Electrolux EKG511106X Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
kasutusjuhend
lietošanas instrukcija
Gaasipliit
Gāzes plīts
EKG511106
EE
LV
Electrolux. Thinking of you.
Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com
Sisukord
Ohutusinfo 2
Seadme kirjeldus 4
Tarvikud 5
Enne esimest kasutamist 6
Käitusjuhised 6
Vihjeid ja näpunäiteid 11
Puhastus ja hooldus 11
Mida teha, kui... 14
Tehnilised andmed 14
Paigaldamine 15
Jäetakse õigus teha muutusi
Ohutusinfo
Tähtis Enne seadme paigaldamist ja
kasutamist TULEB kasutusjuhend hoolikalt
läbi lugeda. Kui vajate abi, pöörduge palun
meie klienditeeninduse osakonda.
Paigaldamine
Paigaldustööd peavad teostama pädevad
ja kvalifitseeritud paigaldajad kooskõlas
kehtivate määrustega.
Igasugused muutused koduses elektriva-
rustuses, mis võivad osutuda seadme pai-
galdamise seisukohalt vajalikuks, peab
teostama pädev personal.
Kontrollige oma masinat transpordikahjus-
tuste osas. Ärge kunagi ühendage katkist
seadet. Kui teie seade on defektne, pöör-
duge tarnija poole.
Selle seadmete parameetrite muutmine
või katse seda teha, on ohtlik.
Vältige seadme paigaldamist kergestisüt-
tiva materjali lähedale (nt kardinad, käterä-
tikud jne.).
Masin kaalub palju. Olge seda liigutades
ettevaatlik.
Seda seadet ei saa asetada alusele.
Enne seadme kasutamist eemaldage kogu
pakend.
Mõnedel osadel on löögikindel plastikust
kilekate. Ärge unustage seda plastkilet ee-
maldamast, enne kui alustate seadme ka-
sutamist. Puhastage eelnevalt kilega kae-
tud osad pehme soojas vees niisutatud la-
piga, millele on lisatud pesuainet.
Veenduge, et gaasi- ja elektrivarustus
oleksid kooskõlas gaasitoru läheduses
oleval andmesildil märgituga.
Lapseohutus
Seadet ei tohi kasutada lapsed ega isikud,
kelle füüsilised, sensoorsed või vaimsed
võimed või kogemuste ja teadmiste puu-
dumine takistavad neil seadet turvaliselt
kasutamast ilma vastutava isiku järelvalve-
ta, kes tagaks, et nad saavad seadet ohu-
tult kasutada.
Seade on mõeldud kasutamiseks täiskas-
vanutele. Ärge lubage lastel seadme lähe-
dal või seadmega mängida.
Kui seadet kasutatakse, läheb see tuli-
seks. Kuni seadme jahtumiseni tuleb lap-
sed pliidist eemal hoida.
Lapsed võivad viga saada, tõmmates plii-
dilt alla panne vi potte.
Kasutamise ajal
See seade on ette nähtud kasutamiseks
ainult kodumajapidamistes. See ei ole
mõeldud kaubanduslikuks või tööstusli-
kuks kasutamiseks.
Hoolitsege korraliku ventilatsiooni eest
seadme ümber. Halb õhuvarustus võib
põhjustada hapnikupuudust.
Seade ei ole ühendatud põlemissaaduste
väljutamisseadmega. See tuleb paigalda-
da ja ühendada vastavalt kehtivatele pai-
galdusnõuetele. Eriti tähelepanelik tuleb
olla ventilatsiooni puudutavate nõuete täit-
mise osas.
Seadme kasutamisel eraldub ruumi, kuhu
seade on paigaldatud, kuumust ja niiskust.
Veenduge pideva õhu juurdeoolu olema-
solus, hoidke ventilatsiooniavad korras või
paigaldage ventilatsioonitoruga pliidikate.
2 electrolux
Kui seadet kasutatakse pikemat aega, tu-
leks ventilatsiooni parandada, avades ak-
na või suurendades tõmbeseadme kiirust.
Kui pliit on varustatud kattega, on selle üle-
sandeks suletuna kaitsta pliidi pinda tolmu
eest ja avatuna rasvapritsmete kogumine.
Ärge kasutage muul otstarbel .
Enne sulgemist tehke kate alati puhtaks.
Enne katte sulgemist laske põletitel jahtu-
da.
Ärge kasutage pliiti, kui see on kontaktis
veega. Ärge kasutage seadet märgade kä-
tega.
Veenduge, et nupud on asendis VÄLJAS,
kui pliiti ei kasutata.
Kasutamisel seade kuumeneb. Vältige ah-
jus olevate kütteelementide puudutamist.
Ahju ust avades seiske ahjust alati eemal,
et kogunenud aur või kuumus välja pää-
seks.
Kui kasutate muid elektriseadmeid, veen-
duge, et kaabel ei puutuks vastu pliidi kuu-
mi pindu.
Ärge kasutage pliidil ebaühtlase põhjaga
või vormituid panne, sest see võib põhjus-
tada panni kallutamisel või üle ääre loksu-
misel õnnetusi.
Et pliiti oleks lihtsam süüdata, süüda-
ke põletid enne nõude asetamist res-
tile . Pärast põletite süütamist kontrollige,
kas leek on korrapärane.
Enne nõu eemaldamist keerake leek alati
väiksemaks või kinni.
Ärge kunagi jätke seadet järelvalveta, kui
kasutate toiduvalmistamiseks õli ja rasva.
Seade peab alati puhas olema. Rasva või
toidujääkide kogunemine võib põhjustada
tulekahju.
Ärge kunagi kasutage plastmassist nõusid
ahjus või pliidiplaadil. Ärge katke ahju pin-
du alumiiniumfooliumiga.
Veenduge alati, et ahju ventilatsiooniava,
mis asub pliidi tagakülje keskel, oleks va-
ba. Nii kindlustate ahjuõõne ventilatsiooni.
Kuumus võib mõjutada kergestiriknevaid
toiduaineid, plastist esemeid ning aero-
soole. Neid ei tohi seadme kohal säilitada.
Toiduvalmistamise ajal võib hoiusahtel tu-
liseks minna, kui ahi töötab pikemat aega
kõrgel temperatuuril. Seetõttu ei tohi saht-
lis hoida kergestisüttivaid materjale, nt pa-
jalappe, köögirätte, plastikust põllesid jne.
Ka ahju lisatarvikud kuumenevad, mistõttu
tuleb neid sahtlist välja võttes olla ettevaat-
lik kui ahi töötab või kui see on veel kuum.
Ahju all olevasse sahtlisse võib panna vaid
kuumakindlaid taldrikuid. Ärge pange
sinna plahvatusohtlikke materjale .
Ärge kunagi kasutage seadme puhasta-
miseks auru või kõrgsurve auruga puhas-
tajaid.
Ärge kasutage ahju ukseklaasi puhastami-
seks karedaid, abrasiivseid puhasteid ega
teravaid metallist kaabitsaid, sest need
võivad klaasi pinda kriimustada, mille ta-
gajärjel võib klaas puruneda.
Teenindus
Seda seadet peaksid hooldama ja paranda-
ma ainult volitatud hooldustehnikud, kasuta-
des ainult originaal-varuosi.
Keskkonnateave
Pärast seadme paigaldamist utiliseerige
pakkematerjalid ohutus- ja keskkonna-
nõudeid järgides.
Enne utiliseerimist muutke vana seade ka-
sutuskõlbmatuks, lõigates toitejuhe läbi.
Sümbol
tootel või selle pakendil näitab,
et seda toodet ei tohi käsitleda majapida-
misjäätmena. See tuleb korduvkasutusse
suunamiseks viia elektri- ja elektrooniliste
seadmete kogumispunkti. Tagades toote
nõuetekohase utiliseerimise aitate ära hoi-
da võimalikke negatiivseid tagajärgi kesk-
konnale ja inimeste tervisele, mida vale
jäätmekäitlus selle toote puhul võib kaasa
tuua. Üksikasjalikuma info saamiseks too-
te utiliseerimise kohta palume teil pöördu-
da kohalikku omavalitsusse, kohaliku ma-
japidamisjäätmete käitlusega tegeleva et-
tevõtte poole või kauplusse, kust te toote
ostsite.
Tähtis Hoidke see kasutusjuhend
edaspidiseks konsulteerimiseks alles, ning
seadme edasimüümisel või -andmisel andke
see ka uuele seadme omanikule kaasa.
Tähtis Need juhised kehtivad ainult riikides,
mille sümbolid on kuvatud selle brošüüri
kaanel.
electrolux 3
Seadme kirjeldus
Üldine vaade
2
3
4
5
6
7
8
9
1
1 Pliidiplaadi kate
2 Pliidiplaat
3 Juhtpaneel
4 Riiuli tugi
5 Riiul
6 Ukse käepide
7 Ahjuuks
8 Sahtel
9 Reguleeritavad jalad
Juhtpaneel
1 2 3 4 5 6 7
8
1 Tagumise vasakpoolse keeduplaadi
nupp
2 Eesmise vasakpoolse keeduplaadi nupp
3 Eesmise parempoolse keeduplaadi nupp
4 Tagumise parempoolse keeduplaadi
nupp
5 Tule/pöördvarda käivitamise lüliti
6 Alarmkell
7 Ahju funktsioonide nupp
8 Süütelüliti
4 electrolux
Tarvikud
Peale seadmega kaasas olnud tarvikuid,
soovitame me kasutada ainult kuumakindlaid
pott (vastavalt tootja juhistele). Teie pliidil on:
Ahju rest
See on pannialus nõude asetamiseks (röst,
küpsetusvormid, jne). Kaalu tasakaalustami-
seks tuleb nõu asetada resti keskele.
Küpsetusplaat
Praepann
Seda kasutatakse küpsetamisel praemahla
kogumiseks. Asetage see alt teisele tasandi-
le. Kui te küpsetusplaati ei kasuta, siis ee-
maldage see ahjust.
Grillrest
Kasutatakse grilli või küpsetusvarda kasuta-
misel.
Küpsetusvarras
Küpsetusvarras koosneb:
Eemaldatav käepide
Küpsetusvarras
Kahvlid
Varda raam
Eemaldatav sahtel
Eemaldatav sahtel asub on ahju all.
Hoiatus Ahju pikaajalisel kasutamisel
võib sahtel kuumeneda. Sahtlis ei tohi
hoida kergestisüttivast materjalist asju
nagu pajakindaid, köögirätikuid,
plastikust põllesid jne.
Ka ahju tarvikud kuumenevad, mistõttu tuleb
neid sahtlist välja võttes olla ettevaatlik, kui
ahi töötab või kui see on veel kuum.
Kuidas avada:
haarake sahtli alt ja tõmmake see välja,
sahtli eemaldamiseks tõmmake see lõpuni
välja ja seejärel tõstke aeglaselt üles ja
tõmmake täielikult välja,
electrolux 5
sahtli tagasipanemiseks järgige sama prot-
seduuri vastupidises järjekorras.
Enne esimest kasutamist
Hoiatus Enne seadme kasutamist
eemaldage kogu pakend, nii seadme
seest kui väljast, sh reklaametiketid ja
kaitsekile.
Enne esmakordset toiduvalmistamist
peske ahjutarvikuid hoolikalt.
Tühja ahju soojendamine
Enne esmakordset kasutamist tuleks ahju il-
ma toiduta soojendada. Sel ajal võib erituda
ebameeldivat lõhna. See on täiesti normaal-
ne.
1. Süüdake gaasiahju põleti ja seadke te-
rostaadi nupp maksimumile
2. Laske ahjul umbes 45 minutit tühjalt töö-
tada
3. Avage õhutamiseks aken
Seda protseduuri tuleks korrata, grilli funkt-
siooniga
umbes 5-10 minutit.
Kui see operatsioon on läbi viidud, laske
ahjul jahtuda, seejärel puhastage ah-
juõõnt pehme lapiga, mis on kastetud
sooja vette, kuhu on lisatud pisut peh-
metoimelist nõudepesuvahendit.
Käitusjuhised
Hoiatus Kasutamisel seade kuumeneb.
Lapsed tuleb pliidist kuni selle jahtumi-
seni eemal hoida.
Hoiatus Ärge laske sel lahti kukkuda -
toetage ust ukse käepidemest, kuni see
on täiesti lahti.
Hoiatus Ahju kasutades peab kate ava-
tud olema, et vältida ülekuumenemist.
Ahjus on neli riiuli tasandit.
Ahju turvaseadis
Pliidil on termoelement; Kui leek mingil
põhjusel kustub, peatab see seadis gaa-
si pealevoolu.
Kasutamine
Ahju saab kasutada traditsiooniliseks toidu-
valmistamiseks või grillimiseks, kuid mitte sa-
maaegselt.
6 electrolux
Sümbolid nupul:
VÄLJAS
Minimaalne
Maksimaalne
Grillfunktsioon / küp-
setusvarras
Põletite süütamine
Hoiatus Tähelepanu: ahju põleti
sisselülitamisel peab ahju uks olema
avatud
Süüte saamiseks vajutage elektroonilist
süütenuppu. Hoidke seda kuni leegi tekki-
miseni all (1 säde/sek).
Samal ajal vajutage ja keerake juhtnuppu
vasakule, sümboli "suur leek" juurde ning
hoidke nuppu all, kuni gaas süttib (säde-
megeneraator tekitab sädeme, mis süütab
põleti).
Pärast süttimist hoidke nuppu veel umbes
10 sekundi jooksul all (kuni kaitseklapp ta-
gab põleti automaatse põlemise).
Pärast süütamist reguleerige leeki vastavalt
soovile.
Kui leek mingil põhjusel kustub, keerake juht-
nupp VÄLJA, oodake vähemalt 1 minut ja
süüdake uuesti.
Kui põleti pärast paari katset ei sütti, siis
kontrollige, kas põleti kaas ja kroon on õiges
asendis.
Ahju põleti kustutamiseks keerake nuppu pä-
ripäeva tähiseni 0
Hoiatus Ärge asetage nõusid ega
fooliumi vahetult ahju põrandale.
Ahjus toiduvalmistamine
Traditsiooniline toiduvalmistamine toimub
loomuliku konvektsiooni teel; soe õhk ringleb
tõusvate ja langevate õhuvoogude põhimõt-
tel. Ahju tuleb kindlasti ette kütta.
Kõik pliidid on erinevad ning enne pliidi
kasutamist on oluline teada umbkaud-
seid küpsetamistemperatuure.
On olemas usaldusväärsed tabelid toiduval-
mistamise ja küpsetamise tingimuste kohta.
Vastavalt individuaalsetele vajadustele võib
osutuda vajalikuks kuumust suurendada või
vähendada. Ainult kogemus lubab teil mää-
rata teie vajadustele vastava õige seadistuse.
Koogid Küpsetus-
plaadi tasand
Eelsoojen-
dus
1)
min.
Toiduvalmistamise/küpsetamise aeg (minu-
tites)
Nomi-
naalne sise-
ndsoojus
Vähenda-
tud sise-
ndsoojus
Nomi-
naalne sise-
ndsoojus
Plaadibiskviit 2 10 - 10 20-25
electrolux 7
Koogid Küpsetus-
plaadi tasand
Eelsoojen-
dus
1)
min.
Toiduvalmistamise/küpsetamise aeg (minu-
tites)
Nomi-
naalne sise-
ndsoojus
Vähenda-
tud sise-
ndsoojus
Nomi-
naalne sise-
ndsoojus
Biskviit üm-
marguses
koogivormis
2 10 10 5-10 5-10
Skoonid 2 10 20-25 - -
Moonisaiad 2 10 40-45 - -
Besee 2 10 - 40-45 -
1) Palun kasutage eelsoojendamiseks alati nominaalset sisendsoojust
Grilli kasutamine
Hoiatus Grillimise ajal on seadme
mõned osad kuumad ja seda ei tohiks
jätta järelvalveta. Hoolitsege selle eest,
et lapsed pliidi läheduses ei mängiks.
Grillimise ajal hoidke ahju uks poolenisti
lahti ning asetage grillrest "A" oma
kohale.
Grillimine
Hoiatus Kui grill töötab, et tohi seda
jätta järelvalveta, ahju uks peab olema
avatud ning grillrest "A" peab olema
õiges kohas.
Grillimise ajal töötab ainult ülemine põleti. Ah-
ju eelsoojendamine ei ole vajalik.
1. Pange toit neljandale tasandile.
2. Keerake nupp asendisse "grill".
3. Erineva paksusega toidu jaoks reguleeri-
ge resti ja grillimispanni asendit. Asetage
toit grill lähedale, kui soovite, et see küp-
seks kiiremini, ning grillist eemale, kui
soovite aeglasemat küpsemist.
Kuumus tuleb ahju ülemisest osast. See so-
bib õrna liha (looma- ja seapeekon jne) grilli-
miseks, juba küpsetatud toidu pruunistami-
seks või röstimiseks.
Grilli põleti süütamine
Hoiatus Tähelepanu: grilli põleti
sisselülitamisel peab ahju uks olema
avatud.
A
Avage ahju uks, vajutage sädemete saa-
miseks elektroonilisele süütenupule. Hoid-
ke seda kuni leegi tekkimiseni all (1 säde/
sek).
Samal ajal vajutage nupule ja keerake seda
paremale "grilli sümbolile".
Pärast süttimist hoidke nuppu veel umbes
10 sekundi jooksul all (kuni kaitseklapp ta-
gab põleti automaatse põlemise).
Või elektrikatkestuse ajal:
Vajutage nupule, keerake seda paremale
grilli sümbolile ning hoidke leeki gaasigrilli
põleti aukude juures.
8 electrolux
Kui mingil põhjusel peaks leek kustuma, kee-
rake nupp asendisse " 0 ", jätke vähemalt 1
minutiks ja süüdake uuesti.
Hoiatus Kui valite "grilli" asendi, tuleb
nuppu keerata lõpuni, vältides
vahepealseid asendeid (0 ja grilli vahel).
Vahepealsetes asendites võib
süüteseade jääda sisselülitatuks.
Hoiatus Grillimispann läheb
kasutamisel tuliseks, tulist grillimispanni
eemaldades või vahetades kasutage
alati ahjukindaid.
Liha grillimine
Valmistage grillitav liha ette, harjake seda
mõlemalt poolt kergelt õliga.
Asetage see küpsetusrestile.
Keerake ahju/grilli nupp asendisse "grill".
Libistage küpsetusrest 4. juhikule ja küp-
setusplaat 3. juhikule.
Kui üks külg on pruun, keerake liha selles-
se torkamata ümber, et liha mahl välja ei
valguks.
Grillige teist külge.
Küpsetusaeg tuleb määrata grillitava lihatüki
paksuse, mitte kaalu järgi.
Pruunistamine
Keerake ahju/grilli nupp asendisse "grill".
Asetage nõu restile ja libistage see 4. riiu-
lijuhikule.
Jätke toit grilli alla mõneks minutiks.
Pöördvarras
Hoiatus Kui kasutate pöördvarrast, on
seadme mõned osad tulised ning seadet
ei tohiks jätta järelvalveta. Hoolitsege
selle eest, et lapsed pliidi läheduses ei
mängiks. Kui küpsetusvarras töötab,
peab uks kinni olema. Pärast kasutamist
on grill ja selle tugi kuumad, kasutage
toitu välja võttes kindaid.
Pöördvarrast võib kasutada kas prae,
kebabide või väiksemate lihatükkide
küpsetamiseks.
Kuidas kasutada pöörlevat küpsetusvarrast:
Torgake liha vardale, jälgides, et käepide-
mele kõige lähem haru on oma kohal ning
et liha on keskel.
Suruge teine kahvliharu kohale ja pinguta-
ge mõlemat haru.
Seadke klamber riiuli tasandile 3 ja 2. Su-
ruge varras tagapaneelil olevasse mootori
võlli ja käepideme ots tugiklambrisse.
Pange grillimispann mõne alumise riiuli
kõrgusele.
electrolux 9
Eemaldage käepide ja sulgege uks.
Valige funktsiooni juhtnupuga
grill ja va-
jutage juhtpaneelil ahju valgustuse/pöörd-
varda käivitamise nupule. Kontrollige, kas
varras pöörleb.
Kui toit on valmis, lülitage grill välja ja pange
käepide uuesti kohale. Võtke varras moo-
tori küljest ära, olles eelnevalt vabastanud
eesmise toendi. Soovitame samal ajal ee-
maldada grillimispanni, et väljatilkunud
rasv jääks pannile.
Soovitame grilli kasutades kanda kaitseks
ahjukindaid, sest grillimistsoonis on väga
kõrge temperatuur.
Tähtis Grill kannatab maksimaalselt 4·5 kg.
Pliidipõletid
Igal põletil on olemas turvaseadis. Kui leek
kustub, peatab turvaseadis gaasi pealevoo-
lu.
Nupul olevatel sümbolitel on järgmine tähen-
dus:
VÄLJAS
Maksimaalne tase
Minimaalne tase
Kasutage maksimaalset kuumust keetmi-
seks ning minimaalset kuumust tasasel tulel
soojendamiseks. Valige alati asend mini-
maalse ja maksimaalse kuumuse vahel ning
mitte kunagi maksimaalse kuumuse ja välja-
lülituse vahel.
Põletite süütamine
Suruge nupule ja keerake seda vasakule
"suure leegi" sümbolini.
Vajutage samal ajal elektroonilist süüte-
nuppu. Hoidke seda kuni gaasi süttimiseni
all (1 säde/sek).
Vabastage nupp ning veenduge, et põleti
süttis.
Pärast süütamist reguleerige leeki vasta-
valt soovile.
Voolukatkestuse ajal:
Suruge vastav nupp lõpuni sisse, keerake
vasakule "suure leegi" sümbolini ja süüda-
ke tikuga.
Vabastage nupp ning veenduge, et põleti
süttis.
Pärast süütamist reguleerige leeki vasta-
valt soovile.
Kui leek peaks mingil põhjusel kustuma, siis
keerake vastav nupp välja. Pärast vähemalt
1 minuti möödumist proovige ahju uuesti
süüdata.
Kui põleti pärast paari katset ei sütti, siis
kontrollige, kas põleti kaas ja kroon on õiges
asendis.
Hoiatus Ärge pange sulavast materjalist
objekte pliidiplaadile.
Põletite kustutamine
Keerake nuppu päripäeva tähiseni
Õige põleti valimine
Iga nupu kohal on sümbol, mis tähistab vas-
tavat põletit.
A
B
Parima küpsetustulemuse saamiseks valige
alati nõud, mis sobivad kasutatava põleti lä-
bimõõduga (vt jooniseid). Kasutage paksu ja
tasase põhjaga nõusid. Soovitame kohe pä-
10 electrolux
rast vedeliku keemahakkamist leeki väikse-
maks keerata.
A Hea kasutustava
B Halb kasutustava (energia raiskamine)
Tõhusaks süütamiseks hoidke põletikroon ja
süüteseade alati puhtana.
Kasutage järgmise läbimõõduga nõusid:
Põleti Võimsus Läbimõõt (mm)
(kw) min. maks.
Kiire 3,00 160 280
Poolkiire 2,00 140 240
Lisapõleti 1,00 120 180
Vihjeid ja näpunäiteid
Kondenseerumine ja aur
Toidu kuumutamisel tekib aur samamoodi
nagu vett keetes. Ahju ventilatsiooniavadest
pääseb osa aurust välja. Kuid ahju ust ava-
des tuleb alati kaugemal seista , et ahjus
moodustunud aur või kuumus ohutult välja
pääseks.
Kui aur puutub kokku jaheda pinnaga väljas-
pool ahju, nt pliidi servaga, siis aur konden-
seerub ning tekivad veepiisad. See on täiesti
normaalne nähtus ega tähenda, et ahi on rik-
kis.
Värvimuutuste vältimiseks puhastage sead-
me pindu regulaarselt kondenseerunud
veest ja mustusest.
Nõud
Kasutage mistahes kuumakindlaid nõusid,
mis taluvad temperatuuri 295°C.
Tähtis Küpsetusnõusid jms. ei tohiks
asetada otse ahju põhjale.
Ahjus toiduvalmistamine
Lülitage ahi 5 minutit enne küpsetusaja
lõppu välja ning kasutage küpsetamise lõ-
puleviimiseks jääksoojust.
Küpsetusnõu paksus, materjal ja värv mõ-
jutavad küpsetustulemusi.
Mõned toidud võivad küpsetamise käigus
mahult suureneda, mistõttu veenduge, et
küpsetusnõu oleks piisavalt suur.
Et vältida küpsetamise ajal rasva tilkumist,
siis kasutage kõrgeservalisi anumaid, mis
oleksid küpsetatavast toidust suuremad.
• Enne linnuliha ja vorstide küpsetamist
torgake nende nahka augud, et vältida ras-
va pritsimist.
Sufleede puhul kasutage kuumakindlaid
klaasnõusid.
Nõude mõju küpsetustulemustele
Nõude ja konservipurkide paksus, erijuhti-
vus, värv jne on erinev, mis mõjutab viisi, kui-
das need edastavad kuumust neis olevale
toidule.
A : Alumiinium, keraamika, kuumakindel
klaas ja säravad läikivad nõud vähendavad
küpssemists ja põhja pruunistumist.
B : Emailitud valuraud, anodeeritud alumii-
nium, kõrbemiskindla kattega alumiinium ja
värvilise väliskattega ning tumedad, rasked
tarvikud võimendavad küpsemisst ja põhja
pruunistumist.
Puhastus ja hooldus
Hoiatus Ahju tuleb kogu aeg puhtana
hoida. Rasva või toidujääkide
kogunemine võib põhjustada tulekahju.
Hoiatus Enne puhastamist veenduge,
et kõik juhtnupud oleksid asendis OFF
ning et seade oleks täiesti maha
jahtunud.
Hoiatus Enne hooldus- või
puhastustöid tuleb pliit
elektrivarustusest LAHTI ÜHENDADA.
Puhastusvahendid
Enne kui kasutate ahju puhastamiseks mõnd
puhastusvahendit, veenduge, et see oleks
sobiv ning et tootja soovitab nende kasuta-
mist.
Hoiatus Pleegitusvahendeid
sisaldavaid puhastusvahendeid EI tohi
kasutada, sest need võivad muuta
pinnad tuhmiks. Kasutada ei tohi auruga
puhasteid või tugevalt abrasiivseid
vahendeid. Ärge kasutage ahju ja
pliidiplaadi puhastamiseks aurupuhastit.
electrolux 11
Väline puhastamine
Roostevabast terasest osade puhul võib ka-
sutada kaubanduses saadaolevaid rooste-
vaba terase puhastusvahendeid. Need moo-
dustavad seadmel ka näpujälgede vastase
kaitsekihi.
Klaasist kaas
Seda tuleks puhastada pehme lapiga, mis on
kastetud sooja pesuvahendi lahusesse. Ärge
kasutage abrasiivseid küürimisvahendeid
ega terasvilla.
Et mitte rikkuda või nõrgestada ukseklaasi,
vältige järgmiste vahendite kasutamist:
Majapidamises kasutatavad puhastus- ja
pleegitusvahendid
Impregneeritud lapid, mida ei sobi kasuta-
da kõrbemiskindla põhjaga nõude puhas-
tamiseks
Brillo/Ajax padjandid ja terasvill
Keemilised ahjulapid või aerosoolad
Rooste-eemaldid
Vanni/kraanikausi plekkide eemaldid
Ahju riiulid ja riiulisiinid
Ahju riiulite puhastamiseks leotage neid soo-
jas seebivees ja eemaldage rasked plekid
seebivees niisutatud käsnaga. Loputage kor-
ralikult ja kuivatage pehme lapiga.
Kui ahi on väga määrdunud, toimige
järgmiselt:
1. kasutage pannilabidat või mõnda sarnast
objekti ülevoolanud ja kuivanud jääkide
eemaldamiseks.
2. kasutage ahju sisepinna seebitamiseks
käsna.
3. Sulgege uks. Seadke ahi u. 10 minutiks
temperatuurile 100
°
C (alt- ja pealtkuu-
mus).
4. kui ahi on jahtunud, peske pindu puhta
veega. Tülikamaid plekke nühkige õrnalt
seebise teraskäsnaga. Pühkige pinnad
kuivaks.
Põletid
Põletikatteid ja kroone saab puhastamiseks
eemaldada.
Peske põletikaasi ja kroone soojas seebivees
ja eemaldage plekid pehmetoimelise puhas-
tuspastaga. Eriti raskesti eemaldatavate
plekkide puhul võib ettevaatlikult kasutada
märga, seebiga impregneeritud terasvilla-
käsna.
Pärast puhastamist kuivatage pehme lapiga.
Ahju uks
Ahju ukse eemaldamine hingedelt
Ahju ukse võib puhastamise lihtsustamiseks
eemaldada. Avage ahju uks horisontaalses-
se asendisse. Seejärel tõstke kahe uksehin-
ge klambrid üles, nii palju kui võimalik (a).
Sulgege uks aeglaselt ning tõstke siis ust se-
ni, kuni hinged tulevad välja (b).
a
b
15
Ukse paigaldamine hingedele
Ahju ust hingedele tagasi pannes korrake
selle eemaldamise protseduuri vastupidises
järjekorras. Paigutage ukse hinged tagasi
vastavatesse pesadesse (c). Nii toimides
veenduge, et hinged kinnituvad õigesti ja täp-
selt. Seejärel laske ust tasapisi allapoole.
12 electrolux
Veenduge, et ukse nurgad ei puutuks kokku
ahjuraami alumise äärega (kui see juhtub, siis
tõstke uks tagasi üles ning seadke hinged
uuesti paika).
15
c
Lõpetuseks vajutage klambrid ahju suunas
alla (d). Et uks korralikult sulguks, vajutage
klambrid millegi (näiteks kruvikeeraja) abil alla
(e). Kontrollige ettevaatlikult, et uks toimiks
korralikult.
d
e
Tähtis Ärge kunagi jätke uksehinge kange
ülemisse asendisse. Vastasel juhul võib ukse
põrkumine vigastusi tekitada.
Ahju pirni vahetamine
Hoiatus Enne pirni vahetamist
veenduge, et seade on välja lülitatud ja
vooluvõrgust lahutatud, nii välistate
elektrilöögi saamise võimaluse.
Katkise lambi väljavahetamiseks:
1. keerake katet vastupäeva ja eemaldage
see,.
2. eemaldage läbipõlenud pirn ja asendage
uuega.
3. pange klaaskate tagasi.
4. ühendage seade uuesti vooluvõrku.
Kui on vaja ahju lampi vahetada, peab
see vastama järgmistele
spetsifikatsioonidele:
Võimsus: 25 W
Pinge: 230/240 V 50 Hz
Temperatuurid:
300
°
C
Keerme tüüp: E 14
electrolux 13
Mida teha, kui...
Kui seade ei tööta korralikult, viige palun läbi järgmised kontrollid, enne kui pöördute kohalikku
teeninduskeskusse.
Tunnused Lahendused
Gaasi süüdates puudub säde Kontrollige, kas pliit on vooluvõrku ühendatud ja elekter on
sisse lülitatud
Kontrollige, kas peakaitse ei ole läbi
Kontrollige, kas põleti kork ja kroon on õigesti kohale pandud,
nt pärast puhastamist
Gaasiring põleb ebaühtlaselt Kontrollige, et põhidüüs ei ole blokeeritud ja põleti kroon ei
ole toiduosakestest ummistunud
Kontrollige, kas põleti kork ja kroon on õigesti kohale pandud,
nt pärast puhastamist
Ahi ei lähe soojaks veenduge, et ahju juhtnupud on õiges tööasendis
Gaasivoog tundub ebatavaline kontrollige, kas leegilevitaja augud ei ole ummistunud
kontrollige, kas rõhuregulaator töötab
kontrollige, kas ballooni ventiil on lõpuni lahti
Gaasilõhn ruumis kontrollige, kas gaasi pealevoolu toru on õiges asendis ja
korras
Toiduvalmistamise aeg liiga pikk kontrollige, kas temperatuur on valmistatava toidu jaoks õige
Pliit suitseb kontrollige, kas ahjuõõs on puhas, seal ei tohi olla rasvaprits-
meid
Lamp ei tööta ahju lambipirn on läbi põlenud. Selle asendamiseks järgige
eelmises peatükis toodud juhiseid.
Tehnilised andmed
EKG511106
Pliidiplaat Eesmine vasak keedutsoon Ų 102 mm 3000 W
Tagumine vasak keedutsoon Ų 55 mm 1000 W
Eesmine parem keedutsoon Ų 71 mm 2000 W
Tagumine parempoolne Ų 71 mm 2000 W
Pliidi süüde 0,6 W
Ahi Ahi Gaas
Ahju põleti võimsus 3000 W
Grill Gaas
Grilli põleti võimsus 2000 W
Ahju valgustus Pirn 25 W tüüp E 14
230/240 V
Pöördvarras 4 W
Ahju süüde 0,6 W
Puhastamine Käsitsi
Ahju koguvõimsus 1925 W
Toide Nominaalpinge 230 V
Nominaalsagedus 50 Hz
Tarvikud Riiul
14 electrolux
EKG511106
Praepann
Küpsetusplaat
Grillrest
Küpsetusvarras
Mõõtmed Kõrgus 877 mm
Laius 500 mm
Sügavus 600 mm
Paigaldamine
Ohutusjuhised
Enne seadme paigaldamist veenduge, et
kohalik ühendusvõrk (gaasi liik ja rõhk) ning
seadme eelseadistused oleksid vastavu-
ses.
Seadet tohib paigaldada ainult hea venti-
latsiooniga ruumi.
Seadet ei tohi ühendada lõõri külge. Seade
tuleb paigaldada ja ühendada vastavalt
kehtivatele paigaldusnõuetele. Erilist tähe-
lepanu tuleb pöörata ventilatsiooni paigal-
duslahendustele.
Ümberkaudsed mööblipaneelid peavad
olema kuumakindlad või vastava materja-
liga kaitstud.
Antud seadme omadused on märgitud
andmesildile.
Ühendamine gaasiallikaga
Kontrollige, et gaasi juurdevool ja gaasitoru
läbimõõt oleksid seadme ühendamiseks pii-
savad.
Veenduge, et kõik ühenduskohad on kind-
lalt kinnitatud.
• Seadme isoleerimiseks paigaldage ker-
gesti ligipääsetavasse ja nähtavasse kohta
gaasikraan.
Hoiatus Tootjafirma keeldub vastutu-
sest võimalike kahjude eest, mis tulene-
vad kehtivate reeglitega vastuolevast
paigaldamisest.
Paigutamine
Eemaldage kogu pakkematerjal ning paigal-
dage pliit kuiva ja ventileeritud ruumi, eemale
kardinatest, paberist, alkoholist, bensiinist
jne.
Hoiatus Pliit tuleks asetada ainult
põrandale, mitte alusele.
Vastavalt ümbritsevate pindade ülekuume-
nemist puudutavatele nõuetele kuulub seade
klassi "1".
Kaugus mööblist peab olema vähemalt 2 cm.
Loodimine
electrolux 15
Seade on varustatud reguleeritavate väikeste
jalgadega, mis asuvad põhja taga- ja esinur-
kades.
Nende reguleerimisel on võimalik muuta
seadme kõrgust nii, et see oleks samal tasa-
pinnal teiste tööpindadega ning loodis.
Gaasiühendus
Gaasiühendus tuleb teostada kooskõlas
kehtivate määrustega.
Tootjafirma väljastab testitud seadme, mis
on reguleeritud vastavalt seadme taga ühen-
dustoru kõrval oleval andmesildil märgitud
gaasitüübile.
Veenduge, et ühendate seadme etiketile
märgitud tüüpi gaasiga. Muu gasitüübi puhul
järgige peatükis "Gaasitüübi kohandamine"
toodud juhiseid.
Maagaasi puhul (G20) on töörõhk 20 milli-
baari ja vedelgaasi puhul (G30/G31) 30 milli-
baari.
Ühendamine jäiga toru või painduva me-
tallvooliku abil
Suurema turvalisuse nimel soovitatakse
teostada gaasisüsteemi ühendus jäikade to-
rudega (näit. vask) või kasutades elastseid
roostevabast terasest torusid, et vältida sur-
vet seadmele.
Gaasitoru ühendusdetail on Gc1/2.
Selle paigaldusmooduse puhul peab gaasial-
lika ühendamiseks kasutama eranditult pain-
duvaid metallvoolikuid ning kogu ühenda-
misprotseduur peab toimuma kooskõlas
kehtivate nõuetega.
Ühendamine painduvate, mittemetallist
torude abil
Kui ühendust on võimalik kogu pikkuses ker-
gesti kontrollida, on võimalik kasutada pain-
duvat toru, tehes seda vastavalt kehtivatele
nõuetele.
Painduva toru kasutamisel peavad olema täi-
detud järgnevad nõuded:
selle temperatuur ei ületaks kusagil üle-
temperatuuri, v.a. ruumitemperatuur, roh-
kem kui 30°C;
toru ei tohi olla pikem kui 1500 mm;
torul ei tohi olla ventiile;
toru ei tohi olla paindes ega muljutud;
see ei tohi puutuda vastu teravaid servi ega
nurki;
seda on kerge kontrollida, et selle seisundit
kindlaks teha.
Tähtis Pärast paigaldamist kontrollige kõiki
toruühendusi lekete osas, kasutades selleks
seebilahust, mitte kunagi aga lahtist tuld.
Vasakpoolne ühendus (eest vaadates)
Veenduge, et kummivoolik ja toitekaabel ei
oleks kontaktis joonisel kujutatud viirutatud
alaga ning et vooliku silmus ei puutuks vastu
põrandat, kui seade on kohale pandud.
1
2
1 Kummivoolik.
2 Elektrikaabel.
Parempoolne ühendus (eest vaadates)
Veenduge, et kummivoolik ja toitekaabel ei
puutuks kokku joonisel kujutatud viirutatud
alaga. Seda meetodit kasutades tuleb kasu-
tada maksimaalse pikkusega voolikut.
1
2
1 Kummivoolik.
2 Elektrikaabel.
16 electrolux
Kohaldamine erinevat tüüpi gaasile
Teie pliit on ette nähtud töötama maagaasi,
propaani või butaaniga. See ei ole ette näh-
tud butaani ega propaani jaoks.
Ühendus vedelgaasiballooniga tuleb teosta-
da nagu juuresoleval pildil.
Vedelgaasi kohandamisvarustust on võimalik
saada kohalikust teeninduskeskusest, ning
selle peab paigaldama volitatud hooldusteh-
nik.
Teisele gaasitüübile üleminekuks on vaja:
düüsid välja vahetada (pliidiplaat).
reguleerida minimaalset taset (pliidiplaat).
kontrollida gaasiühendust
Hoiatus Kinnitada kohale koos
seadmega tarnitud ning kasutatavale
gaasitüübile vastav etikett (düüsode
kotis).
BAC E
C
D
A) Jagajatoru
B) Mutter 1/2"
C) Tihend
D) Vooliku nippel
E) Põlv
Pliidi põletite otsikud
Hoiatus Enne düüside väljavahetamist
veenduge, et kõik gaasinupud on väljas
ja ühendage seade elektrivõrgust lahti.
Düüside vahetamine
1. Eemaldage pliidi restid.
2. Eemaldage põletite kaaned ja seinaplaa-
did.
3. Keerake mutrivõtmega nr 7 lahti düüsid ja
eemaldage need ning asendage kasuta-
tava gaasi tüübile vastavatega (vaadake
tabelit "Põleti andmed").
4. Pange osad uuesti kokku, järgides sama
protseduuri vastupidises järjekorras.
5. Asendage tüübisilt (asub gaasitoru lähe-
dal) sildiga, mis vastab uut tüübi gaasile.
Te leiate selle etiketi koos seadmega tar-
nitud injektorite pakendilt.
Need põletid ei vaja algset õhureguleerimist.
Põleti parameetrid
CAT:2H3B/P
Põleti Normaal-
võimsus
(kW)
Kuumu-
tusvõim-
sus (kW)
Gaasi tüüp Rõhk
(milli-
baari)
Möö-
davoo-
lu
ühen-
dused
(mm)
Düüsi dia-
meeter
(mm)
(g/h)
Kiire 3,00
3,00
2,60
0,75
0,72
0,63
Maagaas G20
Butaan G30
Propaan G31
20
28-30
30
0,42 1,19
0,88
0,88
-
218,14
185,68
electrolux 17
CAT:2H3B/P
Põleti Normaal-
võimsus
(kW)
Kuumu-
tusvõim-
sus (kW)
Gaasi tüüp Rõhk
(milli-
baari)
Möö-
davoo-
lu
ühen-
dused
(mm)
Düüsi dia-
meeter
(mm)
(g/h)
Poolkiire 1,90
2,00
1,70
0,45
0,43
0,38
Maagaas G20
Butaan G30
Propaan G31
20
28-30
30
0,32 0,96
0,71
0,71
-
145,43
121,40
Lisapõ-
leti
1,00
1,00
0,85
0,35
0,35
0,31
Maagaas G20
Butaan G30
Propaan G31
20
28-30
30
0,30 0,70
0,50
0,50
-
72,71
61,70
Ahi 3,00
3,00
2,60
1,00
1,00
0,85
Maagaas G20
Butaan G30
Propaan G31
20
28-30
30
0,46 1,16
0,87
0,87
-
218,1
188,8
Grill 2,00
2,00
1,70
-
-
-
Maagaas G20
Butaan G30
Propaan G31
20
28-30
30
- 0,96
0,71
0,71
-
145,4
123,4
Minimaaltaseme seadistamine
Põleti on õigesti seadistatud siis, kui leek on
stabiilne ning põleb ja kustub hääletult.
Gaasitüüpi vahetades kontrollige, et mini-
maaltase oleks õigesti reguleeritud. Õhu juur-
devool on õige, kui leegi kõrgus on umbes 4
mm.
Pealmised põletid ei vaja eelnevat õhuvoo
seadistamist.
Kontrollige, et leek ei kustuks, kui keerate
nuppu kiiresti maksimaalasendist minimaa-
lasendisse.
Põletite minimaalse taseme reguleerimiseks
toimige järgmiselt:
1. süüdake põleti,
2. keerake nupp minimaalse leegi asendis-
se,
3. eemaldage nupp,
4. reguleerige düüsi kruvi kruvikeerajaga.
Pange osad uuesti kokku, järgides sama
protseduuri vastupidises järjekorras.
Lõpuks kontrollige, et leek ei kustuks, kui
nuppu kiiresti maksimaalsest asendist mini-
maalsele keerata.
Gaariahju põleti düüs
Hoiatus Enne düüside väljavahetamist
veenduge, et kõik gaasinupud on väljas
ja ühendage seade elektrivõrgust lahti.
Düüside vahetamine
1. Võtke ära ahju põhjaplaat.
2. Keerake ahju põletilt välja kruvi 1.
3. Tõmmake ahjuu põletit edasi ja võtke ära.
4. Asendage düüs mutrivõtme nr 10 abil.
5. Pange põleti uuesti kokku, järgides sama
protseduuri vastupidises järjekorras
6. Enne kruvi 1 kinnitamist veenduge, et ah-
ju põleti oleks surutud nõuetekohaselt
vastu tagumist paneeli.
18 electrolux
1
Grilli põleti
Hoiatus Enne düüside väljavahetamist
veenduge, et kõik gaasinupud on väljas
ja ühendage seade elektrivõrgust lahti.
Düüside vahetamine
1. Pärast kinnituskruvide eemaldamist võt-
ke grilli põleti ära.
2. Asendage düüs mutrivõtme nr 7 abil.
3. Pange põleti uuesti kokku ning testige se-
da.
4. Enne kruvide kinnitamist veenduge, et
grilli põleti oleks surutud nõuetekohaselt
vastu tagumsit paneeli.
A
Minimaaltaseme seadistamine
Põletite minimaalse taseme reguleerimiseks
toimige järgmiselt:
1. Seadke põleti nupp leegi maksimaalses-
se asendisse ja süüdake põleti. Hoidke
ust u. 10 min. kinni.
2. Keerake nupp aeglaselt leegi minimaal-
sesse asendisse.
3. Eemaldage nupp.
4. Keerake möödavoolu kruvi lahti või kinni
(kruvi vasakut kätt kraani kohal), kuni leek
on väike ja korrapärase kujuga.
Vedelgaasi puhul keerake möödavoolu-
kruvi lõpuni.
Pange osad uuesti kokku, järgides sama
protseduuri vastupidises järjekorras.
Lõpuks kontrollige, et leek ei kustuks, kui
nuppu kiiresti maksimaalsest asendist mini-
maalsele keerata.
Pärast võimalike remont-, reguleerimis-
või kohandamistööde lõpetamist tuleb
läbi viia kohustuslikud ohutuskontrollid.
Grilli põleti
Grilli temperatuuri ei ole võimalik reguleerida.
Madalama temperatuuri või pikema küpse-
tusaja saamiseks peab grillipann olema lee-
gist kaugemal.
electrolux 19
Electrolux. Thinking of you.
Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnē
www.electrolux.com
Saturs
Drošības informācija 20
Izstrādājuma apraksts 22
Piederumi 23
Pirms pirmās ieslēgšanas 24
Lietošanas norādes 24
Noderīgi ieteikumi un padomi 29
Kopšana un tīrīšana 30
Ko darīt, ja ... 32
Tehniskie dati 33
Uzstādīšana 34
Izmaiņu tiesības rezervētas
Drošības informācija
Svarīgi Pirms ierīces uzstādīšanas un
izmantošanas, lūdzu rūpīgi IZLASIET šos
brīdinājumus. Ja nepieciešama palīdzība,
lūdzu, sazinieties ar tuvāko servisa centru.
Uzstādīšana
•Uzstādīšanu saskaņā ar spēkā esošiem
noteikumiem drīkst veikt tikai zinoši un
kvalificēti teshniskie darbinieki.
•Jebkuras mājas elektrotīkla modifikācijas,
kas nepieciešamas ierīces uzstādīšani,
drīkst veikt tikai kvalificēti darbinieki.
•Pārbaudiet, vai ierīce nav bojāta to trans-
portējot. Neuzstādiet bojātu ierīci. Ja ierīce
ir bojāta, sazinieties ar tās pārdevēju.
•Mainī
t vai mēģināt modificēt šīs ierīces pa-
rametrus ir bīstami.
•Neuzstādiet ierīci viegli uzliesmojošu ma-
teriālu tuvumā (piem., aizkariem, papīra vir-
tuves dvieļiem un citiem priekšmetiem).
•Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to uzmanīgi.
•Šo ierīci nedrīkst novietot uz pamatnes.
Pirms ierīces uzstādīšanas, noņemiet ie-
saiņojuma materiālus.
•Dažām ierīces daļām ir triecienizturīgs pla-
stikāta plēves aizsargmateriāls. Pirms ierī-
ces ieslēgšanas, noņemiet plastikāta plēvi
un tīriet konkrētās ierīces daļas, izmantojot
mīkstu, siltā ū
denī un šķidrā mazgāšanas
līdzeklī samērcētu drāniņu.
Raugieties, lai gāzes un elektriskās strāvas
padeve atbilst tam veidam, kas norādīts uz
tehnisko pamatdatu plāksnes, kura atro-
das blakus gāzes pievadcaurulei.
Bērnu drošībai
•Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni vai citas
personas, kuru fiziskās, garīgās spējas vai
pieredzes trūkums neļauj tiem droši izman-
tot ierīci bez atbilstošas uzraudzības vai at-
bildīgās personas norādījumiem.
•Šo ierīci drīkst lietot tikai pieaugušie. Ne-
ļaujiet bērniem spēlēties ierīces tuvumā.
Lietošanas laikā ierī
ce sakarst. Neļaujiet
bērniem tuvoties ierīcei, kamēr tā nav at-
dzisusi.
•Bērni var savainoties arī, noņemot no ierī-
ces pannas vai katlus.
Lietošanas laikā
•Šī ierīce ir paredzēta izmantošanai tikai
mājsaimniecības apstākļos. Tā nav pare-
dzēta komerciālai vai rūpnieciskai izman-
tošanai.
Nodrošiniet atbilstošu ventilāciju. Nepietie-
kama gaisa cirkulācija var izraisīt skābekļa
trūkumu.
•Šī ierīce nav pievienota sadegšanas pro-
duktu nosūknēšanas iekārtai. Ierīci jāuz-
stāda un jāpievieno elektrotīklam saskaņā
ar spēkā esošajiem uzstādīšanas noteiku-
miem. Ī
paša uzmanība jāpievērš atbilsto-
šajām prasībām attiecībā uz ventilāciju.
•Ierīces izmantošanas laikā, telpa, kurā plīts
uzstādīta, var kļūt silta un mitra. Pārbau-
diet, vai ierīces ventilācijas atveres netiek
bloķētas, nodrošinot nepārtrauktu gaisa
cirkulāciju vai arī uzstādiet tvaika nosūcēju
ar ventilācijai pieslēgtu cauruli.
Ilgstoši lietojot ierīci, uzlabojiet ventilāciju,
atverot logu vai palielinot tvaika nosūcēja
jaudu.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Electrolux EKG511106X Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend