AEG GS 400 Omaniku manuaal

Kategooria
Elektrilised tööriistad
Tüüp
Omaniku manuaal

See käsiraamat sobib ka

GS 400, GSL 500, GS 500 E, GSL 600 E
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
原始的指南
2 3
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUES
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
SUOMI
TÜRKÇE
DEUTSCH
NORSK
POLSKI
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
HRVATSKI
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
EESTI
ÐÓÑÑÊÈÉ
БЪЛГАÐÑÊÈ
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ROMÂNIA
ESPAÑOL
ÅËËÇNÉÊÁ
Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung,
CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole
Bitte lesen und
aufbewahren!
Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux
prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles
Prière de lire et de
conserver!
Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità
CE, Collegamento alla rete, Manutenzione, Simboli
Si prega di leggere le
istruzioni e di conservarle!
Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la nalidad,
Declaracion de Conformidad CE, Conexión eléctrica, Mantenimiento, Símbolos
Lea y conserve estas
instrucciones por favor!
Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada,
Declaração de Conformidade CE, Ligação à rede, Manutenção, Symbole
Por favor leia e conserve em
seu poder!
Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het
systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Netaansluiting,Onderhoud, Symbolen
Lees en let goed op
deze adviezen!
Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål,
CE-Konformitetserklæring, Nettilslutning, Vedligeholdelse, Symboler
Vær venlig at læse og
opbevare!
Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna,
CE-Försäkran, Nätanslutning, Skötsel, Symboler
Var god läs och tag tillvara
dessa instruktioner!
Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö,
Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Verkkoliitäntä, Huolto, Symbolit
Lue ja säilytö!
Technical Data,Safety Instructions, Specied Conditions of Use,
EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols
Please read and save
these instructions!
Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk,
CE-Samsvarserklæring, Nettilkopling, Vedlikehold, Symboler
Vennligst les og
oppbevar!
Ôå÷íéêá óôïé÷åéá, Åéäéêåó õðïäåéîåéó áóöáëåéáó, ×ñçóç óõìöùíá ìå ôï óêïðï ðñïïñéóìïõ,
Äçëùóç ðéóôïôçôáó åê, Óõíäåóç óôï çëåêôñéêï äéêôõï, Óõíôçñçóç,
Óõìâïëá
Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå
ôéò êáé öõëÜîôå ôéò!
Technická data, Speciální bezpečnostní upozornění, Oblast využití,
Ce-prohlášení o shodě, Připojení na sít, Údržba, Symboly
Po přečtení uschovejte
Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotycce bezpieczeństwa, ytkowanie zgodne z
przeznaczeniem, Świadectwo zgodności ce, Podłączenie do sieci, Gwarancja, Symbole
Műszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszerű használat,
Ce-azonossági nyilatkozat, Hálózati csatlakoztatás, Karbantartás, Szimbólumok
Olvassa el és
őrizze meg
Prosimy o uważne przeczytanie i przestrzeganie
zaleceń zamie szczonych w tej instrukcji.
Teknik veriler, Güvenliğiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice, Şebeke
bağlantisi, Bakim, Semboller
Lütfen okuyun ve
saklayın
Technické údaje, Špeciálne bezpečnostné pokyny, Použitie podľa predpisov,
CE-Vyhlásenie konformity, Sieťová prípojka, Údrzba, Symboly
Prosím prečítať a
uschovať!
Tehnički podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba,
CE-Izjava konformnosti, Priključak na mrežu, Održavanje, Simboli
Molimo pročitati i
sačuvati
Tehniskie dati, Speciālie drošības noteikumi, Noteikumiem atbilstošs izmantojums,
Atbilstība CE normām, Tīkla pieslēgums, Apkope, Simboli
Pielikums lietošanas
pamācībai
Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirtį,
CE Atitikties pareiškimas, Elektros tinklo jungtis, Techninis aptarnavimas, Simboliai
Prašome perskaityti ir
neišmesti!
Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele,
EÜ Vastavusavaldus, Võrku ühendamine, Hooldus, Sümbolid
Palun lugege läbi ja hoidke
alal!
Òåõíè÷åñêèå äàííûå, Ðåêîìåíäàöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè,
Èñïîëüçî- âàíèå, Ïîäêëþ÷åíèå ê ýëåêòðîñåòè, Îáñëóæèâàíèå, Ñèìâîëû
Ïîæàëóéñòà, ïðî÷òèòå è ñîõðàíèòå
íàñòîÿùóþ! èíñòðóêöèþ
Òåõíè÷åñêè äàííè, Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíîñò, Èçïîëçâàíå ïî ïðåäíàçíà÷åíèå,
ÑЕ-Дåêëàðàöèÿ çà ñъîòâåòñòâèå, Ñâъðçâàíå êъì ìðåæàòà, Ïîääðъæêà, Ñèìâîëè
Мîëÿ ïðî÷åòåòå è
çàïàçåòå!
Date tehnice, Instrucţiuni de securitate, Condiţii de utilizare specicate, Declaraţie
de conformitate, Alimentare de la reţea, Intreţinere, Simboluri
Va rugăm citiţi şi păstraţi
aceste instrucţiuni
SLOVENSKO
23
Tehnični podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo,
Ce-izjava o konformnosti, Omrežni priključek, Vzdrževanje,Simboli
Prosimo preberite in
shranite!
24
25
26
27
28
29
30
中文
技术数据, 特殊安全指示, 正确地使用机器, 欧洲安全规定说明, 电源插头, 维
修, 符号
请详细阅读并妥善保存!
32
МАКЕДОНСКИ
Технички Податоци, Упатство За Употреба, Специфицирани Услови На
Употреба, Еу-декларација За Сообразност, Главни Врски, Одржување, Симболи
Ве мoлиме прочитаjте го и
чувајте го ова упатство!
31
26 27
GS 400 GS 500 E GSL 500 GSL 600 E
..........400 W ............................500 W ................500 W ...........................600 W
..........240 W ............................275 W ................300 W ...........................350 W
......30000 min
-1
........ 10000-29000 min
-1
........34000 min
-1
.......10000-29000 min
-1
...............- ............................38000 min
-1
.................- ...........................38000 min
-1
............43 mm ............................43 mm ...................- ....................................-
..............6 mm ..............................6 mm ..................6 mm.............................6 mm
............25 mm ............................20 mm ................25 mm...........................20 mm
............50 mm ............................40 mm ................40 mm...........................40 mm
...........1,2 kg .............................1,3 kg .................1,8 kg ............................1,9 kg
..............9 m/s
2
.............................4 m/s
2
.................7 m/s
2
............................3 m/s
2
............79 dB (A)........................79 dB (A)............81 dB (A) ......................79 dB (A)
GS 400 GS 500 E GSL 500 GSL 600 E
..........400 W ............................500 W ................500 W ...........................600 W
..........240 W ............................275 W ................300 W ...........................350 W
......30000 min
-1
........ 10000-29000 min
-1
........34000 min
-1
.......10000-29000 min
-1
...............- ............................38000 min
-1
.................- ...........................38000 min
-1
............43 mm ............................43 mm ...................- ....................................-
..............6 mm ..............................6 mm ..................6 mm.............................6 mm
............25 mm ............................20 mm ................25 mm...........................20 mm
............50 mm ............................40 mm ................40 mm...........................40 mm
...........1,2 kg .............................1,3 kg .................1,8 kg ............................1,9 kg
..............9 m/s
2
.............................4 m/s
2
.................7 m/s
2
............................3 m/s
2
............79 dB (A)........................79 dB (A)............81 dB (A) ......................79 dB (A)
LIETUVIŠKAI
TECHNINIAI DUOMENYS
Vardinė imamoji galia ..................................................................
Išėjimo galia.................................................................................
Sūkių skaičius laisva eiga ............................................................
Maks. sūkių skaičius laisva eiga, kai neveikia laisvos eigos sūkių
skaičiaus ribotuvas ......................................................................
Įveržimo ašies ø ..........................................................................
Įveržimo gnybtų ø ........................................................................
Maks. šlifavimo elementų ø
keramika arba guma sutvirtintas šlifavimo elementas .............
sintetine derva sutvirtintas šlifavimo elementas ......................
Svoris be maitinimo laido.............................................................
Būdingas įvertintas plaštakos – rankos pagreitis.........................
Būdingas garso lygis, koreguotas pagal A dažnio charakteristiką:
Garso slėgio lygis .....................................................................
Dirbant triukšmo lygis gali viršyti 85 dB (A).
Nešioti klausos apsaugines priemones!
Vertės matuotos pagal EN 60 745.
DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir
nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje. Jei nepaisysite
žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti
elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti arba
sužaloti kitus asmenis.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir
ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS
Lauke esantys el. lizdai turi būti su gedimo srovės išjungikliais. Tai
nurodyta Jūsų elektros įrenginio instaliacijos taisyklėse.
Atsižvelkite į tai, naudodami prietaisą.
Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius.
Rekomenduotina nešioti apsaugines pirštines, tvirtus batus
neslidžiu padu bei prijuostę.
Prieš atlikdami bet kokius įrenginyje, ištraukite iš lizdo kištuką.
Kištuką į lizdą įstatykite, tik kai įrenginys išjungtas.
Maitinimo kabelis turi nebūti įrenginio poveikio srityje. Kabelį
visada nuveskite iš galinės įrenginio pusės.
Prietaisą išjungus, įrankių suklys sukasi iš inercijos. Įrenginį
padėkite, tik jam visiškai sustojus.
Nekiškite rankų į veikiančio įrenginio pavojaus zoną.
Naudokite tik tokius darbo įrankius, kurių leidžiamas sūkių skaičius
ne mažesnis už didžiausią prietaiso sūkių skaičių laisva eiga.
Prieš naudojimą patikrinkite šlifavimo įrankius. Šlifavimo įrankis
turi būti nepriekaištingai sumontuotas ir galėti laisvai suktis.
Patikrinkite, ne mažiau kaip 30 sek. leisdami veikti be apkrovos.
Nenaudokite pažeistų, neapvalių arba vibruojančių šlifavimo
įrankių.
Šlifuojant metalus lekia kibirkštys. Atkreipkite dėmesį, kad
nesukeltumėte pavojaus kitiems asmenims. Dėl gaisro pavojaus
arti (kibirkščių lėkimo srityje) neturi būti jokių degių medžiagų.
Nenaudokite dulkių nusiurbimo.
Prietaisą visada laikykite taip, kad dulkės ir kibirkštys lėktų nuo
kūno tolyn.
Prieš įjungiant įrenginį, būtina priveržti tvirtinimo veržlę.
Ypatingai didelių išorinių elektromagnetinių trukdžių poveikyje
atskirais atvejais galimi trumpalaikiai sūkių skaičiaus svyravimai.
Šlifavimo diskus visada naudokite ir laikykite pagal gamintojo
nurodymus.
Apdorojama detalė, jei ji nesilaiko savo svoriu, visada turi būti
įtvirtinta. Niekada detalių prie disko neveskite ranka.
Įsitikinkite, ar šlifavimo įrankis yra uždėtas pagal šlifavimo įrankio
gamintojo instrukciją.
Šlifavimo įrankio matmenys turi tikti šlifuokliui.
Dirbant daug dulkių sukeliančius darbus, mašinos vėdinimo angos
visada turi būti atviros. Jei reikia, išjungti mašiną iš tinklo ir išvalyti
dulkes. Tam naudoti nemetalinius objektus ir valant nepažeisti
dalių viduje.
NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ
Tiesus šlifuoklis tinka plastiko ir metalo šlifavimui, ypatingai
sunkiai prieinamose vietose.
Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.
CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS
Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokias
normas arba normatyvinius dokumentus: EN 50144, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, pagal direktyvų 98/37/
EB, 2004/108/EB reikalavimus.
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Winnenden, 2008-01-18
ELEKTROS TINKLO JUNGTIS
Jungti tik prie vienfazės kintamos elektros srovės ir tik į
specikacijų lentelėje nurodytos įtampos elektros tinklą.
Konstrukcijos saugos klasė II, todėl galima jungti ir į lizdus be
apsauginio kontakto.
TECHNINIS APTARNAVIMAS
Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios.
Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas
neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo
skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus
brošiūroje).
Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specikacijų lentelėje esantį
dešimtženklį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus arba tiesiai iš
AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso
surinkimo brėžinius.
SIMBOLIAI
Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai
perskaitykite jo naudojimo instrukciją.
Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite
apsauginius akinius.
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje,
ištraukite kištuką iš lizdo.
Neišmeskite elektros irengimu i buitinius
šiukšlynus! Pagal ES Direktyva 2002/96/EG del
naudotu irengimu, elektros irengimu ir ju
itraukimo i valstybinius istatymus naudotus
irengimus butina suringti atskirai ir nugabenti
antriniu žaliavu perdirbimui aplinkai
nekenksmingu budu.
EESTI
TEHNILISED ANDMED
Nimitarbimine ...............................................................................
Väljundvõimsus ...........................................................................
Pöörlemiskiirus tühijooksul ..........................................................
Maks pöörlemiskiirus tühijooksul tühijooksukiiruse piirikut
rakendamata................................................................................
Kinnituskaela ø ............................................................................
Kinnituspuksi ø ............................................................................
Lihvimisvahendi ø maks
Keraamilise või kummist sideainega lihvimisvahend...............
Tehisvaigust sideainega lihvimisvahend ..................................
Kaal ilma võrgujuhtmeta ..............................................................
Tüüpiliselt hinnatud kiirendus käelaba ja käsivarre piirkonnas ....
Tüüpilised A-ltriga hinnatud helitasemed:
Helirõhutase .............................................................................
Töötades võib müratase ületada 85 dB (A).
Kandke kaitseks kõrvaklappe!
Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60
745.
TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja juhendid
läbi, ka juures olevast brošüüris. Ohutusnõuete ja juhiste
eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked
vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks
kasutamiseks hoolikalt alles.
SPETSIAALSED TURVAJUHISED
Välitingimustes asuvad pistikupesad peavad olema varustatud
rikkevoolukaitselülititega. Seda nõutakse Teie elektriseadme
installeerimiseeskirjas. Palun pidage sellest meie seadme
kasutamisel kinni.
Masinaga töötades kandke alati kaitseprille. Soovitatavad on
kaitsekindad, tugevad ja libisemiskindlad jalanõud ning põll.
Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
Masin peab pistikupessa ühendamisel olema alati väljalülitatud
seisundis.
Hoidke ühendusjuhe alati masina tööpiirkonnast eemal. Vedage
juhe alati masinast tahapoole.
Pärast seadme väljalülitamist jookseb tööriista spindel edasi.
Pange masin alles pärast seiskumist käest ära.
Ärge pange kätt töötava masina ohupiirkonda.
Kasutage ainult tööriistu, mille lubatav pöörlemiskiirus on
vähemalt sama suur kui seadme suurim pöörlemiskiirus
tühijooksul.
Kontrollige lihvimistööriistad enne kasutamist üle. Lihvimistööriist
peab olema laitmatult monteeritud ning saama vabalt pöörelda.
Tehke vähemalt 30-sekundiline koormuseta katsekäivitus. Ärge
kasutage kahjustatud, mitteümaraid või vibreerivaid
lihvimistööriistu.
Metallide lihvimisel tekib sädemeid. Veenduge selles, et inimesed
poleks ohustatud. Tuleohu tõttu ei tohi lähedal (sädemete
piirkonnas) olla tuleohtlikke materjale. Ärge kasutage tolmu
äraimemist.
Hoidke seadet alati nii, et sädemed või lihvimistolm lendaksid
kehast eemale.
Tõmmitsmutter peab enne masina käikulaskmist olema
pingutatud.
Äärmuslike väliste elektromagnetiliste häirete mõjul võib
üksikjuhul esineda ajutisi pöörlemiskiiruse kõikumisi.
Kasutage ja säilitage lihvkettaid alati vastavalt valmistaja juhistele.
Töödeldav toorik tuleb kinnitada, kui ta ei seisa oma kaaluga. Ärge
kunagi juhtige toorikut ketta vastu käega.
Kontrollida, et lihvketas oleks paigaldatud lihvketta tootja juhiste
järgi.
Lihvketas peab mõõtudelt masinale sobima.
Kui töötamisel tekib tolmu, hoida masina ventilatsiooniavad
puhtad. Vajadusel tõmmata pistik kontaktist välja ning puhastada
avad tolmust. Mitte puhastada metallist esemetega, sisemisi osi ei
tohi kahjustada.
KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE
Otselihvija sobib plasti ja metalli lihvimiseks, iseäranis raskesti
ligipääsetavatest kohtadest.
Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud
otstarbele.
EÜ VASTAVUSAVALDUS
Me deklareerime ainuvastutajatena, et antud toode on kooskõlas
järgmiste normide või normdokumentidega: EN 60745, EN
55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, vastavalt
direktiivide 98/37/EÜ, 2004/108/EÜ sätetele.
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Winnenden, 2008-01-18
VÕRKU ÜHENDAMINE
Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult
andmesildil toodud võrgupingega. Ühendada on võimalik ka
kaitsekontaktita pistikupesadesse, kuna nende konstruktsioon
vastab kaitseklassile II.
HOOLDUS
Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad.
Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille
väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG
klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii /
klienditeeninduste aadressid).
Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, näidates ära
masina tüübi ja andmesildil oleva kümnekohalise numbri. Selleks
pöörduge klienditeeninduspunkti või otse: AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SÜMBOLID
Palun lugege enne käikulaskmist
kasutamisjuhend hoolikalt läbi.
Masinaga töötades kandke alati kaitseprille.
Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik
pistikupesast välja.
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud
elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega!
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu
direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning
direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides
tuleb asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised
tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult
korduskasutada või ringlusse võtta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

AEG GS 400 Omaniku manuaal

Kategooria
Elektrilised tööriistad
Tüüp
Omaniku manuaal
See käsiraamat sobib ka