Electrolux EWW1290 Kasutusjuhend

Kategooria
Pesumasinad
Tüüp
Kasutusjuhend
INSTRUKCJA OBSLUGI
NÁVOD K OBSLUZE
HASZNÁLATI ÚTMUTA
RUKOVODSTVO PO ÈKSPLUATACII
KÄYTTÖOHJE
AUTOMATICKÁ PRAC
ˇ
KA-SUS
ˇ
IC
ˇ
KA
PRALKO-SUSZARKA
MOSÓ-SZÁRÍTÓGÉP
STIRALWNO- SU
ILWNAÅ MA
INA
PYYKIN PESUKONE
EWW 1290
132 981 960
PL
CZ
H
RUS
FIN
132981960 pl 7-6-2006 8:03 Pagina 1
Spis treści
2
Maksymalne ilości bielizny 13
Ciężar bielizny 13
Usuwanie plam 13
Środki piorące i zmiękczające 14
Dozowanie środków piorących 14
Zalecenia dotyczace suszenia 15
Kolejność czynności 16-18
Wstępny cykl prania 16-17
Suszenie 18
Automatyczne pranie i suszenie 18
Tabela programów 19-21
Międzynarodowe symbole
konserwacji odzieży 22
Konserwacja 23
Obudowa 23
Drzwi 23
Pojemnik na środki piorące 23
Mały filtr węża dopływowego wody 23
Pompa odplywowa wody 23
Awaryjne odpompowanie wody 24
Wskazówki dotyczące przechowywania
w niskich temperaturach 24
Co zrobić, jeśli urządzenie nie
pracuje?
25-27
Ważne informacje 3
Utylizacja 4
Zalecenia w zakresie
ochrony środowiska 4
Dane techniczne 4
Instalacja 5
Rozpakowanie 5
Ustawienie i poziomowanie 5
Podłączenie węża dopływowego wody 6
Podłączenie węża odpływowego wody 6
Podłączenie do zasilania elektrycznego 6
Państwa nowa pralko-suszarka 7
Opis urządzenia 7
Pojemnik na środki piorące 7
Eksploatacja 8
Panel sterujący 8-11
Funkcje 12
Informacje dotyczące programów13
Wskazówki dotyczące prania 13
Sortowanie odzieży 13
Temperatury 13
Przed włożeniem bielizny 13
Symbole pojawiające się w niniejszej instrukcji obsługi mają następujące znaczenie:
Trójkat ostrzegawczy i okreßlenia sygnalizacyjne (Uwaga! Ostrzeqenie! Upomnienie!) maja na celu
zwrócenie szczególnej uwagi na wskazówki niezwykle waqne dla zapewnienia Panstwa bezpieczenstwa
i niezawodnej pracy urzadzenia. Prosimy o ich przestrzeganie.
Informacje poprzedzone tym symbolem stanowia uzupelnienie instrukcji funkcjonowania i praktycznego
uqywania urzadzenia.
Ten symbol oznacza zalecenia i wskazówki dotyczace oszczednego korzystania z urzadzenia w sposób
przyjazny dla ßrodowiska.
Oto nasz wkład w ochronę środowiska: używamy
papieru pochodzącego z recyklingu.
132981960 pl 7-6-2006 8:03 Pagina 2
POLSKI
3
Instalacja
Po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy
nie jest ono uszkodzone. Jeśli mają Państwo
wątpliwości prosimy o kontakt z autoryzowanym
zakładem serwisowym.
Przed uruchomieniem urządzenia należy usunąć
wszystkie elementy opakowania. Szczególnie należy
zwrócić uwagę na blokady transportowe. Jeżeli nie
zostaną usunięte może dojść do uszkodzenia pralki
oraz znajdujących się w jej pobliżu przedmiotów i
mebli. Prosimy o dokładne przeczytanie
odpowiedniego rozdziału w niniejszej instrukcji obsługi.
Wszelkie przeróbki instalacji elektrycznej /
hydraulicznej muszą być wykonywane przez
uprawnionego montera.
Pralki nie należy stawiać na przewodzie zasilającym.
Jeżeli pralka stoi na wykładzinie podłogowej należy
wyregulować nóżki tak, aby zapewnić swobodną
cyrkulację powietrza.
Eksploatacja
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w warunkach
gospodarstwa domowego. Nie należy go używać
niezgodnie z przeznaczeniem.
Przed włożeniem bielizny sprawdzić, czy nadaje się
ona do prania i suszenia w pralko-suszarce.
Przestrzegać zaleceń producenta odzieży,
umieszczonych na metkach.
Nie przeładowywać pralki. Stosować się do zaleceń
zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
Przed włożeniem bielizny do pralki sprawdzić, czy w
kieszeniach np. spodni nie zostawiono zapalniczek,
monet, śrubek itp., gdyż mogą one spowodować
zniszczenia.
W pralce nie należy prać odzieży zabrudzonej olejem,
benzyną, alkoholem lub innymi pochodnymi środkami.
Jeżeli plamy są usuwane specjalnymi środkami
odplamiającymi, należy odczekać z włożeniem bielizny
do pralki do momentu całkowitego ulotnienia się tego
środka.
Wskazane jest pranie drobnych rzeczy (np. skarpetki,
koronki, paski itp.) w małych woreczkach lub w
poszewce, aby uniknąć przedostania się tych rzeczy
pomiędzy bęben, a zbiornik.
Używać tylko sprawdzonego środka do zmiękczania
tkanin. Jego nadmierna ilość może uszkodzić tkaninę.
Ważne informacje
Po zakończeniu prania drzwiczki należy pozostawić
lekko uchylone, aby uszczelka drzwiczek (fartuch)
dłużej zachowała swoją skuteczność. Zapobiegnie to
również powstawaniu nieprzyjemnego zapachu.
Po zakończeniu prania należy zawsze sprawdzić przez
drzwiczki, czy została odpompowana woda. Jeśli po
zakończeniu prania w bębnie pozostała woda, należy
ją odpompować przed otwarciem drzwiczek (patrz
odpowiedni rozdział instrukcji).
Po zakończeniu pracy należy wyjąć przewód
zasilający z gniazdka oraz zakręcić zawór wodny.
Bezpieczeństwo ogólne
Naprawy urządzenia mogą być wykonywane tylko
przez fachowy personel. Nieprawidłowe naprawy
mogą spowodować poważne zagrożenie. Naprawy
należy zlecać ośrodkom serwisowym
ELECTROLUX.
Nigdy nie należy wyciągać wtyczki z gniazdka
ciągc za przewód, lecz wyjąć wtyczkę.
Szyba drzwi rozgrzewa się podczas prania w
wysokiej temperaturze lub podczas suszenia.
Nie należy jej dotykać!
Bezpieczeństwo dzieci
Dzieci czesto nie zdaja sobie sprawy z
niebezpieczenstwa zwiazanego z urzadzeniami
elektrycznymi. Podczas pracy pralki dzieci nie
powinny bawi© sie w pobliqu urzadzenia lub
manipulowa© elementami sterujacymi – istnieje
niebezpieczenstwo zamkniecia sie w nich dzieci.
Elementy opakowania (np. folia, tworzywo) moga
stanowi© zagroqenie dla dzieci. Niebezpieczenstwo
uduszenia sie! Naleqy trzyma© poza zasiegiem
dzieci.
Detergenty naleqy trzyma© w miejscu
niedostepnym dla dzieci.
Naleqy upewni© sie, czy dzieci i zwierzeta domowe
nie weszly do bebna pralki.
•W razie zlomowania urzadzenia naleqy wyj
wtyczke z gniazdka, odci przewód i wyrzuci©
wtyczke z pozostalym odcinkiem przewodu. Naleqy
teq unieruchomi© mechanizm blokujacy drzwi, aby
bawiace sie dzieci nie mogly zamkn sie w pralce.
Prosimy o uwaqne przeczytanie niniejszej instrukcji obslugi i zwrócenie szczególnej uwagi na podane na
pierwszych stronach zasady bezpieczenstwa. Radzimy zachowa© instrukcje, aby móc korzysta© z niej w
przyszloßci oraz przekaza© kolejnemu uqytkownikowi pralki, w razie jej odstapienia.
Przed przystąpieniem do podłączenia i eksploatacji pralki powinni Państwo dokładnie zapoznać się z
instrukcją obsługi.
132981960 pl 7-6-2006 8:03 Pagina 3
4
Utylizacja
Zalecenia w zakresie ochrony ßrodowiska
Materialy opakowania
Materialy oznaczone symbolem nadaja sie do
ponownego wykorzystania.
>PE<= polietylen
>PS<= styropian
>PP<= polipropylen
Aby materialy te mogly zosta© ponownie
wykorzystane, musza zosta© umieszczone w
wyznaczonych miejscach (lub pojemnikach).
Pralka
W celu usuniecia Panstwa starego urzadzenia naleqy
korzysta© z wyznaczonych skladowisk odpadów.
Prosimy Panstwa o pomoc w utrzymaniu czystoßci
Waszego miasta!
Symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak,
jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do
właściwego punktu skupu surowców wtórnych
zajmującego się złomowanym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym.
Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w
eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych
produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie.
Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące
możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy
skontaktować się z lokalnym urzędem miasta,
służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w
którym produkt został zakupiony.
W celu zaoszczedzenia wody i energii elektrycznej
oraz przyczynienia sie do ochrony ßrodowiska,
prosimy o przestrzeganie nastepujacych zalecen:
Normalnie zabrudzona bielizna moqe by© prana bez
cyklu prania wstepnego. W ten sposób
oszczedzamy detergent, wode i czas (dbajac tym
samym o ochronrodowiska!).
Urzadzenie pracuje w sposób oszczedny, gdy
cieqar zaladowanej bielizny jest zgodny z podanym
maksymalnym cieqarem wsadu (w przypadku
prania, jak i suszenia). Nie przeladowywa© pralki.
Urządzenie zużyje mniej energii elektrycznej, jeżeli
bielizna zostanie dokładnie odwirowana przed
rozpoczęciem suszenia.
Stosujac odpowiednie zabiegi, moqna usun
plamy i brud z niewielkich powierzchni, a nastepnie
wykona© cykl prania z zastosowaniem niqszej
temperatury.
Ilość używanego detergentu powinna zależeć od
poziomu twardości wody, stopnia zabrudzenia
bielizny i jej ilości.
Dane techniczne
WYMIARY Wysokość 85 cm
Szerokość 60 cm
Głębokość 59 cm
PARAMETRY ELEKTRYCZNE Napięcie 220-230V/50Hz
Maks. pobór mocy 2200 W
Minimalne zabezpieczenie 10 A
CIŚNIENIE WODY Minimalne 0,05 MPa
Maksymalne 0,80 MPa
WSAD ZNAMIONOWY PRANIE SUSZENIE
Bawełna i len 6 kg 3 kg
Syntetyki 3 kg 2 kg
Tkaniny delikatne 3 kg -
Wełna 2 kg -
PREDKOŚĆ WIROWANIA 1200 obrotów / 1 minutę
Urządzenie posiada znak CE i spełnia następujące normy EWG
- 73/23/EWG z 19.02.1973 (niskie napięcia) wraz ze zmianami;
- 89/336/EWG z 03.05.1989 wraz ze zmianami.
132981960 pl 7-6-2006 8:03 Pagina 4
POLSKI
5
Rozpakowanie
Przed uruchomieniem urzadzenia naleqy
usunblokady transportowe.
1. Za pomoca klucza odkreci© dwie dolne ßruby z tylu
urzadzenia. Wyciagndwa plastikowe kolki.
Poloqy© pralke na tylnej ßciance, upewniajac sie,
qe urzadzenie nie przygniata gumowych weqy.
Umießci© jeden z katowników opakowania miedzy
urzadzeniem a podloga.
2. Wyjstyropianowy blok z dna urzadzenia,
nastepnie wyciandwie celofanowe torebki
ochronne.
3. Najpierw wyjbardzo ostroqnie lewa torebke,
ciagnac ja w prawo i w dól.
4. Wyjnastepnie torebke prawa, ciagnac ja w
lewo i do góry.
P0001
5. Postawi© urzadzenie, wykreci© ostatnirube z
tylu pralki. Wyjplastikowy kolek.
6. Zakry© wszystkie puste otwory zaßlepkami
znajdujacymi sie w plastikowej torebce z
instrukcja obslugi.
Zaleca sie zachowa© wszystkie elementy
transportowe, aby móc z nich skorzysta© w razie
przeprowadzki.
Ustawienie i poziomowanie
Urzadzenie musi zosta© zainstalowane na stabilnej i
idealnie poziomej powierzchni.
Upewni© sie, czy cyrkulacja powietrza dookola
urzadzenia nie jest utrudniona przez dywany,
wykladzine dywanowa itp.
Pralka nie moqe dotyka©ßcian, ani mebli
kuchennych.
Wypoziomowa© dokladnie urzadzenie dokrecajac lub
odkrecajac nóqki regulacyjne. Nigdy nie podklada©
pod urzadzenie kartonu, drewna lub podobnych
materialów w celu skasowania ewentualnych
nierównoßci posadzki.
P1051
P0002
Instalacja
132981960 pl 7-6-2006 8:03 Pagina 5
6
Podłączenie węża dopływowego wody
Podlaczy© waq doplywowy do zaworu zimnej wody z
gwintem 3/4”.
Waq doplywowy wody wyposaqony jest w
zabezpieczajacy system wodny STOP. Jeßli waq
zostanie uszkodzony w wyniku zuqycia, wtedy system
zabezpieczajacy przerywa doplyw wody. Zaklócenie
sygnalizowane jest pojawieniem sie czerwonego
oznaczenia w okienku A. W takim wypadku naleqy
zakreci© zawór wodny i wymieni© waq.
Nie moqna przedluqy© weqa doplywowego. Jeßli jest
on za krótki i nie moqna przenieß© zaworu
doplywowego, naleqy kupi© nowy, dluqszy waq.
Podłączenie węża odpływowego wody
Waq odplywowy moqna umießci© w trzech róqnych
pozycjach:
Na krawedzi zlewozmywaka przez zastosowanie
kolanka z tworzywa, dostarczonego wraz z
urzadzeniem. Waqne jest, aby predkoß©, która woda
uzyskuje podczas odplywu, nie spowodowala
zeßlizgniecia sie kolanka z krawedzi zlewozmywaka.
Naleqy wiec przymocowa© je sznurkiem do baterii lub
haczyka na ßcianie, zaczepiajac go o specjalny otwór,
biegnacy wzdlluq zagietej czci weqa.
P0022
Drugi koniec weqa
doplywowego (od strony
urzadzenia) moqe zosta©
ukierunkowany dowolnie.
Naleqy lekko odkreci©
nakretke mocujaca,
obróci© koncówke weqa i
ponownie dokreci©
nakretke sprawdzajac, czy
nie ma wycieków wody.
P0021
A
P0352
Podlaczy© do rozgalezienia syfonu
zlewozmywaka. Rozgalezienia to musi znajdowa© sie
nad syfonem tak, aby zakrzywiona czeß© weqa
znalazla sie na poziomie nie niqszym niq 60 cm od
posadzki.
Podlaczy© do wezla sanitarnego na wysokoßci nie
niqszej niq 60 cm i nie wyqszej niq 90 cm.
Koncówka weza odplywowego zawsze musi miec
wentylacje, co oznacza, qe ßrednica wewnetrzna
przewodu odplywowego musi by© wieksza niq
ßrednica zewnetrzna weqa odplywowego.
Waq odplywowy nie moqe mie© przeweqen.
Ma on biec po posadzce i by© uniesiony dopiero w
pobliqu odplywu.
Waq odplywowy moqe zosta© przedluqony, ale jego
dlugoß© nie moqe przekracza© 400 cm.
W razie przedluqenia ßrednica wewnetrzna weqa
stanowiacego przedluqenie musi by© równa ßrednicy
wewnetrznej weqa oryginalnego. Do polaczenia obu
weqy naleqy zastosowa© odpowiednia zlaczke.
Podlaczenie do zasilania elektrycznego
Pralka jest przystosowana do funkcjonowania pod
napieciem 220-230 V pradu jednofazowego i 50 Hz.
Naleqy sprawdzi©, czy instalacja domowa jest w
stanie znieß© maksymalne obciaqenie urzadzen (2,2
kW), biorac pod uwage równieq korzystanie z innych
sprzetów gospodarstwa domowego.
Podlaczy© urzadzenie do gniazdka z
uziemieniem.
Producent nie ponosi qadnej
odpowiedzialnoßci za zniszczenia i uszko-
dzenia spowodowane nieprzestrzeganiem
przepisów bezpieczenstwa.
Wymiany przewodu zasilajacego mozna
dokona© jedynie w autoryzowanym punkcìe
serwìsowym.
Waqne: po zainstalowaniu urzadzenia przewód
zasilajacy musi by©latwo dostepny.
P1118
132981960 pl 7-6-2006 8:03 Pagina 6
POLSKI
Panstwa nowa pralko-suszarka
7
To nowe urzadzenie, wyposaqone w opatentowany system “direct spray” czyli tzw. “bezpoßrednie zraszanie”,
spelnia wszystkie nowoczesne wymagania w zakresie efektywnego prania bielizny przy niewielkim zuqyciu
wody, energii i detergentów.
Dodatkowa oszczednoß© uzyskuje sie równieq podczas prania niewielkich wsadów bielizny, do których
dostosowane jest zuqycie wody i energii elektrycznej, proporcjonalne do iloßci i rodzaju pranej bielizny.
Pokretlo programów laczy funkcje wybierania programu i temperatury, ulatwiajac ustawienie programu.
Wyßwietlacz przebiegu programu pokazuje wybrany program i realizowany aktualnie etap programu.
Specjalny program dla welny z nowym delikatnym systemem prania, który bardzo troskliwie obchodzi sie z
Panstwa welniana odzieqa.
Programy suszenia umoqliwia Panstwu uzyskanie w krótkim czasie bielizny wysuszonej, a
jednoczeßnie miekkiej.
System kontroli równowagi: zapewnia stabilnoß© urzadzenia podczas wirowania.
1 Szufladkowy dozownik detergentu
2 Panel sterowania
3 Drzwi pralki
4 Pompa odplywowa wody
5Nóqki regulacyjne
Pojemnik na środki piorące
Pranie wstepne
Pranie zasadnicze
Zmiekczacz tkanin, krochmal
Opis urzadzenia
132981960 pl 7-6-2006 8:03 Pagina 7
8
Eksploatacja
Panel sterowania
1. Spis programów
Na pokretle regulacji znajduje sie nastepujacy podzial:
Bawelna, len (zielony)
Syntetyczne, tkaniny delikatne, pranie reczne, welna,
mini program (niebieski)
Plukanie, wirowanie, wirowanie delikatne, spuszczanie
wody (szary).
Pokretlo regulacji moqna przekreca© w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara jak i kierunku
przeciwnym.
Pozycja E dostosowana jest do programu
OSZCZEDNOfi ENERGETYCZNA dla bielizny
bawelnianej.
Pozycja E dostosowana jest do programu
OSZCZEDNOfi ENERGETYCZNA dla bielizny
syntetycznej.
Pozycja - suszenie.
Aby wylaczy© maszyne po zakonczeniu programu
przekreci© pokretlo regulacji do pozycji O.
2. Przycisk temperatury
W celu podwyqszenia lub obniqenia temperatury
nacisnkilkakrotnie przycisk tak, aby pranie
odbywalo sie w temperaturze qadanej, a nie
zaproponowanej przez maszyne.
Zaßwieci sie wlaßciwa lampka kontrolna.
Maksymalna temperatura do prania bielizny
bawelnianej bialej to 95 °C, 60 °C dla bielizny
kolorowej i syntetycznej, 40 °C dla tkanin
delikatnych, welny, bielizny i do prania recznego, a
30 °C dla programów mini.
“” dostosowany jest do prania w zimnej wodzie.
3. Przycisk predkoßci wirowania
Nacisnkilkakrotnie przycisk, aby zmieni©
predkoß© wirowania na qadana, a inna niq ta
zaproponowana przez pralke.
Predkoß© maksymalna:
dla bawelny: 1200 obrotów/minute;
dla tkanin syntetycznych, welny i do prania recznego:
900 obrotów/minute;
dla tkanin delikatnych i programów mini:
700 obrotów/minute.
Stop, gdy w bebnie jest woda, pozycja : gdy ta
funkcja zostanie wybrana pralka nie spuszcza wody po
ostatnim plukaniu, aby uniknzgniecenia sie tkaniny.
Po zakonczeniu programu drzwiczki pralki beda
podßwietlone, lampka kontrolna przycisku
START/PAUSE zgaßnie, ßwiatelka bedwiecily
sie informujac o koniecznoßci spuszczenia wody z
bebna.
Wode moqna spußci© dwoma sposobami:
program (spuszczanie wody): wówczas woda
zostanie spuszczona bez wirowania.
program i . Wybra© predkoß© wirowania
wcißnieciem wlaßciwego przycisku, a nastepnie
wcisnprzycisk START/PAUSE. Woda bedzie
spuszczona, a bielizna bedzie wirowana z wybrana
predkoßcia.
Uwaga! Przed wybraniem programu , i
naleqy ustawi© pokretlo regulacji na pozycji O
(anulacja).
132981960 pl 7-6-2006 8:03 Pagina 8
POLSKI
Przyciski funkcji programów
Poszczególne funkcje moqna odpowiednio
dostosowa© do funkcji programu.
Naleqy je wybra© po uprzednim wybraniu programu i
przed wcißnieciem przycisku START/PAUSE .
Gdy te przyciski zostana wcißniete zaßwieci sie
wlaßciwa lampka kontrolna.
Po ponownym wcißnieciu przycisku lampka kontrolna
zgaßnie.
Jeqeli zostanie wybrana nieprawidlowa funkcja, to
lampka kontrolna bedzie pulsowala przez okolo dwie
sekundy i wyßwietlona zostanie informacja o alarmie
Err.
Aby wybra© nastepujace funkcje naleqy wcisn
wlaßciwe przyciski:
4. Przycisk pranie wstepne
Wybra© te funkcje gdy przed praniem zasadniczym
zamierzacie wykona© pranie wstepne (funkcja ta nie
jest moqliwa w cyklach prania welny i prania
recznego, w programach mini).
Pranie wstepne konczy sie krótkim wirowaniem 650
obrotów/minute w programach dla bawelny i
syntetycznych, a w programie dla delikatnych woda
spuszczana jest bez wirowania.
5. Przycisk plukanie super
Funkcja ta moqe by© stosowana we wszystkich
programach z wyjatkiem prania welny, program mini,
prania recznego.
Maszyna wykona te sama iloß© plukan jakie sa
przewidziane w programie i jeszcze dodatkowo
wykona 2 plukania.
6 Przycisk PROGRAMÓW SUSZENIA
(suszenie elektroniczne)
Wcißniecie tego przycisku umoqliwia wybranie
qadanego stopnia suszenia dla tkanin bawelnianych i
syntetycznych:
- Wysuszone (tylko dla bawelny)
- tkaniny wysuszone calkowicie (do szafy)
(dla bawelny i syntetyków)
- tkaniny wilgotne (do prasowania) (program nie
nadajacy sie dla tkanin syntetycznych).
Po uruchomieniu programu suszenia urzadzenie
automatycznie reguluje czas suszenia, osiagajac
stopien wysuszenia tkanin zgodny z wczeßniej
dokonanym wyborem.
+
7 Przycisk CZASU SUSZENIA
Przycisk ten sluqy do nastawiania qadanego czasu
trwania cyklu suszenia w zaleqnoßci od gatunku
suszonych tkanin (bawelna lub syntetyki).
Aby wybra©qadany czas suszenia, naleqy przycisk ten
wciska© tak dlugo, aq na wyßwietlaczu pojawi sie
qadany czas suszenia.
Dla BAWELNY moqna wybra© czas suszenia w
zakresie od 100 do 130 minut.
Dla SYNTETYKÓW w zakresie od 10 do 130 minut.
8. Przycisk STARTU OPÓQNIONEGO
Tym przyciskiem moqna zaprogramowa© czas
rozpoczecia prania, czyli opóqni© o 30 – 60 - 90 minut,
2 godziny do 23 godzin z 1 godzinnym odstepem.
Wybór opóqnionego startu:
Wybra© program i funkcje.
Wybra© funkcje startu opóqnionego
Nacisnprzycisk START/PAUSE: maszyna
zaczyna liczy© do tylu.
Program startuje, gdy zaprogramowane opóqnienie
zostanie osiagniete.
Zmiana opóqnionego startu:
Nacisnprzycisk START/PAUSE .
Nacisnprzycisk START OPÓQNIONY aq do
wyßwietlenia symbolu 0’.
Ponownie nacisnprzycisk START/PAUSE.
9 Wyßwietlacz
Na wyßwietlaczu pojawiaja sie nastepujace
informacje:
Kasowanie – Czas trwania programu – Czas
suszenia – Start opóqniony – Wybrana
niewlaßciwa opcja – Kody alarmowe
Jeqeli program zostanie skasowany – pokretlo
programatora w pozycji O.
Po nastawieniu wybranego programu czas jego
trwania zostaje wyßwietlony w godzinach i minutach
(np. 2.05).
Czas trwania wybranego programu
Kasowanie
9
132981960 pl 7-6-2006 8:03 Pagina 9
10
Czas trwania jest wyliczony automatycznie w oparciu
o cieqar maksymalny wsadu zalecany dla
poszczególnych tkanin.
Po uruchomieniu programu czas pozostaly do jego
zakonczenia zostaje wyßwietlany co minute.
Po zakonczeniu programu pulsuje zero.
Nastawiony czas suszenia jest wyßwietlany w
minutach lub w godzinach i minutach.
Po uruchomieniu programu pozostaly czas suszenia
jest uaktualniany co minute.
Ëadany czas opóqnienia (maks. 23 godz.), który
zostaje nastawiony przy pomocy odnoßnego
przycisku, pojawia sie na wyßwietlaczu przez 3
sekundy, po czym ponownie zostaje wyßwietlony
wybrany program.
Odliczanie jest uaktualniane co godzine.
START OPÓËNIONY
Czas suszenia
Jeqeli zostala wybrana opcja niezgodna z
nastawionym programem prania, na wyßwietlaczu
pojawia sie napis Err.
W przypadku wadliwego funkcjonowania na
wyßwietlaczu pojawiaja sie kody alarmowe, np. E20
(zob. rozdz. „Co zrobi©, jeßli urzadzenie nie
pracuje?”).
10 Przycisk START/PAUSE
Przycisk ten ma dwie funkcje:
Start– Przerwa
Po wybraniu programu nacisnten przycisk, aby
wlaczy© wybrany program, a lampka kontrolna
przestanie pulsowa©.
Gdy zaprogramowany zostal start opóqniony maszyna
zaczyna liczenie do tylu. Na wyßwietlaczu wyßwietlony
jest czas trwania programu lub ustalone opóqnienie.
Start
Kody alarmowe
Wybrana niewlaßciwa opcja
132981960 pl 7-6-2006 8:03 Pagina 10
POLSKI
11
Aby przerwa© wykonywany program nacisn
przycisk START/PAUSE, a wlaßciwa lampka
kontrolna zacznie pulsowa©.
Aby wznowi© program z miejsca, w którym zostal
przerwany naleqy ponownie nacisnprzycisk
START/PAUSE.
11. Wyßwietlacz realizacji programu
Po wybraniu programu zaßwieca sie odpowiednie
lampki do poszczególnych faz programu. Po
rozpoczeciu programu zaßwieci sie tylko lampka
kontrolna, qe pranie jest w toku.
Wypadku problemów w funkcjonowaniu pralki i na
wyßwietlaczu ukaqe sie kod alarmu:
E10 = maszyna nie pompuje wody
E20 = maszyna nie spuszcza wody
E40 = drzwiczki nie zostaly zamkniete
Aby rozwiaza© dany problem naleqy odwola© sie do
paragrafu “Problemy w funkcjonowaniu”.
Informacje o programach
Program prania welny w sposób podobny do prania
recznego tkanin welnianych i delikatnych z
symbolem “pra© recznie”.
Program sluqy do plukania i wirowania bielizn
uprzednio wypranej recznie. Maszyna wykona 3-
krotne plukanie z koncowym wirowaniem przy
maksymalnej predkoßci.
Predkoß© wirowania moqna zmniejszy© przyciskiem .
Wirowanie przewidziane zostalo tylko dla
programu prania bawelny i dla programu wirowania.
Przerwa
Funkcja ta sluqy do spuszczenia wody z bebna po
ostatnim plukaniu, gdy jest wybrana funkcja Stop z
woda w bebnie .
Naleqy ustawi© pokretlo regulacji na pozycji O, po
czym wybra© program i nacisnprzycisk
START/PAUSE.
Jest to funkcja wirowania z duqa predkoßcia
przeznaczona do odwirowania bielizny pranej
recznie i tylko dla bielizny bawelnianej. Moqna
zmniejszy© predkoß© wirowania przyciskiem
odpowiednio do rodzaju tkaniny.
Jest to krótkie wirowanie przy duqej predkoßci: 700
obrotów /minute dla bielizny pranej recznie.
Stosowana jest do tkanin syntetycznych, bielizny
delikatnej, welny i do funkcji z praniem recznym.
Program zasadniczy nie moqe by© stosowany z
poniqszymi funkcjami: redukcja predkoßci, stop z
woda w bebnie i start opóqniony.
Stosuje sie go do bielizny malo zabrudzonej lub która
naleqy tylko odßwieqy©.
Cieqar maksymalny prania 3,5 kg.
Temperatura prania 30°C
Czas trwania programu 30 minut
Predkoß© wirowania 700 obrotów/minute
Aby zmieni© ustawienie programu (skasowa©
program) ustawi© pokretlo na pozycji O.
Moqliwe jest teraz wybranie innego programu.
Plukanie
Wirowanie
Delikatne wirowanie
Program mini
O = Anulowanie/Kasowanie
Welna
Spuszczanie wody
132981960 pl 7-6-2006 8:03 Pagina 11
Funkcje
Zmiana programu
Programm moqna zmieni© przed jego rozpoczeciem.
Jeqeli program zostal uruchomiony, moqna go
zmieni© tylko przez uprzednie przestawienie pokretla
programatora do pozycji O, po czym moqliwe jest
nastawienie nowego programu.
Naleqy go uruchomi© wcißnieciem przycisku
START/PRZERWA.
Przerwanie programu
W celu przerwania wykonywanego programu naleqy
wcisnprzycisk START/PRZERWA.
Lampka kontrolna bedzie pilsowala.
Kasowanie programu
W celu skasowania wykonywanego programu naleqy
przestawi© pokretlo programatora do pozycji O.
Trzy pulsujace kreski poziome pojawiajasie na
wyßwietlaczu.
Teraz moqna nastawi© inny program.
Otwieranie drzwi po uruchomieniu
programu
Najpierw naleqy ustawi© pralke w pozycji PRZERWA
poprzez wcißniecie przycisku START/PRZERWA.
Jeqeli nie moqna otworzy© drzwi, naleqy poczeka©,
gdyq pralka jeszcze podgrzewa wode, poziom wody
jest zbyt wysoki lub beben jest caly czas w ruchu.
Podczas suszenia drzwi moqna otworzy© jedynie w
pierwszych 10 minutach cyklu lub po jego
zakonczeniu (po fazie schlodzenia).
Jeqeli koniecznie musimy otworzy© drzwiczki naleqy
przestawi© pokretlo na pozycje O. Po okolo
3 minutach moqna drzwiczki otworzy© (uwaga na
poziom i temperaturewody!). Aby wznowi© program
przestawi© pokretlo regulacji na wybranej pozycji,
wybra© ponownie funkcjei wcisnprzycisk
START/PAUSE.
Montaż na cokole
Wymiary cokołu:
Wyokość: 30 cm.
Szerokość: 60 cm.
Głębokość: 60 cm.
Urządzenie można posadowić na metalowym cokole z
szufladą, co ułatwia wkładanie i wyjmowanie prania.
W celu uzyskania bliższych informacji na temat
odpowiedniego cokołu należy skontaktować się z
autoryzowanym sprzedawcą.
12
132981960 pl 7-6-2006 8:03 Pagina 12
POLSKI
Praktyczne wskazówki
dotyczące prania
Sortowanie odzieży
Należy przestrzegać zaleceń producenta odzieży
umieszczonych na metkach.
Bieliznę posortować w następujący sposób: bielizna
biała, kolorowa, syntetyki, bielizna delikatna, wełna.
Temperatury
95°C
do średnio zabrudzonej białej
bawełny i lnu (np. obrusy, serwety,
prześcieradła, powłoczki, ręczniki,
ścierki lub inne tkaniny).
60°C
do średnio zabrudzonych tkanin
kolorowych (koszulki, pidżamy) z
bawełny, lnu lub tkanin
syntetycznych oraz lekko
zabrudzonej białej bawełny (np.
bielizna osobista). do tkanin
delikatnych (np. lekko zabrudzone
firanki).
(pranie na zimno)
30°C-40°C
do tkanin delikatnych,
syntetycznych, jedwabiu, akrylu i
wełny o ile na etykietach wyrobów
wełnianych jest informacja: Czysta
żywa wełna, można prać w pralkach
automatycznych, wyrób nie filcuje
się (Pure new wool,
machine
washable, non-shrink).
Przed włożeniem bielizny
Oddzielać ciemne tkaniny od jasnych tkanin
włóknistych oraz ręczników, gdyż resztki włókien mogą
osiąść na ubraniach, a tkaniny białe mogą przybrać
szary kolor.
Nowe, kolorowe ubrania należy przed włożeniem wraz
z innymi do pralki uprać oddzielnie (wcześniej).
Należy opróżnić kieszenie z wszelkich metalowych
przedmiotów (spinki do włosów, pinezki itp.)
Przed włożeniem bielizny do pralki należy pozapinać
guziki, zatrzaski, zamki błyskawiczne i przyszyć luźne
guziki.
Wszelkie plamy należy usunąć przed praniem.
Szczególnie zabrudzone tkaniny oczyścić specjalnym
środkiem do usuwania plam.
Z firanek i zasłon zdjąć klamerki i żabki. Prać z
zachowaniem szczególnej ostrożności.
Maksymalne ilości bielizny
Zalecane ilości wsadu bielizny znajdziecie Państwo w
tabeli programów.
Ogólne wskazówki:
bawełna i len: bęben załadować do pełna, ale nie
przeładowywać;
tkaniny syntetyczne: do połowy bębna;
tkaniny delikatne i wyroby wełniane: do 1/3 bębna.
Wykorzystywanie pojemności bębna pozwoli Państwu na
oszczędności wody i energii elektrycznej.
W przypadku tkanin bardzo mocno zabrudzonych
należy zmniejszyć wielkość wsadu.
Ciężar bielizny
Podajemy orientacyjną wagę niektórych sztuk
bielizny :
Szlafrok kąpielowy 1200 g
Poszwa 1000 g
Prześcieradło 700 g
Obrus 500 g
Poszewka 200 g
Serweta 250 g
Ręcznik frotte (mały) 200 g
Serwetka 100 g
Koszula nocna 200 g
Figi damskie 100 g
Koszula męska 600 g
Koszulka męska 200 g
Piżama męska 500 g
Bluzka 100 g
Slipy męskie 100 g
Usuwanie plam
Do usunięcia niektórych plam nie wystarczy tylko
woda i detergent. Dlatego wszystkie plamy należy
usunąć przed przystąpieniem do ich prania.
Plamy z krwi: świeże plamy zaprać zimną wodą i
mydłem, a następnie spłukać. Stare plamy odmoczyć w
zimnej wodzie, a następnie czyścić enzymatycznym
środkiem piorącym lub wodą z solą.
Plamy z wosku: usunąć możliwie jak najwięcej wosku
przy użyciu tępego ostrza. Umieścić tkaninę
pomiędzy dwoma arkuszami bibuły i przeprasować
gorącym żelazkiem.
Plamy z atramentu i długopisu: przyłożyć łatwo
nasączalną szmatkę bawełnianą nawilżoną alkoholem
metylowym (*). Należy przy tym uważać, aby plama
nie powiększyła się. Użyć tylko kilka kropli alkoholu.
Plamy z wilgoci i pleśni: w przypadku tkanin o
trwałych kolorach można zmoczyć je w roztworze
wody z wybielaczem lub zmoczyć w roztworze
zawierającym jedną część wody utlenionej na dziesięć
części wody i pozostawić w roztworze na 10-15
minut.
13
132981960 pl 7-6-2006 8:03 Pagina 13
14
Plamy z rdzy: zastosować środek do usuwania rdzy
według zaleceń podanych na opakowaniu tego
środka.
Plamy z farby: nie dopuścić do wyschnięcia !
Natychmiast przetrzeć rozpuszczalnikiem do tej farby,
namydlić, a następnie spłukać.
Plamy ze szminki: przetrzeć tri (trójchloroetylen) w
przypadku tkanin jedwabnych lub eterem w
przypadku tkanin wełnianych.
Plamy z olejów i smoły: położyć na zaplamionym
miejscu kawałeczek masła. Pozostawić na chwilę, a
następnie przetrzeć terpentyną.
Plamy z trawy: starannie namydlić, a następnie
czyścić wodą i wybielaczem (jeśli nie ma
przeciwwskazań). Do wyrobów wełnianych stosuje
się alkohole etylowe.
Plamy z wina: zamoczyć w wodzie z dodatkiem
mydła lub środków piorących. Jeżeli plamy nie
zostały usunięte, można użyć wybielacza dla
danego rodzaju tkaniny.
(*) nie używać acetonu do plam na tkaninach ze
sztucznego jedwabiu.
Środki piorące i zmiękczające
Dobre rezultaty prania zależą również od wybranego
detergentu oraz jego ilości (tak aby unikać jego
marnowania i chronić środowisko naturalne).
Zwłaszcza, że środki ulegające biodegradacji
zawierają w swoim składzie substancje, które w zbyt
dużych ilościach szkodzą środowisku.
Wybór odpowiedniego środka uzależniony jest od
rodzaju tkaniny, koloru i stopnia zabrudzenia bielizny
przeznaczonej do prania.
Do prania w pralce automatycznej można używać
następujących środków:
proszki do prania wszystkich rodzajów tkanin,
proszki do prania tkanin delikatnych
(maksymalnie do 60˚C) oraz wełnianych,
- płynne środki do prania, zwłaszcza w niskich
temperaturach (do 60˚C) dla wszystkich rodzajów
tkanin, albo tylko do prania tkanin wełnianych.
Środki piorące i zmiękczające należy umieszczać we
właściwych komorach pojemnika przed
rozpoczęciem prania.
Jeżeli używacie Państwo koncentratów proszków i
płynnych detergentów, należy wybierać programy
bez prania wstępnego.
Płynny środek do prania należy wlać do komory
pojemnika tuż przed rozpoczęciem pracy pralki.
Środki zmiękczające muszą być dodane do komory
tuż przed rozpoczęciem pracy pralki .
Należy przestrzegać zaleceń producenta środka,
dotyczących jego dozowania. Nie należy
przekraczać poziomu „MAX” zaznaczonego w
pojemniku na środki piorące.
Dozowanie środków piorących
Rodzaj i ilość detergentu zależy od rodzaju, ilości, i
stopnia zabrudzenia bielizny oraz twardości wody.
Poziom twardości wody mierzy się w tzw.
stopniach” twardości. Informacje o stopniu
twardości wody można uzyskać w Miejskich
Zakładach Wodociągowych.
Środki piorące należy dozować według zaleceń
podanych na opakowaniu.
Należy stosować mniejsze ilości detergentów, jeśli:
- pierzecie Państwo mniejszą ilość bielizny,
- bielizna jest lekko zabrudzona,
- podczas prania tworzy się duża ilości piany.
132981960 pl 7-6-2006 8:03 Pagina 14
POLSKI
15
Jest to suszarka kondensacyjna.
Z tego wzgledu równieq podczas cyklu suszenia
zawór doplywowy wody musi by© otwarty, a waq
odplywowy musi odprowadza© wode do
zlewozmywaka lub do otworu spustowego.
Wsad
Uwaga:
Przekraczajace ten cieqar wsady upranej bielizny
musza zosta© podzielone przed rozpoczeciem
suszenia, gdyq w przeciwnym razie rezultaty nie
beda zadawalajace.
Odzieq nie nadajaca sie do suszenia
Tkaniny szczególnie delikatne takie, jak firanki ze
wlókien syntetycznych, artykuly welniane i
jedwabne lub z elementami metalowymi,
ponczochy stylonowe, obszerne tkaniny, jak np.
wiatrówki, narzuty, koldry, ßpiwory i pierzyny nie
nadaja sie do suszenia w pralce.
Artykuly wypelnione guma pianka lub podobnymi
materialami nie moga by© suszone w urzadzeniu
ze wzgledu na niebezpieczenstwo poqaru.
Równieq tkaniny zawierajace resztki utrwalacza,
lakieru do wlosów lub zmywacza do paznokci i
podobnych substancji nie moga by© suszone w
urzadzeniu, aby nie powstaly szkodliwe opary.
Symbole dotyczace suszenia na
metkach odzieqy
Naleqy zawsze sprawdzi©, czy dany wyrób moqe by©
suszony w pralce. Odnoßne oznakowania widnieja
na metce.
Nastepujace symbole dotycza suszenia:
Suszenie mechaniczne jest dopuszczalne
Suszenie normalne (w temperaturze normalnej)
Suszenie delikatne (temperatura zredukowana)
Nie suszy© mechanicznie
Czas suszenia
Czas suszenia moqe zmienia© sie w zaleqnoßci od:
•predkoßci odwirowania koncowego;
qadanego stopnia wysuszenia;
gatunku bielizny;
iloßci bielizny.
rednie czasy suszenia sa podane w tabeli
programów. W miare uzyskiwania praktyki latwo
bedzie oceni© najbardziej odpowiedni czas suszenia
dla poszczególnych gatunków tkanin.
Resztki wlókien
Po zakonczeniu suszenia tkanin pozostawiajacych
resztki wlókien (np. nowe reczniki), zaleca sie
wykonanie cyklu PLUKANIE , aby uzyska©
pewnoß©, qe ewentualne pozostaloßci w bebnie
zostaly definitywnie usuniete i nie przyczepia sie do
odzieqy z kolejnego wsadu.
Suszenie dodatkowe
Jeqeli po zakonczeniu programu bielizna okazalaby
sie zbyt wilgotna, naleqy nastawi© kolejny krótki cykl
suszenia.
Uwaga! Aby zapobiec gnieceniu sie odzieqy lub
jej sfilcowaniu, suszenie powinno by© tagodne.
Rodzaj bielizny
Wsad znamionowy
(cieqar suchej
bielizny)
3kg
Len i bawelna
2 kgTkaniny syntetyczne
Zalecenia dotyczace suszenia
132981960 pl 7-6-2006 8:03 Pagina 15
16
4. Wlaczenie pralki
Przekreci© pokretlem i wlaczy© pralke.
Aby pralke wylaczy© pokretlo ustawi© na pozycji O.
5. Wybór programu
Ustawi© pokretlo na qadanej pozycji: wlaßciwa
lampka kontrolna zaßwieci sie odpowiednio do
wykonywanej fazy prania.
Na wyßwietlaczu pokazany zostanie czas trwania
programu.
6. Wybór temperatury
Nacißnieciem przycisku Temperatura moqna
zmieni© temperature wykonywanego programu.
Odpowiednia lampka kontrolna zaßwieci sie.
7. Wybór predkoßci wirowania lub
funkcja STOP Z WODA W BEBNIE .
Kilkakrotnie nacisnprzycisk Predkoß© wirowania w
celu wybrania predkoßci wirowania lub funkcji STOP
Z WODA W BEBNIE .
Zaßwieci sie wlaßciwa lampka kontrolna.
Kolejnoß© czynnoßci
Wstepny cykl prania
Przed upraniem pierwszego wsadu bielizny,
zalecamy nastawienie pralki na program dla bawelny
i temperaturze 95 °C, ale bez wkladania do niej
bielizny, aby usunewentualne pozostaloßci
fabryczne z bebna i przewodów.
Wsypa© l porcji detergentu do komory prania
zasadniczego i uruchomi© urzadzenie.
1.Wloqy© bielizne do bebna
Otworzy© drzwi.
Naleqy wklada© do bebna jedna sztuke bielizny po
drugiej, nie splatana.
Zamkndrzwi.
2.Wsypa© detergent
Wysundo konca szufladke pojemnika na
detergenty. Wsypa© odpowiednio odmierzona
(dozownikiem) iloß© detergentu zalecanego przez
producenta ßrodka pioracego do przegródki prania
zasadniczego .
Jeßli wybrali Panstwo program z praniem wstepnym,
wtedy detergent naleqy równieq wsypa© do
przegródki prania wstepnego .
3.Doda© plyn zmiekczajacy
W razie potrzeby wsypa©ßrodek zmiekczajacy do
przegródki z symbolem nie przekraczajac
poziomu “MAX”.
P0004
132981960 pl 7-6-2006 8:03 Pagina 16
POLSKI
17
10. Start programu
Nacisnprzycisk START/PAUSE . Wlaßciwa
lampka kontrolna przestanie pulsowa©, zaßwieci sie
lampka kontrolna odpowiednia wykonywanej fazie.
Gdy wybrany zostal Start opóqniony maszyny
zaczyna sie obliczanie do tylu.
Wyßwietlacz pokazuje czas trwania programu oraz
wybrane opóqnienie.
11. Zakonczenie programu
Pralka zatrzymuje sieautomatycznie.
Gdy wybrana zostala funkcja STOP Z WODA W
BEBNIE , to drzwiczki beda zablokowane i
lampka kontrolna START/PAUSE zgaßnie, a
lampka beda siwiecily. Oznacza to, qe
najpierw naleqy spußci© wode, a póqniej otworzy©
drzwiczki.
Na wyßwietlaczu pokazane bedzie O.
Aby wylaczy© pralke przekreci© pokretlem i ustawi©
na pozycji O.
Wyciagnbielizne z bebna i uwaqnie sprawdzi© czy
beben zostal opróqniony, bo pozostawiona bielizna
moqe zosta© zniszczona w nastepnym praniu (np.
moqe sie sfilcowa©) lub gdy jest to bielizna kolorowa
moqe zafarbowa© biala bielizne.
Gdy nie zamierzamy wiecej pra© naleqy zamkn
zawór doplywu wody.
Zostawi© drzwiczki otwarte aby przewietrzy© pralke i
zapobiec powstawaniu pleßni i nierzyjemnych
zapachów.
Gdy wybrana zostanie funkcja STOP Z WODA W
BEBNIE maszyna zatrzyma sie po zakonczeniu
programu bez spuszczania wody.
8. Wybór funkcji
Po wybraniu odpowiedniej funkcji zaßwieca sie
lampki nacißnietych przycisków.
9. Wybór funkcji STRAT OPÓQNIONY
Aby opóqni© start programu nacisnprzycisk START
OPÓQNIONY. Odpowiednie wartoßci opóqnienia
wyßwietlone zostana przez okolo 3 sekundy, a póqniej na
wyßwietlaczu pokazany zostanie czas trwania programu.
Podczas okresu opóqnienia moqna doloqy© bielizne
do prania:
Nacisnprzycisk START/PAUSE;
Doloqy© bielizne;
Zamkndrzwiczki i ponownie nacisnprzycisk
START/PAUSE.
132981960 pl 7-6-2006 8:03 Pagina 17
18
Suszenie
Wsad znamionowy
- bawelna 3 kg
- syntetyki 2 kg
Podczas suszenia zawór doplywu wody musi by©
otwarty, a waq odplywowy powinien znajdowa© sie
we wlaßciwej pozycji.
1. Wloqy© bielizne.
2. Ustawi© pokretlo programatora na program
suszenia (dla bawelny lub syntetyków).
3. Jeqeli wybrany zostanie okreßlony czas suszenia
(tzw. suszenie czasowe), naleqy wciska© tak
dlugo przycisk , aq na wyßwietlaczu pojawi sie
qadany czas.
Jeqeli wybrane zostanie suszenie elektroniczne,
naleqy wybra©qadany stopien suszenia wciskajac
przycisk .
4. Wcisnprzycisk START / PRZERWA w celu
uruchomienia programu.
5. Po zakonczeniu cyklu pokretlo programatora
naleqy ustawi© w pozycji kasowanie O, aby
wylaczy© pralke
.
6. Wyjbielizne.
Automatyczne pranie i
suszenie
(Funkcja NON-STOP)
Uwaga! Równieq przy opcji NON-STOP nie naleqy
przekroczy© 3 kg w przypadku bawelny i 2 kg w
przypadku syntetyków.
Nie naleqy uqywa© dozowników wkladanych do
bebna, jeqeli pierzemy i suszymy w cyklu
automatycznym. Tworzywo, z którego sa one
wykonane nie jest odporne na wysoka
temperature, która powstaje w bebnie podczas
suszenia.
1. Wloqy© bielizne.
2. Wsypa© detergent i dodatkowe ßrodki.
3. Wybra© program prania.
4. Wybra©qadane opcje poprzez wcißniecie
odnoßnych przycisków.
W miare moqliwoßci nie naleqy wybiera©
predkoßci wirowania mniejszej, niq predkoß©
proponowana przez urzadzenie, unikajac w ten
sposób zbyt dlugich czasów suszenia
(oszczedzajac energie elektryczna).
Zmniejszenie predkoßci wirowania jest moqliwe
wylacznie po wybraniu suszenia. Najmniejsze
wartoßci, które moqna wybra© sa nastepujace:
- 900 obr./min. dla bawelny i syntetyków
suszonych elektronicznie
- 900 obr./min. dla bawelny i 700 obr./min. dla
syntetyków suszonych czasowo
5. Wybra© czas lub stopien suszenia.
6. Uruchomi© program poprzez wcißniecie przycisku
START / PRZERWA.
7. Po zakonczeniu cyklu ustawi© pokretlo
programatora w pozycji O, aby wylaczy© pralke.
8. Wyjbielizne.
132981960 pl 7-6-2006 8:03 Pagina 18
POLSKI
19
Tabela programów
Programy prania
* Przedstawione w tabeli wartoßci zuqycia naleqy traktowa© jako orientacyjne, gdyq sa one uwarunkowane
iloßci i rodzajem bielizny, temperatura wlotowa wody i temperatura otoczenia. Odnosza sie one do
najwyqszych temperatur wody przewidzianych dla poszczególnych programów. W przypadku bielizny
bawelnianej dotycza wsadu 6 kg.
** Zgodnie z dyrektywa UE 92/75 podane w tabeli wartoßci zuqycia energii odnosza sie do programu
prania E w wodzie o temperaturze 60°C wsadu 6 kg bielizny bawelnianej.
Zakres
+
zielony
-95°
Temp.
Rodzaj
tkanin
Funkcje
dodatkowe
6 kg
Wsad
znamio-
nowy
2,05 52
Zuqycie*
Energia
kWh
Woda
I.
Biala
bielizna
bawelniana
Opis
programu
Pranie w temp. -95°C
3 cykle plukania
Wirowanie
+
zielony
-60°
6 kg 1,2 49
Kolory
Pranie w temp. -60°C
3 cykle plukania
Wirowanie
+
zielony
E**
6 kg 1,02 49
Kolory
trwale**
Program
oszczedny
Pranie w temp. 40°-60°C
3 cykle plukania
Wirowanie lagodne
+
jasno-
niebieski
-60°
3 kg 0,85 50
Syntetyki
Pranie w temp. -60°C
3 cykle plukania
Wirowanie lagodne
+
jasno-
niebieski
E
3 kg 0,6 50
Syntetyki
Program
oszczedny
Pranie w temp.40°C
3 cykle plukania
Wirowanie lagodne
+
jasno-
niebieski
-40°
3 kg 0,55 53
Tkaniny
delikatne
Pranie w temp. -40°C
3 cykle plukania
Wirowanie lagodne
jasno-
niebieski
-40°
3 kg 0,35 52
Pranie
reczne
Pranie w temp. -40°C
3 cykle plukania
Wirowanie lagodne
jasno-
niebieski
-40°
3 kg 0,35 52
Welna
Pranie w temp. -40°C
3 cykle plukania
Wirowanie lagodne
jasno-
niebieski
30° 3,5 kg 0,35 43Mini
program
Pranie w temp. 30°C
2 cykle plukania
Wirowanie z predkoßcia
700 obr./min
132981960 pl 7-6-2006 8:03 Pagina 19
20
Tabela programów
Programy specjalne
Zakres
+
szary
Program Funkcje dodatkowe
6 kg
Wsad
znamio-
nowy
0,15 44
Zuqycie*
Energia
kWh
Woda
I.
Plukanie
Opis programu
3 cykle plukania z plynnymi
dodatkami (jeqeli dodano)
Wirowanie
szary /--Odpompo-
wanie wody
szary 6 kg - -
Wirowanie
Wirowanie
szary 6 kg - -Delikatne
wirowanie
szary Kasowanie
Kasowanie trwajacego
programu
* Przedstawione w tabeli wartoßci zuqycia naleqy traktowa© jako orientacyjne, gdyq sa one uwarunkowane
iloßci i rodzajem bielizny, temperatura wlotowa wody i temperatura otoczenia.
132981960 pl 7-6-2006 8:03 Pagina 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Electrolux EWW1290 Kasutusjuhend

Kategooria
Pesumasinad
Tüüp
Kasutusjuhend