Wacker Neuson AS50 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Käyttöohje
Täryjuntta
AS
30, 50
03.2015
5100002586fi / 03
Valmistaja
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Preussenstrasse 41
80809 München
www.wackerneuson.com
Puh. +49-(0)89-354 02-0
Faksi: +49-(0)89-354 02-390
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
5100002586IVZ.fm 3
1 Alkusanat ...................................................................................................................6
2 Johdanto ....................................................................................................................7
2.1 Käyttöohjeen käyttäminen.............................................................................................. 7
2.2 Käyttöohjeen säilytyspaikka........................................................................................... 7
2.3 Onnettomuudentorjuntamääräykset............................................................................... 7
2.4 Muita tietoja.................................................................................................................... 7
2.5 Kohderyhmä................................................................................................................... 8
2.6 Symbolien selitykset....................................................................................................... 9
2.7 Wacker Neuson -yhteyshenkilö.................................................................................... 10
2.8 Vastuunrajoitus ............................................................................................................ 10
2.9 Koneen merkinnät........................................................................................................ 11
3 Turvallisuus .............................................................................................................12
3.1 Periaate........................................................................................................................ 12
3.2 Määräysten mukainen käyttö....................................................................................... 13
3.3 Rakenteelliset muutokset............................................................................................. 13
3.4 Liikkeenharjoittajan vastuu........................................................................................... 14
3.5 Liikkeenharjoittajan velvollisuudet................................................................................ 14
3.6 Henkilökunnan pätevyys.............................................................................................. 14
3.7 Yleiset vaaranaiheuttajat.............................................................................................. 15
3.8 Yleiset turvallisuusohjeet.............................................................................................. 15
3.8.1 Työpaikka........................................................................................................ 15
3.8.2 Huolto.............................................................................................................. 15
3.8.3 Henkilöturvallisuus.......................................................................................... 16
3.8.4 Käsittely ja käyttö............................................................................................ 16
3.9 Erityiset turvallisuusohjeet - täryjuntta AS.................................................................... 16
3.9.1 Ulkoiset vaikutukset ........................................................................................ 16
3.9.2 Pidä säännöllisesti taukoja.............................................................................. 17
3.9.3 Käyttöturvallisuus............................................................................................ 17
3.10 Yleiset turvallisuusohjeet - käyttöaineet....................................................................... 17
3.11 Huolto........................................................................................................................... 18
3.12 Turvalaitteisto............................................................................................................... 18
3.13 Yleiset turvallisuusohjeet - akku (lisävaruste).............................................................. 19
3.14 Yleiset turvallisuusohjeet - latauslaite (lisävaruste)...................................................... 20
3.14.1 Sähköturvallisuus............................................................................................ 21
3.14.2 Jatkojohto ja kaapelirumpu ............................................................................. 21
3.15 Henkilönsuojaimet........................................................................................................ 22
3.16 Toiminta vaaratilanteissa ............................................................................................. 23
Inhalt
4
5100002586IVZ.fm
4 Yleiset turvallisuusohjeet sähkötyökalujen käyttöön .........................................24
5 Turvallisuus- ja ohjetarrat ......................................................................................28
6 Toimituslaajuus .......................................................................................................29
7 Rakenne ja tarkoitus ...............................................................................................30
7.1 Käyttöalue..................................................................................................................... 30
7.2 Lyhyt kuvaus................................................................................................................. 30
8 Osat ja käyttölaitteet ...............................................................................................31
8.1 Osat.............................................................................................................................. 31
8.2 Käyttöelementit............................................................................................................. 32
8.3 Osat ja käyttölaitteet - akku (valinnainen)..................................................................... 33
8.4 Osat ja käyttölaitteet - Latauslaite (valinnainen)........................................................... 34
9Kuljetus ....................................................................................................................35
9.1 Koneen lastaus ja kuljetus............................................................................................ 35
9.2 Akun pakkaaminen ja kuljettaminen............................................................................. 37
9.3 Latauslaitteen kuljettaminen......................................................................................... 37
10 Varastointi ...............................................................................................................37
10.1 Erityinen varastointi - akku ........................................................................................... 37
11 Toiminta ja käyttö ...................................................................................................38
11.1 Ennen käyttöönottoa..................................................................................................... 38
11.1.1 Tarkistukset ennen käyttöönottoa.................................................................... 38
11.1.2 Akun lataaminen ja asentaminen .................................................................... 38
11.2 Käyttöä koskevia ohjeita............................................................................................... 40
11.3 Käyttöönotto ................................................................................................................. 42
11.4 Käyttö ........................................................................................................................... 43
11.4.1 Näyttö - Lataustaso ......................................................................................... 43
11.5 Käytöstä poisto............................................................................................................. 44
11.6 Käytön jälkeen.............................................................................................................. 45
11.6.1 Irrota akku........................................................................................................ 45
12 Huolto .......................................................................................................................46
12.1 Huoltotaulukko.............................................................................................................. 47
12.2 Huoltotyöt ..................................................................................................................... 47
12.2.1 Koneen huoltotyöt............................................................................................ 48
12.2.2 Akun huoltotyöt................................................................................................ 52
12.2.3 Latauslaitteen huoltotyöt.................................................................................. 52
13 Häiriöiden poisto .....................................................................................................53
13.1 Häiriötaulukko............................................................................................................... 53
13.2 Häiriötaulukko - akku.................................................................................................... 54
5100002586IVZ.fm 5
14 Hävittäminen ...........................................................................................................55
14.1 Käytettyjen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen........................................... 55
15 Lisävarusteet ...........................................................................................................56
16 Tekniset tiedot .........................................................................................................57
16.1 Täryjuntta..................................................................................................................... 57
16.2 Akku............................................................................................................................. 59
16.3 Latauslaite.................................................................................................................... 60
16.4 Jatkojohto..................................................................................................................... 61
17 Sanasto ....................................................................................................................62
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus ....................................................................65
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus ....................................................................67
DIN EN ISO 9001 -sertifikaatti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1 Alkusanat
6
100_0000_0002.fm
1Alkusanat
Tämä käyttöohje sisältää ohjeet ja menettelytavat Wacker Neuson -koneesi tur-
valliseen käyttöön ja huoltoon. Lue turvallisuusohjeet huolellisesti, tutustu niihin
ja noudata niitä aina oman turvallisuutesi vuoksi sekä loukkaantumisten välttä-
miseksi.
Tässä käyttöohjeessa ei ole kattavia kunnossapito- ja korjaustöiden ohjeita. Täl-
laiset työt tulee antaa Wacker Neuson -huollon tai valtuutetun ammattilaisen teh-
täväksi.
Tätä konetta valmistettaessa on kiinnitetty erityistä huomiota käyttäjän turvalli-
suuteen. Epäasianmukainen käyttö tai määräystenvastainen huolto voivat kui-
tenkin aiheuttaa vaaroja. Käytä ja huolla Wacker Neuson -konettasi tämän käyt-
töohjeen ohjeiden mukaisesti. Tämä takaa häiriöttömän toiminnan ja hyvän käy-
tettävyyden.
Vialliset koneenosat on vaihdettava välittömästi!
Jos sinulla on kysyttävää koneen käytöstä ja huollosta, ota yhteyttä
Wacker Neuson -yhteyshenkilöön.
Kaikki oikeudet pidätetään, erityisesti oikeus kopioimiseen ja levittämiseen.
Copyright 2015 Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Tätä käyttöohjetta saa – myös vain osittain – kopioida, levittää, työstää tai mo-
nistaa vain Wacker Neusonin nimenomaisella, etukäteisellä kirjallisella luvalla.
Kaikki kopiointi, levittäminen tai tallentaminen tietovälineille missä tahansa muo-
dossa ja millä tahansa tavalla ilman Wacker Neusonin lupaa on tekijänoikeusrik-
komus ja aiheuttaa ryhtymisen oikeustoimiin.
Pidätämme itsellemme oikeuden teknisiin muutoksiin, jotka palvelevat laitteen
jatkokehittelyä tai nostavat turvallisuustasoa – myös ilman eri ilmoitusta.
2 Johdanto
100_0000_0013.fm 7
2 Johdanto
2.1 Käyttöohjeen käyttäminen
Tämä käyttöohje on käsitettävä osana konetta, ja se on pidettävä tallessa ko-
neen koko eliniän ajan. Käyttöohje on aina luovutettava koneen seuraavalle
omistajalle tai käyttäjälle.
2.2 Käyttöohjeen säilytyspaikka
Tämä käyttöohje on oleellinen osa konetta, ja sitä on säilytettävä koneen välittö-
mässä läheisyydessä paikassa, joka on joka hetki henkilökunnan saatavilla.
Jos tämä käyttöohje katoaa tai siitä tarvitaan toinen kappale, käyttöohjeen saa-
miseksi on kaksi mahdollisuutta:
Lataaminen internetistä - www.wackerneuson.com
yhteydenotto Wacker Neuson -yhteyshenkilöön.
2.3 Onnettomuudentorjuntamääräykset
Tämän käyttöohjeen sisältämien ohjeiden ja turvallisuusohjeiden lisäksi on nou-
datettava paikallisia onnettomuudentorjuntamääräyksiä ja kansallisia työsuoje-
lumääräyksiä.
2.4 Muita tietoja
Tämä käyttöohje koskee saman tuotesarjan eri konetyyppejä. Tästä syystä eräät
kuvat voivat poiketa hieman koneesi ulkonäöstä. Lisäksi ohjeessa voidaan ku-
vailla mallista riippuvaisia osia, jotka eivät sisälly toimituslaajuuteen.
Tämän käyttöohjeen sisältämät tiedot perustuvat koneisiin, jotka on valmistettu
käyttöohjeen painohetkeen mennessä. Wacker Neuson pidättää oikeuden muut-
taa näitä tietoja ilman ilmoitusta.
Valmistajan on varmistettava, että mahdolliset muutokset tai lisäykset lisätään
viipymättä tähän käyttöohjeeseen.
2 Johdanto
8
100_0000_0013.fm
2.5 Kohderyhmä
Vinkki: Tällä koneella työskenteleviä henkilöitä on koulutettava säännöllisesti
koneen käsittelyyn liittyvistä vaaroista.
Tämä käyttöohje on suunnattu seuraaville henkilöille:
Käyttöhenkilökunta:
Nämä henkilöt on opastettu koneen käyttöön ja heille on kerrottu epäasianmu-
kaiseen käyttäytymiseen liittyvistä vaaroista.
Ammattihenkilökunta:
Näillä henkilöillä on ammatillinen koulutus sekä lisätietämystä ja kokemusta. He ky-
kenevät arvioimaan heille annettuja tehtäviä ja tunnistamaan mahdolliset vaarat.
2 Johdanto
100_0000_0013.fm 9
2.6 Symbolien selitykset
Tämä käyttöohje sisältää erityisiä seuraavien kategorioiden turvallisuusohjeita:
VAARA, VAROITUS, VARO ja OHJE.
Käyttäjän tulee lukea ja ymmärtää ohjeet ja turvallisuusohjeet ennen kaikkia ko-
neella tehtäviä töitä. Kaikki tämän käyttöohjeen sisältämät ohjeet ja turvallisuus-
ohjeet on annettava myös huolto-, kunnossapito- ja kuljetushenkilöstölle.
Ohjeet
Vinkki: Lisätiedot
VAARA
Tämä symbolin ja huomiosanan yhdistelmä viittaa vaaratilanteeseen, joka joh-
taa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, ellei sitä vältetä.
VAROITUS
Tämä symbolin ja huomiosanan yhdistelmä viittaa vaaratilanteeseen, joka voi
johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, ellei sitä vältetä.
VARO
Tämä symbolin ja huomiosanan yhdistelmä viittaa mahdolliseen vaaratilantee-
seen, joka voi johtaa lievään loukkaantumiseen ja koneen vaurioitumiseen, ellei
sitä vältetä.
2 Johdanto
10
100_0000_0013.fm
2.7 Wacker Neuson -yhteyshenkilö
Wacker Neuson -yhteyshenkilösi on maasta riippuen Wacker Neuson -huolto,
Wacker Neuson -tytäryhtiö tai Wacker Neuson -kauppias.
Internetistä osoitteesta www.wackerneuson.com.
Valmistajan osoite on tämän käyttöohjeen alussa.
2.8 Vastuunrajoitus
Seuraavien rikkomusten seurauksena Wacker Neuson kieltäytyy kaikesta vas-
tuusta henkilö- ja tavaravahingoissa:
Tämän käyttöohjeen noudattamatta jättäminen.
Määräysten vastainen käyttö.
Kouluttamattoman henkilökunnan käyttö.
Ei-sallittujen varaosien ja lisävarusteiden käyttö.
Epäasianmukainen käsittely.
Kaikenlaiset rakenteelliset muutokset.
"Yleisten liike-ehtojen" noudattamatta jättäminen.
2 Johdanto
100_0000_0013.fm 11
2.9 Koneen merkinnät
Tyyppikilven tiedot
Tyyppikilven tietojen avulla kone on mahdollista tunnistaa yksiselitteisesti. Näitä
tietoja tarvitaan, jos tilaat varaosia tai esität teknisiä kysymyksiä.
Täytä koneesi tiedot seuraavaan taulukkoon:
Nro Kuvaus Koneesi tiedot
1 Ryhmä ja tyyppi
2 Valmistusvuosi
3 Konenumero
4 Versionumero
5 Tuotenumero
3 Turvallisuus
12
100_0201_si_0002.fm
3 Turvallisuus
Vinkki: Lue kaikki tämän käyttöohjeen sisältämät ohjeet ja turvallisuusohjeet ja
noudata niitä. Näiden ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa joh-
taa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakaviin vammoihin sekä koneen tai
muiden esineiden vahingoittumiseen. Säilytä turvallisuusohjeet ja ohjeet
tulevaa käyttöä varten.
Tässä luvussa annetut ohjeet ja turvallisuusohjeet koskevat kaikkia tässä käyt-
töohjeessa kuvattuja konetyyppejä.
Akku luokitellaan kansainvälisessä kuljetusoikeudessa litium-ioniakuksi. Litium-
ioniakut kuuluvat vaarallisiin aineisiin ja ne luokitellaan vaarallisten aineiden
luokkaan 9 Muut vaaralliset aineet ja esineet.
Seuraavat tiedot auttavat tähän liittyvien velvollisuuksien täyttämisessä. Tässä
mainittujen määräysten lisäksi voi olla olemassa myös muita kansallisia säädök-
siä, kuten poikkeuksia, jotka perustuvat monenvälisten sopimusten kansalliseen
hyväksymiseen. Myös niitä on noudatettava:
Vaarallisia aineita koskevan lainsäädännön lyhyt kuvaus tässä käyttöoh-
jeessa ei anna vapautusta omasta huolellisuusvelvoitteesta eikä alkuperäi-
sen lakitekstin määräysten noudattamisesta.
3.1 Periaate
Tekniikan taso
Kone edustaa tekniikan uusinta tasoa ja on rakennettu hyväksyttyjen turvalli-
suusteknisten määräysten mukaisesti. Siitä huolimatta epäasiallisen käytön yh-
teydessä käyttäjän tai kolmannen henkilön henki voi vaarantua tai koneelle ja
muille tavaroille voi syntyä vahinkoja.
3 Turvallisuus
100_0201_si_0002.fm 13
3.2 Määräysten mukainen käyttö
Kone on tarkoitettu tiiviin, sekalaisen ja rakeisen maaperän tiivistämiseen.
Koneeseen saa yhdistää vain sallittuja komponentteja.
Laitetta saa käyttää vain sallittujen Wacker Neusonin akkujen ja lisävarusteiden
kanssa.
Määräystenmukaiseen käyttöön kuuluu myös kaikkien tämän käyttöohjeen oh-
jeiden ja turvallisuusohjeiden noudattaminen ja annetuissa hoito- ja huolto-oh-
jeissa pitäytyminen.
Mikään muu tai näihin ohjeisiin kuulumaton käyttö ei ole määräystenmukaista.
Takuu ja valmistajan vastuu syntyvistä vahingoista raukeavat tällöin. Liikkeen-
harjoittaja kantaa riskin yksin.
Virheellistä käyttöä ovat erityisesti:
Ei-sallittujen osien liittäminen.
Koneen käyttäminen suoritustietojen ulkopuolella.
Käyttö koneeseen merkittyjen ja käyttöohjeen sisältämien ohjeiden ja turval-
lisuusohjeiden vastaisesti.
3.3 Rakenteelliset muutokset
Rakenteellisia muutoksia ei saa tehdä ilman valmistajan antamaa kirjallista lu-
paa. Koneeseen tehdyt luvattomat rakenteelliset muutokset voivat aiheuttaa
vaaroja käyttäjälle ja/tai muille henkilöille sekä vahingoittaa konetta.
Jos koneeseen tehdään luvattomia rakenteellisia muutoksia, valmistajan antama
takuu ja vastuu raukeavat.
Rakenteellisia muutoksia ovat erityisesti:
Koneen avaaminen ja rakenneosien pysyvä poistaminen.
Sellaisten varaosien käyttö, jotka eivät ole peräisin Wacker Neusonilta tai ei-
vät ole tyypiltään ja laadultaan alkuperäisosien veroisia.
Kaikenlaisten lisävarusteiden asentaminen, jotka eivät ole peräisin
Wacker Neuson.
3 Turvallisuus
14
100_0201_si_0002.fm
3.4 Liikkeenharjoittajan vastuu
Liikkeenharjoittaja on henkilö, joka käyttää konetta kaupallisiin tai taloudellisiin tar-
koituksiin itse tai antaa koneen kolmannen henkilön käyttöön ja kantaa käytön aika-
na oikeudellisen tuotevastuun henkilöstön tai kolmansien henkilöiden suojelusta.
Liikkeenharjoittajan tulee saattaa käyttöohje henkilöstön ulottuville ja varmistaa,
että henkilöstö on lukenut ja ymmärtänyt sen.
Kaikille henkilöille, joiden toimenkuvaan kuuluu akkujen kuljettamista, on annet-
tava opastetusta vaarallisten aineiden kuljettamiseen liittyvistä vaatimuksista en-
nen työn aloittamista.
3.5 Liikkeenharjoittajan velvollisuudet
Tuntea voimassa olevat työsuojelumääräykset ja soveltaa niitä.
Selvittää riskinarvioinnissa vaarat, joita käyttöpaikalla on työolosuhteista johtuen.
Laatia toimintaohjeet koneen käyttöä varten.
Tarkastaa säännöllisesti, vastaavatko toimintaohjeet nykyistä lainsäädäntöä.
Määrätä asennusta, käyttöä, häiriöiden poistoa, huoltoa ja puhdistusta kos-
kevat vastuut yksiselitteisesti.
Kouluttaa henkilöstöä säännöllisesti ja tiedottaa mahdollisista vaaroista.
Päivittää koulutus säännöllisin väliajoin.
Säilyttää annettuja koulutuksia koskeva kirjanpito ja antaa se vaadittaessa vi-
ranomaisten käyttöön.
Antaa henkilöstön käyttöön vaadittava suojavarustus.
3.6 Henkilökunnan pätevyys
Vain koulutettu henkilökunta saa ottaa tämän koneen käyttöön ja käyttää sitä.
Akkua saavat kuljettaa vain erikoiskoulutettu tai kuljettamiseen opastusta saanut
henkilöstö.
Virheellinen käyttö, väärinkäyttö tai kouluttamaton henkilöstö ovat uhka käyttä-
jän ja/tai ulkopuolisten terveydelle ja voivat aiheuttaa laitteen vioittumisen tai täy-
dellisen rikkoutumisen.
Lisäksi käyttäjää koskevat seuraavat edellytykset:
Soveltuu ruumiillisesti ja henkisesti käyttämään laitetta.
Huumeilla, alkoholilla tai lääkkeillä ei ole vaikutusta reaktiokykyyn.
On tutustunut tämän käyttöohjeen turvallisuusohjeisiin.
On tutustunut tämän koneen määräystenmukaiseen käyttöön.
On opastettu koneen itsenäiseen käyttöön.
3 Turvallisuus
100_0201_si_0002.fm 15
3.7 Yleiset vaaranaiheuttajat
Jäännösriskit ovat erityisiä koneen käsittelyyn liittyviä vaaroja, joita ei voida pois-
taa turvallisuusmääräykset täyttävästä rakenteesta huolimatta.
Nämä jäännösriskit ovat selkeästi havaittavissa ja voivat mahdollisesti aiheuttaa
loukkaantumisvaaran tai terveydellisen vaaran.
Mikäli ilmenee ennakoimattomia jäännösriskejä, koneen käyttö on keskeytettävä
välittömästi ja niistä on ilmoitettava vastaavalle esimiehelle. Tämä tekee asiaan
liittyvät päätökset sekä teettää kaikki tarvittavat toimenpiteet esiin tulleen vaaran
poistamiseksi.
Tarvittaessa on ilmoitettava koneen valmistajalle.
3.8 Yleiset turvallisuusohjeet
Tämän luvun turvallisuusohjeet sisältävät "Yleiset turvallisuusohjeet", jotka so-
vellettavien normien mukaan on sisällytettävä käyttöohjeeseen. Niihin voi sisäl-
tyä ohjeita, jotka eivät ole oleellisia tämän koneen kannalta.
3.8.1 Työpaikka
Pidä työskentelyalue järjestyksessä. Epäjärjestys ja huono valaistus voivat
johtaa onnettomuuksiin.
Tutustu ennen työskentelyn aloittamista työympäristöön, esim. maaperän
kantavuuteen tai ympäristössä oleviin esteisiin.
Eristä työskentelyalue julkisesta liikennealueesta.
Pidä lapset ja muut henkilöt poissa työskentelyalueelta. Häiriötilanteessa
saatat menettää koneen hallinnan.
Varmista aina, ettei kone pääse kaatumaan, vierimään, liukumaan tai putoa-
maan. Loukkaantumisvaara!
3.8.2 Huolto
Korjauta tai huollata kone vain pätevillä ammattihenkilöillä.
Käytä ainoastaan alkuperäisiä varaosia ja lisävarusteita. Näin säilytetään ko-
neen käyttöturvallisuus.
3 Turvallisuus
16
100_0201_si_0002.fm
3.8.3 Henkilöturvallisuus
Työskentely huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena voi
johtaa vakaviin loukkaantumisiin.
Käytä aina työskennellessäsi soveltuvaa suojavarustusta. Soveltuva suoja-
varustus pienentää loukkaantumisriskiä huomattavasti.
Irrota työkalut ennen koneen käyttöönottoa. Liikkuvissa koneenosissa olevat
työkalut voivat paiskautua ulos ja aiheuttaa vakavia loukkaantumisia.
Varmista aina tukeva asento.
Jos konetta käytetään pitkän aikaa, pitkäaikaisia tärinän aiheuttamia vaiku-
tuksia ei voida sulkea pois. Tietoa koneen tärykuormituksesta saat luvusta
Tekniset tiedot.
Käytä soveltuvaa vaatetusta. Pidä suuret tai löysät vaatteet, suojakäsineet,
korut ja pitkät hiukset kaukana koneen liikkuvista/pyörivistä osista. Sisäänve-
täytymisvaara!
3.8.4 Käsittely ja käyttö
Älä koskaan ota käyttöön konetta, jonka katkaisija on rikki. Vaihdata rikkinäi-
nen katkaisija heti. Koneet, joiden katkaisija on rikki, aiheuttavat suuren louk-
kaantumisriskin.
Säilytä poissa käytöstä olevat koneet poissa lasten ulottuvilta. Konetta saa
käyttää vain valtuutettu henkilökunta.
Käsittele konetta varoen. Vaihdata rikkinäiset osat heti ennen koneen käyt-
töönottoa. Rikkinäiset koneet aiheuttavat suuren onnettomuusriskin.
Käytä konetta, lisävarusteita, käyttötyökaluja jne. tämän käyttöohjeen ohjei-
den mukaisesti.
3.9 Erityiset turvallisuusohjeet - täryjuntta AS
3.9.1 Ulkoiset vaikutukset
Täryjunttaa ei saa käyttää seuraavien ulkoisten vaikutusten vallitessa:
Räjähdysvaarallinen ympäristö
3 Turvallisuus
100_0201_si_0002.fm 17
3.9.2 Pidä säännöllisesti taukoja
Jos konetta käytetään pitkän aikaa, sormissa, käsissä ja ranteissa voi ilmetä tä-
rinän aiheuttamia verenkiertohäiriöitä.
Oireet:
Mainittujen ruumiinosien puutuminen, kihelmöinti, särky, pistely ja ihonvärin
muutokset.
Vinkki: Jos näitä oireita ilmenee, hakeudu viipymättä lääkäriin.
Jos kärsit huonosta verenkierrosta, työtunteja voidaan joutua vähentämään
suojakäsineistä ja säännöllisistä tauoista huolimatta.
3.9.3 Käyttöturvallisuus
Kun koneella, pidä huolta, etteivät kaasu-, vesi- ja sähköjohdot tai -putket va-
hingoitu.
Ole erittäin varovainen jyrkänteiden ja rinteiden lähellä. Putoamisvaara!
Kun työskentelet kaivannoissa ja kuopissa, tarkkaile huolellisesti sivuseinä-
mien vakautta ja sitä, etteivät ne sorru tärinän vaikutuksesta. Hautautumis-
vaara!
Älä koskaan jätä konetta päälle valvomatta. Loukkaantumisvaara!
Eristä työskentelyalue laajalti ja pidä asiattomat henkilöt poissa alueelta.
Loukkaantumisvaara!
Työskentelyalueella oleskelevien henkilöiden on pidettävä vähintään 5 met-
rin vähimmäisetäisyys käynnissä olevaan koneeseen.
Käytä vain Wacker Neuson -akkua. Ne ovat tärinänkestäviä ja siten sovel-
tuvia suureen tärinäkuormitukseen.
3.10 Yleiset turvallisuusohjeet - käyttöaineet
Noudata seuraavia ohjeita:
Käytä aina suojalaseja ja suojakäsineitä käsitellessäsi käyttöaineita. Hakeu-
du lääkäriin, jos esim. öljyä tai rasvaa joutuu silmiin.
Vältä suoraa ihokosketusta käyttöaineiden kanssa. Pese iho viipymättä ve-
dellä ja saippualla.
Älä syö tai juo työskennellessäsi käyttöaineiden kanssa.
Lian tai veden likaama öljy voi johtaa koneen ennenaikaiseen kulumiseen tai
koneen rikkoutumiseen.
Jos koneesta vuotaa käyttöaineita, älä käytä konetta enää.
Anna Wacker Neuson -yhteyshenkilön korjata laite viipymättä.
3 Turvallisuus
18
100_0201_si_0002.fm
3.11 Huolto
Noudata seuraavia ohjeita:
Konetta ei saa huoltaa, korjata, säätää tai puhdistaa, kun se on kytketty pääl-
le. Akun on oltava irrotettu.
Noudata huoltovälejä.
Noudata huoltosuunnitelmaa. Wacker Neuson -yhteyshenkilön huollon on
tehtävä suorittamattomat työt.
Vaihda aina kuluneet tai vahingoittuneet koneen osat heti. Käytä vain
Wacker Neusonin varaosia.
Pidä kone puhtaana.
Puuttuvat, vahingoittuneet tai lukukelvottomat turvatarrat on vaihdettava heti
uusiin. Turvatarroissa on tärkeää tietoa käyttäjän suojaamiseksi.
Suorita huoltotyöt puhtaassa ja kuivassa ympäristössä (esim. verstaassa).
3.12 Turvalaitteisto
Turvalaitteisto suojaa koneen käyttäjää olemassa olevilta vaaroilta. Ne ovat es-
teitä (erottavat suojalaitteet) tai muita teknisiä toimenpiteitä. Ne estävät käyttäjää
altistumasta vaaralle. Vaaranaiheuttaja kytkeytyy tietyissä tilanteissa pois päältä
tai vaara pienenee.
Tässä koneessa on seuraavat turvalaitteistot:
Asentoanturi
Asentoanturi estää koneen tahattoman käynnistymisen sen ollessa alustalla
vaaka-asennossa. Asentoanturi kytkeytyy pois käytöstä heti, kun kone käynnis-
tyy. Näin ollen myös työskentely koneen ollessa kallellaan on mahdollista.
3 Turvallisuus
100_0201_si_0002.fm 19
3.13 Yleiset turvallisuusohjeet - akku (lisävaruste)
Noudata seuraavia ohjeita:
Käytä Wacker Neuson -akkujen lataamiseen vain Wacker Neusonin hyväk-
symiä latauslaitteita.
Wacker Neuson -akun saa asentaa vain Wacker Neuson -koneeseen, johon
se on tarkoitettu.
Akkuja ei saa purkaa, avata tai vääntää.
Älä altista akkuja kuumuudelle tai tulelle. Vältä laitteen varastointia suorassa
auringonpaisteessa.
Akkuja ei saa oikosulkea.
Akkuja ei saa varastoida muiden akkujen kanssa samoihin rasioihin tai laati-
koihin, jolloin ne voivat oikosulkea toisensa tai mennä oikosulkuun muiden
johtavien materiaalien vaikutuksesta.
Akkuja ei saa altistaa mekaanisille iskuille.
Jos akku vuotaa, neste ei saa joutua kosketuksiin ihon kanssa, eikä sitä saa
joutua silmiin. Jos nestettä joutuu iholle tai silmiin, pese kyseinen alue run-
saalla vedellä ja hakeudu lähimmälle lääkärille.
Akussa ja koneessa olevia napaisuusmerkintöjä on aina noudatettava. Var-
mista oikea käyttö.
Älä käytä akkuja, joita ei ole tarkoitettu käytettäväksi yhdessä koneen kanssa.
Pidä akku poissa lasten ulottuvilta.
Jos akun osia on vahingossa nielty, on hakeuduttava välittömästi lääkäriin.
Pidä akut puhtaina ja kuivina. Älä saata akkua kosketuksiin veden kanssa.
Jos akkujen liitännät likaantuvat, puhdista ne kuivalla ja puhtaalla liinalla.
Akut on ladattava ennen käyttöä. Noudata oikeaa latausmenettelyä, katso
luku Akun lataaminen ja asentaminen.
Älä ylilataa akkuja. Irrota akku latauslaitteesta, kun lataussykli on päättynyt.
Akkua varastoitaessa (> 1 kuukausi) on akun lataustason oltava mahdolli-
suuksien mukaan 30 - 50 %.
Akkujen suorituskyky on parhaimmillaan, kun niitä käytetään normaalissa
huoneenlämmössä (noin 20° C).
Akkuja saa käyttää vain niihin tarkoituksiin, joihin ne on tarkoitettu.
Pidä paperiliittimet, kolikot, avaimet, neulat, ruuvit ja muut pienet metalliesi-
neet, jotka voivat aiheuttaa siltauksen kontaktien välille, poissa akun lähetty-
viltä. Oikosulun ja tulipalon vaara!
Irrota akut mahdollisuuksien mukaan koneesta, kun niitä ei käytetä.
Akku on irrotettava koneesta ennen kuljetusta.
Irrota akku koneesta ennen varastointia.
Hävitä määräysten mukaisesti.
3 Turvallisuus
20
100_0201_si_0002.fm
3.14 Yleiset turvallisuusohjeet - latauslaite (lisävaruste)
Noudata seuraavia ohjeita:
Tarkasta latauslaite, johto ja pistoke aina ennen käyttöä. Vahingoittunut lata-
uslaite, johto ja pistoke kasvattavat sähköiskun riskiä.
Älä käytä latauslaitetta, jos havaitset vaurioita. Älä avaa latauslaitetta itse,
vaan korjauta se pätevällä ammattihenkilöllä käyttäen alkuperäisiä varaosia.
Käytä latauslaitetta vain sisätiloissa ja suojaa se sateelta ja kosteudelta. La-
tauslaitteeseen tunkeutuva vesi kasvattaa sähköiskun riskiä.
Lataa vain Wacker Neuson -akkuja.
Älä altista latauslaitetta kuumuudelle tai tulelle. Vältä laitteen varastointia
suorassa auringonpaisteessa.
Laitetta ei saa altistaa mekaanisille iskuille.
Älä käytä akkuja, joita ei ole tarkoitettu käytettäväksi yhdessä koneen kanssa.
Jos liitännät likaantuvat, puhdista ne kuivalla ja puhtaalla liinalla.
Irrota akku latauslaitteesta, kun lataussykli on päättynyt.
Älä käytä latauslaitetta helposti syttyvillä pinnoilla (esim. paperi, tekstiilit) tai
tulenarassa ympäristössä. Tulipalon vaara!
Älä käytä latauslaitetta pakkasessa äläkä aseta sitä suoraan auringonpais-
teeseen.
Latauslaitteen liitäntäpistokkeen on sovittava pistorasiaan. Pistoketta ei saa
muuttaa millään tavalla. Älä käytä verkkoadapteria, sillä niissä ei yleensä ole
maadoitusliitäntää. Tällöin sähköiskun riski on suurempi.
Vältä vartalokosketusta maadoitettujen pintojen (putket, lämmittimet) kans-
sa. Sähköiskun riski on suurempi, jos vartalosi on maadoitettu.
Pidä latauslaite poissa lasten ulottuvilta.
Pidä latauslaite aina puhtaana ja kuivana. Lika aiheuttaa sähköiskun vaaran.
Pidä liitosjohto puhtaana ja suojaa johto öljyn, terävien reunojen ja liikkuvien
koneen osien aiheuttamilta vaikutuksilta. Liitosjohtoa ei saa käyttää koneen
kantamiseen tai roikuttamiseen. Älä vedä johdosta irrottaaksesi pistokkeen
pistorasiasta.
Hävitä määräysten mukaisesti.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Wacker Neuson AS50 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka