parte trasera del producto (Fig. 3.a).
- Para un accesorio equipado con rejilla (E4, E5), coloque la rejilla en su lugar colocando la varilla del accesorio
hacia la parte trasera del producto (Fig. 3.b).
Coloque la tapa en el conjunto y cierre empujando hacia delante (Fig.4).
ATENCIÓN: Si la tapa está mal cerrada, el producto no puede funcionar.
• Enchufe el aparato y coloque un recipiente (Fig.5).
• Pulse sobre la tecla marcha/parada (Fig.5)
Introduzca los alimentos por la chimenea de la tapa (Fig.5) y empuje los alimentos con la ayuda del empujador
(Fig.6).
Para cambiar de accesorio, desbloquee la tapa empujándola hacia ats y retire el accesorio (Fig. 7), se
aconseja limpiar el aparato entre cada preparación.
Su producto está equipado con una tecla marcha/parada (C1). Para funcionar de manera continua,
manténgala apoyada.
ATENCIÓN: Su producto está equipado con un recuperador de sobras (B1) situado en la parte delantera del
producto, cuando el recuperador está lleno, debe ser vaciado para facilitar el buen funcionamiento del
aparato (Fig. 8).
Vigile bien que limpia el accesorio de los cubos (E4) o de los bastoncillos (E5) con el cepillo de limpieza (F)
que va a ayudarle a empujar los alimentos que quedan atascados dentro de la rejilla (Fig. 9).
ES
Atención: se adjunta un manual de instrucciones de seguridad
LS-123456 con este aparato. Por su seguridad, lea atentamente el
manual adjunto sobre las instrucciones de seguridad antes de utilizar
su nuevo aparato por primera vez y consérvelo.
1111
Accesorio laminado
El
(verde)
Accesorio Rallado
fino E2
(naranja)
Accesorio Rallado
grueso E3
(rojo)
Accesorio cubos
E4
(gris)
Accesorio
bastoncillos/fritos
E5 (amarilla)
Piña
Alcachofa
Berenjena
Aguacate
Plátano
Remolachas rojas
(cocida únicamente)
(cocida únicamente)
(cocida únicamente)
Zanahorias
(cruda únicamente)
(cruda únicamente)
(cruda únicamente)
Apio
Salchichas
Champiñones
Col (blanca/roja)
Pepinos
Pepinillos
Calabacines
Fresas
Gruyère
Kiwis
Mango
Melón
Nuez de coco
Cebollas
Melocotones con
jarabe
Peras
Pimientos
Manzanas
Patatas
(cocida únicamente)
(cocida únicamente)
Tomates
Preguntas Respuestas
• «No alcanzo a cerrar la tapa».
Asegúrese de que el accesorio esté bien colocado dentro del producto.
• «El producto no funciona».
- Verifique que el producto esté bien enchufado.
- Verifique que el receptáculo de protección móvil (pieza
transparente) esté bien colocado dentro del producto.
- Verifique que el accesorio esté bien colocado (varilla hacia dets).
- Verifique que la tapa esté bien bloqueada y que la tecla Marcha/
Parada se hunde.
- El arranque del producto necesita alrededor de 1 segundo de apoyo
como mínimo sobre la tecla Marcha/parada.
• «Yo no llego a bloquear la tap
- Haga una pequeña puesta en marcha para desplazar el accesorio, y
desbloquee la tapa.
- Empuje hacia dets para desbloquear la tapa y lentela.
• Parada del aparato en funcionamiento seguido de un bloqueo
- El aparato está equipado con un sistema de seguridad en caso de que
caigan objetos en el alimentador o introduzca alimentos demasiado
duros. Asegúrese de que no se ha introducido ningún cuerpo extraño
en el accesorio y vuelva a encenderlo. Repita la operacn hasta 2
veces.
- Si persiste la obstrucción, desenrosque la tapa y retire el accesorio,
limpie el aparato y los accesorios, y después vuelva a encenderlo.
Verifique que el accesorio no está bloqueado.
• «Los alimentos no salen ya por la salida de eyección».
- Desbloquee la tapa y levántela. Retire el cartucho y el recepculo
de protección móvil (pieza transparente) vacíe todos los alimentos
y limpie el aparato.
1212
CONSEJOS PARA OBTENER BUENOS RESULTADOS:
Para obtener mejores resultados, le aconsejamos dejar los ingredientes en el refrigerador previamente
(rayado de gruyère, cubos de ingredientes cocidos)
Si los alimentos están demasiado cocinados usted obtendrá malos resultados, esto le puede ocasionar un
atasco. Corte los alimentos para introducirlos más fácilmente en la chimenea del depósito.
LIMPIEZA DEL APARATO
• Desenchufe siempre el aparato antes de limpiar el bloque motor (A).
No sumerja el bloque motor, no lo pase bajo el agua. Limpie el bloque motor con la ayuda de un trapo húmedo.
quelo cuidadosamente (Fig. 10).
El receptáculo móvil, el empujador y los accesorios (E1, E2, E3, E4, E5) pueden pasar al lavavajillas dentro
del cesto de arriba usando el programa “ECO” o “POCO SUCIO” (Fig.11).
• La tapa puede ser lavada bajo el agua pero no pasa al lavavajillas. (Fig. 12).
• Manipule los accesorios con precaución pues las láminas son extremadamente afiladas.
En caso de coloración de las partes de plástico por alimentos como las zanahorias, ftelas con un trapo
empapado con aceite alimentario, luego proceda a la limpieza habitual.
ALMACENAMIENTO
• Todos los accesorios (E1, E2, E3, E4, E5) y el cepillo de limpieza (F) pueden colocarse sobre el aparato.
Apile las 5 accesorios y colóquelos en la cubeta de almacenamiento, el cepillo viene a deslizarse dentro
del sitio previsto por encima de la cubeta de almacenamiento (Fig.13). El conjunto viene a imantarse
bajo la parte delantera del aparato (Fig. 14).
• Colocación del cable: empuje el cable a la cavidad prevista para este fin (Fig. 15).
RECETAS
Bastoncitos de legumbres
Accesorio amarillo (E5): bastoncitos/ patatas fritas
Ingredientes para 6-8 personas
5 zanahorias medianas, peladas • 1 pepino mediano, pelado • 1 calabacín mediano, pelado • 2 pimientos
• 2 remolachas cocidas • 1 aguacate, deshuesado
Salsa: 200 ml de mayonesa • 200 ml de nata fresca espesada • 2 cucharadas soperas de cebollas cortadas
• 1 diente de ajo, machacado • 1 cucharada sopera de mostaza • Sal, pimienta
Quite las semillas y las nervaduras de los pimientos y córtelos en bastoncillos con el accesorio amarillo (E5).
Corte también las zanahorias, el calabacín, el pepino y el aguacate con el accesorio amarillo (E5).
Coloque todas las legumbres en un gran plato de forma creativa o en recipientes individuales.
Salsa: Mezcle todos los ingredientes y deje reposar la salsa en el refrigerador. Justo antes de servir, poner la
salsa en un bol.
Ensalada Rusa
Accesorio gris (E4): cubos
Ingredients for 8 people
3 zanahorias medianas, peladas, cocidas • 3 patatas, peladas, cocidas • 3 remolachas medianas, cocidas,
peladas • 3 pepinos medianos • ½ cebolla roja, pelada • 150 g de guisantes, escurridos • Ramillete de perejil
• 1 cucharada sopera de aceite vegetal • Sal, pimienta
1313
Vigile que los ingredientes cocinados hayan enfriado hasta la temperatura ambiente cuando usted comience
a hacer la ensalada. Corte las patatas, las zanahorias, las remolachas, los pepinos y las cebollas en cubos con
el accesorio gris (E4). Meta los dados de legumbres obtenidos en una gran ensaladera. Añada en la ensaladera
los guisantes y las cebollas verdes cortadas. Mezcle con cuidado. Sazone con sal y pimienta. Vierta en aceite
vegetal y mezcle de nuevo. Decore con el perejil en el momento de servir.
Sugerencia: añada cubos de salchichas, corte con el accesorio gris (E4).
Truco: no haga cocer demasiado los ingredientes para conservar una buena apariencia después del corteww
Sopa Minestrone
Accesorio verde (E1): picado
Accesorio gris (E4): cubos
Ingredientes para 4 personas
1 cebolla, pelada, cortada en dos • 1 zanahoria mediana, pelada • 1 patata mediana, pelada • 1 calabacín
mediano, pelado • 100 g de col verde, cortada en trozos • 2 dientes de ajo, machacados • 1 l de caldo de buey
• 400 g de tomate en dados en conserva • 400 g de guisantes blancos en conserva, lavados, enjuagados
• 15 g de hojas de albahaca cortadas • 1 cucharada sopera de aceite de oliva
Corte en cubos la cebolla, la zanahoria, la patata y el calabacín con el accesorio gris (E4). Pique su col con el
accesorio verde (E1). En una gran sartén, vierta aceite de oliva y rehogue la cebolla y el ajo durante 3 minutos.
Añada los cubos de zanahoria, patata y el calabacín. Mezcle bien. Incorpore el caldo de buey y los tomates.
Lleve a ebullición. Deje cocer lentamente durante 30 minutos. Añada la col, los guisantes y la albahaca. Sazone
a su gusto. Deje cocer todavía lentamente durante 10 minutos.
Carpaccio de frutas
Accesorio verde (E1): picado
Ingredientes para 6 personas
2 manzanas, peladas, cortadas en dos • 1 mango, pelado, cortado en cuatro • 3 plátanos, pelados • 2 kiwi,
pelados • 200 g de fresas • ½ limón • azúcar en polvo• 1 ramo de menta fresca
Pique las frutas con el accesorio verde (E1). Espolvoree ligeramente con azúcar y riegue con un poco de zumo
de limón. Coloque las frutas en sus platos haciendo una composición coloreada. Con ayuda de un pincel ponga
un poco de jugo para que las frutas que se han puesto tengan un aspecto brillante. Corte las hojas de menta
con la mano y deposítelas en el plato.
Sirva muy fresco . Usted puede acompañarlo de una bola de helado a su elección.
14
BESKRIVELSE
A - Motorblok
B - Aftagelig beskyttelsesbeholder (gennemsigtig
del)
B1 - Stilkopsamler
C - Låg
C1 - Start/stop-knap
C2 - Føderende
D - Nedstopper
E - Indsatser
E1 - Snitning (grøn)
E2 - Fin rivning (orange)
E3 - Grov rivning (d)
E4 - Terninger (grå)
E5 - Stave/pomfritter (gul)
F - Børste til rengøring
G - Kurv til opbevaring af indsatser/børste
FØR DEN FØRSTE BRUG
Vask tilbehøret (indsatser, låg, nedstopper og aftagelig beskyttelsesbeholder) i vand med opvaskemiddel. Skyl
delene, og tør dem grundigt.
VIGTIGT: Skærene på indsatserne er meget skarpe. Håndter dem med forsigtighed og hold dem altid i
plastikdelen. (Fig. 1)
BRUG
Anbring den aftagelige beskyttelsesbeholder (den gennemsigtige del) oven på apparatet (Fig. 2). Denne
beskyttelsesbeholder beskytter apparatet mod tilsmudsning og letter rengøringen.
VIGTIGT: Apparatet kan ikke fungere uden denne del.
Vælg den indsats, der passer til den ønskede brug. Apparatet tilpasser automatisk hastigheden i henhold til den
indsats, der benyttes.
- Med en simpel indsats (E1, E2, E3) anbringes denne på den aftagelige beskyttelsesbeholder ved at placere
indsatsens stang hen mod den bageste ende af apparatet (Fig. 3.a).
- Med en indsats med rist (E4, E5) anbringes risten i dens plads ved at placere indsatsens stang hen mod den
bageste ende af apparatet (Fig. 3.b).
• Sæt låget på samlingen og lås det ved at skubbe det fremad (Fig. 4).
VIGTIGT: Hvis låget ikke er ordentligt fastlåst, virker apparatet ikke.
• Tilslut apparatet og anbring en beholder under det (Fig. 5).
• Tryk på start/stop-knappen (Fig. 5).
• Indfør fødevarerne gennem tragten i låget (Fig. 5) og skub dem ned ved hjælp af nedstopperen (Fig. 6).
For at skifte indsats låses låget op ved at skubbe det bagud og tage indsatsen ud (Fig. 7). Det tilrådes at
rengøre apparatet mellem hver brug.
Apparatet er udstyret med en start/stop-knap (C1). Hold den nedtrykket, for at lade apparatet køre
uafbrudt.
VIGTIGT: Apparatet er udstyret med en stilkopsamler (B1), som sidder foran på apparatet. Når denne
opsamler er fuld, skal den tømmes, for at sikre, at apparatet fungerer korrekt (Fig. 8).
Sørg for at rengøre indsatsen til terninger (E4) eller stave (E5) med børsten til rengøring (F), som vil hjælpe
dig med at fjerne de rester af fødevarer, som sidder fast i risten (Fig. 9).
Af sikkerhedsmæssige årsager skal det medfølgende hæfte med
sikkerhedsanvisninger læses omhyggeligt, inden dit apparatet
anvendes for første gang. Gem dette hæfte.
DA
1515
Indsats til snitning
El (grøn)
Indsats til fin
rivning E2 (orange)
Indsats til grov
rivning E3 (rød)
Indsats til terninger
E4 (grå)
Indsats til stave /
pomfritter E5 (gul)
Ananas
Artiskokker
Auberginer
Avocado
Bananer
Rødbeder (kun kogte) (kun kogte) (kun kogte)
Gulerødder
(kun rå) (kun rå) (kun rå)
Selleri
Kødpølse
Champignon
Kål (hvid / rød)
Agurk
Cornichoner
Courgetter
Jordbær
Gruyère-ost
Kiwifrugter
Mangofrugter
Melon
Kokosnød
Løg
Syltede ferskner
Pærer
Peberfrugter
Æbler
Kartofler (kun rå) (kun rå)
Tomater
Spørgsmål Svar
• "Jeg kan ikke lukke låget" Kontrollér, at indsatsen er korrekt placeret i apparatet.
• "Apparatet virker ikke". - Kontrollér, at apparatets stik er tilsluttet stikkontakten.
- Kontrollér, at den aftagelige beskyttelsesbeholder (den
gennemsigtige del) sidder i apparatet.
- Kontrollér, at indsatsen er korrekt anbragt (med stangen bagtil).
- Kontrollér, at låget er ordentligt låst, og at tænd/sluk-knappen kan
trykkes ned.
For at starte apparatet skal du trykke på start/stop-knappen i mindst
1 sekund.
• "Jeg kan ikke låse låget op" - Start kortvarigt, for at flytte indsatsen, og ops låget.
- Skub bagud, for at oplåse låget og fjern det.
• Apparatet stopper under brugen på grund af en blokering: - Apparatet er udstyret med en sikkerhedsanordning i tilfælde af, at
der falder genstande ned i tragten, eller hvis der passerer
ingredienser igennem, der er for hårde. Kontrollér, at der ikke er
faldet fremmedlegemer ned i indsatsen, og start apparatet igen.
Gentag denne handling op til 2 gange.
- Hvis apparatet stadig er blokeret, tages låget af og indsatsen
fjernes. Rengør apparatet og tilbehørsdelene, og genstart derefter
apparatet. Kontrollér, at indsatsen ikke er blokeret.
• "Fødevarerne kommer ikke længere ud af udføringsåbningen". - Lås låget op og tag det af. Tag indsatsen og den aftagelige
beskyttelsesbeholder (den gennemsigtige del) ud, fjern alle
fødevarerne og rengør apparatet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Tefal MB905840 Kasutusjuhend

Kategooria
Mikseri / köögikombaini tarvikud
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka