Behringer BX4210A Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
Versio 1.2 kesäkuu 2006
Pikaohje
ULTRABASS BX4210A/BX4210
2
ULTRABASS BX4210A/BX4210
Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon
sisältämien vaarallisten eristämättömien jännitteiden
olemassaolosta jännitteiden, jotka saattavat riittää
sähkösokin aikaan saamiseksi.
Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana
seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja
huolto-ohjeista. Lukekaa käyttöohjeet.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai
taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole
käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia; antakaa
huolto ammattilaisten suoritettavaksi.
VAROITUS: Vähentääksenne tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei
laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta
ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa
asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten
maljakoita.
YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET:
1) Lue nämä ohjeet.
2) Säilytä nämä ohjeet.
3) Huomioi kaikki varoitukset.
4) Noudata kaikkia ohjeita.
5) Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.
6) Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.
7) Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan
antamien ohjeiden mukaisesti.
8) Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden,
uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden
(vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
9) Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen
turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi
kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa
pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä.
Leveä kieli tai kolmas terä on tarkoitettu oman
turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu
pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen
neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen.
10) Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen
varalta erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen kohdissa
sekä siinä kohdassa, jossa ne lähtevät yksiköstä.
11) Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/
lisälaitteita.
12) Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen
mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan,
kannattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä
tulee cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa
kompastumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta
vahingoittumisilta vältyttäisiin.
13) Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja
laitteen ollessa pidempään käyttämättä.
14) Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon
ammattilaisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on
jotenkin vaurioitunut, esim. kun virtajohto tai pistoke
on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai
jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai
kosteudelle, se ei toimi tavanomaisesti tai on päässyt
putoamaan.
15) HUOMIO - Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan
pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi
sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita
kuin käyttöohjeessa olevia huoltotoimia, ellei sinulla ole
näihin pätevyyttä.
Pidätämme oikeuden teknisiin ja ulkoasun muutoksiin. Kaikki tiedot
vastaavat tilannetta painohetkellä. Tässä yhteydessä kuvatut tai mainitut
muiden yritysten, instituutioiden tai julkaisujen nimet ja niiden logot ovat
omistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä. Niiden käyttö ei oikeuta
mihinkään kyseistä tavaramerkkiä koskeviin vaatimuksiin tai ole merkki
minkään yhteyden olemassaolosta tavaramerkin omistajan ja BEHRINGER-
yhtiön välillä. BEHRINGER ei ota minkäänlaista vastuuta tämän
käyttöohjeen sisältämien kuvausten, piirrosten ja tietojen oikeellisuudesta
ja täydellisyydestä. Kuvien värit ja erittelyt voivat poiketa hieman
tuotteesta. BEHRINGER-tuotteita on saatavilla vain valtuutetuilta
kauppiailta. Tavarantoimittajat ja kauppiaat eivät ole BEHRINGERin
prokuristeja eikä heillä ole minkäänlaista valtaa oikeudellisesti sitoa
BEHRINGERiä tekemiinsä kauppoihin. Tämä kirja on suojattu
tekijänoikeuksin. Sen jäljentäminen tai uudelleenpainanta, otteet mukaan
lukien, samoin kuin kuvien kopiointi muunneltunakin on sallittua ainoastaan
BEHRINGER International GmbH:n kirjallisella suostumuksella.
BEHRINGER® on rekisteröity tavaramerkki.
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN.
© 2006 BEHRINGER International GmbH.
BEHRINGER International GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Saksa.
Puh. +49 2154 9206 0, Faksi +49 2154 9206 4903
3
ULTRABASS BX4210A/BX4210
2. KÄYTTÖELEMENTIT
1. JOHDANTO
Onnittelemme! Ostamasi BX4210A/BX4210 on BX-
bassovahvistinsarjaamme kuuluva ehdottoman
ammattilaislaatuinen vahvistin. Tässä uraauurtavassa
bassovahvistimessa on monta menestyksekkään BX1200-
vahvistimemme erikoispiirrettä. BX4210A/BX4210-vahvistimen
kehitystyön tärkeimpänä tavoitteena oli kuitenkin luoda uusia
mittapuita. Ja tässä olemme todellakin onnistuneet: BX4210A/
BX4210 on tehokas bassoyhdistelmävahvistin, joka tarjoaa
käyttöösi valtaisan laajan varustelun sekä vielä tätäkin
muhkeammat liitäntä- ja laajennusmahdollisuudet. Tämä vahvistin
lyö läpi kautta linjan.
+Informaatiot BX4210A/BX4210:n laajoista
liitäntämahdollisuuksista, sekä erityiset graafiset
kuvat löydät BX4210A/BX4210:n käyttöohjeen
englannin- ja saksankielisestä täydellisestä
versiosta.
+Haluamme mainita, että korkea äänenvoimakkuus
voi vaurioittaa kuuloanne ja/tai kuulokkeitanne.
Kääntäkää kaikki LEVEL-säätimet vasempaan
vasteeseen, ennen kuin kytket laitteen päälle.
Huomioikaa aina, että äänenvoimakkuus on
kohtuullinen.
1.1 Ennen aloittamista
BX4210A/BX4210 on pakattu tehtaalla huolellisesti turvallisen
kuljetuksen takaamiseksi. Jos pakkauslaatikossa siitä huolimatta
näkyy vaurioitumisia, tarkasta laite heti ulkoisten vahinkojen osalta.
+ÄLÄ lähetä laitetta meille takaisin mahdollisten
vaurioiden tapauksessa, vaan ilmoita ehdottomasti
ensin kauppiaalle ja kuljetusyritykselle, koska
muuten kaikki vahingonkorvausvaateet voivat
raueta.
Huolehtikaa riittävästä ilmansaannista ja älkää asettako
ULTRABASS:a lämmityslaitteiden läheisyyteen, jotta laitteen
ylikuumeneminen vältettäisiin.
+Ennen kuin ULTRABASS liitetään sähköverkkoon,
tarkasta huolellisesti, onko laitteenne säädetty
oikealle syöttöjännitteelle!
Verkkopistorasialla olevalla sulakepidikkeellä on kolme
kolmikulmaista merkintää. Kaksi näistä merkinnöistä ovat
vastakkain. ULTRABASS on säädetty näiden merkintöjen vieressä
olevalle käyttöjännitteelle ja se voidaan vaihtaa kääntämällä
sulakepidikettä 180°:tta. HUOMIO: Tämä ei ole voimassa
vientimalleille, jotka esim. ovat rakennettu ainoastaan
120 voltin verkkojännitettä varten!
Verkkoliitäntä suoritetaan toimitukseen sisältyneellä
verkkokaapelilla kylmälaiteliitäntään. Se on tarvittavien
turvallisuusmääräysten mukainen.
+Huomioikaa, että kaikkien laitteiden tulee
ehdottomasti olla maadotettuja. Oman
turvallisuutenne vuoksi ei laitteiden tai
verkkokaapelin maadoitusta saa missään
tapauksessa poistaa tai tehdä tehottomaksi.
1.2 Online-rekisteröinti
Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman
pian sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa
www.behringer.com ja lue takuuehdot huolellisesti.
BEHRINGER myöntää laitteelle vuoden* takuun ostopäivästä
lukien. Tarvittaessa voit hakea takuuehdot suomeksi
websivuiltamme osoitteesta http://www.behringer.com tai pyytää
puhelimitse numerosta +49 2154 9206 4149.
Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaamaan
sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen
liikkeeseen. Jos liike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan
sivukonttorimme puoleen. BEHRINGERin sivukonttorit ja niiden
yhteystiedot on lueteltu laitteen alkuperäispakkauksessa (Global
Contact Information/European Contact Information). Jos
pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän
maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta
Internet-osoitteesta www.behringer.com.
Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa
takuukäsittelyä.
Kiitos yhteistyöstäsi!
*EU:n jäsenvaltioiden asiakkaille saattaa päteä hieman erinlaiset takuuehdot. Tarkempia
tietoja EU:n alueella asuville asiakkaille antaa BEHRINGER Support Saksa.
2. KÄYTTÖELEMENTIT
2.1 Etupuoli
Kuva 2.1: Etupuolen käyttöelementit (Poikkileikkaus 1)
LEVEL-VU-mittari näyttää tason, jolla BX4210A/BX4210:n
esipääteaste on.
+Kun GAIN-säädin on käännettynä täysin
äärivasempaan, näyttää VU-mittari ainoastaan
tulotasoa. Mikäli taso näyttää jo tässä liian korkealta
(näytön oikeassa kolmanneksessa), tulee
passiivitulolta vaihtaa aktiivitulolle. Sen jälkeen
voidaan GAIN-säädin kääntää päälle ja vahvistimen
ohjaus asettaa niin, että näyttö liikkuu keskitasolla.
Kokonaisäänenvoimakkuutta määrätään silloin
OUTPUT-säätimellä .
Nämä ovat BX4210A/BX4210:n sisääntuloja, johon voit liittää
sähköbassosi. PASSIVE-jakkiholkki soveltuu passiivisia
sähköbassoja varten, ACTIVE-jakkiholkki on tarkoitettu
korkean lähtötason omaaville aktiivisille instrumenteille ja
sen vahvistus on 10 dB alhaisempaa.
GAIN-säätimellä määrität BX4210A/BX4210:n
sisääntulovahvistuksen.
4
ULTRABASS BX4210A/BX4210
2. KÄYTTÖELEMENTIT
FOOTSWITCH-holkkiin liitetään jalkapoljin. Näin voit kytkeä
aliharmoniikkaprosessorin ja SHAPE-suodattimen päälle tai
pois päältä.
Aliharmoniikkaprosessorin ollessa kytkettynä päälle (ks.
) voit lisätä soundiisi ultra-matalia bassoja ULTRABASS-
säädintä kääntämällä.
ULTRABASS-painiketta painamalla kytketään
aliharmoniikkaprosessori päälle: Painikkeen yläpuolella oleva
LED palaa.
Kuva 2.2: Etupuolen käyttöelementit (Poikkileikkaus 2)
EQ-sektionin BASS-säädin mahdollistaa matalien
bassotaajuuksien noston tai laskun.
DEEP-painiketta painamalla lisäät Bass-soundiisi
matalabasso-osuuksia. DEEP-toiminnon ollessa päällä,
painikkeen yläpuolella oleva LED palaa.
Tällä säätimellä kontrolloit ylempiä bassotaajuuksia.
MIDDLE-säädin mahdollistaa alhaisten keskiäänien noston
tai laskun.
Tällä säätimellä voit nostaa tai laskea ylempiä keskiääniä.
TREBLE-säätimellä säädetään BX4210A/BX4210:n
ylempää taajuusaluetta.
Tällä painikkeella voidaan BRIGHT-efekti kytkeä päälle tai
pois päältä. Se huolehtii korkeiden äänien lisänostosta.
BRIGHT-toiminnon ollessa aktiivina tähän kuuluva LED palaa.
Kuva 2.3: Etupuolen käyttöelementit (Poikkileikkaus 3)
Mikäli SHAPE-suodatintoiminto on kytketty painikkeella
päälle, tällöin voit SHAPE-säätimellä muuttaa suodattimen
soundia.
SHAPE-kytkimellä aktivoit SHAPE-suodatintoiminnon.
Suodattimen ollessa päällä, painikkeen yläpuolella oleva LED
palaa.
OUTPUT-säätimellä määrität BX4210A/BX4210:n
kokonaisäänenvoimakkuuden.
+Otettaessa sisäänrakennettu Opto-Limiter käyttöön,
OUTPUT-säätimen alapuolella oleva LED palaa.
SEND/TUNER-lähtö yhdistetään efektilaitteen sisääntuloon.
Tätä varten soveltuu meidän hyväksi todettu BEHRINGER
VIRTUALIZER PRO DSP2024P multiefektiprosessori. Tämä
lähtö on lisäksi tarkoitettu virityslaitteen liittämiseen.
RETURN-liitäntä yhdistetään efektilaitteen lähtöön. Koska
BX4210A/BX4210:n efektitie on sarjassa, täytyy
miksaussuhde säätää efektilaitteella.
Symmetrisen D.I.-XLR-lähdön kautta voit liittää
ULTRABASSin audiosignaalin mikseripöydän sisääntuloon.
D.I.-signaaliin tehdään väliotto EQ:n jälkeen.
LINE OUT-jakkilähtö: Käytä lähtöä BX4210A/BX4210:n
liittämiseksi mikseripöytään, mikäli sillä ei ole symmetrisiä
sisääntuloja ja haluat tämän lisäksi olla riippumaton laitteen
säädöistä.
+LINE OUT-lähtöön tehdään sivu-ulosotto tehostetien
& jälkeen ja sitä voidaan käyttää myös
syöttämään BX4210A/BX4210:n lähtösignaali
ulkoiseen Bass-Amp:iin.
2.2 Taustapuoli
21 22 23 24
Kuva 2.4: BX4210A/BX4210:n taustapuoli (Poikkileikkaus 1)
POWER-kytkimellä otat BX4210A/BX4210:n käyttöön.
POWER-kytkimen tulee olla asennossa Pois päältä laitetta
sähköverkkoon liitettäessä.
Irrottaaksenne laitteen verkkovirrasta tulee verkkopistoke
irrottaa pistorasiasta. Kun laite otetaan käyttöön, tulee
varmistaa, että verkkopistokkeelle on helppo päästä. Jos
laite asennetaan räkkiin, tulee huolehtia siitä, että
sähköverkosta irrottaminen voi tapahtua helposti pistokkeen
tai kaikkinapaisen verkkokytkimen avulla.
+Huomatkaa: POWER-kytkin ei poispainettaessa
irrota laitetta täysin sähköverkosta. Irrottakaa
kaapeli siksi pistorasiasta, kun laite on pidempään
käyttämättä.
Verkkoliitäntä suoritetaan yhden IEC-
KYLMÄLAITEPISTOKKEEN kautta. Soveltuva
verkkokaapeli sisältyy toimitukseen.
SULAKEPIDIKE / JÄNNITTEEN VALINTA Ennen laitteen
liittämistä sähköverkkoon, tarkasta, onko jännitenäyttö sama
paikallisen verkkojännitteen kanssa. Sulaketta
vaihdettaessa on ehdottomasti käytettävä saman tyyppistä
sulaketta. Tietyillä laitteilla voidaan sulakepidike asettaa
kahteen asentoon, jännitteen säätämiseksi 230 voltin ja
120 voltin välillä. Huomioi: Kun haluat käyttää laitetta
Euroopan ulkopuolella 120 voltin jännitteellä, täytyy käyttää
korkeampiarvoista sulaketta.
SARJANUMERO.
5
ULTRABASS BX4210A/BX4210
6. ULTRABASS-TOIMINTO
Kuva 2.5: BX4210A/BX4210:n taustapuoli (Poikkileikkaus 2)
BX4210A/BX4210 on varustettu sisäänrakennetuilla
kaiuttimilla, jotka on liitetty SPEAKER-jakkiantoliitäntöihin.
Halutessasi voit liittää niihin myös ulkoiset kaiutinkaapit.
Lisäksi käytettävissäsi on vielä ammattilaisten suosima
kaiutinliitäntä (soveltuu käytettäväksi Neutrik® Speakon®-
liitännän kanssa).
+Ulkoisilla Basso-kovaäänisillä tulisi olla riittävästi tehoa
(>450 W) ja mahdollisesti 4 W:in kokonaisimpedanssi.
Muussa tapauksessa kovaääniset voivat vaurioitua.
Korkeammat kuormitusimpedanssit johtavat
pääteasteen alhaisempaan antotehoon!
+Tärkeitä ohjeita kovaäänistenne oikeaan liitäntään
löydätte kappaleesta 3!
3. KOVAÄÄNISTEN LIITÄNNÄT
BX4210A/BX4210:ssä on yhteensä kolme liitäntää, joihin
kovaäänisboksit voidaan liittää.
+Jos haluatte liittää jakkilähdöt kovaäänisbokseihinne,
tulee teidän ensin kytkeä laite pois päältä. Vasta kun
yhteys on luotu, voidaan BX4210A/BX4210 kytkeä
jälleen päälle.
Käytä ammattilaatuista kaiutinkaappiliitäntää (yhteensopiva
Neutrik® Speakon®.järjestelmän kanssa), kun haluat liittää
ainoastaan yhden bassokaiuttimen. Vahvistimen optimaalisimman
antotehon varmistamiseksi kovaäänisille tulisi käyttää yhtä 4 W-
tai kahta 8 W-kovaäänistä.
BX4210A/BX4210-laitteesi on varustettu erittäin
korkealuokkaisella ammattilaatuisella kaiutinkaappiliitännällä
(yhteensopiva Neutrik® Speakon®-järjestelmän kanssa), joka
takaa ongelmattoman käytön. Mikäli se liitetään siihen kuuluvaan
holkkiin, tämä lukkiutuu eikä tätä voida irrottaa vahingossa. Se
suojelee sähkösokilta ja varmistaa oikean navoituksen.
Kuva 3.1: Kaiutinliitännät (Neutrik® Speakon®-yhteensopiva)
3.1 Kokonaisimpedanssin arviointi useampia
bassobokseja liitettäessä
Useampien kovaäänisboksien rinnakkaiskäytössä lasketaan
pääteastetta rasittava kokonaisimpedanssi seuraavasti:
Sallittua olisi esim. kaksi 8 W -boksia ...
... tai esim. 1 x 8 W ja 2 x 16 W:
+Huomatkaa, että eri impedansseilla
kovaäänisbokseja käytetään myös eri tehoilla!
4. SETUP MASTER-/SLAVE-KÄYTÖN
KANSSA
4.1 ULTRABASS BX4210A/BX4210 Masterina
LINE OUT-holkkiin voidaan liittää esim. ylimääräisiä pääteasteita.
Signaali on sama kuin D.I.-holkissa sijaitseva, eli myös OUTPUT-
säätimestä riippumaton.
4.2 ULTRABASS BX4210A/BX4210 Slavena,
ohjattuna ulkoiselta vahvistimelta/
esivahvistimelta
Jotta ULTRABASSin pääteastetta käytettäisiin ulkoisen
vahvistimen tai esivahvistimen kanssa, yhdistä ulkoisen
vahvistimen Line-ulostulo BX4210A/BX4210:n RETURN-holkin
kanssa. Sisäänsyötetty signaali on silloin myös D.I.-lähdössä.
Äänenvoimakkuutta voidaan säätää OUTPUT-säätimellä.
5. SHAPE-TOIMINTO
BX4210A/BX4210:n SHAPE-toiminto on vallankumouksellinen
suodatin, jolla voit muuttaa bassosoundisi täydellisesti. Se huolehtii
kreatiivisesta soundi-Shapingistä tänä päivänä pakko-
ominaisuus jokaiselle basisteille. Suodattimen äärimmäiset säädöt
antavat bassosoundillesi enemmän kuuluvuustehoa. Säädä,
SHAPE-toiminnon ollessa poiskytkettynä, vakaa perussoundi ja
käytä tämän jälkeen SHAPE-suodatinta hyödyksi, ytimekkään soolo-
soundin luomiseksi. Vaihdon suoritat mukavasti jalkapolkimella.
6. ULTRABASS-TOIMINTO
BX4210A/BX4210:n ULTRABASS-prosessorin kanssa sinulla
on senkaltainen ominaisuus, jolla voi luoda erittäin kysytyn
soundin. Tulet yllättymään, miten ultra-matalilta BX4210A/
BX4210:n bassot kuulostavat ULTRABASS-toiminnon ollessa
aktiivina. Prosessorin äärimmäiset säädöt voivat olla houkuttelevia,
soundisi höystämiseksi korkeilla tasoilla. Muuten: Oletetaan, että
käytät SHAPE-suodatinta alhaisella käyttötaajuudella mikä
soveltuu erittäin hyvin murisevan soinnin luomiseen  ja kaipaat
matalabasso-osuuksia, tällöin tässä voidaan avuksi ottaa
aliharmoniikkaprosessori: Soundi pysyy murisevana, mutta siihen
tulee huomattavasti enemmän syvyyttä.
6
ULTRABASS BX4210A/BX4210
8. TEKNISET TIEDOT
7. ASENNUS
7.1 Verkkoliitäntä
Verkkoliitäntä suoritetaan yhdellä verkkokaapelilla
kylmälaiteliitäntään. Se on tarvittavien turvallisuusmääräysten
mukainen.
+Huomioi, että kaikkien laitteiden täytyy ehdottomasti
olla maadoitettuja. Oman turvallisuutesi vuoksi
verkkokaapelia eikä laitteiden maadoitusta ei saa
missään tapauksessa poistaa tai tehdä
vaikutuksettomaksi.
7.2 Audioliitännät
BEHRINGER ULTRABASSin jakkisisääntulot ja -ulostulot ovat
mono-jakkiholkkeja. D.I.-ulostulo on symmetrinen XLR-liitäntä.
Kaiutinkaappien liitännät on toimitettu sekä jakkipistokeliittimillä
että ammattilaatuisilla kaiutinkaappiliittimillä (yhteensopivat
Neutrik® Speakon® järjestelmän kanssa).
+On ehdottomasti huolehdittava siitä, että laitteen
asennuksesta ja käytöstä huolehtivat vain
asiantuntevat henkilöt. Asennuksen aikana ja sen
jälkeen on aina huolehdittava käsittelevän henkilön
(käsittelevien henkilöiden) riittävästä
maadoituksesta, koska muutoin sähköstaattisilla
purkauksilla tms. voidaan käyttöominaisuuksiin
vaikuttaa haitallisesti.
Kuva 7.1: 6,3-mm-monojakkipistoke
Kuva 7.2: 6,3-mm-stereojakkipistoke
Kuva 7.3: XLR-iitännät
8. TEKNISET TIEDOT
AUDIOSISÄÄNTULOT
E-Bass-sisääntulo Active 6,3-mm-mono-jakkiholkki
Sisääntuloimpedanssi n. 220 kW epäsymmetrinen
E-Bass-sisääntulo Passive 6,3-mm-mono-jakkiholkki
Sisääntuloimpedanssi n. 750 kW epäsymmetrinen
Return-sisääntulo 6,3-mm-mono-jakkiholkki
Sisääntuloimpedanssi n. 10 kW epäsymmetrinen
AUDIOLÄHDÖT
Send/Tuner-liitäntä 6,3-mm-mono-jakkiholkki
Lähtöimpedanssi min. 2,2 kW epäsymmetrinen
Line Out-lähtö 6,3-mm-mono-jakkiholkki
Lähtöimpedanssi n. 100 W epäsymmetrinen
Maks. tulotaso +4 dBu
D.I.-liitäntä XLR-liitäntä, servo-symmetroitu
Lähtöimpedanssi n. 100 W symmetrinen
Maks. tulotaso -10 dBu
Kovaäänisen liitäntä 6,3-mm-mono-jakkiholkki
kaiutinliitännät (Neutrik®
Speakon®-yhteensopiva)
Kuormausimpedanssi min. 4 W
JÄRJESTELMÄTIEDOT
Pääteasteen teho 450 wattia 4 W:lla
KAIUTIN
Suurtehobassokaiutin 2 x 10" BUGERATM-alumiini-
membraani-kaiutin (BX4210A)
2 x 10" BUGERATM Classic Tone-
kaiutin (BX4210)
Äänenpaine 93 dB @ 1 W / 1 m
SPL maks. 120 dB
Impedanssi 2 x 4 W
Taajuusalue 42 Hz - 16 kHz
Teho (program) 500 W
Korkeiden äänten elementti 1" diskanttielementti (8 W)
VIRTASYÖTTÖ
Verkkojännite USA/Kanada
120 V~, 60 Hz, 6 A
Kiina/Korea
220 V~, 50 Hz, 3 A
Eurooppa/U.K./Australia
230 V~, 50 Hz, 3 A
Japani
100 V~, 50 - 60 Hz, 6 A
Yleinen vientimalli
120/230 V~, 50 - 60 Hz
Sulake 100 - 120 V~: T 10 A H 250 V
220 - 240 V~: T 6,3 A H 250 V
Verkkoliitäntä Standardi-kylmälaiteliitäntä
MITAT/PAINO
Mitat (K x L x S) n. 627 mm x 674 mm x 370 mm
Paino n. 39 kg
BEHRINGER tekee parhaansa varmistaakseen korkeimman mahdollisen laatutason.
Vaadittavat muutokset suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia. Tekniset tiedot ja laitteen ulkonäkö
saattavat siksi poiketa annetuista tiedoista ja kuvauksista.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Behringer BX4210A Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal