Wacker Neuson AS50e Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See juhend sobib ka

Käyttöohje
Täryjuntta
AS
30e, 50e
Tyyppi AS
Asiakirja 5100002586
Painos 03.2017
Versio 05
Kieli fi
2 100_0000_0001.fm
Copyright © 2017 Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Printed in Germany
Kaikki oikeudet pidätetään, erityisesti oikeus kopioimiseen ja levittämiseen.
Vastaanottaja saa käyttää tätä asiakirjaa vain sen käyttötarkoitukseen. Sitä ei saa millään tavalla
kopioida tai kääntää kokonaan tai osittain ilman kirjallista lupaa.
Osittainenkin tulostaminen tai kääntäminen vain Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG:n
kirjallisella luvalla.
Lain mukaisia oikeuksia rikottaessa erityisesti tekijänoikeusrikkomus viedään oikeuden käsiteltäväksi.
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG työskentelee jatkuvasti parantaakseen tuotteitaan teknisen
kehityksen mukaisesti. Sen vuoksi varaamme oikeiden tehdä muutoksia tämän asiakirjan kuviin ja
teksteihin ilman velvollisuutta tehdä muutoksia jo toimitettuihin koneisiin.
Asiakirjassa voi olla virheitä.
Kannen kuvassa olevassa koneessa voi olla valinnaisia lisälaitteita.
Valmistaja
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Wackerstraße 6
D-85084 Reichertshofen
www.wackerneuson.com
Tel.: +4984533403200
E-Mail: service-LE@wackerneuson.com
Alkuperäinen käyttöohje
Sisällysluettelo
5100002586IVZ.fm 3
1 Esipuhe ...................................................................................................................................5
2 Johdanto ................................................................................................................................6
2.1 Käyttöohjeen käyttäminen ........................................................................................................... 6
2.2 Käyttöohjeen säilytyspaikka......................................................................................................... 6
2.3 Onnettomuudentorjuntamääräykset ............................................................................................ 6
2.4 Muita tietoja ................................................................................................................................. 6
2.5 Kohderyhmä ................................................................................................................................ 6
2.6 Symbolien selitykset.................................................................................................................... 6
2.7 Wacker Neuson -yhteyshenkilö................................................................................................... 7
2.8 Vastuunrajoitus............................................................................................................................ 7
2.9 Koneen merkinnät........................................................................................................................ 7
3 Turvallisuus ...........................................................................................................................8
3.1 Periaate ....................................................................................................................................... 8
3.2 Määräysten mukainen käyttö....................................................................................................... 8
3.3 Rakenteelliset muutokset............................................................................................................. 8
3.4 Liikkeenharjoittajan vastuu .......................................................................................................... 9
3.5 Liikkeenharjoittajan velvollisuudet ............................................................................................... 9
3.6 Henkilökunnan pätevyys.............................................................................................................. 9
3.7 Jäännösriskit................................................................................................................................ 9
3.8 Yleiset turvallisuusohjeet............................................................................................................. 9
3.9 Erityiset turvallisuusohjeet - täryjuntta AS ................................................................................. 10
3.10 Yleiset turvallisuusohjeet – käyttöaineet.................................................................................... 11
3.11 Huolto ........................................................................................................................................ 11
3.12 Turvalaitteet............................................................................................................................... 11
3.13 Yleiset turvallisuusohjeet - akku (lisävaruste)............................................................................ 11
3.14 Yleiset turvallisuusohjeet - latauslaite (lisävaruste)................................................................... 12
3.15 Henkilönsuojaimet ..................................................................................................................... 13
3.16 Toiminta vaaratilanteissa........................................................................................................... 14
4 Sähkötyökaluja koskevia yleisiä turvallisuusohjeita .......................................................15
5 Turvallisuus- ja ohjetarrat ...................................................................................................17
6 Rakenne ja tarkoitus ...........................................................................................................18
6.1 Toimituslaajuus.......................................................................................................................... 18
6.2 Käyttöalue.................................................................................................................................. 18
6.3 Lyhyt kuvaus.............................................................................................................................. 18
7 Osat ja käyttölaitteet ...........................................................................................................19
7.1 Osat........................................................................................................................................... 19
7.2 Käyttölaitteet.............................................................................................................................. 19
7.3 Osat ja käyttölaitteet - akku (valinnainen).................................................................................. 20
7.4 Osat ja käyttölaitteet - Latauslaite (valinnainen)........................................................................ 20
8 Kuljetus ................................................................................................................................21
8.1 Koneen lastaus ja kuljetus......................................................................................................... 21
8.2 Akun pakkaaminen ja kuljettaminen.......................................................................................... 22
8.3 Latauslaitteen kuljettaminen...................................................................................................... 22
9 Varastointi ............................................................................................................................23
9.1 Erityinen varastointi - akku......................................................................................................... 23
10 Toiminta ja käyttö ................................................................................................................24
10.1 Ennen käyttöönottoa.................................................................................................................. 24
10.2 Käyttöä koskevia ohjeita............................................................................................................ 25
10.3 Käyttöönotto .............................................................................................................................. 26
10.4 Käyttö ........................................................................................................................................ 27
10.5 Käytön lopettaminen.................................................................................................................. 27
Inhalt
Sisällysluettelo
4 5100002586IVZ.fm
10.6 Käytön jälkeen ........................................................................................................................... 28
11 Huolto ...................................................................................................................................29
11.1 Huoltotaulukko........................................................................................................................... 29
11.2 Huoltotyöt................................................................................................................................... 29
12 Häiriöiden poisto, ................................................................................................................35
12.1 Häiriötaulukko - akku................................................................................................................. 35
12.2 Häiriötaulukko............................................................................................................................ 35
13 Hävittäminen ........................................................................................................................36
13.1 Akkujen hävittäminen................................................................................................................. 36
14 Hävittäminen ........................................................................................................................37
14.1 Käytettyjen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen......................................................... 37
15 Lisävarusteet .......................................................................................................................38
16 Tekniset tiedot .....................................................................................................................39
16.1 Täryjuntta................................................................................................................................... 39
16.2 Akku........................................................................................................................................... 40
16.3 Latauslaite ................................................................................................................................. 40
17 Sanasto ................................................................................................................................42
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
..........................................................................43
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus ..........................................................................44
DIN EN ISO 9001 sertifikaatti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
1 Esipuhe
100_0000_0002.fm 5
1 Esipuhe
Tämä käyttöohje sisältää ohjeet ja menettelytavat Wacker Neuson -koneesi turvalliseen, oikeanlaiseen
ja taloudelliseen käyttöön ja huoltoon. Ohjeiden huolellinen lukeminen, sisäistäminen ja noudattaminen
auttaa välttämään vaaratilanteita, vähentämään korjauskustannuksia ja käyttökatkoksia, ja siten lisää
koneen käytettävyyttä ja käyttöikää.
Tässä käyttöohjeessa ei ole kattavia kunnossapito- ja korjaustöiden ohjeita. Tällaiset työt tulee antaa
Wacker Neuson -huollon tai valtuutetun ammattilaisen tehtäväksi. Wacker Neuson -konetta tulee
käyttää ja huoltaa näiden ohjeiden mukaisesti. Epäasianmukainen käyttö tai määräystenvastainen
huolto voivat aiheuttaa vaaratilanteita. Sen vuoksi käyttöohjeiden tulee aina olla koneen lähettyvillä.
Vialliset koneenosat on vaihdettava välittömästi!
Jos teillä on kysyttävää käytöstä tai huollosta, Wacker Neuson -yhteyshenkilöt ovat käytettävissänne.
2 Johdanto
6 100_0000_0013.fm
2 Johdanto
2.1 Käyttöohjeen käyttäminen
Tämä käyttöohje on käsitettävä osana konetta, ja se on pidettävä tallessa koneen koko eliniän ajan.
Käyttöohje on aina luovutettava koneen seuraavalle omistajalle tai käyttäjälle.
2.2 Käyttöohjeen säilytyspaikka
Tämä käyttöohje on oleellinen osa konetta, ja sitä on säilytettävä koneen välittömässä läheisyydessä
paikassa, joka on joka hetki henkilökunnan saatavilla.
Jos tämä käyttöohje katoaa tai siitä tarvitaan toinen kappale, käyttöohjeen saamiseksi on kaksi
mahdollisuutta:
Lataaminen internetistä - www.wackerneuson.com
Yhteydenotto Wacker Neuson -yhteyshenkilöön.
2.3 Onnettomuudentorjuntamääräykset
Tämän käyttöohjeen sisältämien ohjeiden ja turvallisuusohjeiden lisäksi on noudatettava paikallisia
onnettomuudentorjuntamääräyksiä ja kansallisia työsuojelumääräyksiä.
2.4 Muita tietoja
Tämä käyttöohje koskee saman tuotesarjan eri konetyyppejä. Tästä syystä eräät kuvat voivat poiketa
hieman koneesi ulkonäöstä. Lisäksi ohjeessa voidaan kuvailla mallista riippuvaisia osia, jotka eivät
sisälly toimituslaajuuteen.
Tämän käyttöohjeen sisältämät tiedot perustuvat koneisiin, jotka on valmistettu käyttöohjeen
painohetkeen mennessä. Wacker Neuson pidättää oikeuden muuttaa näitä tietoja ilman ilmoitusta.
Valmistajan on varmistettava, että mahdolliset muutokset tai lisäykset lisätään viipymättä tähän
käyttöohjeeseen.
2.5 Kohderyhmä
Tällä koneella työskenteleviä henkilöitä on koulutettava säännöllisesti koneen käsittelyyn liittyvistä
vaaroista.
Tämä käyttöohje on suunnattu seuraaville henkilöille:
Käyttöhenkilökunta:
Nämä henkilöt on opastettu koneen käyttöön ja heille on kerrottu epäasianmukaiseen käyttäytymiseen
liittyvistä vaaroista.
Ammattihenkilökunta:
Näillä henkilöillä on ammatillinen koulutus sekä lisätietämystä ja kokemusta. He kykenevät arvioimaan
heille annettuja tehtäviä ja tunnistamaan mahdolliset vaarat.
2.6 Symbolien selitykset
Tämä käyttöohje sisältää erityisiä seuraavien kategorioiden turvallisuusohjeita: VAARA, VAROITUS,
HUOMIO ja HUOMAUTUS.
Käyttäjän tulee lukea ja ymmärtää ohjeet ja turvallisuusohjeet ennen kaikkia koneella tehtäviä töitä.
Kaikki tämän käyttöohjeen sisältämät ohjeet ja turvallisuusohjeet on annettava myös huolto-,
kunnossapito- ja kuljetushenkilöstölle.
VAARA
Tämä symbolin ja huomiosanan yhdistelmä viittaa vaaratilanteeseen, joka johtaa
kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, ellei sitä vältetä.
VAROITUS
Tämä symbolin ja huomiosanan yhdistelmä viittaa vaaratilanteeseen, joka voi johtaa
kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, ellei sitä vältetä.
2 Johdanto
100_0000_0013.fm 7
2.7 Wacker Neuson -yhteyshenkilö
Wacker Neuson -yhteyshenkilösi on maasta riippuen Wacker Neuson -huolto, Wacker Neuson -
tytäryhtiö tai Wacker Neuson -kauppias.
Internetistä osoitteesta www.wackerneuson.com.
2.8 Vastuunrajoitus
Seuraavien rikkomusten seurauksena Wacker Neuson kieltäytyy kaikesta vastuusta
henkilö- ja tavaravahingoissa:
Tämän käyttöohjeen noudattamatta jättäminen.
Määräysten vastainen käyttö.
Kouluttamattoman henkilökunnan käyttö.
Ei-sallittujen varaosien ja lisävarusteiden käyttö.
Epäasianmukainen käsittely.
Kaikenlaiset rakenteelliset muutokset.
"Yleisten liike-ehtojen" noudattamatta jättäminen.
2.9 Koneen merkinnät
Tyyppikilven tiedot
Tyyppikilven tietojen avulla kone on mahdollista tunnistaa yksiselitteisesti. Näitä tietoja tarvitaan, jos
tilaat varaosia tai esität teknisiä kysymyksiä.
Täytä koneen tiedot seuraavaan taulukkoon:
HUOMIO
Tämä symbolin ja huomiosanan yhdistelmä viittaa mahdolliseen vaaratilanteeseen, joka
voi johtaa lievään loukkaantumiseen ja koneen vaurioitumiseen, ellei sitä vältetä.
HUOMAUTUS
Lisätietoja.
Nimi Laitteesi tiedot
Ryhmä ja tyyppi
Valmistusvuosi
Konenumero
Versionumero
Tuotenumero
3 Turvallisuus
8 100_0201_si_0002.fm
3 Turvallisuus
Tässä luvussa annetut ohjeet ja turvallisuusohjeet koskevat kaikkia tässä käyttöohjeessa kuvattuja
konetyyppejä.
Akku luokitellaan kansainvälisessä kuljetusoikeudessa litium-ioniakuksi. Litium-ioniakut kuuluvat
vaarallisiin aineisiin ja ne luokitellaan vaarallisten aineiden luokkaan 9 Muut vaaralliset aineet ja esineet.
Seuraavat tiedot auttavat tähän liittyvien velvollisuuksien täyttämisessä. Tässä mainittujen määräysten
lisäksi voi olla olemassa myös muita kansallisia säädöksiä, kuten poikkeuksia, jotka perustuvat
monenvälisten sopimusten kansalliseen hyväksymiseen. Myös niitä on noudatettava:
Vaarallisia aineita koskevan lainsäädännön lyhyt kuvaus tässä käyttöohjeessa ei anna vapautusta
omasta huolellisuusvelvoitteesta eikä alkuperäisen lakitekstin määräysten noudattamisesta.
3.1 Periaate
Tekniikan taso
Kone edustaa tekniikan uusinta tasoa ja on rakennettu hyväksyttyjen turvallisuusteknisten määräysten
mukaisesti. Siitä huolimatta epäasiallisen käytön yhteydessä käyttäjän tai kolmannen henkilön henki voi
vaarantua tai koneelle ja muille tavaroille voi syntyä vahinkoja.
3.2 Määräysten mukainen käyttö
Kone on tarkoitettu tiiviin, sekalaisen ja rakeisen maaperän tiivistämiseen.
Koneeseen saa yhdistää vain sallittuja komponentteja.
Laitetta saa käyttää vain sallittujen Wacker Neusonin akkujen ja lisävarusteiden kanssa.
Määräystenmukaiseen käyttöön kuuluu myös kaikkien tämän käyttöohjeen ohjeiden ja
turvallisuusohjeiden noudattaminen ja annetuissa hoito- ja huolto-ohjeissa pitäytyminen.
Mikään muu tai näihin ohjeisiin kuulumaton käyttö ei ole määräystenmukaista. Takuu ja valmistajan
vastuu syntyvistä vahingoista raukeavat tällöin. Liikkeenharjoittaja kantaa riskin yksin.
Virheellistä käyttöä ovat erityisesti:
Ei-sallittujen osien liittäminen.
Koneen käyttäminen suoritustietojen ulkopuolella.
Käyttö koneeseen merkittyjen ja käyttöohjeen sisältämien ohjeiden ja turvallisuusohjeiden
vastaisesti.
3.3 Rakenteelliset muutokset
Rakenteellisia muutoksia ei saa tehdä ilman valmistajan antamaa kirjallista lupaa. Koneeseen tehdyt
luvattomat rakenteelliset muutokset voivat aiheuttaa vaaroja käyttäjälle ja/tai muille henkilöille sekä
vahingoittaa konetta.
Jos koneeseen tehdään luvattomia rakenteellisia muutoksia, valmistajan antama takuu ja vastuu
raukeavat.
Rakenteellisia muutoksia ovat erityisesti:
Koneen avaaminen ja rakenneosien pysyvä poistaminen.
Sellaisten varaosien käyttö, jotka eivät ole peräisin Wacker Neusonilta tai eivät ole tyypiltään ja
laadultaan alkuperäisosien veroisia.
Kaikenlaisten lisävarusteiden asentaminen, jotka eivät ole peräisin Wacker Neusonilta.
Wacker Neuson -varaosat ja -lisävarusteet voidaan asentaa huoletta. Katso www.wackerneuson.com.
HUOMAUTUS
Lue kaikki tämän käyttöohjeen sisältämät ohjeet ja turvallisuusohjeet ja noudata niitä.
Näiden ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai
vakaviin vammoihin sekä koneen tai muiden esineiden vahingoittumiseen. Säilytä
turvallisuusohjeet ja ohjeet tulevaa käyttöä varten.
3 Turvallisuus
100_0201_si_0002.fm 9
3.4 Liikkeenharjoittajan vastuu
Liikkeenharjoittaja on henkilö, joka käyttää konetta kaupallisiin tai taloudellisiin tarkoituksiin itse tai antaa
koneen kolmannen henkilön käyttöön ja kantaa käytön aikana oikeudellisen tuotevastuun henkilöstön tai
kolmansien henkilöiden suojelusta.
Liikkeenharjoittajan tulee saattaa käyttöohje henkilöstön ulottuville ja varmistaa, että henkilöstö on
lukenut ja ymmärtänyt sen.
Kaikille henkilöille, joiden toimenkuvaan kuuluu akkujen kuljettamista, on annettava opastetusta
vaarallisten aineiden kuljettamiseen liittyvistä vaatimuksista ennen työn aloittamista.
3.5 Liikkeenharjoittajan velvollisuudet
Tuntea voimassa olevat työsuojelumääräykset ja soveltaa niitä.
Selvittää riskinarvioinnissa vaarat, joita käyttöpaikalla on työolosuhteista johtuen.
Laatia toimintaohjeet koneen käyttöä varten.
Tarkastaa säännöllisesti, vastaavatko toimintaohjeet nykyistä lainsäädäntöä.
Määrätä asennusta, käyttöä, häiriöiden poistoa, huoltoa ja puhdistusta koskevat vastuut
yksiselitteisesti.
Kouluttaa henkilöstöä säännöllisesti ja tiedottaa mahdollisista vaaroista.
Päivittää koulutus säännöllisin väliajoin.
Säilyttää annettuja koulutuksia koskeva kirjanpito ja antaa se vaadittaessa viranomaisten käyttöön.
Antaa henkilöstön käyttöön vaadittava suojavarustus.
3.6 Henkilökunnan pätevyys
Vain koulutettu henkilökunta saa ottaa tämän koneen käyttöön ja käyttää sitä.
Akkua saavat kuljettaa vain erikoiskoulutettu tai kuljettamiseen opastusta saanut henkilöstö.
Virheellinen käyttö, väärinkäyttö tai kouluttamaton henkilöstö ovat uhka käyttäjän ja/tai ulkopuolisten
terveydelle ja voivat aiheuttaa laitteen vioittumisen tai täydellisen rikkoutumisen.
Lisäksi käyttäjää koskevat seuraavat edellytykset:
Soveltuu ruumiillisesti ja henkisesti käyttämään laitetta.
Huumeilla, alkoholilla tai lääkkeillä ei ole vaikutusta reaktiokykyyn.
On tutustunut tämän käyttöohjeen turvallisuusohjeisiin.
On tutustunut tämän koneen määräystenmukaiseen käyttöön.
On opastettu koneen itsenäiseen käyttöön.
3.7 Jäännösriskit
Jäännösriskit ovat erityisiä koneen käsittelyyn liittyviä vaaroja, joita ei voida poistaa
turvallisuusmääräykset täyttävästä rakenteesta huolimatta.
Nämä jäännösriskit ovat selkeästi havaittavissa ja voivat mahdollisesti aiheuttaa loukkaantumisvaaran
tai terveydellisen vaaran.
Mikäli ilmenee ennakoimattomia jäännösriskejä, koneen käyttö on keskeytettävä välittömästi ja niistä on
ilmoitettava vastaavalle esimiehelle. Tämä tekee asiaan liittyvät päätökset sekä teettää kaikki tarvittavat
toimenpiteet esiin tulleen vaaran poistamiseksi.
Tarvittaessa on ilmoitettava koneen valmistajalle.
3.8 Yleiset turvallisuusohjeet
Tämän luvun turvallisuusohjeet sisältävät "Yleiset turvallisuusohjeet", jotka sovellettavien normien
mukaan on sisällytettävä käyttöohjeeseen. Niihin voi sisältyä ohjeita, jotka eivät ole oleellisia tämän
koneen kannalta.
3.8.1 Työpaikka
Pidä työskentelyalue järjestyksessä. Epäjärjestys ja huono valaistus voivat johtaa onnettomuuksiin.
Tutustu ennen työskentelyn aloittamista työympäristöön, esim. maaperän kantavuuteen tai
ympäristössä oleviin esteisiin.
Eristä työskentelyalue julkisesta liikennealueesta.
Pidä lapset ja muut henkilöt poissa työskentelyalueelta. Häiriötilanteessa saatat menettää koneen
hallinnan.
Varmista aina, ettei kone pääse kaatumaan, vierimään, liukumaan tai putoamaan.
Loukkaantumisvaara!
3 Turvallisuus
10 100_0201_si_0002.fm
3.8.2 Huolto
Korjauta tai huollata kone vain pätevillä ammattihenkilöillä.
Käytä ainoastaan alkuperäisiä varaosia ja lisävarusteita. Näin säilytetään koneen käyttöturvallisuus.
3.8.3 Henkilöiden turvallisuus
Työskentely huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena voi johtaa vakaviin
loukkaantumisiin.
Käytä aina työskennellessäsi soveltuvaa suojavarustusta. Soveltuva suojavarustus pienentää
loukkaantumisriskiä huomattavasti.
Irrota työkalut ennen koneen käyttöönottoa. Liikkuvissa koneenosissa olevat työkalut voivat
paiskautua ulos ja aiheuttaa vakavia loukkaantumisia.
Varmista aina tukeva asento.
Jos konetta käytetään pitkän aikaa, pitkäaikaisia tärinän aiheuttamia vaikutuksia ei voida sulkea pois.
Tietoa koneen tärykuormituksesta saat luvusta Tekniset tiedot.
Käytä soveltuvaa vaatetusta. Pidä suuret tai löysät vaatteet, suojakäsineet, korut ja pitkät hiukset
kaukana koneen liikkuvista/pyörivistä osista. Sisäänvetäytymisvaara!
3.8.4 Käsittely ja käyttö
Älä koskaan ota käyttöön konetta, jonka katkaisija on rikki. Vaihdata rikkinäinen katkaisija heti.
Koneet, joiden katkaisija on rikki, aiheuttavat suuren loukkaantumisriskin.
Säilytä poissa käytöstä olevat koneet poissa lasten ulottuvilta. Konetta saa käyttää vain valtuutettu
henkilökunta.
Käsittele konetta varoen. Vaihdata rikkinäiset osat heti ennen koneen käyttöönottoa. Rikkinäiset
koneet aiheuttavat suuren onnettomuusriskin.
Käytä konetta, lisävarusteita, käyttötyökaluja jne. tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti.
3.9 Erityiset turvallisuusohjeet - täryjuntta AS
3.9.1 Ulkoiset vaikutukset
Täryjunttaa ei saa käyttää seuraavien ulkoisten vaikutusten vallitessa:
Räjähdysvaarallinen ympäristö
3.9.2 Pidä säännöllisesti taukoja
Jos konetta käytetään pitkän aikaa, sormissa, käsissä ja ranteissa voi ilmetä tärinän aiheuttamia
verenkiertohäiriöitä.
Oireet:
Mainittujen ruumiinosien puutuminen, kihelmöinti, särky, pistely ja ihonvärin muutokset.
Jos kärsit huonosta verenkierrosta, työtunteja voidaan joutua vähentämään suojakäsineistä ja
säännöllisistä tauoista huolimatta.
3.9.3 Käyttöturvallisuus
Kun koneella, pidä huolta, etteivät kaasu-, vesi- ja sähköjohdot tai -putket vahingoitu.
Ole erittäin varovainen jyrkänteiden ja rinteiden lähellä. Putoamisvaara!
Kun työskentelet kaivannoissa ja kuopissa, tarkkaile huolellisesti sivuseinämien vakautta ja sitä,
etteivät ne sorru tärinän vaikutuksesta. Hautautumisvaara!
Älä koskaan jätä konetta päälle valvomatta. Loukkaantumisvaara!
Eristä työskentelyalue laajalti ja pidä asiattomat henkilöt poissa alueelta. Loukkaantumisvaara!
Työskentelyalueella oleskelevien henkilöiden on pidettävä vähintään 5 metrin vähimmäisetäisyys
käynnissä olevaan koneeseen.
Käytä vain Wacker Neuson -akkua. Ne ovat tärinän kestäviä ja soveltuvat siten suureen
tärinäkuormitukseen.
HUOMAUTUS
Jos näitä oireita ilmenee, hakeudu viipymättä lääkäriin.
3 Turvallisuus
100_0201_si_0002.fm 11
3.10 Yleiset turvallisuusohjeet – käyttöaineet
Noudata seuraavia ohjeita:
Käytä aina suojalaseja ja suojakäsineitä käsitellessäsi käyttöaineita. Hakeudu lääkäriin, jos esim.
öljyä tai rasvaa joutuu silmiin.
Vältä suoraa ihokosketusta käyttöaineiden kanssa. Pese iho viipymättä vedellä ja saippualla.
Älä syö tai juo työskennellessäsi käyttöaineiden kanssa.
Lian tai veden likaama öljy voi johtaa koneen ennenaikaiseen kulumiseen tai koneen rikkoutumiseen.
Jos koneesta vuotaa käyttöaineita, älä käytä konetta enää. Anna Wacker Neuson -yhteyshenkilön
korjata laite viipymättä.
3.11 Huolto
Noudata seuraavia ohjeita:
Konetta ei saa huoltaa, korjata, säätää tai puhdistaa, kun se on kytketty päälle. Akun on oltava
irrotettu.
Noudata huoltovälejä.
Noudata huoltosuunnitelmaa. Wacker Neuson -yhteyshenkilön huollon on tehtävä suorittamattomat
työt.
Vaihda aina kuluneet tai vahingoittuneet koneen osat heti. Käytä vain Wacker Neusonin varaosia.
Pidä kone puhtaana.
Puuttuvat, vahingoittuneet tai lukukelvottomat turvatarrat on vaihdettava heti uusiin. Turvatarroissa
on tärkeää tietoa käyttäjän suojaamiseksi.
Suorita huoltotyöt puhtaassa ja kuivassa ympäristössä (esim. verstaassa).
3.12 Turvalaitteet
Turvalaitteisto suojaa koneen käyttäjää olemassa olevilta vaaroilta. Ne ovat esteitä (erottavat
suojalaitteet) tai muita teknisiä toimenpiteitä. Ne estävät käyttäjää altistumasta vaaralle.
Vaaranaiheuttaja kytkeytyy tietyissä tilanteissa pois päältä tai vaara pienenee.
Tässä koneessa on seuraavat turvalaitteistot:
Asentoanturi
Asentoanturi estää koneen tahattoman käynnistymisen sen ollessa alustalla vaaka-asennossa.
Asentoanturi kytkeytyy pois käytöstä heti, kun kone käynnistyy. Näin ollen myös työskentely koneen
ollessa kallellaan on mahdollista.
3.13 Yleiset turvallisuusohjeet - akku (lisävaruste)
Noudata seuraavia ohjeita:
Käytä Wacker Neuson -akkujen lataamiseen vain Wacker Neusonin hyväksymiä latauslaitteita.
Wacker Neuson -akun saa asentaa vain Wacker Neuson -koneeseen, johon se on tarkoitettu.
Akkuja ei saa purkaa, avata tai vääntää.
Älä altista akkuja kuumuudelle tai tulelle. Vältä laitteen varastointia suorassa auringonpaisteessa.
Akkuja ei saa oikosulkea.
Akkuja ei saa varastoida muiden akkujen kanssa samoihin rasioihin tai laatikoihin, jolloin ne voivat
oikosulkea toisensa tai mennä oikosulkuun muiden johtavien materiaalien vaikutuksesta.
Akkuja ei saa altistaa mekaanisille iskuille.
Jos akku vuotaa, neste ei saa joutua kosketuksiin ihon kanssa, eikä sitä saa joutua silmiin. Jos
nestettä joutuu iholle tai silmiin, pese kyseinen alue runsaalla vedellä ja hakeudu lähimmälle
lääkärille.
Akussa ja koneessa olevia napaisuusmerkintöjä on aina noudatettava. Varmista oikea käyttö.
Älä käytä akkuja, joita ei ole tarkoitettu käytettäväksi yhdessä koneen kanssa.
Pidä akku poissa lasten ulottuvilta.
Jos akun osia on vahingossa nielty, on hakeuduttava välittömästi lääkäriin.
Pidä akut puhtaina ja kuivina. Älä saata akkua kosketuksiin veden kanssa.
Jos akkujen liitännät likaantuvat, puhdista ne kuivalla ja puhtaalla liinalla.
Akut on ladattava ennen käyttöä. Noudata oikeaa latausmenettelyä, katso luku Akun lataaminen ja
asentaminen.
Älä ylilataa akkuja. Irrota akku latauslaitteesta, kun lataussykli on päättynyt.
Akkua varastoitaessa (> 1 kuukausi) on akun lataustason oltava mahdollisuuksien mukaan 30 - 50 %.
3 Turvallisuus
12 100_0201_si_0002.fm
Akkujen suorituskyky on parhaimmillaan, kun niitä käytetään normaalissa huoneenlämmössä (noin
20° C).
Akkuja saa käyttää vain niihin tarkoituksiin, joihin ne on tarkoitettu.
Pidä paperiliittimet, kolikot, avaimet, neulat, ruuvit ja muut pienet metalliesineet, jotka voivat
aiheuttaa siltauksen kontaktien välille, poissa akun lähettyviltä. Oikosulun ja tulipalon vaara!
Irrota akut mahdollisuuksien mukaan koneesta, kun niitä ei käytetä.
Akku on irrotettava koneesta ennen kuljetusta.
Jos akkua säilytetään pidempään, irrota se koneesta.
Hävitä määräysten mukaisesti.
3.14 Yleiset turvallisuusohjeet - latauslaite (lisävaruste)
Noudata seuraavia ohjeita:
Tarkasta latauslaite, johto ja pistoke aina ennen käyttöä. Vahingoittunut latauslaite, johto ja pistoke
kasvattavat sähköiskun riskiä.
Älä käytä latauslaitetta, jos havaitset vaurioita. Älä avaa latauslaitetta itse, vaan korjauta se päteväl
ammattihenkilöllä käyttäen alkuperäisiä varaosia.
Käytä latauslaitetta vain sisätiloissa ja suojaa se sateelta ja kosteudelta. Latauslaitteeseen
tunkeutuva vesi kasvattaa sähköiskun riskiä.
Lataa vain Wacker Neuson -akkuja.
Älä altista latauslaitetta kuumuudelle tai tulelle. Vältä laitteen varastointia suorassa
auringonpaisteessa.
Laitetta ei saa altistaa mekaanisille iskuille.
Älä käytä akkuja, joita ei ole tarkoitettu käytettäväksi yhdessä koneen kanssa.
Jos liitännät likaantuvat, puhdista ne kuivalla ja puhtaalla liinalla.
Irrota akku latauslaitteesta, kun lataussykli on päättynyt.
Älä käytä latauslaitetta helposti syttyvillä pinnoilla (esim. paperi, tekstiilit) tai tulenarassa
ympäristössä. Palovaara!
Älä käytä latauslaitetta pakkasessa äläkä aseta sitä suoraan auringonpaisteeseen.
Latauslaitteen liitäntäpistokkeen on sovittava pistorasiaan. Pistoketta ei saa muuttaa millään tavalla.
Älä käytä verkkoadapteria, sillä niissä ei yleensä ole maadoitusliitäntää. Tällöin sähköiskun riski on
suurempi.
Vältä vartalokosketusta maadoitettujen pintojen (putket, lämmittimet) kanssa. Sähköiskun riski on
suurempi, jos vartalosi on maadoitettu.
Pidä latauslaite poissa lasten ulottuvilta.
Pidä latauslaite aina puhtaana ja kuivana. Lika aiheuttaa sähköiskun vaaran.
Pidä liitosjohto puhtaana ja suojaa johto öljyn, terävien reunojen ja liikkuvien koneen osien
aiheuttamilta vaikutuksilta. Liitosjohtoa ei saa käyttää koneen kantamiseen tai roikuttamiseen. Älä
vedä johdosta irrottaaksesi pistokkeen pistorasiasta.
Hävitä määräysten mukaisesti.
3.14.1 Sähköturvallisuus
Latauslaitteen liitäntäpistokkeen on sovittava pistorasiaan. Liitäntäpistoketta ei saa muuttaa millään
tavalla. Älä käytä pistokeadapteria yhdessä suojamaadoitettujen koneiden kanssa. Muuttamaton
pistoke ja pistorasiat vähentävät sähköiskun riskiä.
Vältä vartalokosketusta maadoitettujen pintojen kanssa. Sähköiskun riski on suurempi, jos vartalosi
on maadoitettu.
Suojaa latauslaite kosteudelta. Sisään tukeutuva kosteus kasvattaa sähköiskun riskiä.
Älä käytä johtoa väärin. Suojaa johto kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä esineiltä. Vahingoittunut tai
sotkussa oleva johto kasvattaa sähköiskun riskiä.
Käytä ulkona työskennellessäsi vain ulkokäyttöön soveltuvaa johtoa. Ulkokäyttöön soveltuvat johdon
käyttäminen pienentää sähköiskun riskiä.
Jos sähkötyökalua on käytettävä kosteassa ympäristössä, on ytettävä FI-suojakytkintä. FI-
suojakytkin pienentää sähköiskun riskiä.
3 Turvallisuus
100_0201_si_0002.fm 13
3.14.2 Jatkojohto ja kaapelirumpu
Loukkaantumisten, tulipalojen, sähköiskujen ja esinevahinkojen riskin välttämiseksi on
noudatettava seuraavien kohtien ohjeita:
Jatkojohdon ja kaapelirummun on oltava tarkastettuja ja vahingoittumattomia.
Käytä jatkojohtoa vain maadoitusliittimen ja pistokkeen ja kytkennän maadoitusliitännän kanssa.
Käytä vain tarkastettuja jatkojohtoja ja kaapelirumpuja, jotka soveltuvat käytettäviksi
rakennustyömaalla.
Vahingoittuneita jatkojohtoja ja kaapelirumpuja ei saa käyttää, ja ne on vaihdettava välittömästi.
Kaapelirumpujen ja monipistorasioiden tulee täyttää samat vaatimukset kuin jatkojohdon.
Suojaa jatkojohto, kaapelirumpu, monipistorasiat ja liitäntäkytkimet kosteudelta.
Jatkojohto ja kaapelirumpu on kelattava kokonaan auki ennen käyttöä.
3.15 Henkilönsuojaimet
HUOMAUTUS
Käytä henkilönsuojaimia aina työskennellessäsi välttääksesi koneen käsittelyssä
tapahtuvat loukkaantumiset.
3 Turvallisuus
14 100_0201_si_0002.fm
3.16 Toiminta vaaratilanteissa
Ehkäisevät toimenpiteet:
Ole aina varautunut onnettomuuksiin.
Pidä ensiapuvälineet käden ulottuvilla.
Tutustuta henkilökunta onnettomuudesta ilmoittamisen, ensiavun ja pelastuksen välineisiin.
Pidä ajotiet vapaana pelastusajoneuvoja varten.
Järjestä henkilöstölle ensiapukoulutusta.
Toiminta tositilanteessa:
Lopeta heti koneen käyttö.
Siirrä loukkaantuneet henkilöt ja muut henkilöt pois vaara-alueelta.
Aloita ensiaputoimenpiteet.
Hälytä pelastustoimi.
Pidä ajotiet vapaana pelastusajoneuvoja varten.
Ilmoita käyttöpaikan vastuuhenkilölle.
Toiminta tulipalotilanteessa:
Pysyttele syntyvien höyryjen ja kaasujen ulottumattomissa. Ota huomioon tuulen suunta!
Sammuta ainoastaan paloluokan ABC sammuttimella (jauhesammutin).
Piktogrammi Merkitys Kuvaus
Käytä turvakenkiä! Turvakengät suojaavat puristumiselta, putoavilta osilta ja
liukastumiselta liukkaalla alustalla.
Käytä suojalaseja! Suojalasit suojaavat lentäviltä esineiltä ja nesteroiskeilta.
Käytä suojakäsineitä! Suojakäsineet suojaavat kulumiselta, haavoilta, pistoilta
sekä kuumilta pinnoilta.
Käytä kuulosuojaimia! Kuulosuojaimet suojaavat pysyviltä kuulovaurioilta.
Käytä suojakypärää! Suojakypärä suojaa putoavien esineiden aiheuttamilta
loukkaantumisilta.
HUOMAUTUS
Tämä kone saattaa ylittää maakohtaisesti sallitun melurajan (henkilöön kohdistuva
arviointitaso).
Sen vuoksi on käytettävä kuulosuojaimia. Katso melumittauksen tarkat arvot luvusta
Tekniset tiedot.
Työskentele kuulosuojaimia käyttäessäsi erityisen tarkkaavaisesti ja huolellisesti, koska
et kuule kaikkia ääniä, esim. huutoja tai signaaleja, selvästi.
Wacker Neuson suosittelee aina kuulosuojainten käyttöä.
4 Sähkötyökaluja koskevia yleisiä turvallisuusohjeita
100_0201_si_0004.fm 15
4 Sähkötyökaluja koskevia yleisiä turvallisuusohjeita
1. Työpaikan turvallisuus
a) Pidä työpaikkasi puhtaana ja hyvin valaistuna. Epäjärjestys ja huono valaistus voivat johtaa
onnettomuuksiin.
b) Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysvaarallisessa ympäristössä, jossa on syttyviä
nesteitä, kaasuja tai pölyjä. Sähkötyökalu synnyttää kipinöitä, jotka voivat sytyttää pölyn tai
höyryt.
c) Pidä lapset ja muut henkilöt poissa työskentelyalueelta, kun käytät sähkötyökalua.
Häiriötilanteessa saatat menettää laitteen hallinnan.
2. Sähköturvallisuus
a) Sähkötyökalun liitäntäpistokkeen on sovittava pistorasiaan. Pistoketta ei saa muuttaa
millään tavalla. Älä käytä sovitinpistoketta yhdessä suojamaadoitettujen sähkötyökalujen
kanssa. Muuttamattomien pistokkeiden ja sopivien pistorasioiden käytöllä vähennetään
sähköiskun vaaraa.
b) Vältä kehokosketusta maadoitettujen pintojen kuten putkien, lämmittimien, liesien ja
jääkaappien kanssa. Jos kehosi on maadoitettu, sähköiskun vaara on suurempi.
c) Suojaa sähkötyökalut sateelta ja kosteudelta. Sähkötyökaluun tunkeutuva vesi kasvattaa
sähköiskun riskiä.*
d) Älä käytä virtajohtoa väärin kantamalla tai roikottamalla sähkötyökalua johdosta tai
vetämällä pistoke pistorasiasta pitämällä kiinni johdosta. Suojaa johto kuumuudelta,
öljyltä, teräviltä kulmilta tai liikkuvilta laitteen osilta. Vahingoittunut tai sotkussa oleva johto
kasvattaa sähköiskun riskiä.
e) Jos työskentelet sähkötyökalulla ulkona, käytä vain ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa.
Ulkokäyttöön soveltuvat jatkojohdon käyttäminen pienentää sähköiskun riskiä.
f) Jos sähkötyökalua on käytettävä kosteassa ympäristössä, käytä FI-suojakytkintä. FI-
suojakytkimen käyttö pienentää sähköiskun riskiä.
3. Henkilöiden turvallisuus
a) Ole tarkkaavainen, toimi varoen ja käytä sähkötyökalua harkiten. Älä käytä sähkötyökalua,
jos olet väsynyt tai olet huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena.
Hetkellinen tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä voi johtaa vakaviin loukkaantumisiin.
b) Käytä henkilönsuojaimia ja aina suojalaseja. Henkilönsuojaimien, kuten hengityssuojaimen,
liukumattomien turvakenkien, kypärän tai kuulosuojaimen käyttö sähkötkalun tyypistä ja
käyttötarkoituksesta riippuen pienentää loukkaantumisten riskiä.
c) Vältä tahaton käynnistyminen. Varmista, että sähkötyökalu on kytketty pois päältä, ennen
kuin liität työkalun virransyöttöön tai akkuun tai nostat tai kannat sitä. Jos sähkötyökalua
kannettaessa sormi on kytkimellä tai jos työkalu kytketään virransyöttöön sen ollessa päällä,
seurauksena voi olla vakava onnettomuus.
d) Poista säätötyökalut ja ruuviavain ennen kuin kytket sähkötyökalun päälle. Liikkuvassa
laitteen osassa kiinni oleva työkalu tai avain voi aiheuttaa loukkaantumisen.
e) Vältä poikkeavia vartalon asentoja Huolehdi, että seisot tukevasti ja säilytät joka hetki
tasapainosi. Tällöin pystyt hallitsemaan sähkötyökalun paremmin odottamattomissa tilanteissa.
f) Käytä soveltuvaa vaatetusta Älä käytä löysiä vaatteita tai koruja. Varo, etteivät hiukset,
vaatteet ja käsineet joudu liikkuviin osiin. Löysät vaatteet, korut tai pitkät hiukset voivat tarttua
liikkuviin osiin.
g) Jos sähkötyökaluun voidaan asentaa pölynpoisto- ja keräyslaite, varmista, että ne on
kiinnitetty ja niitä käytetään oikein. Pölynpoistolaitteen käyttäminen voi vähentää pölyn
aiheuttamia vaaroja.
VAROITUS
Lue kaikki turvallisuusohjeet ja ohjeet.
Turvallisuusohjeiden ja ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun,
tulipaloon ja/tai vakaviin vammoihin.
Säilyt
ä kaikki turvallisuusohjeet ja ohjeet tulevaa käyttöä varten.
Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" viittaa verkkovirralla (virtajohdolla)
toimiviin sähkötyökaluihin sekä akkukäyttöisiin (ilman virtajohtoa) sähkötyökaluihin.
4 Sähkötyökaluja koskevia yleisiä turvallisuusohjeita
16 100_0201_si_0004.fm
4. Sähkötyökalun käyttäminen ja käsitteleminen
a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä käyttötarkoitukseen sopivaa sähkötyökalua. Kyseiseen
tehoalueeseen sopivan sähkötyökalun käyttäminen tekee työskentelystä helpompaa ja
turvallisempaa.
b) Älä käytä sähkötyökalua, jonka kytkin on viallinen. Sähkötyökalu, jota ei voida enää kytkeä
päälle tai pois päältä, on vaarallinen ja toimitettava korjattavaksi.
c) Irrota pistoke pistorasiasta ja/tai poista akku ennen laiteasetusten valintaa,
lisävarusteosien vaihtoa tai laitteen laittamista säilytykseen. Tämä varotoimenpide estää
sähkötyökalun tahattoman käynnistymisen.
d) Säilytä käyttämättömiä sähkötyökaluja poissa lasten ulottuvilta. Älä anna sellaisten
henkilöiden käyttää laitetta, joille laite ei ole tuttu tai jotka eivät ole lukeneet näitä ohjeita.
Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt.
e) Hoida sähkötyökaluja huolellisesti. Tarkista liikkuvien osien moitteeton toiminta ja vapaa
liikkuvuus. Varmista myös, ettei osia ole rikkoutunut eikä vaurioitunut niin, että
sähkötyökalun toiminnalle aiheutuisi haittaa. Korjauta vaurioituneet osat ennen laitteen
käyttöä. Monet tapaturmat johtuvat sähkötyökalujen puutteellisesta huollosta.
f) Pidä leikkaustyökalut terävinä ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut leikkaustyökalut, joiden
leikkausreunat ovat terävät, juuttuvat harvemmin kiinni ja ovat helpompia ohjata.
g) Käytä sähkötyökalua, lisävarusteita, käyttötyökaluja jne. näiden määräysten mukaisesti.
Huomioi niiden osalta työskentelyolosuhteet ja suoritettava työtehtävä. Sähkötyökalujen
käyttäminen muihin kuin niille tarkoitettuihin käyttötarkoituksiin voi johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
5. Akkutyökalun käyttö ja käsittely
a) Lataa akut vain valmistajan suosittelemilla latauslaitteilla. Jos latauslaitetta, joka on
tarkoitettu tietyntyyppisille akuille, käytetään muiden akkujen lataamiseen, syntyy tulipalon vaara.
b) Käytä sähkölaitteissa vain niihin tarkoitettuja akkuja. Muiden akkujen käyttäminen voi johtaa
loukkaantumisiin ja tulipalon vaaraan.
c) Pidä paperiliittimet, kolikot, avaimet, neulat, ruuvit ja muut pienet metalliesineet, jotka
voivat aiheuttaa siltauksen kontaktien välille, poissa käyttämättömän akun lähettyviltä.
Akkukontaktien välinen oikosulku voi johtaa palovammoihin ja tulipaloon.
d) Jos akkua käytetään väärin, akusta voi vuotaa nestettä. Vältä kosketusta nesteen kanssa.
Jos olet vahingossa koskettanut nestettä, huuhtele iho vedellä. Jos nestettä joutuu silmiin,
ota lisäksi yhteyttä lääkäriin. Vuotava akkuneste voi aiheuttaa ihoärsytystä tai palovammoja.
6. Huolto
a) Korjauta sähkötyökalu ainoastaan pätevillä ammattilaisilla, jotka käyttävät ainoastaan
alkuperäisiä varaosia. Näin varmistetaan laitteen turvallisuus myös jatkossa.
* Täryjyrät AS30e ja AS50e kuuluvat suojausluokkaan IP2X ja soveltuvat käytettäväksi sekä kuivassa
että sateessa.
Pidempien työskentelytaukojen (> 1 päivä) ajaksi täryjyriä AS30e ja AS50e ei saa jättää suojaamatta
ulkoilmaan.
5 Turvallisuus- ja ohjetarrat
100_0201_ls_0002.fm 17
5 Turvallisuus- ja ohjetarrat
Koneessa on seuraavat tarrat:
AS30e AS50e
VAROITUS
Lukukelvottomat symbolit
Ajan myötä koneessa olevat tarrat ja kilvet voivat likaantua tai muulla tavoin muuttua
tunnistamattomiksi.
Pidä kaikki koneessa olevat turvallisuus-, varoitus- ja käyttöohjeet lukukelpoisina.
Vaihda vahingoittuneet tarrat ja kilvet heti uusiin.
Nro Tarra Kuvaus
1 Käytä henkilönsuojaimia vammojen ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi:
Kuulosuojain.
Lue käyttöohje.
2Varoitus
Vapauta kansi hitaasti, ettei jousi ponnahda ulos.
Lue korjausohje.
1
1
2
0219174
6 Rakenne ja tarkoitus
18 100_0201_sf_0002.fm
6 Rakenne ja tarkoitus
6.1 Toimituslaajuus
Toimituslaajuuteen sisältyy:
Täryjuntta.
Käyttöohje.
Muut osat:
Akku.
Latauslaite.
6.2 Käyttöalue
Täryjuntta on tarkoitettu maaperän tiivistämiseen, ja sitä käytetään puutarhan- ja maisemanhoidon,
maa- ja vesirakentamisen ja tienrakennuksen aloilla.
6.3 Lyhyt kuvaus
Tämä kone on täryjuntta, jota käytetään Wacker Neuson -akulla.
Wacker Neuson -täryjuntan olennaiset osat ovat käyttömoottori, tamppausjärjestelmä, tamppauslisäosa
ja käsikahva.
Käyttömoottori siirtää tehon tamppausjärjestelmään ja tamppauslisäosaan. Näin syntyy maaperän
tiivistämiseen tarvittava iskuvoima.
Akku
Tämä on litiumioniakku. Akussa on näyttö, jossa on kuusi LED-valoa, jotka osoittavat akun lataustason
sekä huoltotietoja.
Latauslaite
Tämä komponentti on tarkoitettu akkujen tehokkaaseen lataamiseen.
Latausprosessi mukautuu automaattisesti akun kulloiseenkin lataustasoon. Kun akku on täysin
lataantunut, latauslaite kytkeytyy ylläpitomoodiin.
HUOMAUTUS
Akku toimitetaan turvallisuusteknisistä syistä erikseen.
7 Osat ja käyttölaitteet
100_0201_cp_0002.fm 19
7 Osat ja käyttölaitteet
7.1 Osat
AS30e AS50e
7.2 Käyttölaitteet
AS30e AS50e
Nro Nimitys Nro Nimitys
1 Akku (valinnainen) 5 Suunnikkaisliikelinkki
2 Ohjausaisa 6 Kampikammio
3 Käyttömoottori
(AS30e:ssä ei ole näkyvissä)
7 Tamppausjärjestelmä
8 Tamppauslisäosa
4 Tärinänvaimennin 9 Tyyppikilpi
Nro Nimitys Nro Nimitys
1 Kytkin- ja varmistinvipu 4 Lukitus
2 Ohjausaisa 5 Keskusripustus
3Käsikahva
1
1
2
2
3
4
5
6
6
7
7
8
8
9
9
1
1
2
2
3
3
4
4
55
1
4
7 Osat ja käyttölaitteet
20 100_0201_cp_0002.fm
7.3 Osat ja käyttölaitteet - akku (valinnainen)
Näyttö - lataustaso
Näyttää kuuden LED-valon avulla akun lataustason.
Huoltonäyttö
Jos LED-valo palaa, ota yhteyttä Wacker Neuson -yhteyshenkilöön.
Lämpötilan näyttö
LED-valo syttyy, jos akun lämpötila on liian korkea tai liian alhainen.
Häiriönäyttö
LED-valo syttyy, jos laitteessa ilmenee häiriö.
7.4 Osat ja käyttölaitteet - Latauslaite (valinnainen)
Nro Nimitys Nro Nimitys
1 Käynnistyspainike päälle/pois 5 mpötilan näyttö
2 Näyttö - Lataustaso 6 Liitäntä
3 Huoltonäyttö 7 Kahva
4 Häiriönäyttö 8 Tyyppikilpi
Nro Nimitys Nro Nimitys
1 LED-latausnäyttö 4 Akun liitosjohto
2 LED-käyttönäyttö 5 Syöttökaapeli
3 LED-virhenäyttö 6 Tyyppikilpi
4
3
5
6
1
2
7
8
1
4
5
2
3
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Wacker Neuson AS50e Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See juhend sobib ka