EGO LM2000E Omaniku manuaal

Kategooria
Muru kobestid
Tüüp
Omaniku manuaal
OPERATOR'S MANUAL
56 VOLT LITHIUM-ION
CORDLESS MOWER
MODEL NUMBER LM2000E
EN 56 Volt lithium-ion cordless mower 6
DE 56-volt lithium-ionen kabelloser rasenmäher 17
FR Tondeuse sans l au lithium-ion de 56 volts 30
ES Cortacésped inalámbrico de ión de litio de 56V 42
PT Máquina de cortar relva sem os de 56 volts
de ião e lítio 55
IT Tosaerba senza li a batteria li-ion 56 volt 67
NL 56-volt lithium-ion accugrasmaaier 79
DK 56 volt litium-ion-batteri akku plæneklipper 91
SE 56 volts sladdlös gräsklippare med litium-jonbatteri 102
FI 56 voltin litiumioniakulla akkukäyttöinen
ruohonleikkuri 113
NO 56 volt lithium-ion gressklipper uten ledning 124
RU Беспроводная газонокосилка на
литий-ионной батарее 56В 135
PL Kosiarka bezprzewodowa na akumulator
jonowo-litowy 56 woltów 147
CZ 56voltová lithium-iontová bezdrátová sekačka
na trávu 159
SK 56 voltová lítium-iónová bezdrôtová kosačka
na trávu 170
HU 56 voltos vezeték nélküli lítium-ion fűnyíró 181
RO Mașină de tuns iarba cu acumulator de litiu ion de
56 volți 192
SL 56-voltna litij-ionska brezžična kosilnica 204
LT 56 voltų ličio jonų belaidė žoliapjovė 215
LV 56 voltu litija jonu bezvadu zāles pļāvējs 227
GR ασυρματη χλοοκοπτικη μηχανη ιοντων - λιθιου
56 volt 239
TR 56 volt lityum-iyon kablosuz çim biçme makinesi 252
ET 56-voldise liitiumioonakuga akutoitel muruniiduk 264
321
16
15
14
12
13
11109
8
7
6
5
4
A
B
17
5
18
C
19
20
21
F
E
G
K
D
22
23
H
15
J1
2
I
I-1
I-4
I-2 I-3
R
O
Q
L
1
2
M
1
2
N
19
P
1
2
S
1
2
TU
Y
V
X
Z
WW-2
W-1
W-3
W-4
W-6
W-5
56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2000E 6
EN READ ALL INSTRUCTIONS!
READ & UNDERSTAND
INSTRUCTION MANUAL
Residual risk! People with electronic devices, such
as pacemakers, should consult their physician(s) before
using this product. Operation of electrical equipment
in close proximity to a heart pacemaker could cause
interference or failure of the pacemaker.
WARNING: To ensure safety and reliability, all
repairs and replacements should be performed by a
qualied service technician.
Intended use & Foreseeable misuse: The product
is intended for mowing grass in domestic gardens only.
It must not be used to mow unusually high, dry or wet
grass, e.g. pasture grass; or to shred leaves. The product
is to be used only for its prescribed purpose. Any other
use is deemed to be a case of misuse.
SAFETY SYMBOLS
The purpose of safety symbols is to attract your attention to
possible dangers. The safety symbols and the explanations
with them deserve your careful attention and understand-
ing. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate
any danger. The instructions and warnings they give are no
substitutes for proper accident prevention measures.
WARNING: Be sure to read and understand all
safety instructions in this Operator’s Manual, including
all safety alert symbols such as DANGER,” “WARNING,”
and “CAUTION before using this tool. Failure to follow all
instructions listed below may result in electric shock, re,
and/or serious personal injury.
SYMBOL MEANING
SAFETY ALERT SYMBOL: Indicates DANGER,
WARNING, or CAUTION. May be used in conjunction with
other symbols or pictographs.
WARNING: The operation of any power tools can
result in foreign objects being thrown into your eyes, which
can result in severe eye damage. Before beginning power
tool operation, always wear safety goggles or safety glasses
with side shields and a full face shield when needed.
We recommend a Wide Vision Safety Mask for use over
eyeglasses or standard safety glasses with side shields.
SAFETY INSTRUCTIONS
This page depicts and describes safety symbols that may
appear on this product. Read, understand, and follow
all instructions on the machine before attempting to
assemble and operate.
Safety Alert Precautions that involve your
safety.
Wear Eye
Protection
Always wear safety goggles
or safety glasses with side
shields and a full face shield
when operating this product.
WARNING:
Read Opera-
tor’s Manual
To reduce the risk of
injury, user must read and
understand operator’s manual
before using this product.
Beware of
Sharp Blades.
Blades continue to rotate
after the motor is switched
off – Remove disabling device
before maintenance. Switch off
and remove detachable battery
pack(or disabling device)
before adjusting or cleaning.
Keep Bystand-
ers Away
Ensure that other people and
pets remain at least 30m
away from the mower when
it is in use.
Class II
Construction
Double-insulated
Construction.
IPX4 IP Symbol Protection against ingress of
water degree 4
V Volt Voltage
A Amperes Current
Hz Hertz Frequency (cycles per second)
WWatt Power
min Minutes Time
Alternating
Current Type of current
Direct Current Type or a characteristic of
current
n0No Load Speed Rotational speed, at no load
... /min Per Minute Revolutions per minute
56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2000E 7
EN
SAFETY RULES FOR CORDLESS LAWN
MOWER
DANGER: This machine was built to be operated
according to the rules for safe operation included in
this manual. As with any type of power equipment,
carelessness or error on the part of the operator can result
in serious injury. This machine is capable of injuring hands
and feet and throwing objects. Failure to observe all safety
instructions could result in serious injury or death.
WARNING: When using cordless lawn mowers,
basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of re, electric shock, and personal injury.
IMPORTANT
READ CAREFULLY BEFORE USE. KEEP FOR FUTURE
REFERENCE.
SAFETY RULES FOR CORDLESS LAWNMOWERS:
CAUTION-DO NOT TOUCH ROTATING BLADE!
TRAINING
Read the instructions carefully. Be familiar with the
controls and the proper use of the appliance.
Never allow children or people unfamiliar with these
instructions to use the appliance. Local regulations
may restrict the age of the operator.
Never mow while people, especially children, or pets
are nearby.
The operator or user is responsible for accidents or
hazards occurring to other people or their property.
PREPARATION
While mowing, always wear substantial footwear and
long trousers.
Do not operate the appliance when barefoot or wearing
open sandals. Avoid wearing clothing that is loose
tting or that has hanging cords or ties.
Thoroughly inspect the area where the appliance is to
be used and remove all stones, sticks, wires, bones,
and other foreign objects.
Before using, always visually inspect to see that the
blades, blade bolts and cutter assembly are not worn
or damaged. Replace worn or damaged blades and
bolts in sets to preserve balance. Replace damaged or
unreadable labels.
OPERATION
Mow only in daylight or in good articial light.
Avoid operating the appliance in wet grass, where
feasible.
Always be sure of your footing on slopes.
Walk, never run.
For wheeled rotary mowers, mow across the face of
slopes, never up and down.
Exercise extreme caution when changing direction on
slopes.
Do not mow excessively steep slopes.
Use extreme caution when reversing or pulling the
appliance towards you.
Stop the blade(s) if the appliance has to be tilted for
transportation when crossing surfaces other than
grass, and when transporting the appliance to and
from the area to be mowed.
Never operate the appliance with defective guards
or shields, or without safety devices, for example
deectors and/or grass catchers, in place.
Switch on the motor according to instructions and with
feet well away from the blade(s).
Do not tilt the appliance when switching on the motor,
except if the appliance has to be tilted for starting. In
this case, do not tilt it more than absolutely necessary
and lift only the part which is away from the operator.
Always ensure that both hands are in the operating
position before returning the appliance to the ground.
Do not start the machine when standing in front of the
discharge opening.
Do not put hands or feet near or under rotating parts. For
rotary mowers, keep clear of the discharge opening at
all times.
Never pick up or carry an appliance while the motor
is running.
Switch off and remove detachable battery pack (or
disabling device) and make sure that all moving parts
have come to a complete stop before adjusting or
cleaning:
Whenever you leave the machine;
Before clearing a blockage and unclogging chute;
Before checking, cleaning or working on the
appliance;
After striking a foreign object. Inspect the appliance
for damage and make repairs as necessary.
If the appliance starts to vibrate abnormally (check
immediately):
Inspect for damage;
Replace or repair any damaged parts;
Check for the tighten any loose parts.
56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2000E 8
EN MAINTENANCE AND STORAGE
Be careful during adjustment of the machine to prevent
entrapment of the ngers between moving blades and
xed parts of the appliance.
Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the
appliance is in safe working condition.
Check the grass catcher frequently for wear or
deterioration.
Replace worn or damaged parts for safety.
When servicing the blades be aware that, even though the
power source is switched off, the blades can still be moved.
For rotary mowers, ensure that only replacement
cutting means of the right type are used.
PERSONAL SAFETY
Tragic accidents can occur if operator is not alert to the
presence of children. Children are often attracted to the
mower and mowing activity. They do not understand the
dangers. Never assume that children will remain where you
last saw them.
Keep children out of the mowing area and under the
watchful care of a responsible adult other than the
operator.
Be alert and turn the mower off if a child enters the area.
Use extreme care when approaching blind corners,
doorways, shrubs, trees, or other objects that may
obscure your vision of a child who may run into the
mower.
Children should be supervised to ensure that they are
not playing with the mower.
Always turn the mower off when removing the battery
pack from the tool. Stop the blade(s) if the appliance
has to be tilted for transportation when crossing
surfaces other than grass, and when transporting the
appliance to and from the area to be mowed.
OPERATION
GENERAL OPERATION:
Read this operator’s manual carefully in its entirety
before attempting to assemble this machine. Read,
understand, and follow all instructions on the machine
and in the manuals before operation. Be completely
familiar with the controls and proper use of this
machine before operating it. Keep this manual in a safe
place for future and regular reference and for ordering
replacement parts.
Use the right appliance – Do not use the lawn mower
for any job except that for which it is intended.
Don’t overreach – Keep proper footing and balance at
all times.
Objects struck by the lawn mower blade can cause
severe injuries to persons. The lawn should always be
carefully examined and cleared of all objects prior to
each mowing.
Before and while moving backwards, look behind and
down for small children and other people.
This machine is not a plaything. Therefore, exercise
extreme caution at all times. Your unit has been
designed to perform one job: to mow grass. Do not use
it for any other purpose.
Don’t force the lawn mower – it will do the job better
and more safely at the rate for which it was designed.
Before using, always visually inspect to see that the
blades, blade bolts and cutter assembly are not worn or
damaged. Replace worn or damaged blades and bolts
and any other components at the same time to preserve
balance. Replace damaged or unreadable labels.
Use extreme caution when reversing or pulling the
appliance towards you.
Thoroughly inspect the area where the equipment is to
be used. Remove all stones, sticks, wire, toys and other
foreign objects that could be tripped over or picked up
and thrown by the blade. Thrown objects can cause
serious personal injury. Plan your mowing pattern to
avoid discharge of material toward roads, sidewalks,
bystanders and the like. Also, avoid discharging
material against walls or obstructions, which may
cause discharged material to ricochet back toward the
operator.
To help avoid blade contact or an injury from thrown
objects, stay in the operator zone behind the handles
and keep children, bystanders, helpers and pets at
least 30m from the mower while it is in operation. Stop
the machine if anyone enters the area.
Always wear safety glasses or safety goggles during
operation and while performing an adjustment or repair
to protect your eyes. Thrown objects that ricochet can
cause serious injury to the eyes. Always use a face or
dust mask if the operation is dusty.
Dress properly – Do not wear loose clothing or jewelry.
They can be caught in moving parts. Use of rubber
gloves and footwear is recommended when working
outdoors. Wear sturdy, rough-soled work shoes and
close-tting trousers and shirts. Shirts and trousers
that cover the arms and legs and steel-toed shoes are
recommended. Never operate this machine in bare feet,
sandals, slippery or lightweight (e.g., canvas) shoes.
Do not put hands or feet near rotating parts or under the
cutting deck. Contact with the blade can injure hands
and feet.
56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2000E 9
EN
A missing or damaged discharge cover can cause
blade contact or injuries from thrown objects.
Many injuries occur as a result of the mower being
pulled over the foot during a fall caused by slipping or
tripping. Do not hold onto the mower if you are falling;
release the handle immediately.
Never pull the mower back toward you while you are
walking. If you must back the mower away from a
wall or obstruction rst look down and behind to avoid
tripping and then following these steps:
Step back from mower to fully extend your arms.
Be sure you are well balanced with sure footing.
Pull the mower back slowly, no more than half way
toward you.
Repeat these steps as needed.
Do not operate the mower while under the inuence of
alcohol or drugs.
Never operate the appliance with defective guards
or shields, or without safety devices, for example
deectors and/or grass catchers, in place.
Stay alert – watch what you are doing. Use common
sense. Do not operate the lawn mower when you are
tired.
T
he motor/blade control handle is a safety device. Never
attempt to bypass its operation. Doing so makes the
safety device inoperative and may result in personal
injury through contact with the rotating blade. The
motor/blade control handle must operate easily in both
directions and automatically return to the disengaged
position when released.
Avoid dangerous environments – Don’t use lawn
mowers in damp or wet locations.
Don’t use in rain.
Always be sure of your footing. A slip and fall can
cause serious personal injury. If you feel you are losing
your footing, release the motor/blade control handle
immediately and the blade will stop rotating within
three seconds.
Stop the blade when crossing gravel drives, walks or
roads.
If the equipment should start to vibrate abnormally,
stop the motor and check immediately for the cause.
Vibration is generally a warning of trouble.
Inspect for damage;
Replace or repair any user replaceable damaged
parts;
Check for and tighten any loose parts.
Never operate the mower without the proper trailing
shield, discharge cover, grass bag, mulching insert,
side discharge chute, motor/blade control handle or
other safety protective devices in place and working.
Never operate the mower with damaged safety
devices. Failure to do so can result in personal injury.
If situations occur that are not covered in this manual,
use care and good judgment. Contact EGO Customer
Service for assistance.
Use only with the battery packs and chargers listed below:
BATTERY PACK CHARGER
BA1120E, BA2240E, BA2800,
BA3360, BA4200
CH5500E,
CH2100E
The battery pack must be removed from the appliance
before it is scrapped.
The battery shall be disposed of safely.
OPERATION ON A SLOPE:
Slopes are a major factor related to slip-and-fall acci-
dents, which can result in severe injury. Always be sure of
your footing on slopes. Operation on slopes requires extra
caution. If you feel uneasy on a slope, do not mow it.
Do:
Mow across the face of slopes; never mow up and down.
Exercise extreme caution when changing direction on
slopes.
Watch for holes, ruts, rocks, hidden objects, or bumps
which can cause you to slip or trip. Tall grass can hide
obstacles.
Do not:
Do not mow near drop-offs, ditches or embankments;
you could lose your footing or balance.
Do not mow slopes greater than 15 degrees.
Do not mow on wet grass. Unstable footing could
cause slipping.
SERVICE
WARNING: Grass bag components, the discharge
cover, side discharge chute, mulching insert and trailing
shield are subject to wear and damage, which could expose
moving parts or allow objects to be thrown and could
increase the risk of injury. For safety protection, frequently
check all components and replace damaged components
immediately with identical replacement parts, listed in this
manual. Contact EGO Customer Service or your closest
EGO service center, and repairs or replacements shall be
performed by a qualied service technician!
If the mower’s built-in overload protection switch
frequently trips, contact EGO Customer Service or your
closest EGO service center.
56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2000E 10
EN Do not wash the mower with a hose; avoid getting
water in the motor and electrical connections.
Remove the key and store the idle lawn mower indoors
when not in use. Allow the motor to cool before storing
it in any enclosure. The lawn mower should be stored
in a dry, high, or locked-up enclosure, out of reach of
children.
When servicing, use only identical replacement parts
listed in this manual. Use of parts that do not meet the
original equipment specications may lead to improper
performance and compromised safety.
Remove or disconnect the battery pack before
servicing, cleaning, or removing material from the lawn
mower.
Follow instructions for changing accessories.
Keep handles dry, clean and free from oil and grease.
To reduce a re hazard, keep the motor cover free of
grass, leaves and debris build-up.
Check the blade and motor mounting bolts at frequent
intervals for proper tightness. Also, visually inspect the
blade for damage (e.g., bending, cracking and wear.).
Replace the blade only with the identical replacement
blade, listed in this manual.
Maintain your mower with care – keep the mower
blade sharp and clean for the best and safest
performance. Mower blades are sharp and can cut.
Wrap the blade or wear gloves and use extra caution
when servicing it.
Never remove or tamper with safety devices. Regularly
check their proper operation. Never do anything to
interfere with the intended function of a safety device
or to reduce the protection provided by a safety device.
Always stop the motor before making adjustments to a
wheel or a cutting-height adjustment.
After striking a foreign object, stop the motor, remove
the key, and thoroughly inspect the mower for any
damage. Repair the damage before operating the
mower.
Maintain or replace safety and instruction labels,
as necessary. Contact EGO Customer Service or
your closest EGO service center, and repairs or
replacements shall be performed by a qualied service
technician!
SAVE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them
frequently and use them to instruct others who may
use this tool. If you lend this tool to someone else, also
lend these instructions to them to prevent misuse of
the product and possibly injury.
BATTERY USE AND CARE
To preserve natural resources, please recycle or
dispose of batteries properly. This product contains
lithium-ion batteries. Local or national laws prohibit
disposal of lithium-ion batteries in ordinary rubbish.
Consult your local waste authority for information
regarding available recycling and/or disposal options.
Upon removal of the battery pack for disposal or
recycling, cover the battery pack’s terminals with
heavy-duty adhesive tape. Do not attempt to destroy
or disassemble the battery pack or remove any of its
components. Lithium-Ion batteries, must be recycled
or disposed of properly. Also, never touch the terminals
with metal objects and/or body parts as a short circuit
may result. Keep away from children. Failure to comply
with these warnings could result in re and/or serious
injury.
UNDER ABUSIVE CONDITIONS, LIQUID MAY BE
EJECTED FROM THE BATTERY; AVOID CONTACT.
IF CONTACT ACCIDENTALLY OCCURS, FLUSH
WITH WATER. IF LIQUID CONTACTS EYES,
ADDITIONALLY SEEK MEDICAL HELP. Liquid ejected
from the battery may cause irritation or burns.
SPECIFICATIONS
Voltage 56 V
No-Load Speed 3300 /min
Cutting Height 25 mm-80 mm
Cutting Height Positions 5
Deck Size 51 cm
Cutting Width 49 cm
Grass Bag Volume 60 L
Mower Weight
(without battery pack) 26.2 kg
Blade Model AB2000
Measured sound power level LWA 93.40 dB(A)
Sound pressure level at
operator’s ear LPA
83.3 dB(A)
K =2.5 dB(A)
Guaranteed sound power level LWA
(according to 2000/14/EC) 94 dB(A)
Vibration ah
Right Handle 1.590 m/s2
K=1.5 m/s2
Left Handle 1.613 m/s2
K=1.5 m/s2
Blade brake Yes
56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2000E 11
EN
The declared vibration total value has been measured
in accordance with a standard test method and may be
used for comparing one tool with another;
The declared vibration total value may also be used in
a preliminary assessment of exposure.
NOTICE: The vibration emission during actual use of the
power tool can differ from the declared value in which the
tool is used;In order to protect the operator, user should wear
gloves and ear protectors in the actual conditions of use.
PACKING LIST
PART NAME QUANTITY
Lawn mower 1
Grass bag 1
Grass bag frame 1
Mulching insert 1
Side discharge chute 1
Safety key 2
Operator’s manual 1
DESCRIPTION
KNOW YOUR MOWER (Fig. A & B & C & D)
1. Handle
2. Safety Key Slot
3. Bail Switch (Switch Lever)
4. Handle Locking Clamp
5. Rear Discharge Door
6. Rear Storage Handle
7. Battery Pack Cover
8. LED Work Lights
9. Front Storage Handle
10. Front Wheel
11. Mower Deck
12. Rear Wheel
13. Cutting Height Adjustment Lever
14. Grass Bag
15. Quick Adjust Lever
16. Side Rail
17. Support for Stand-up Storage
18. Trailing Shield
19. Battery-release Button
20. Power Indicator on the Mower
21. Switch Button for LED Work Lights
22. Side Discharge Chute
23. Mulching Insert
OPERATION
WARNING: To prevent accidental starting that could
cause serious personal injury, always remove the safety key
and the battery pack from the tool when assembling parts.
ASSEMBLING THE GRASS BAG
1) Slide the grass bag onto the frame (Fig. E).
2) Assemble the top clips to the frame (Fig. F), then
assemble the two side clips. Assemble the bottom
clip last.
3) The completely assembled grass bag is shown in Fig. G.
NOTICE: Under normal usage, bag material is subject to
wear. To reduce the risk of injury, frequently inspect the
bag assembly and replace if there are any signs of wear
or deterioration. Use only grass bags manufactured for
this mower.
ADJUSTING THE FOLDABLE HANDLE
WARNING: Do not attempt to start the mower until
the handle has been locked at one of the two preset
operating positions (UPPER OPERATING POSITION or
LOWER OPERATION POSITION).
Your mower is shipped with the handle in the compact,
LOCKED STORAGE POSITION (Fig. H).
1) Press and hold the quick-adjust lever to release the
handle from the LOCKED STORAGE POSITION
(Fig. I-1).
2 Lift the handle from its folded position, then release
the lever.Gently pivot the handle upward until you hear
and feel the lock pin engage in one of the the different
positions as shown in the Fig. I.
GRASS BAG ATTACHMENT/REMOVAL POSITION (Fig. I-2).
UPPER OPERATING POSITION (Fig. I-3).
LOWER OPERATING POSITION (Fig. I-4).
ATTACHING/REMOVING THE GRASS BAG/
MULCHING INSERT/ SIDE DISCHARGE CHUTE
WARNING: Do not at any time make any adjustment
to the lawn mower without rst stopping the motor and
removing the safety key.
56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2000E 12
EN NOTICE: Attach any of the attachments to the lawn
mower before mowing.
To Attach/Remove the Grass Bag (Fig. J)
NOTICE: Remove the pre-installed mulching insert in
the mower before attaching the grass bag to the mower.
To Attach/Remove the Mulching Insert (Fig. K)
To Attach/Remove the Side Discharge Chute (Fig. L)
ADJUSTING THE CUTTING HEIGHT (Fig. M)
WARNING: Keep your feet away from the deck when
adjusting its height. The mower can be set to 5 cutting
heights between 25mm and 80mm. Choose the proper
cutting height according to the types and conditions of
the grass.
NOTICE: When moving the tool, make sure the cutting
height is adjusted at the position of 3 or higher. Failure to
do so, could result in the damage of the blade.
ATTACHING/DETACHING THE BATTERY PACK (Fig. N)
CHARGE BEFORE FIRST USE.
WARNING: If any parts are broken or missing, do
not attempt to attach the battery pack to the mower or
operate the mower until the broken or missing parts are
replaced. Failure to do so could result in serious injury.
To Attach
Push the battery pack into the battery compartment
until you hear a “click”.
To Detach
Depress the battery-release button in the battery
compartment.
NOTICE: Make sure that the latch on the mower snaps
into place and that the battery pack is secured to the
mower before starting operation.
STARTING/STOPPING THE MOWER
WARNING: The operation of any lawn mower
can result in foreign objects being thrown into your or
others’ eyes, which can damage eyes severely. Always
wear safety glasses while operating the mower, or while
performing any adjustments or repairs on it.
WARNING: Do not use the mower in the rain.
WARNING: Ensure that other people and pets remain
at least 30m away from the mower when it is in use.
WARNING: The blade will continue to rotate for
a few seconds after the mower is turned off. Allow the
motor/blade to stop rotating before starting it again. Do
not rapidly turn the mower off and on.
NOTE: The motor cannot be started unless:
The handle is locked into one of the operating positions
(Fig. O).
The side rails are fully extended (Fig. P).
Both green handle-locking clamps are securely closed
(Fig. Q).
SAFETY KEY
In order to prevent accidental start-up or unauthorized
use of your cordless mower, a removable safety key has
been incorporated into the design of your mower. The
mower will be completely disabled when the safety key
has been removed from the mower.
DANGER: Rotating blades can cause serious injury.
To prevent serious injury, remove the safety key when
the mower is unattended, or when adjusting, cleaning,
servicing, transporting, lifting, or storing the mower.
To Start (Fig. S)
1) Attach the battery pack to the mower and close the
battery cover.
2) According to Fig. R, insert the safety key into the slot
and then depress the safety key.
3) With the safety key depressed, pull the bail switch
upward to the handle and release the safety key.
To Stop (Fig. T)
1) Release the bail switch.
2)
The electric brake in the Automatic Braking
Mechanism will stop the blade rotation within 3
seconds of the bail switch release.
LED WORK LIGHTS ON THE MOWER
Press the switch button (Fig. C-21) to turn on/off the LED
work lights in the front of the battery compartment.
POWER INDICATOR ON THE MOWER (Fig. U )
The mower is equipped with a power indicator (Fig. C-20)
to indicate the charge status of the battery pack and the
working status of the mower. The power indicator will
illuminate when the blade is rotating or when the LED
work lights are turned on.
56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2000E 13
EN
Power
Indicator on
Mower
Meaning Action
Shining green
Mower is working
properly; battery
has at least 15%
of its charge
N/A
Shining red Low battery
Stop the mower and
charge the battery
pack
Flashing red The battery is
nearly depleted
Stop the mower and
charge the battery
pack
Shining
orange
The mower or the
battery pack is
overheated
Remove the battery
from the mower,
move them to the
shade and cool them
at least 15 minutes
Flashing
orange
The mower is
overloaded
Slow down your
pace or raise up
the cut height to
decrease the load
MOWER OVERLOAD PROTECTION
To prevent damage due to overload conditions, do not try
to cut too much grass at one time.
Your mower has built-in overload circuit protection.
When the mower is overloaded, the power indicator on
the mower will blink orange. The mower can endure a
short time of overload before turning itself off. You can
slow your speed to reduce the load or raise the cutting
height of the mower; otherwise the protection circuit will
automatically turn off the mower. Release the bail handle,
wait for a few seconds and try again.
BATTERY HIGH TEMPERATURE PROTECTION
The battery pack will generate heat during operation. The
heat dissipates more slowly in hot weather. If the battery
temperature exceeds 70°C during operation, the protec-
tion circuit will immediately turn off the mower to protect
the battery pack from damage. The power indicator on
the mower will shine orange. Release the bail handle, wait
until the battery pack cools down to approximately 67°C ,
then restart the mower.
MAINTENANCE
WARNING: To avoid serious personal injury, always
remove the safety key and battery pack from the mower
before cleaning or performing any maintenance.
WARNING: When servicing, use only identical
replacement parts. Use of any other parts may create
a hazard or cause product damage. To ensure safety
and reliability, all repairs and replacements should be
performed by a qualied service technician.
CLEANING THE MOWER
WARNING: To reduce the risk of electric shock, do not
expose the mower to water. Always remove the safety key
and battery pack when servicing or transporting the mower.
The underside of mower deck should be cleaned after
each use, as grass clippings, leaves, dirt and other debris
will accumulate.
Remove any build-up of grass and leaves on or around
the motor cover (do not use water). Wipe the mower clean
with a dry cloth.
REMOVING/INSTALLING THE BLADE
WARNING: Always protect your hands by wearing
heavy gloves or wrapping the cutting edges with rags or
other materials when performing any maintenance on the
mower blade. Always remove the safety key and battery
pack when servicing or transporting the mower.
To Remove the Blade (Fig. V)
To Install the Blade
Following the assembly sequence in Fig. W, with the fan
blade towards deck and the bulge on the blade towards
outside, align the through holes in the fan with the holes in
the blade (Fig. X) and then tighten the blade as Fig. Y shown.
Fig. W parts description see below:
W-I Fan W-4 Bolt
W-2 Inner Flange W-5 Blade
W-3 Outer Flange W-6 Blade Bulge
NOTICE: The recommended torque for tightening the
blade bolt is 49-59Nm.
STORAGE THE MOWER
Remove the battery pack from the mower and store it
in a cool, dry and clean location. Do not store it next to
corrosive materials, such as fertilizer or rock salt.
56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2000E 14
EN Store the mower in a covered, enclosed space, that is
cool and dry and out of the reach of children.
Do not cover the lawn mower with a solid plastic sheet.
Plastic coverings trap moisture around the mower,
which causes rust and corrosion.
The mower can be stored upright or at (Fig. Z).
WARNING: If the mower begins to tip over from
the upright position, mower damage or personal injury
may result. Always keep the mower stable and out of
the reach of children when it is in the upright position.
If possible, lay it at for storage.
Protecting the environment
Do not dispose of electrical equipment,
battery charger and batteries/
rechargeable batteries into household
waste!
According to the European law 2012/19/
EU, electrical and electronic equipment
that is no longer usable,and according to
the European law 2006/66/EC, defective
or used battery packs/batteries, must be
collected separately.
If electrical appliances are disposed of in
landlls or dumps, hazardous substances
can leak into the groundwater and get into
the food chain, damaging your health and
well-being.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We, EGO EUROPE GMBH
Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr
Deutschland
Declare that the product 56V lithium-ion cordless
mower LM2000E complies with the essential health and
safety requirements of the following Directives:
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2000/14/EC
Standards and technical specications referred to:
EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 62233, EN 55014-1,
EN 55014-2
Measured Sound Power Level: 93.40 dB(A).
Guaranteed Sound Power Level: 94 dB(A).
Conformity assessment procedure of Annex VI is followed
according 2000/14/EC.
Notied Body: Société Nationale de Certication et
d’Homologation
Notied Body number : 0499
Peter Melrose Dong Jianxun
Managing Director of EGO Quality Manager of Chervon
Europe GmbH
* (Authorized representative for CHERVON and responsible for technical documentation)
01/04/2016
56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2000E 15
EN
TROUBLESHOOTING
WARNING: Always remove the safety key and battery pack when servicing or transporting the mower. Always
protect your hands by wearing heavy gloves or wrapping the cutting edges with rags or other materials when
performing any maintenance on the mower blade.
PROBLEM CAUSE SOLUTION
The mower fails
to start
The safety key is not inserted in the slot. Insert the safety key; press the key while
pulling the bail switch; release the safety
key.
The battery pack is depleted. Charge the battery pack.
The battery pack is not attached to the
mower. Attach the battery pack to the mower.
The battery or mower circuitry is too hot.
(The power indicator on the mower will
illuminate in orange for 10 seconds)
Allow the battery pack or mower to cool
until the temperature drops below 67°C.
The side rails are not extended to their
maximum length and the clamps are not
locked in position.
Fully extend the handle and lock both
clamps.
The handle is not set at one of the two
operating positions. Adjust the handle to one of the two operating
positions.
The mower deck is clogged with grass and
debris.
Clean the mower deck and make certain
that the blade has freedom of movement.
The mower cuts
unevenly
The blade is dull. Sharpen or replace the blade.
The cutting height is not set properly. Raise the deck to a higher cutting height
setting.
The blade is assembled incorrectly. Reassemble the blade, following the
section “INSTALLING THE BLADE” in this
manual.
The mower stops
while mowing
The battery pack is depleted. Charge the battery pack.
Mower is in overload condition. Raise the cutting height or slow down the
mowing.
Mower deck is clogged with grass and
debris. Unclog the mower deck. Raise the cutting
height, or cut a narrow swath.
The battery or mower circuitry is too hot.
(The power indicator on the mower will
illuminate orange for 10 seconds.)
Allow the battery pack or mower to cool
until the temperature drops below 67°C.
The side rail is retracted a little by the
pushing force applying on the handle. Unlock the clamps. Fully extend the side
rails and lock the clamps again.
56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2000E 16
EN PROBLEM CAUSE SOLUTION
The mower does
not mulch properly
Wet grass clippings are sticking to the
underside of the deck.
Wait until the grass dries before mowing.
The mower is set to cut too much grass
at once. Raise the deck to a higher cutting height
setting.
There is excessive
vibration
The cutting blade is loose. Tighten the blade bolt.
The cutting blade is unbalanced. Balance the blade following the
instructions.
The cutting blade is bent. Replace the blade.
The motor shaft is bent. Contact the service center.
The handle locking
clamps cannot be
closed in position
The side rails are not fully extended. Fully extend the side rails, then lock the
clamps.
WARRANTY
EGO WARRANTY POLICY
Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy.
17
56-VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER RASENMÄHER — LM2000E
DE
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN!
LESEN UND BEACHTEN SIE DIE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Restrisiko! Menschen mit elektronischen
Geräten, wie z.B. Herzschrittmachern, sollten ihren Arzt
konsultieren, bevor sie dieses Gerät verwenden. Die
Bedienung von Elektrogeräten in unmittelbarer Nähe zu
Herzschrittmachern kann zu Interferenzen und Störungen
des Schrittmachers führen.
WARNUNG: Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit
zu gewährleisten, sollten alle Reparaturen und
der Austausch von Teilen nur von qualizierten
Servicetechnikern durchgeführt werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung &
Zweckentfremdung: Das Gerät ist nur für das Mähen
von Gras in Privatgärten vorgesehen. Es darf nicht zum
Mähen von ungewöhnlich hohem, trockenem oder feuch-
tem Gras wie beispielsweise Weidegras oder zum Zerklei-
nern von Blättern eingesetzt werden. Das Gerät darf nur
für den dafür vorgesehenen Zweck eingesetzt werden.
Jeder andere Geräteeinsatz gilt als Zweckentfremdung.
SICHERHEITSSYMBOLE
Der Zweck von Sicherheitssymbolen besteht darin, Ihre
Aufmerksamkeit auf mögliche Gefahren zu lenken. Die
Sicherheitssymbole und deren Erklärungen verdienen
Ihre vollste Aufmerksamkeit und Ihr Verständnis. Die
Warnsymbole beseitigen nicht von sich aus die Gefahren.
Ihre Anweisungen und Warnungen sind kein Ersatz für
angemessene Unfallverhütungsmaßnahmen
WARNUNG: Achten Sie darauf, dass Sie, bevor Sie
das Gerät benutzen, alle Sicherheitsanweisungen dieser
Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben,
einschließlich aller Gefahrenzeichen wie „VORSICHT,
WARNUNG“ und „ACHTUNG“. Die Nichtbeachtung der
unten angeführten Anweisungen kann zu Stromschlägen,
Feuer und/oder schweren Verletzungen führen.
SYMBOLBEDEUTUNG
SYMBOL FÜR SICHERHEITSWARNUNGEN: Weist
auf GEFAHR, eine WARNUNG oder VORSICHT hin.
Kann zusammen mit anderen Symbolen oder Bildern
verwendet werden.
WARNUNG: Die Bedienung von Elektrogeräten
kann dazu führen, dass Fremdkörper in Ihre Augen
geschleudert werden und Sie dadurch schwerwiegende
Augenschäden davontragen. Tragen Sie immer eine
Schutzbrille, wenn möglich mit Seitenschutz, oder, falls
nötig, einen vollen Gesichtsschutz, bevor Sie mit der
Bedienung der Elektrogeräte beginnen. Wir empfehlen
Ihnen, einen Gesichtsschutz über Ihrer eigenen Brille oder
eine Standardsicherheitsbrille mit Seitenschutz zu tragen.
SICHERHEITSHINWEISE
Diese Seite zeigt und beschreibt die Sicherheitssym-
bole, die auf diesem Produkt erscheinen können. Lesen,
verstehen und befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Gerät, bevor Sie versuchen, das Gerät zusammenzubauen
oder zu bedienen.
Sicherhe-
itswarnung
Vorsichtsmaßnahmen, die Ihre
Sicherheit betreffen.
Augenschutz
tragen
Tragen Sie immer eine
Schutzbrille, möglichst mit
Seitenschutz, und einen
Gesichtsschutz, wenn Sie das
Gerät bedienen.
WARNUNG:
Lesen Sie die
Bedienungsan-
leitung
Um das Verletzungsrisiko zu
verringern, muss der Benutzer
die Bedienungsanleitung vor
der Benutzung des Gerätes
gelesen und verstanden haben.
Vorsicht
- scharfe
Messer
Die Messer rotieren nach dem
Ausschalten des Motors weiter.
Vor Wartungsarbeiten muss
die Deaktivierungsvorrichtung
entfernt werden. Schalten Sie
das Gerät aus und nehmen Sie
den abnehmbaren Akku (oder
die Deaktivierungsvorrichtung)
ab, bevor Sie Einstellungen
vornehmen oder das Gerät
reinigen.
Unbefugte
Personen
fernhalten
Stellen Sie sicher, dass andere
Personen und Haustiere mind-
estens 30m vom Rasenmäher
entfernt sind, wenn er in
Betrieb ist.
Schutzklasse II Doppelt isolierte Konstruktion
IPX4 IP-Symbol Grad-4-Schutz gegen das
Eindringen von Wasser
18 56-VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER RASENMÄHER — LM2000E
DE
V Volt Spannung
A Ampere Strom
Hz Hertz Frequenz
WWatt Leistung
min Minuten Zeit
Wechselstrom Stromart
Gleichstrom Stromart oder Merkmal des
Stroms
n0
Leerlaufdre-
hzahl Drehzahl im Leerlauf
... /min pro Minute Umdrehungen pro Minute
SICHERHEITSREGELN FÜR DEN AKBELLOSEN
RASENMÄHER
VORSICHT: Dieses Gerät wurde konstruiert,
um gemäß den Regeln für einen sicheren Betrieb in
dieser Bedienungsanleitung bedient zu werden. Wie bei
jedem anderen Elektrogerätetyp kann Fahrlässigkeit
oder ein Fehler vonseiten des Benutzers zu schweren
Verletzungen führen. Dieses Gerät kann Hände und Füße
verletzen und Objekte umherschleudern. Wenn nicht alle
Sicherheitshinweise beachtet werden, können schwere
oder tödliche Verletzungen verursacht werden.
WARNUNG: Beim Gebrauch von elektrischen
Rasenmähern sollten stets grundlegende
Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden, um das Risiko
eines Brandes, Stromschlags und von Verletzungen zu
reduzieren.
WICHTIG!
VOR DER BENUTZUNG SORGFÄLTIG LESEN. ZUM
SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
SICHERHEITSREGELN FÜR KABELLOSE RASENMÄHER:
VORSICHT - NICHT DAS ROTIERENDE MESSER
BERÜHREN!
SCHULUNG
Lesen Sie die Anleitungen sorgfältig. Machen Sie sich
mit der Steuerung und der richtigen Handhabung des.
Erlauben Sie niemals Kindern oder solchen Menschen
die Nutzung des Gerätes, die nicht mit diesen
Anweisungen vertraut sind. Örtliche Vorschriften
beschränken möglicherweise das Alter des Benutzers.
Mähen Sie niemals, wenn andere Menschen, ganz
besonders Kinder oder Tiere, in der Nähe sind.
Der Bediener oder Nutzer des Gerätes haftet für
mögliche Unfälle oder Gefährdungen, die andere
Menschen oder deren Besitz treffen könnten.
VORBEREITUNG
Tragen Sie beim Rasenmähen immer festes Schuhwerk
und lange Hosen.
Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß sind
oder offene Sandalen tragen.
Untersuchen Sie gründlich den Bereich, indem Sie das
Gerät einsetzen möchten, und entfernen Sie alle Steine,
Stöcke, Drähte, Knochen und andere Fremdkörper.
Führen Sie vor der Benutzung immer eine
Sichtprüfung durch, um sicherzustellen, ob die Messer,
Messerschrauben und Schneidevorrichtung nicht
abgenutzt oder beschädigt sind. Tauschen Sie immer
den ganzen Satz aus, wenn Messer oder Schrauben
abgenutzt oder beschädigt sind, um das Gleichgewicht
aufrecht zu erhalten.
BEDIENUNG
Mähen Sie nur bei Tageslicht oder unter gutem
künstlichen Licht.
Benutzen Sie das Gerät nicht in nassem Gras, sofern
möglich.
Achten Sie an Hängen immer auf einen festen Stand..
Nur gehen, niemals rennen.
Benutzen Sie Sichelmäher mit Rädern quer zu Hängen,
niemals auf- und abwärts.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie an Hängen
die Richtung ändern.
Mähen Sie keine extrem steilen Hänge.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie rückwärts
mähen oder das Gerät zu sich heran ziehen.
Halten Sie das (die) Messer an, wenn das Gerät zum
Transport bei der Überquerung von anderen Flächen
als Rasen gekippt werden muss und wenn Sie das
Gerät von und zum Bereich, der gemäht werden soll,
transportieren.
Verwenden Sie das Gerät niemals mit defekten
Abdeckungen und Schutzvorrichtungen oder ohne
Sicherheitsvorrichtungen, wie z.B. ohne Ablenkbleche
und/oder Grasfangvorrichtung.
Schalten Sie den Motor gemäß Anweisungen ein und
halten Sie Ihre Füße von dem (den) Messer(n) fern.
19
56-VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER RASENMÄHER — LM2000E
DE
Kippen Sie das Gerät beim Einschalten des Motors
nicht; es sei denn, das Gerät muss zum Starten gekippt
werden. In diesem Fall kippen Sie es nur so weit, wie
es unbedingt erforderlich ist, und heben Sie nur die
vom Benutzer abgewandte Seite hoch. Stellen Sie stets
sicher, dass beide Hände in Bedienposition sind, bevor
Sie das Gerät zurück auf den Boden stellen.
Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn Sie vor der
Auswurföffnung stehen.
Reichen Sie mit den Händen oder Füßen nicht in die
Nähe oder unter die rotierenden Teile. Halten Sie sich
bei Sichelmähern immer von der Auswurföffnung fern.
Tragen oder heben Sie das Gerät niemals an, während
der Motor läuft.
Schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie den Akku
(bzw. die Deaktvierungsvorrichtung) ab und stellen
Sie sicher, dass alle beweglichen Teile komplett
zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie das Gerät
einstellen oder reinigen:
Beim Zurücklassen des Geräts
Vor dem Beseitigen von Blockaden und dem
Freimachen des Auswurfs;
Vor dem Prüfen, Reinigen oder Arbeiten am Gerät
Nachdem Sie einen Fremdkörper getroffen haben.
Untersuchen Sie das Gerät auf Beschädigungen und
führen Sie die notwendigen Reparaturen aus
Wenn das Gerät beginnt, unnormal zu vibrieren
(suchen Sie sofort nach der Ursache):
Auf Schäden prüfen
Beschädigte Teile ersetzen oder reparieren
Gelockerte Teile wieder festziehen
WARTUNG UND LAGERUNG
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Einstellungen an dem
Gerät vornehmen. Es besteht die Gefahr, dass Sie sich
die Finger zwischen den beweglichen Messern und
den festen Teilen des Gerätes einklemmen.
Achten Sie darauf, dass alle Schrauben, Muttern und
Bolzen fest sitzen, um sicherzustellen, dass das Gerät
in sicherem Zustand ist.
Überprüfen Sie die Grasfangvorrichtung regelmäßig auf
Verschleiß oder Abnutzung.
Wechseln Sie abgenutzte oder beschädigte Teile aus
Sicherheitsgründen aus.
Denken Sie bei der Wartung der Messer daran, dass
sich diese immer noch bewegen, auch wenn die
Energiequelle ausgeschaltet wurde.
Stellen Sie bei Sichelrasenmähern sicher, dass nur
Ersatz-Schneidvorrichtungen vom korrekten Typ
verwendet werden.
PERSONENSICHERHEIT
Tragische Unfälle können sich ereignen, wenn der Benu-
tzer nicht auf die Gegenwart von Kindern achtet. Kinder
fühlen sich von Rasenmähern und von den Mäharbeiten
häug angezogen. Sie sind sich der Gefahren nicht
bewusst. Gehen Sie niemals davon aus, dass Kinder dort
bleiben, wo Sie sie zuletzt gesehen haben.
Halten Sie Kinder vom Mähbereich fern. Sie sollten von
einem anderen verantwortlichen Erwachsenen als dem
Benutzer beaufsichtigt werden.
Seien Sie wachsam und schalten Sie den Rasenmäher
aus, wenn sich ein Kind dem Bereich nähert.
Lassen Sie besondere Vorsicht walten, wenn Sie sich
unübersichtlichen Ecken, Eingängen, Büschen, Bäumen
oder anderen Objekten nähern, die Ihnen die Sicht auf
ein Kind versperren könnten. Es besteht Gefahr, dass das
Kind in den Rasenmäher läuft.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Rasenmäher spielen.
Schalten Sie den Rasenmäher immer aus, wenn Sie
den Akku aus dem Gerät entfernen. Halten Sie das
(die) Messer an, wenn das Gerät zum Transport bei der
Überquerung von anderen Flächen als Rasen gekippt
werden muss und wenn Sie das Gerät von und zum
Mähbereich transportieren.
BEDIENUNG GRUNDLEGENDE BEDIENUNG:
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Montage
des Geräts sorgfältig und vollständig durch. Vor der
Inbetriebnahme müssen sämtliche Anweisungen am
Gerät und in der Bedienungsanleitung gelesen und
genau befolgt werden. Machen Sie sich umfassend
mit den Bedienelementen und dem sachgemäßen
Gebrauch dieses Gerätes vertraut, bevor Sie es
benutzen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
an einem sicheren Ort für späteres und regelmäßiges
Nachlesen und die Bestellung von Ersatzteilen auf.
Verwenden Sie das richtige Gerät – Verwenden Sie den
Rasenmäher zu keinem anderen Zweck als den, für
den er vorgesehen ist.
Strecken Sie sich nicht zu weit vor – Achten Sie
stets auf einen festen Stand und halten Sie das
Gleichgewicht.
Objekte, die vom Messer des Rasenmähers
getroffen werden, können Personen schwere
Verletzungen zufügen. Der Rasen sollte vor jedem
Mähen stets sorgfältig untersucht und von allen
Objekten befreit werden.
Bevor und während Sie sich rückwärts bewegen,
halten Sie hinter sich und nach unten nach kleinen
Kindern und anderen Leuten Ausschau.
20 56-VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER RASENMÄHER — LM2000E
DE
Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Seien Sie deshalb
immer extrem vorsichtig. Das Gerät ist ausschließlich
für das Mähen von Gras vorgesehen. Verwenden Sie es
zu keinem anderen Zweck.
Üben Sie keinen Druck auf den Rasenmäher aus - Er
wird die Aufgabe besser und auf sicherere Weise im
Rahmen des Wirkungsgrades erledigen, für den er
entwickelt wurde.
Führen Sie vor der Benutzung immer eine
Sichtprüfung durch, um sicherzustellen, ob die
Messer, Messerschrauben und Schneidvorrichtung
nicht abgenutzt oder beschädigt sind. Tauschen Sie
abgenutzte oder beschädigte Messer und Schrauben
immer komplett im Satz aus, um die Auswuchtung
beizubehalten. Wechseln Sie beschädigte oder
unleserliche Etiketten aus.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie rückwärts
mähen oder das Gerät zu sich heran ziehen.
Untersuchen Sie den Bereich gründlich, in dem das
Gerät eingesetzt werden soll. Entfernen Sie alle Steine,
Stöcke, Kabel, Spielzeuge und andere Fremdkörper,
über die man stolpern kann oder die vom Gerät
aufgenommen und vom Messer weggeschleudert
werden können. Umhergeschleuderte Objekte können
schwere Verletzungen verursachen. Planen Sie Ihr
Mähschema, um zu vermeiden, dass das Schnittgut
auf Straßen, Fußgängerwege, Passanten und andere
verteilt wird. Vermeiden Sie zudem, Schnittgut
gegen Wände oder Hindernisse auszuwerfen, da
ausgeworfenes Material abprallen und auf den
Benutzer zurück geschleudert werden kann.
Um eine Berührung mit dem Messer oder Verletzungen
durch herausgeschleuderte Objekte zu vermeiden,
bleiben Sie in der Bedienzone hinter dem Lenkholm
und halten Sie Kinder, Passanten und Haustiere
mindestens 30m vom Rasenmäher fern, solange er in
Betrieb ist. Halten Sie das Gerät an, wenn jemand den
Bereich betritt.
Tragen Sie beim Betrieb, Einstellen oder Reparieren
des Geräts immer eine Schutzbrille, um Ihre Augen zu
schützen. Herausgeschleuderte und zurückprallende
Gegenstände können schwere Verletzungen an den
Augen verursachen. Tragen Sie eine Gesichts- oder
Staubschutzmaske, wenn die Staubbelastung bei der
Arbeit groß ist.
Tragen Sie geeignete Kleidung – Tragen Sie keine
weite Kleidung oder Schmuck. Es besteht Gefahr,
dass sie sich in den beweglichen Teilen verfängt. Bei
Arbeiten im Freien werden Gummihandschuhe und
festes Schuhwerk empfohlen. Tragen Sie robuste
Arbeitsschuhe mit einer groben Sohle und eng sitzende
Hosen und Hemden. Es werden Hemden und Hosen
empfohlen, die Arme und Beine bedecken, und Schuhe
mit Stahlkappen. Benutzen Sie dieses Gerät niemals
barfuß, in Sandalen, rutschigen oder leichten Schuhen
(z. B. aus Stoff).
Führen Sie Hände oder Füße nicht in die Nähe
rotierender Teile oder unter das Mähwerk. Die
Berührung des Messers kann zu Verletzungen an
Händen und Füßen führen.
Eine fehlende oder beschädigte Auswurfabdeckung
kann zur Berührung mit dem Messer oder Verletzungen
aufgrund weggeschleuderter Objekte führen.
Viele Verletzungen werden verursacht, weil der
Rasenmäher durch einen Sturz beim Ausrutschen oder
Stolpern über den Fuß gezogen wird. Halten Sie den
Rasenmäher nicht fest, wenn Sie stürzen; lassen Sie
den Lenkholm sofort los.
Ziehen Sie den Rasenmäher niemals rückwärts in
Ihre Richtung, während Sie gehen. Wenn Sie den
Rasenmäher rückwärts von einer Wand oder einem
Hindernis bewegen müssen, blicken Sie erst nach
unten und nach hinten, um zu vermeiden, dass Sie
stolpern, und folgen Sie dann diesen Schritten:
Entfernen Sie sich einen Schritt vom Rasenmäher, um
Ihre Arme ganz ausstrecken zu können.
Achten Sie darauf, dass Sie problemlos das
Gleichgewicht halten können und einen festen Stand
haben.
Ziehen Sie den Rasenmäher langsam rückwärts, nicht
weiter als die halbe Entfernung in Ihre Richtung.
Wiederholen Sie diese Schritte bei Bedarf.
Benutzen Sie den Rasenmäher nicht, wenn Sie unter
dem Einuss von Alkohol oder Drogen stehen.
Verwenden Sie das Gerät niemals mit defekten
Abdeckungen und Schutzvorrichtungen oder ohne
Sicherheitsvorrichtungen, wie z.B. ohne Ablenkbleche
und/oder Grasfangvorrichtung.
Bleiben Sie wachsam – Achten Sie auf das, was
Sie tun. Seien Sie vernünftig. Benutzen Sie den
Rasenmäher nicht, wenn Sie müde sind.
Der Motor-/Messerkupplungshebel ist eine
Sicherheitsvorrichtung. Versuchen Sie niemals
seine Funktion zu umgehen. Dadurch wird die
Sicherheitsvorrichtung funktionsunfähig, was
zu Verletzungen durch den Kontakt mit dem
rotierenden Messer führen kann. Der Motor-/
Messerkupplungshebel muss sich leicht in beide
Richtungen bedienen lassen und automatisch in
die ausgerückte Stellung zurückkehren, wenn er
losgelassen wird.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276

EGO LM2000E Omaniku manuaal

Kategooria
Muru kobestid
Tüüp
Omaniku manuaal