EINHELL GE-CH 36/65 Li-Solo Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
GE-CH 36/65 Li
Art.-Nr.: 34.109.60 I.-Nr.: 11018
3
DK/ Original betjeningsvejledning
N Akku-hækkeklipper
S Original-bruksanvisning
Batteridriven häcksax
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöiset pensassakset
EE Originaalkasutusjuhend
Akuhekilõikur
Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK3.indb 1Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK3.indb 1 04.03.2019 14:06:1104.03.2019 14:06:11
EE
- 30 -
Oht!
Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb
seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad
ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend
/ ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra-
likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel
käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule
edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend /
ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust õnne-
tuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva
juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel.
1. Ohutusjuhised
Vastavad ohutuseeskirjad leiate kaasasolevast
brošüürist.
Oht!
Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja juhendeid.
Ohutusjuhiste ja juhendite eiramine võib põhjus-
tada elektrilöögi, põletuse ja/või raskeid vigastusi.
Hoidke kõik ohutusjuhised ja juhendid alles.
Seadmel asuva hoiatussildi seletus
(vt joonis 3)
1: Hoiatus!
2: Kaitske niiskuse eest!
3: Lugege enne kasutuselevõttu kasutusjuhendit!
4: Kandke kaitseprille ja kõrvaklappe!
2. Seadme kirjeldus ja
tarnekomplekt
2.1 Seadme kirjeldus (joonis 1/2)
1. Juhtplaat
2. Käekaitse
3. Päästikuga juhtkäepide
4. Toitelülitiga käepide
5. Käepideme lukustus
6. Lõigatava materjali kogur
7. Juhtplaadi kaitse
8. Põrkekaitse
9. lõiketera kaitsekate
2.2 Tarnekomplekt
Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on
kõik vajalikud osad. Juhul, kui mõni osa on puu-
du, pöörduge hiljemalt 5 tööpäeva jooksul pärast
kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või lä-
himasse pädevasse ehitusmaterjalide kauplusse
ning esitage kehtiv ostukviitung. Järgige siinkohal
juhendi lõpus esitatud garantiitingimustes olevat
garantiitabelit.
Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult
välja.
Eemaldage pakkematerjal ning pakke- ja
transporditoed (kui on olemas).
Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik.
Kontrollige, ega seadmel ja tarvikutel pole
transpordikahjustusi.
Hoidke pakend võimalusel kuni garantiiaja
lõpuni alles.
Oht!
Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguas-
jad! Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja
pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja
lämbuda!
Hekilõikur
Juhtplaadi kaitse
Lõigatava materjali kogur
Originaalkasutusjuhend
Ohutusjuhised
3. Sihipärane kasutamine
See hekilõikur sobib hekkide, põõsaste ja puh-
maste lõikamiseks.
Masinat võib kasutada ainult sihipärasel otstarbel.
Igasugune teisel otstarbel kasutamine ei ole sihi-
pärane. Kõigi sellest tulenevate kahjude või vigas-
tuste eest vastutab kasutaja/käitaja ja mitte tootja.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole
konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega
tööstuses kasutamise otstarbel. Me ei anna min-
git garantiid, kui seadet kasutatakse ettevõtluses,
käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevu-
saladel.
Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK3.indb 30Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK3.indb 30 04.03.2019 14:06:2604.03.2019 14:06:26
EE
- 31 -
4. Tehnilised andmed
Juhtplaadi pikkus ................................... 720 mm
Lõikepikkus ............................................ 650 mm
Hammaste vahekaugus ............................ 30 mm
Lõikeid/minutis ............................................. 2700
Helirõhu tase LpA ................................. 73 dB(A)
Müratase LWA ...................................... 93 dB(A)
Helirõhu tase kasutaja kõrva juures ....... 80 dB(A)
Hälve KpA / KWA ..................................... 3 dB(A)
Garanteeritud helivõimsuse tase L
WA
..... 96 dB(A)
Vibratsioon ah ....................................... 3,4 m/s²
Ebakindlus K .......................................... 1,5 m/s²
Tähelepanu!
Seade tarnitakse ilma akude ja laadijata ning
seda tohib kasutada ainult sarja Power-X-Change
liitium-ioonakudega!
Power-X-Change sarja liitium-ioonakusid tohib
laadida ainult laadijaga Power-X-Charger.
Masina müra võib ületada 85 db (A). Sellisel juhul
peab käitaja kasutusele võtma mürakaitsevahen-
did. Müra mõõdeti standardi EN 60745-1 järgi.
Tekitatavate võngete suurus käepidemel tehti
kindlaks standardi EN 60745-1 järgi.
Esitatud võngete emissiooniväärtus on mõõdetud
standardiseeritud testimismeetodi järgi ja see
võib muutuda sõltuvalt elektritööriista kasutamise
liigist ja viisist ning olla erandjuhtudel antud väär-
tusest suurem.
Esitatud võngete emissiooniväärtust võib kasuta-
da võrdluseks mõne teise elektritööriista võngete
emissiooniväärtusega.
Esitatud võngete emissiooniväärtust võib kasuta-
da ka kahjustuste esialgseks hindamiseks.
Piirake müra teke ja vibratsioon miinimumile!
Kasutage ainult täiesti töökorras seadmeid.
Hooldage ja puhastage seadet korrapäraselt.
Kohandage oma töömeetod seadmega.
Ärge koormake seadet üle.
Laske seadet vajaduse korral kontrollida.
Lülitage seade välja, kui seda ei kasutata.
Kandke kindaid.
Ettevaatust!
Jääkriskid
Ka elektriseadme eeskirjadekohasel kasutamisel
esineb alati jääkriske. Elektriseadme konstruktsi-
ooni tõttu võivad tekkida järgmised ohud:
1. kopsukahjustused, juhul kui ei kasutata sobi-
vat tolmumaski;
2. kuulmiskahjustused, juhul kui ei kasutata so-
bivaid kőrvaklappe;
5. Enne kasutuselevõttu
Seade tarnitakse ilma akude ja laadijata!
Montaaž
Hekilõikur on kokkupandud. Ainult lõigatava
materjali koguri peab vajadusel veel lõiketerale
lükkama.
Lõigatava materjali koguri paigaldamine
(joonised 4a–4c)
Horisontaalsete lõigete puhul on soovitatav pai-
galdada lõigatava materjali kogur. See võimaldab
lõigatud materjali lihtsat eemaldamist. Seega jääb
heki pealispind puhtaks (joonis 4a/4b). Asetage
lõigatava materjali kogur (6) lõiketerale (joonis
4c). Seejärel lükake lõigatava materjali kogurit
käepideme suunas, et seda kinnituspoltide alla
(joonis 4c/ A) kinnitada.
Pööratav käepide
Hekilõikur on varustatud pööratava tagumise
käepidemega. Seda saab pöörata 90° vasakule ja
paremale. Selleks tõmmake liuglüliti (joonis 5 / 5)
noole suunas ja pöörake käepidet.
Käepideme tagasipööramiseks tuleb liuglülitit
(joonis 5 / 5) jälle noole suunas tõmmata. Ver-
tikaallõigete tegemiseks peab käepide olema
pööratud 90°.
Märkus: Lukustit ei saa tahapoole tõmmata, kui
toitelülitit (joonis 5/ 4a) on vajutatud.
HOIATUS! Ärge üritage käepidet vaheasendisse
seada.
Aku paigaldamine (joonis 6)
Vajutage aku lukustusnuppu (joonis 8/C), nagu
on kujutatud joonisel 6, ja lükake aku selleks ette
nähtud kinnituskohta. Jälgige sealjuures lukustus-
nupu kseerumist! Aku võetakse välja vastupidi-
ses järjekorras!
Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK3.indb 31Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK3.indb 31 04.03.2019 14:06:2604.03.2019 14:06:26
EE
- 32 -
Aku laadimine (joonis 7)
1. Võtke aku seadmest välja. Selleks vajutage
lukustusnuppu.
2. Kontrollige, kas aku tüübisildil toodud võrgu-
pinge vastab olemasolevale võrgupingele.
Pange laadija toitepistik pistikupessa. Roheli-
ne valgusdiood hakkab vilkuma.
3. Pange aku laadijale.
4. Punktis “Laaduri näidik” leiate tabeli valgusdi-
oodi näidiku tähendustega laaduril.
Laadimise käigus võib aku mõningal määral soo-
jeneda. See on täiesti normaalne.
Kui aku laadimine ei peaks võimalik olema, kon-
trollige,
kas pistikupesas on vool;
kas laadija laadimiskontaktidega on võimalik
takistusteta ühendus.
Kui aku laadimine ei peaks ikka veel võimalik ole-
ma, palume teil saata
laadija
ja aku
meie klienditeenindusesse.
Aku täituvuse näidik (joonis 8)
Vajutage aku täituvuse näidiku nupule (A). Aku
täituvuse näidik (B) annab aku laetuse tasemest
teada kolme LED-lambiga.
Kõik 3 LEDi põlevad:
Aku on täiesti täis.
2 LEDi või 1 LED põleb
Aku on veel piisavalt laetud.
1 LED vilgub:
Aku on tühi, laadige akut.
Kõik LEDid vilguvad:
Aku on jäägitult tühi ja on defektne. Defektset akut
ei tohi rohkem kasutada ega laadida.
Aku pika kasutusaja huvides peaksite hoolitsema
aku õigeaegse laadimise eest. See on vajalik igal
juhul, kui märkate, et akuga hekilõikuri võimsus
nõrgeneb. Ärge laske akut kunagi täiesti tühjaks.
See kahjustab akut!
6. Käsitsemine
Sisse ja välja lülitamine
Hekilõikur on varustatud kahekäe-turvalülitus-
süsteemiga. See töötab ainult siis, kui ühe käega
vajutatakse nuppe juhtkäepidemel (joonis 9 / 3a)
ja teise käega lülitit (joonis 5 / 4a) käepidemel. Kui
üks lüliti vabastatakse, jääb lõiketera seisma. Jäl-
gige seejuures lõiketerade väljatuleku kohta.
Tööjuhised
Peale hekkide pügamise võib hekilõikurit
kasutada ka põõsaste ja puhmastike lõika-
miseks.
Parima lõiketulemuse saate siis, kui hekilõiku-
rit juhitakse nii, et lõikehambad on heki suh-
tes umbes 15° nurga all (vt joonis 10).
Kahepoolsed vastassuunas töötavat lõiketera
võimaldavad mõlemas suunas lõikamist (vt
joonis 11).
Ühtlase hekikõrguse saavutamiseks on joon-
duseks soovitatav tõmmata nöör. Üleulatuvad
oksad lõigatakse ära (vt joonis 12).
Hoiatus! Olge eriti tähelepanelik piki joondus-
nööri lõikamisel. Ärge lõigake joondusnööri. See
võib lõiketeradesse kinni jääda ja põhjustada nii
vigastusi kui materiaalset kahju.
Heki küljepindu pügatakse kaarekujuliste li-
igutustega altpoolt ülespoole (vt joonis 13).
Käitumine tera blokeerumisel
1. Seisake seade.
2. Eemaldage aku.
3. Eemaldage terasse takerdunud materjal
(kandke vigastuste vältimiseks kindaid).
Pärast kasutamist
1. Lülitage seade välja.
2. Eemaldage aku.
3. Laske seadmel jahtuda ja ladustage seejärel
lastele ligipääsmatus kohas.
Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK3.indb 32Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK3.indb 32 04.03.2019 14:06:2604.03.2019 14:06:26
EE
- 33 -
7. Puhastus, hooldus ja varuosade
tellimine
Oht!
Lülitage hekilõikur enne seismapanemist ja
puhastamist välja ning eemaldage aku.
7.1 Puhastamine
Hoidke kaitseseadised, õhupilud ja mootori-
kestad võimalikult tolmu- ja mustusevabad.
Hõõruge seade puhta rätikuga puhtaks või
puhastage suruõhuga madalal survel.
Soovitame puhastada seadet kohe pärast
igat kasutuskorda.
Puhastage seadet regulaarselt niiske rätiku-
ga. Ärge kasutage puhastusvahendeid või la-
husteid, sest need võivad kahjustada seadme
plastdetaile. Arvestage sellega, et seadme
sisemusse ei tohi sattuda vett. Vee sattumine
elektriseadmesse suurendab elektrilöögi saa-
mise ohtu.
Eemaldage kaitsekattele jäänud jäägid harja-
ga.
7.2 Hooldus
Alati parimate tulemuste saavutamiseks peab
tera korrapäraselt puhastama ja määrima.
Eemaldage jäägid harjaga ja kandke peale
õhuke õlikiht (joonis 14).
Seadme sees ei ole muid hooldust vajavaid
osi.
Kahjustunud ja kulunud topeltterasid ei tohi
kasutada ja need tuleb asendada tootja ori-
ginaalvaruosadega.
Laske kõik ohutuse seisukohast olulised
hooldustööd ning defektsete komponentide
vahetamine või topelttera teritamine või välja-
vahetamine teha spetsialistil või meie kliendi-
teenindusel, et säilitada hekilõikuri töökindlus.
7.3 Hoiustamine
Hoiustamiseks võib hekilõikuri riputada lõike-
terakaitse naela, kruvi vms otsa (joonis 15 /
A).
7.4 Varuosade tellimine:
Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised an-
dmed:
Seadme tüüp
Seadme artikli number
Seadme identifitseerimisnumber
Vajamineva varuosa varuosanumber
Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.isc-
gmbh.info.
8. Jäätmekäitlus ja taaskasutus
Transpordikahjustuste vältimiseks on seade
pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega
taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse
tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosne-
vad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall
ja plast. Katkised seadmed ei kuulu olmeprügi
hulka. Asjatundlikuks käitlemiseks tuleks seade
anda ära vastavasse kogumiskohta. Kui te ei tea
ühtki kogumiskohta, siis küsige teavet kohalikust
omavalitsusest.
9. Rikked
kontrollige, kas aku on laaditud ja kas laadija on
töökorras. Kui seade olemasolevast pingest hoo-
limata ei tööta, saatke see nimetatud klienditeen-
indusaadressile.
Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK3.indb 33Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK3.indb 33 04.03.2019 14:06:2604.03.2019 14:06:26
EE
- 34 -
10. Laadija näidik
Näidiku olek Tähendus ja abinõu
Punane
LED
Roheline
LED
väljalülita-
tud
Vilgub Töövalmidus
Laadija on võrku ühendatud ja töövalmis, aku ei ole laadijas
Põleb väljalülita-
tud
Laadimine
Laadija laeb akut kiirrežiimil. Vastavad laadimisajad leiate vahetult laadijalt.
Märkus! Olenevalt olemasolevast laetuse tasemest võivad tegelikud laadi-
misajad etteantud aegadest natuke erineda.
väljalülita-
tud
Põleb Aku on täis ja töövalmis.
Seejärel lülitatakse ümber õrnale laadimisele, kuni aku on täiesti täis la-
etud.
Laske selleks aku umbes 15 minutit kauem laadijal olla.
Abinõu:
Võtke aku laadijast välja. Eraldage laadija vooluvõrgust.
Vilgub väljalülita-
tud
Paindlik laadimine
Laadija asub säästva laadimise režiimil.
Akut laetakse turvalisuse tõttu aeglasemalt ja selleks kulub aega kauem.
Sellel võivad olla järgmised põhjused.
- Akut ei ole pikka aega laetud.
- Aku temperatuur ei ole ideaalses vahemikus.
Abinõu:
Oodake, kuni laadimine on lõpetatud, akut saab sellele vaatamata edasi
laadida.
Vilgub Vilgub Viga
Laadimine ei ole enam võimalik. Aku on defektne.
Abinõu:
Defektset akut ei tohi rohkem laadida.
Võtke aku laadijast välja.
Põleb Põleb Temperatuurihäire
Aku on liiga kuum (nt otsese päikesekiirguse tõttu) või liiga külm
(madalam kui 0 °C).
Abinõu:
Eemaldage aku ja hoidke seda 1 päev toatemperatuuril (umbes 20 °C).
Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK3.indb 34Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK3.indb 34 04.03.2019 14:06:2704.03.2019 14:06:27
EE
- 35 -
Ainult Euroopa Liidu riikidele
Ärge visake elektrilisi tööriistu olmeprügi hulka!
Euroopa Liidu direktiiviga 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele
kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasääst-
lik taaskasutus.
Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisnõudele:
Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte lõppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa
aitama sobivale taaskasutusele. Seega võib vana seadme loovutada ka tagasivõtukohta, mis korraldab
selle kõrvaldamise riikliku ringlusmajanduse ja jäätmeseadusandluse tähenduses. Asjasse ei puutu va-
nade seadmete elektrikomponentideta lisaseadmed ja abivahendid.
Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa-
liselt, on lubatud ainult iSC GmbH loal.
Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud
Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK3.indb 35Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK3.indb 35 04.03.2019 14:06:2704.03.2019 14:06:27
EE
- 36 -
Hooldusteave
Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed
leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu re-
monditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid.
Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilmin-
guidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
Kategooria Näide
Kuluosad* Terajuhik, Aku
Kulumaterjal / Kuluosad* Tera
Puuduolevad detailid
* ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla!
Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.isc-gmbh.info. Märki-
gekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele.
Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne?
Kas Teile hakkas enne defekti ilmnemist midagi silma (defekti tunnused)?
Missugune tõrge Teie arvates seadmel on (põhitunnus)?
Kirjeldage seda tõrget.
Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK3.indb 36Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK3.indb 36 04.03.2019 14:06:2704.03.2019 14:06:27
EE
- 37 -
Garantiitunnistus
Lugupeetud klient!
Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt
kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aad-
ressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garanti-
inõuete esitamisel kehtib järgnev:
1. Käesolevad garantiitingimused on suunatud ainult tarbijatele, st füüsilistele isikutele, kes ei soovi
toodet kasutada oma kommerts- või muuks iseseisvaks tegevuseks. Käesolevad garantiitingimused
reguleerivad täiendavaid garantiiteenuseid, mida allpool nimetatud tootja lubab oma uute seadmete
ostjatele lisaks seaduslikule garantiile osutada. See garantii ei puuduta Teie seaduslikke garanti-
inõudeid. Meie garantiiteenus on Teile tasuta.
2. Garantiiteenus hõlmab ainult teie poolt ostetud, allpool nimetatud tootja toodetud uue seadme neid
puudusi, mis tulenevad materjali- või tootmisvigadest, ning piirneb meie valikul nende puuduste kõr-
valdamise või seadme vahetamisega.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega kutse-
tegevuses kasutamise otstarbel. Seetõttu ei kehti garantiileping juhul, kui seadet kasutatakse garan-
tiiajal ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel.
3. Meie garantii alla ei kuulu:
- kahjud, mis on tekkinud montaažijuhendi mittejärgimise või asjatundmatu paigalduse, kasutus-
juhendi mittejärgimise (nagu nt vale võrgupinge või vooluliigi ühendamisel) või hooldusjuhendi ja
ohutusnõuete eiramise tõttu, samuti seadme jätmise tõttu ebaharilike keskkonnatingimuste kätte või
puuduliku hoolduse ja kontrolli tõttu.
- seadme kahjustused, mis on tekkinud kuritegeliku või asjatundmatu käsitsemise tõttu (nagu nt
seadme ülekoormamine või lubamatute instrumentide või tarvikute kasutamine), võõrkehade (nt liiv,
kivid või tolm, transpordikahjustused) seadmesse tungimisel, jõu kasutamisel või välisjõudude mõju
korral (nt kahjustused mahakukkumise tagajärjel).
- kahjustused seadmel või seadme osadel, mis on põhjustatud kasutamisest tingitud, tavalise või
muu loomuliku kulumise tagajärjel.
4. Garantiiaeg on 24 kuud ning see algab seadme ostmise kuupäevaga. Garantiinõuded tuleb esitada
garantiiajal kahe nädala jooksul pärast defekti tuvastamist. Garantiinõuete esitamine pärast garan-
tiiaja kestuse lõppu on välistatud. Seadme remont või väljavahetamine pikendab garantiiaega või
antakse nõude tõttu seadmele ja võimalikele paigaldatud varuosadele uus garantiiaeg. See kehtib
ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral.
5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.isc-gmbh.info. Hoidke oma
seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate
tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassi tseerimise võimaluse ebapiisavuse tõttu garantii välistatud.
Kui seadme defekt käib meie garantii alla, saate esimesel võimalusel tagasi remonditud või uue
seadme.
Enesestmõistetavalt kõrvaldame seadmel ka neid defekte, mis ei käi garantii alla või kui garantiiaeg on
läbi, kuid sel juhul tuleb Teil kulud tasuda. Selleks saatke seade meie teeninduse aadressil.
Kulu-/tarbe- ja puuduolevate detailide osas juhime tähelepanu garantiipiirangutele vastavalt selles kasu-
tusjuhendis antud hooldusteabele.
Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK3.indb 37Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK3.indb 37 04.03.2019 14:06:2704.03.2019 14:06:27
Wei/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
- 38 -
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as
diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про
зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direkti eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Konformitätserklärung
Akku-Heckenschere GE-CH 36/65 Li (Einhell)
2014/29/EU
2005/32/EC_2009/125/EC
2014/35/EU
2006/28/EC
X
2014/30/EU
2014/32/EU
2014/53/EC
2014/68/EU
(EU)2016/426
Noti ed Body:
(EU)2016/425
X
2011/65/EU
X
2006/42/EC
Annex IV
Noti ed Body:
Reg. No.:
X
2000/14/EC_2005/88/EC
X
Annex V
Annex VI
Noise: measured L
WA
= 93 dB (A); guaranteed L
WA
= 96 dB (A)
P = KW; L/Ø = 65 cm
Noti ed Body:
2012/46/EU - (EU)2016/1628
Emission No.:
Standard references: EN 60745-1; EN 60745-2-15; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2
Landau/Isar, den 24.01.2019
First CE: 19 Archive-File/Record: NAPR014736
Art.-No.: 34.109.60 I.-No.: 11018 Documents registrar: Josef Landauer
Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK3.indb 38Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK3.indb 38 04.03.2019 14:06:2704.03.2019 14:06:27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

EINHELL GE-CH 36/65 Li-Solo Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend