Electrolux EOC3430COX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
EOC3430CO
.......................................................... .......................................................
ET AHI KASUTUSJUHEND
SISUKORD
1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. SEADME KIRJELDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. KELLA FUNKTSIOONID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. TARVIKUTE KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. LISAFUNKTSIOONID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. PUHASTUS JA HOOLDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
11. MIDA TEHA, KUI... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
12. TEHNILISED ANDMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
SULLE MÕELDES
Täname Teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset
professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka Teid. Ükskõik, millal
Te seda ka ei kasuta – suurepärastes tulemustes võite alati alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi!
Külastage meie veebisaiti:
Leiate nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse kohta:
www.electrolux.com
Võite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks:
www.RegisterElectrolux.com
Saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed.
Andmed leiate andmesildilt. Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber.
Hoiatus / oluline ohutusinfo.
Üldine info ja nõuanded
Keskkonnainfo
Jäetakse õigus teha muutusi.
2
www.electrolux.com
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐
hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või
ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke
juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada.
1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
HOIATUS
Lämbumise, vigastuse või püsiva kahjustuse oht!
Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed ning
samuti füüsilise, sensoorse või vaimse puudega või kogemuste
ja teadmisteta isikud juhul, kui neid valvab täiskasvanud inimene
või nende turvalisuse eest vastutav isik.
Ärge lubage lastel seadmega mängida. Alla kolmeaastased lap‐
sed tuleb seadmest eemal hoida.
Hoidke pakendid lastele kättesaamatuna.
Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui see töötab
või maha jahtub. Katmata osad on kuumad.
Kui seadmel on olemas lapselukk, soovitame selle sisse lülitada.
Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hooldus‐
toiminguid läbi viia.
1.2 Üldine ohutus
Seadet tohib paigaldada ja kaablit vahetada ainult kvalifitseeri‐
tud elektrik!
Seade läheb kasutamisel seest kuumaks. Ärge puudutage küt‐
teelemente seadmes. Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel või
sisestamisel kasutage alati pajakindaid.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
Enne hooldustöid eemaldage seade vooluvõrgust.
Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid, abrasiivseid
puhasteid ega teravaid metallist kaabitsaid, sest need võivad
klaasi pinda kriimustada, mille tagajärjel võib klaas puruneda.
EESTI 3
Toidust välja valgunud liigne vedelik tuleks enne pürolüütilist pu‐
hastust eemaldada. Eemaldage ahjust kõik osad.
Ahjuriiuli tugede eemaldamiseks tõmmake esmalt riiulitoe esiots
ja seejärel tagumine ots külgseina küljest lahti. Paigaldage ahju‐
riiuli toed tagasi vastupidises järjekorras.
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes välja va
hetada tootja, volitatud hooldekeskuse või lihtsalt kvalifitseeritud
isiku poolt.
Elektrilöögi ärahoidmiseks tuleb seade enne ahjuvalgusti vahe‐
tamist kindlasti välja lülitada.
2.
OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine
HOIATUS
Seadet tohib paigaldada ainult kvalifit‐
seeritud elektrik!
Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega ka‐
sutada.
Järgige seadmega kaasas olevaid paigaldus‐
juhiseid.
Olge seadme teise kohta viimisel ettevaatlik,
sest see on raske. Kasutage alati kaitsekin‐
daid.
Ärge kunagi tõmmake seadet käepidemest.
Tagage minimaalne kaugus muudest seadme‐
test ja mööbliesemetest.
Veenduge, et seade on paigaldatud kindlate
konstruktsioonide alla ja kõrvale.
Seadme küljed peavad jääma vastu teiste sa‐
ma kõrgusega seadmete külgi.
Elektriühendus
HOIATUS
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
Kõik elektriühendused peab teostama kvalifit‐
seeritud elektrik.
Seade peab olema maandatud.
Kontrollige, kas andmesildil toodud elektrilised
parameetrid vastavad vooluvõrgu näitajatele.
Vastasel juhul võtke ühendust elektrikuga.
Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud
ohutut pistikupesa.
Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikendus‐
kaableid.
Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -
juhet. Vigastatud toitejuhtme vahetamiseks
võtke ühendust teeninduskeskusega.
Jälgige, et toitejuhe ei jääks vastu seadme
ust, eriti siis, kui uks on kuum.
Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad olema
kinnitatud nii, et neid ei saaks eemaldada ilma
tööriistadeta.
Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast
paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast
paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule.
Kui seinakontakt logiseb, ärge sinna toitepisti‐
kut pange.
Seadet välja lülitades ärge tõmmake toitekaa
blist. Hoidke alati kinni toitepistikust.
Kasutage ainult õigeid isolatsiooniseadiseid:
kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed
tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu
kaitsmeid ja kontaktoreid.
Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb varusta‐
da mitmepooluselise isolatsiooniseadisega.
Isolatsiooniseadise lahutatud kontaktide vahe‐
mik peab olema vähemalt 3 mm.
4
www.electrolux.com
2.2 Kasutamine
HOIATUS
Vigastuse, põletuse, elektrilöögi või
plahvatuse oht!
Kasutage seda seadet ainult kodustes tingi‐
mustes.
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei oleks tõ‐
kestatud.
Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.
Lülitage seade välja pärast igakordset kasuta‐
mist.
Olge töötava seadme ukse avamisel ettevaat
lik. Välja võib paiskuda tulist õhku.
Ärge kasutage seadet märgade kätega või ju‐
hul, kui seade on kontaktis veega.
Äge suruge avatud uksele.
Ärge kasutage seadet tööpinna ega hoiukoha‐
na.
Hoidke seadme ust alati kinni, kui see ei tööta.
Seadme ust avades olge ettevaatlik. Alkoholi
sisaldavate komponentide kasutamise tagajär‐
jel võib alkohol õhuga seguneda.
Kui avate ukse, vältige ahju läheduses säde‐
meid või lahtist leeki.
Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määr‐
dunud esemeid seadmesse, selle lähedusse
või peale.
HOIATUS
Seadme vigastamise või kahjustamise
oht!
Emaili kahjustumise või värvi muutumise ära
hoidmiseks:
– ärge asetage ahjunõusid ega teisi esemeid
vahetult seadme põhjale.
– ärge asetage alumiiniumfooliumit vahetult
seadme põhjale.
– ärge pange tulist vett vahetult kuuma sead‐
messe;
– ärge hoidke niiskeid nõusid ja toitu ahjus pä‐
rast toiduvalmistamise lõppu;
– olge tarvikute eemaldamisel ja paigaldami‐
sel ettevaatlik.
Emaili värvi muutumine ei mõjuta seadme
tööd. Tegemist ei ole defektiga garantii seisu‐
kohast.
Niiskete kookide puhul kasutage sügavat pan‐
ni. Puuviljamahlad tekitavad püsivaid plekke.
2.3 Hooldus ja puhastus
HOIATUS
Vigastuse, tulekahju või seadme kah‐
justamise oht!
Enne hooldust lülitage seade välja ja ühenda‐
ge toitepistik pistikupesast lahti.
Veenduge, et seade on maha jahtunud.
Klaaspaneelid võivad puruneda.
Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra, tuleb see
kohe välja vahetada. Pöörduge teeninduskes‐
kusse.
Olge ukse seadmest eemaldamisel ettevaat‐
lik. Uks on raske!
Puhastage seadet regulaarselt, et vältida plii‐
dipinna materjali kahjustumist.
Seadmesse jäänud rasv või toit võib põhjusta‐
da tulekahju.
Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasu‐
tage ainult neutraalseid puhastusaineid. Ärge
kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvam‐
me, lahusteid ega metallist esemeid.
Ahjupihusti kasutamisel järgige pakendil ole‐
vaid ohutusjuhiseid.
Katalüütilise emaili (kui see on olemas) pu‐
hastamisel ärge kasutage mingeid pesuaineid.
Pürolüüspuhastamine
HOIATUS
Pürolüütilise režiimiga kaasneb vigastu‐
soht / tuleoht / keemilised aurud.
Enne pürolüütilist isepuhastusfunktsiooni või
seadme esimest kautamist eemaldage ahjust:
Kõik toidujäätmed, õli ja rasvapritsmed või -
jäägid.
Kõik lahtivõetavad osad (sealhulgas ahju‐
restid, külgsiinid jm ahju juurde kuuluvad
esemed), eriti aga teflonpannid, potid, plaa‐
did, söögiriistad jne.
Lugege hoolikalt pürolüütilise puhastamise
kohta käivaid juhiseid.
Hoidke lapsed pürolüütilise puhastamise ajal
seadmest eemal. Seade läheb väga kuumaks
ja kuum õhk väljub eesmistest jahutusava‐
dest.
Pürolüütilist puhastust teostatakse kõrge tem‐
peratuuri juures, mille puhul võivad küpsetus‐
jääkidest ja ahju materjalidest eralduda aurud;
seetõttu tuleb teha järgmist:
EESTI 5
Esmakordsel maksimaalse temperatuuri
kasutamisel ja pärast seda tuleb ruumi kor‐
ralikult tuulutada.
Tuulutage pürolüütilise puhastamise ajal ja
pärast seda ruumi hoolikalt.
Erinevalt inimestest võivad mõned linnud ja
roomajad pürolüütilise puhastuse ajal ahjust
eralduvate aurude suhtes väga tundlikud olla.
Viige kõik lemmikloomad (eeskätt linnud)
pürolüütilise puhastamise ajaks ning esma‐
kordse maksimumtemperatuuriga kasuta‐
mise ajal ja pärast seda seadme lähedu‐
sest eemale hästi tuulutatud kohta.
Ka väikesed lemmikloomad võivad pürolüüti‐
liste ahjude läheduses esineva temperatuuri‐
kõikumise suhtes väga tundlikud olla.
Teflonkattega potid, pannid, küpsetusplaadid
või muud köögiriistad võivad pürolüütilise pu‐
hastuse ajal kasutatava kõrge temperatuuri
tõttu kahjustuda; samuti võib neist selle käigus
eralduda kahjulikke keemilisi aure.
Ülal kirjeldatud aurud, mis pürolüütilistest ah‐
judest või küpsetusjääkidest eralduvad, ei ole
inimestele, sealhulgas väikestele lastele ega
haigusi põdevatele inimestele ohtlikud.
2.4 Sisevalgusti
Selles seadmes kasutatav valgustipirn või ha‐
logeenlamp on mõeldud kasutamiseks ainult
kodumasinates. Ärge kasutage seda ruumide
valgustamiseks.
HOIATUS
Elektrilöögi oht!
Enne lambi asendamist ühendage seade voo‐
luvõrgust lahti.
Kasutage ainult ühesuguste tehniliste näitaja‐
tega lampe.
2.5 Jäätmekäitlus
HOIATUS
Lämbumis- või vigastusoht!
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja vi‐
sake ära.
Eemaldage seadme uks, et vältida laste ja
loomade seadmesse lõksujäämist.
3. SEADME KIRJELDUS
11
2 3 5
12
10
8
9
6
7
41
1
2
3
4
5
1
Juhtpaneel
2
Ahju funktsioonide nupp
3
Toitelamp / sümbol
4
Elektronprogrammeerija
5
Temperatuuri nupp
6
Kütteelement
7
Valgusti
8
Ventilaator
9
Tagaseina kütteelement
10
Alumine kuumutus
11
Ahjuriiuli tugi, eemaldatav
12
Ahjutasandid
6
www.electrolux.com
3.1 Tarvikud
Traatrest
Keedunõudele, koogivormidele, praadidele.
Küpsetusplaat
Kookidele ja küpsistele.
Grill- / küpsetuspann
Küpsetamiseks ja röstimiseks või rasva kogumi‐
seks.
Teleskoopsiinid
Restidele ja plaatidele.
4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST
HOIATUS
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
4.1 Esmane puhastamine
Eemaldage seadmest kõik osad.
Enne esmakordset kasutamist tuleb seade pu‐
hastada.
Vt jaotist "Puhastus ja hooldus".
4.2 Kellaaja seadmine
Pärast esmakordset vooluvõrku ühendamist põ‐
levad mõni sekund ekraanil kõik sümbolid. Järg‐
miste sekundite jooksul kuvab ekraan tarkvara‐
versiooni.
Kui tarkvaraversiooni kuva ekraanilt kaob, kuva‐
takse ekraanil
ja "12:00". "12" vilgub.
1.
Vajutage või käesoleva tunninäidu
määramiseks.
2.
Kinnitamiseks vajutage (vajalik ainult
esimesel seadistamisel. Hiljem salvestatak‐
se uus kellaaeg automaatselt 5 sekundi pä‐
rast).
Ekraanil kuvatakse
ja seadistatud
tunninäit. "00" vilgub.
3.
Vajutage või käesoleva minutinäidu
määramiseks.
EESTI 7
4.
Kinnitamiseks vajutage (vajalik ainult
esimesel seadistamisel. Hiljem salvestatak‐
se uus kellaaeg automaatselt 5 sekundi pä‐
rast).
Temperatuuri / kellaaja ekraanil kuvatakse
uus kellaaeg.
Kellaaja muutmine
Kellaaega saab muuta ainult siis, kui ahi on välja
lülitatud.
Vajutage
. Määratud kellaaeg ja sümbol
vilguvad ekraanil. Uue kellaaja seadistamise
protseduuri vt jaotisest "Kellaaja seadmine".
5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
HOIATUS
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Seadme kasutamiseks vajutage nuppu. Nupp
kerkib paneelipinnalt välja.
5.1 Seadme sisse- ja väljalülitamine
1.
Ahju funktsiooni valimiseks keerake ahju‐
funktsioonide nuppu.
2.
Temperatuuri valimiseks keerake tempera‐
tuuri nuppu
/ .
3.
Seadme väljalülitamiseks keerake ahju‐
funktsioonide nupp väljalülitusasendisse
("0") .
Nupu sümbol, indikaator või tuli
(sõltuvalt mudelist – vt seadme
üldkirjeldust):
Indikaator süttib, kui ahi kuumeneb.
Tuli süttib, kui seade töötab.
Sümbol näitab, kas nupuga on mõni
keeduväljadest sisse lülitatud, ahju
funktsioone või temperatuuri.
5.2 Ahju funktsioonid
Ahju funktsioon Rakendus
Sisevalgustus Ahjuvalgusti aktiveerimiseks ilma küpsetusfunktsiooni‐
ta.
Pöördõhk Samaaegseks küpsetamiseks maksimaalselt 3 ahjuta
sandil ja toidu kuivatamiseks. Seadke ahju tempera‐
tuur 20 - 40 °C madalamaks kui ülemise + alumise
kuumutusega.
Pitsarežiim Ühel ahjutasandil toitude küpsetamiseks, mis vajavad
intensiivsemat pruunistamist ja krõbedat põhja. Sead‐
ke ahju temperatuur 20 - 40 °C madalamaks kui üle‐
mise + alumise kuumutusega.
Ülemine + alumine kuu‐
mutus
Ahju ühel tasandil küpsetamiseks ja röstimiseks.
Alumine kuumutus Krõbeda või mureda põhjaga kookide küpsetamiseks
ja toidu hoidistamiseks.
Sulatamine Külmutatud toidu sulatamiseks.
Grill Lamedate toitude grillimiseks ja röstimiseks.
Kiirgrill Lamedate toiduainete suures koguses grillimiseks ja
röstimiseks.
8
www.electrolux.com
Ahju funktsioon Rakendus
Turbogrill Suuremate liha- või linnulihatükkide küpsetamiseks
ühel tasandil. Ka gratineerimiseks ja pruunistamiseks.
Püropuhastus Ahju automaatse pürolüütilise puhastamise aktiveeri
miseks. Selle funktsiooni abil saab ära põletada ahju
jäänud mustuse. Ahi kuumeneb temperatuurini 500
°C.
5.3 Ekraan
A B C
DEFG
A)
Taimer
B)
Kuumutuse ja jääkkuumuse indikaator
C)
Veesahtel (ainult mõnel mudelil)
D)
Toidutermomeeter (ainult mõnel mudelil)
E)
Elektrooniline ukselukustus (ainult mõnel
mudelil)
F)
Tunnid / minutid
G)
Kella funktsioonid
5.4 Nupud
Nupp Funktsioon Kirjeldus
KELL Kella funktsiooni määramiseks.
,
MIINUS, PLUSS Aja näidu määramiseks.
5.5 Kuumutuse / jääkkuumuse
indikaator
Kui te lülitate ahju funktsiooni sisse, kuvatakse
ekraanil üksteise järel tulbad
. Tulbad näita
vad ahju temperatuuri alanemist või tõusmist.
6. KELLA FUNKTSIOONID
SÜMBOL FUNKTSIOON KIRJELDUS
MINUTILUGEJA Pöördloenduse seadistamiseks. See funktsioon ei mõjuta
ahju tööd. MINUTILUGEJA saab määrata igal ajal, ka siis,
kui seade on välja lülitatud.
KELLAAEG Kellaaja määramiseks, muutmiseks või kontrollimiseks. Vt
jaotist "Kellaaja seadmine".
KESTUS Seadme tööaja määramiseks. Enne selle funktsiooni vali‐
mist valige kõigepealt ahju funktsioon.
EESTI 9
SÜMBOL FUNKTSIOON KIRJELDUS
LÕPP Seadme väljalülitusaja määramiseks. Enne selle funktsiooni
valimist valige kõigepealt ahju funktsioon. Saate kasutada
funktsioone Kestus ja Lõpp üheaegselt (Aja edasilükkami‐
ne), et määrata aeg, millal seade sisse ning seejärel välja
lülitub.
Kella funktsiooni muutmiseks vajutage
korduvalt
.
Kella funktsioonide seadete kinnitami‐
seks vajutage
või oodake 5 sekundit
seade automaatse kinnituseni.
6.1 Funktsioonide KESTUS ja LÕPP
seadmine
1.
Vajutage mitu korda nuppu , kuni ekraa‐
nil kuvatakse tekst
või .
või vilgub ekraanil.
2.
Väärtuste valimiseks vajutage või ja
kinnitamiseks
.
Kestuse
jaoks valige kõigepealt minutid
ja seejärel tunnid; Lõpu
jaoks kõige‐
pealt tunnid ja siis minutid.
Aja lõppedes kostab helisignaal 2 minuti
vältel. Sümbol
või ning ajaseade
vilguvad ekraanil. Ahi lülitub välja.
3.
Helisignaali seiskamiseks vajutage mis ta‐
hes nuppu või avage ahjuuks.
Kui te vajutate nuppu tunninäidu
seadistamise ajal funktsioonile KESTUS
, läheb seade funktsiooni LÕPP
seadele.
6.2 MINUTILUGEJA määramine
Kasutage seda pöördloenduse määramiseks
(maksimaalselt 2 h 30 min). See funktsioon ei
mõjuta ahju tööd. MINUTILUGEJA saab määrata
igal ajal, ka siis, kui seade on välja lülitatud.
1.
Vajutage korduvalt , kuni ja "00" vil‐
guvad ekraanil.
2.
MINUTILUGEJA määramiseks vajutage
või . Alguses arvestatakse aega minuti‐
tes ja sekundites. Kui määrate ajaks üle 60
minuti, ilmub ekraanile sümbol
. Nüüd‐
sest arvestab seade aega tundides ja minu‐
tites.
3.
MINUTILUGEJA hakkab automaatselt tööle
viie sekundi pärast.
Pärast 90% määratud aja möödumist
kõlab helisignaal.
Vajutage nuppu, et signaal välja lülita‐
da.
4.
Kui määratud aeg saab täis, kõlab kaks mi‐
nutit helisignaal. "00:00 ja
vilguvad
ekraanil.
Vajutage nuppu, et signaal välja lülitada.
Kui määrate MINUTILUGEJA siis, kui
on kasutusel funktsioonid KESTUS või
LÕPP, ilmub ekraanile sümbol
.
6.3 Loenduse taimer
Kasutage loenduse taimerit, et jälgida, kui kaua
ahi töötab. See hakkab tööle niipea, kui ahi hak‐
kab soojenema.
Loenduse taimeri lähtestamiseks vajutage ja
hoidke
ja .
Te ei saa loenduse taimerit kasutada
funktsioonide Kestus või Lõpp kasuta‐
mise ajal.
7. TARVIKUTE KASUTAMINE
HOIATUS
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
10
www.electrolux.com
7.1 Tarvikute sisestamine
Traatrest koos sügava panniga:
Sügaval pannil ja traatrestil on külgservad. Need
servad ja juhtlattide kuju aitavad vältida küpse‐
tusnõude libisemist.
Traatrest:
Lükake rest ahjuresti tugedele ja jälgige, et ku‐
merused oleksid allpool.
Kõikidel tarvikutel on ohutuse suurendamiseks
väikesed sälgud vasakul ja paremal serval.
Need sälgud aitavad ära hoida ka kaldumist.
Resti kõrge äär takistab nõude mahalibise‐
mist.
7.2 Teleskoopsiinid – ahjutarvikute sisestamine
Paigutage küpsetusplaat või sügav pann tele‐
skoopsiinidele.
EESTI 11
Paigutage traatrest teleskoopsiinidele, nii et selle
jalad on suunatud allapoole.
Kõrge serv traatresti ümber takistab ah‐
junõude mahalibisemist.
7.3 Traatresti ja sügava panni üheaegne sisestamine
Pange traatrest sügava panni peale. Pange traa‐
trest ja sügav pann teleskoopsiinidele.
8. LISAFUNKTSIOONID
8.1 Lapselukk
Lapselukk hoiab ära seadme kogemata tööle‐
hakkamise.
Lapselukufunktsiooni sisse- ja väljalülitamine:
1.
Ärge ahju funktsiooni valige.
2.
Vajutage ja hoidke 2 sekundit samaaegselt
all nuppu
ja .
3.
Kostab helisignaal. Ekraanil süttib või kus‐
tub sümbol SAFE (kui te lapselukufunktsioo‐
ni sisse või välja lülitate).
Kui ahjul on olemas pürolüüspuhastuse
funktsioon, on funktsiooni toimimise ajal
uks lukustatud.
Kui keerate või vajutate nuppu, süttib
ekraanil sümbol SAFE.
Nuppude lukustus
Nuppude lukustus hoiab ära ahju funktsiooni ko‐
gemata muutmise. Nuppude lukustust saab sisse
lülitada ainult seadme töötamise ajal.
Nuppude lukustuse sisse- ja väljalülitamine:
1.
Lülitage seade sisse.
2.
Valige ahju funktsioon või seade.
3.
Vajutage ja hoidke 2 sekundit samaaegselt
all nuppu
ja .
4.
Kostab helisignaal. Ekraanil süttib või kus‐
tub sümbol Loc (kui te nuppude lukustuse
sisse või välja lülitate).
Kui ahjul on olemas pürolüüspuhastuse
funktsioon, on funktsiooni toimimise ajal
uks lukustatud.
Seadme saab välja lülitada ka siis, kui
nuppude lukustus on sees. Seadme väl‐
jalülitamisel lülitatakse välja ka nuppude
lukustus.
Kui keerate või vajutate nuppu, süttib
ekraanil sümbol Loc.
8.2 Jääkkuumuse indikaator
Ekraanil kuvatakse jääkkuumuse indikaator ,
kui ahi on välja lülitatud, kuid ahju temperatuur
on kõrgem kui 40 °C. Ahju temperatuuri nägemi‐
seks kasutage temperatuurinuppu.
12
www.electrolux.com
8.3 Jahutusventilaator
Seadme töö ajal lülitub jahutusventilaator auto‐
maatselt sisse, et hoida seadme pinnad jaheda‐
na. Kui lülitate seadme välja, jääb jahutusventi‐
laator tööle, kuni seade on maha jahtunud.
8.4 Automaatne väljalülitus
Ohutuslikel põhjustel lülitub seade mõne aja
möödudes automaatselt välja:
kui ahju funktsioon on kasutusel;
kui te ei muuda ahju temperatuuri.
Ahju temperatuur Väljalülituse aeg
30 - 115 °C 12,5 h
120 - 195 °C 8,5 h
200 - 245 °C 5,5 h
250 - maksimaalne °C 3,0 h
Pärast automaatset väljalülitust vajutage nuppu,
et seade uuesti käivitada.
Automaatne väljalülitus töötab kõigi ah‐
ju funktsioonidega, välja arvatud Sise‐
valgustus, Kestus, Lõpp ja Viivitusaeg.
9. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
Tabelites esitatud temperatuurid ja küp‐
setusajad on ainult soovituslikud. Täp‐
semalt sõltuvad need retseptist ning ka
sutatava tooraine kvaliteedist ja kogus‐
test.
9.1 Küpsetamine
Üldised juhised
Teie uus ahi võib küpsetada erinevalt kui teie
varasem seade. Kohandage oma tavapärased
seaded (temperatuur, küpsetusajad) ja ahjuta‐
sandid vastavalt tabelites toodud väärtustele.
Pikema küpsetusaja puhul võite ahju umbes
10 minutit enne küpsetusprogrammi lõppu väl‐
ja lülitada ja kasutada jääkkuumust.
Kui kasutate külmutatud toitu, võivad ahjus ole‐
vad plaadid küpsetamise ajal kõverduda. Kui
plaadid jälle maha jahtuvad, taastub esialgne ku‐
ju.
Küpsetustabelite kasutamine
Esimesel kasutamisel soovitatakse kasutada
madalamat temperatuuri.
Kui te oma retsepti jaoks sobivat seadistust ei
leia, siis kasutage mõnda muud, mis oleks
võimalikult sarnane.
Kui küpsetate kooke rohkem kui ühel ahjuta‐
sandil, võib küpsetusaega 10 – 15 minuti võrra
pikendada.
Eri kõrgusel küpsetatavad koogid ja küpseti‐
sed ei pruunistu algul alati võrdselt. Sel juhul
ärge temperatuuri seadistust muutke. Erinevu‐
sed kaovad küpsetamise ajal.
9.2 Nõuandeid küpsetamiseks
Küpsetustulemused Võimalik põhjus Lahendus
Koogi põhi ei ole piisavalt
pruunistunud.
Vale ahjutasand.
Pange kook madalamale ah‐
jutasandile.
Kook vajub kokku ja muutub
vesiseks, klimbiliseks, triibuli‐
seks.
Ahju temperatuur on liiga kõr‐
ge.
Järgmisel küpsetamisel valige
veidi madalam ahju tempera‐
tuur.
Kook vajub kokku ja muutub
vesiseks, klimbiliseks, triibuli‐
seks.
Küpsetusaeg on liiga lühike.
Määrake pikem küpsetusaeg.
Kõrgema temperatuuri valimi‐
sel ei saa küpsetusaega lü‐
hendada.
EESTI 13
Küpsetustulemused Võimalik põhjus Lahendus
Kook vajub kokku ja muutub
vesiseks, klimbiliseks, triibuli‐
seks.
Taignas on liiga palju vedelik‐
ku.
Kasutage vähem vedelikku.
Pöörake tähelepanu segami‐
saegadele, eriti siis, kui kasu‐
tate taignasegajat.
Kook on liiga kuiv.
Ahju temperatuur on liiga ma‐
dal.
Järgmisel küpsetamisel valige
kõrgem ahju temperatuur.
Kook on liiga kuiv. Küpsetusaeg on liiga pikk.
Järgmisel küpsetamisel valige
lühem küpsetusaeg.
Kook ei pruunistu ühtlaselt.
Ahju temperatuur on liiga kõr‐
ge ja küpsetusaeg liiga lühike.
Valige madalam ahju tempe
ratuur ja pikem küpsetusaeg.
Kook ei pruunistu ühtlaselt. Taigen pole ühtlaselt jaotatud.
Laotage taigen ühtlaselt küp‐
setusplaadile.
Kook ei saa antud küpsetusa‐
jaga valmis.
Ahju temperatuur on liiga ma‐
dal.
Järgmisel küpsetamisel valige
veidi kõrgem ahju tempera‐
tuur.
9.3 Küpsetamine ühel ahjutasandil:
Küpsetamine vormides
Küpsetise tüüp Ahju funktsioon Ahjutasand Temperatuur
(°C)
Aeg (min.)
Gugelhupf / nup‐
susai
Pöördõhk 1 150 - 160 50 - 70
Madeira kook /
puuviljakoogid
Pöördõhk 1 140 - 160 70 - 90
Fatless sponge
cake / rasvavaba
keeks
Pöördõhk 2 140 - 150 35 - 50
Fatless sponge
cake / rasvavaba
keeks
Ülemine + alu‐
mine kuumutus
2 160 35 - 50
Koogipõhi – mu‐
retaignast
Pöördõhk 2
170 - 180
1)
10 - 25
Koogipõhi –
keeksitaignast
Pöördõhk 2 150 - 170 20 - 25
Apple pie / õuna‐
kook (2 vormi, Ø
20 cm, paiguta‐
tud diagonaal‐
selt)
Pöördõhk 2 160 60 - 90
Apple pie / õuna‐
kook (2 vormi, Ø
20 cm, paiguta‐
tud diagonaal‐
selt)
Ülemine + alu‐
mine kuumutus
1 180 70 - 90
14
www.electrolux.com
Küpsetise tüüp Ahju funktsioon Ahjutasand Temperatuur
(°C)
Aeg (min.)
Juustukook Ülemine + alu‐
mine kuumutus
1 170 - 190 60 - 90
1)
Eelsoojendage ahi.
Koogid / küpsetised / saiad küpsetusplaadil
Küpsetise tüüp Ahju funktsioon Ahjutasand
Temperatuur
(°C)
Aeg (min.)
Pärmitainast
kringel / pärg
Ülemine + alumi‐
ne kuumutus
3 170 - 190 30 - 40
Jõulukook Ülemine + alumi‐
ne kuumutus
2
160 - 180
1)
50 - 70
Leib (rukkileib):
1.
Küpsetami‐
se esimene
pool.
2.
Küpsetami‐
se teine
pool.
Ülemine + alumi‐
ne kuumutus
1
1.
230
1)
2.
160 - 180
1.
20
2.
30 - 60
Tuuletaskud/
ekleerid
Ülemine + alumi‐
ne kuumutus
3
190 - 210
1)
20 - 35
Rullbiskviit Ülemine + alumi‐
ne kuumutus
3
180 - 200
1)
10 - 20
Kuiv purukook Pöördõhk 3 150 - 160 20 - 40
Mandlikook/suh‐
krukoogid
Ülemine + alumi‐
ne kuumutus
3
190 - 210
1)
20 - 30
Puuviljakoogid
(pärmitaignast/
keeksitaignast)
2)
Pöördõhk 3 150 35 - 55
Puuviljakoogid
(pärmitaignast/
keeksitaignast)
2)
Ülemine + alumi‐
ne kuumutus
3 170 35 - 55
Muretaignast
puuviljakoogid
Pöördõhk 3 160 - 170 40 - 80
Õrna kattega (nt
kohupiim, koor,
keedukreem)
pärmitaignaküp‐
setised
Ülemine + alumi‐
ne kuumutus
3
160 - 180
1)
40 - 80
1)
Eelsoojendage ahi.
2)
Kasutage sügavat panni.
EESTI 15
Küpsised
Küpsetise tüüp Ahju funktsioon Ahjutasand
Temperatuur
(°C)
Aeg (min.)
Muretainast küp‐
sised
Pöördõhk 3 150 - 160 10 - 20
Short bread / Lii‐
vaküpsised/soo‐
lapulgad
Pöördõhk 3 140 20 - 35
Short bread / Lii‐
vaküpsised/soo‐
lapulgad
Ülemine + alumi‐
ne kuumutus
3
160
1)
20 - 30
Keeksitainast
küpsised
Pöördõhk 3 150 - 160 15 - 20
Munavalgest
küpsetised / be‐
see
Pöördõhk 3 80 - 100 120 - 150
Makroonid Pöördõhk 3 100 - 120 30 - 50
Pärmitaignast
küpsised
Pöördõhk 3 150 - 160 20 - 40
Lehttaignaküpse‐
tised
Pöördõhk 3
170 - 180
1)
20 - 30
Saiakesed Pöördõhk 3
160
1)
10 - 25
Saiakesed
Ülemine + alumi‐
ne kuumutus
3
190 - 210
1)
10 - 25
Small cakes /
väikesed koogid
(20 tk küpsetus‐
plaadil)
Pöördõhk 3
150
1)
20 - 35
Small cakes /
väikesed koogid
(20 tk küpsetus‐
plaadil)
Ülemine + alumi‐
ne kuumutus
3
170
1)
20 - 30
1)
Eelsoojendage ahi.
Vormiroad ja gratäänid
Toit Ahju funktsioon Ahjutasand
Temperatuur
(°C)
Aeg (min.)
Pastavorm
Ülemine + alumi‐
ne kuumutus
1 180 - 200 45 - 60
Lasanje
Ülemine + alumi‐
ne kuumutus
1 180 - 200 25 - 40
Aedviljagratään
1)
Turbogrill või
Pöördõhk
1 160 - 170 15 - 30
16
www.electrolux.com
Toit Ahju funktsioon Ahjutasand
Temperatuur
(°C)
Aeg (min.)
Juustukattega
baguette'id
Turbogrill või
Pöördõhk
1 160 - 170 15 - 30
Magusad vormi‐
road
Ülemine + alumi‐
ne kuumutus
1 180 - 200 40 - 60
Kalavormid
Ülemine + alumi‐
ne kuumutus
1 180 - 200 30 - 60
Täidetud köögi‐
viljad
Turbogrill või
Pöördõhk
1 160 - 170 30 - 60
1)
Eelsoojendage ahi.
9.4 Küpsetamine mitmel tasandil
Koogid / küpsetised / saiad küpsetusplaadil
Küpsetise tüüp
Pöördõhk
Temperatuur
(°C)
Aeg (min.)Ahjutasand
2 riiulitasandit 3 riiulitasandit
Tuuletaskud/
ekleerid
1 / 4 -
160 - 180
1)
25 - 45
Kuiv purukook 1 / 4 - 150 - 160 30 - 45
1)
Eelsoojendage ahi.
Küpsised/small cakes/väikesed koogid/küpsetised/saiakesed
Küpsetise tüüp
Pöördõhk
Temperatuur
(°C)
Aeg (min.)Ahjutasand
2 riiulitasandit 3 riiulitasandit
Muretainast küp‐
sised
1 / 4 1 / 3 / 5 150 - 160 20 - 40
Short bread/liiva‐
küpsised/soola‐
pulgad
1 / 4 1 / 3 / 5 140 25 - 50
Keeksitaignast
küpsised
1 / 4 - 160 - 170 25 - 40
Munavalgest
küpsetised / be‐
seed
1 / 4 - 80 - 100 130 - 170
Makroonid 1 / 4 - 100 - 120 40 - 80
Pärmitaignast
küpsised
1 / 4 - 160 - 170 30 - 60
Lehttaignaküpse‐
tised
1 / 4 -
170 - 180
1)
30 - 50
Saiakesed 1 / 4 - 180 30 - 55
EESTI 17
Küpsetise tüüp
Pöördõhk
Temperatuur
(°C)
Aeg (min.)Ahjutasand
2 riiulitasandit 3 riiulitasandit
Small cakes /
väikesed koogid
(20 tk küpsetus‐
plaadil)
1 / 4 -
150
1)
25 - 40
1)
Eelsoojendage ahi.
9.5 Pitsarežiim
Küpsetise tüüp Ahjutasand Temperatuur °C Aeg (min.)
Pitsa (õhuke põhi)
2
200 - 230
1)2)
15 - 20
Pitsa (erinevate lisan‐
ditega)
2 180 - 200 20 - 30
Tordid 1 180 - 200 40 - 55
Spinatipirukas 1 160 - 180 45 - 60
Quiche Lorraine 1 170 - 190 45 - 55
Šveitsi juustupirukas 1 170 - 190 45 - 55
Õunakook, kattega 1 150 - 170 50 - 60
Köögiviljapirukas 1 160 - 180 50 - 60
Hapendamata leib
2
230 - 250
1)
10 - 20
Lehttaignaküpsetis
2
160 - 180
1)
45 - 55
Flammekuchen (pit
sataoline Elsassi
roog)
2
230 - 250
1)
12 - 20
Vene pirukad (calzo‐
ne vene versioon)
2
180 - 200
1)
15 - 25
1)
Eelsoojendage ahi.
2)
Kasutage sügavat panni.
9.6 Röstimine
Kasutage röstimisel kuumakindlaid ahjunõusid
(vt tootja juhiseid).
Suuri praetükke võib röstida sügaval pannil
(kui see on olemas) või sügava panni kohale
asetatud traatrestil.
Taisest lihast praadide röstimisel kasutage
kaanega röstimisvorme. Nii jääb liha mahla‐
sem.
Kõiki praade, mille puhul soovitakse pruunis‐
tamist või krõbedat koorikut, võiks valmistada
kaaneta röstimisvormis.
Soovitame ahjus küpsetada liha ja kala, mis
kaalub vähemalt 1 kg.
Kui soovite vältida lihamahlade ja rasva panni
külge kõrbemist, siis pange panni veidi vede‐
likku.
Vajadusel pöörake liha ümber (pärast 1/2–2/3
küpsetusaja möödumist).
Kastke suuri praade ja linnuliha praeleemega
mitu korda röstimise jooksul. Nii saate pare
mad röstimistulemused.
Võite seadme umbes 10 minutit enne röstimi‐
saja lõppemist välja lülitada ja jääkkuumust
kasutada.
18
www.electrolux.com
9.7 Küpsetamine turbogrilliga
Veiseliha
Liha tüüp Kogus
Ahju funktsi‐
oon
Ahjutasand
Temperatuur
°C
Aeg (min.)
Pajapraad 1 - 1,5 kg
Ülemine +
alumine kuu‐
mutus
1 230 120 - 150
Rostbiif või filee:
väheküps
paksuse cm
kohta
Turbogrill 1
190 - 200
1)
5 - 6
Rostbiif või filee:
poolküps
paksuse cm
kohta
Turbogrill 1
180 - 190
1)
6 - 8
Rostbiif või filee:
täisküps
paksuse cm
kohta
Turbogrill 1
170 - 180
1)
8 - 10
1)
Eelsoojendage ahi.
Sealiha
Liha tüüp Kogus
Ahju funktsi‐
oon
Ahjutasand
Temperatuur
°C
Aeg (min.)
Abatükk / kael /
kints
1 - 1,5 kg Turbogrill 1 160 - 180 90 - 120
Karbonaad / ribi‐
praad
1 - 1,5 kg Turbogrill 1 170 - 180 60 - 90
Pikkpoiss 750 g - 1 kg Turbogrill 1 160 - 170 50 - 60
Seakoot (eelval‐
mistatud)
750 g - 1 kg Turbogrill 1 150 - 170 90 - 120
Vasikaliha
Liha tüüp Kogus Ahju funktsi‐
oon
Ahjutasand Temperatuur
°C
Aeg (min.)
Röstitud vasi‐
kaliha
1 kg Turbogrill 1 160 - 180 90 - 120
Vasikakoot 1,5 - 2 kg Turbogrill 1 160 - 180 120 - 150
Lambaliha
Liha tüüp Kogus Ahju funktsi‐
oon
Ahjutasand Temperatuur
°C
Aeg (min.)
Lambakoot /
Röstitud lam‐
baliha
1 - 1,5 kg Turbogrill 1 150 - 170 100 - 120
Lamba selja‐
tükk
1 - 1,5 kg Turbogrill 1 160 - 180 40 - 60
EESTI 19
Ulukiliha
Liha tüüp Kogus Ahju funktsi‐
oon
Ahjutasand Temperatuur
°C
Aeg (min.)
Jänese selja‐
tükk/koot
kuni 1 kg Ülemine +
alumine kuu‐
mutus
1
230
1)
30 - 40
Uluki selja‐
tükk
1,5 - 2 kg Ülemine +
alumine kuu‐
mutus
1 210 - 220 35 - 40
Uluki kintsu‐
tükk
1,5 - 2 kg Ülemine +
alumine kuu‐
mutus
1 180 - 200 60 - 90
1)
Eelsoojendage ahi.
Linnuliha
Liha tüüp Kogus Ahju funktsi‐
oon
Ahjutasand Temperatuur
°C
Aeg (min.)
Linnuliha
portsjonitükid
200-250 g/tk Turbogrill 1 200 - 220 30 - 50
Pool kana 400-500 g/tk Turbogrill 1 190 - 210 35 - 50
Kana, broiler 1 - 1,5 kg Turbogrill 1 190 - 210 50 - 70
Part 1,5 - 2 kg Turbogrill 1 180 - 200 80 - 100
Hani 3,5 - 5 kg Turbogrill 1 160 - 180 120 - 180
Kalkun 2,5 - 3,5 kg Turbogrill 1 160 - 180 120 - 150
Kalkun 4 - 6 kg Turbogrill 1 140 - 160 150 - 240
Kala (aurutatud)
Liha tüüp Kogus Ahju funktsi‐
oon
Ahjutasand Temperatuur
°C
Aeg (min.)
Kala, terve 1 - 1,5 kg Ülemine +
alumine kuu‐
mutus
1 210 - 220 40 - 60
9.8 Grill
Kasutage grillimisel alati kõrgeimat temperatuuri‐
seadet.
Paigutage rahjuriiul grillimistabelis soovitatud
riiulitasandile.
Kõige alumisele tasandile asetage alati pann ras‐
va kogumiseks.
Grillige üksnes lamedamaid liha- või kalatükke.
Enne grillimist soojendage tühja ahju alati eelne‐
valt 5 minutit.
ETTEVAATUST
Grillimisel peab ahju uks olema alati su‐
letud.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux EOC3430COX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend