Defort DVC-155 Omaniku manuaal

Kategooria
Tolmuimejad
Tüüp
Omaniku manuaal
DVC-155
98298116
Bedienungsanleitung ..........................3
User’s Manual ....................................3
Mode d’emploi ....................................3
Instrucciones de servicio ....................4
Manual de instruções .........................4
Istruzione per l’uso .............................4
Gebruiksaanwijzing ............................5
Brugervejledning ................................5
Bruksanvisning ...................................6
Bruksanvisning ...................................6
Käyttöohje ..........................................6
Kasutusjuhend ...................................7
Instrukcija ...........................................7
Instrukcija ...........................................7
Инструкция по эксплуатации ...........8
Қолданысы бойынша нұсқама .........8
Інструкція з експлуатації ..................8
Instruksja obsługi ...............................9
Návod k použití ..................................9
Uputstvo za korisnike .........................9
Használati utasítás ..........................10
Manual de utilizare ...........................10
Navodilo za uporabo ........................10
BOS
Upute za uporabu ...................11
Οδηγιεσ χρησεωσ ............................11
Kullanım kılavuzu .............................11
...........12
7
vadi paaugstina iespēju, ka varat saņemt elektriskās
strāvas triecienu.
Pirms instrumenta pievienošanas elektrotīklam pār-
liecinieties, ka tā ieslēdzējs ir izslēgtā stāvoklī.
Nelietojiet instrumentu, ja tās elektrokabelis ir bo-
jāts.
• Mehāniska vai elektriska rakstura kļūmes gadījumā
nekavējoties izslēdziet instrumentu un atvienojiet to
no barojošā elektrotīkla.
Pirms tehniskās apkalpošanas atslēdziet ins-
trumentu no elektrotīkla!
Katru reizi pēc darba beigām ieteicams notīrīt instru-
menta korpusu un ventilācijas atveres no netīrumiem
un putekļiem, izmantojot mīkstu drānu vai salveti. No-
turīgus netīrumus ieteicams notīrīt, izmantojot mīkstu
drānu, kas samitrināta ziepjūdenī. Nav pieļaujams, ka
netīrumu noņemšanai tiek izmantoti šķīdinātāji: bez-
nīns, spirts, amonjaka šķīdumi u.tml. Šķīdinātāju iz-
mantošana var sabojāt instrumenta korpusu.
Bojājumu gadījumā vērsieties SBM Group Servisa die-
nestā.
LT
Lietuvių
Automobilinis siurblys
TECHNINĄS CHARAKTERISTIKOS 1
BENDROSIOS SAUGUMO
TECHNIKOS TAISYKLĖS
• Nenaudokite elektros įrankių esant sprogioms sąly-
goms, pavyzdžiui, šalia degių skysčių, garų ar dale-
lių.
Prieš kišdami kištuką į elektros lizdą įsitikinkite, kad
prietaisas yra išjungtas.
• Jokiu būdu nedirbkite su prietaisu, jei jo kabelis pa-
žeistas.
Atsiradus elektrinio ar mechaninio pobūdžio gedi-
mams, prietaisą tuoj pat išjunkite ir ištraukite kištuką
iš elektros tinklo lizdo.
Prieš atlikdami įrankio techninio aptarnavimo
darbus, ištraukite jį iš maitinimo tinklo!
Kiekvieną kartą baigus dirbti rekomenduojama minkš-
tu audiniu ar servetėle nuvalyti nuo įrankio korpuso ir
ventiliacinių angų purvą bei dulkes. Įsisenėjusį purvą
rekomenduojama šalinti minkštu audiniu, suvilgytu
muiliname vandenyje. Jokiais būdais negalima naudoti
tirpiklių: benzino, spirito, amoniako tirpalų ir pan., kurie
gali pažeisti įrankio korpusą.
Sugedus įrankiui, kreipkitės į SBM Group Aptarnavimo
tarnybą.
Jos koneen toiminnassa ilmenee häiriö esim. jonkin
osan kulumisen johdosta, ota yhteyttä lähimpään SBM
Group-jälleenmyyjään.
EE
Eesti
Autotolmuimeja
TEHNILISED ANDMED
1
OHUTUSTEHNIKA ÜLDREEGLID
Ärge kasutage elektritööriistu plahvatusohtlikes tin-
gimustes, näiteks kergsüttivate vedelike, gaaside ja
osakeste juures.
Ärge kunagi kandke elektritööriista, hoides seda
juhtmest, ärge juhet tõmmake ega tirige pistiku
pesast eraldamiseks. Ennetage juhtme kokkupuu-
tumist kuumenenud pindade, teravate esemete või
liikuvate detailidega. Vigastatud või sasitud toitejuht-
med suurendavad elektrilöögi tõenäosust.
Vooluvõrku ühendamisel veenduge, et tööriist on
välja lülitatud.
Ärge kasutage kahjustatud toitejuhtmega seadet.
Elektrilise või mehhaanilise tõrke korral lülitage töö-
riist koheselt välja ja eemaldage vooluvõrgust.
Enne tehnilist teenindamist lahutage tööriist
toitevõrgust!
Iga kord peale töö lõppemist soovitatakse puhastada
tööriista korpust ja ventilatsiooniavasid porist ja tolmust
pehme riie või salvräti abil. Püsivaid määrdumisi soo-
vitatakse kõrvaldada seebivees niisutatud pehme riie
abil. Määrdumiste kõrvaldamiseks ei tohi kasutada
lahusteid: bensiini, piiritust, ammoniaagilahuseid jms.
Lahustite kasutamine saab põhjustada tööriista korpu-
se vigastuse.
Rikkisoleku korral pöörduge SBM Group’i teenindus-
keskusse.
LV
Latviešu
Automašīnu putekļu sūcējs
TEHNISKIE PARAMETRI
1
VISPĀRĒJIE DROŠĪBAS
TEHNIKAS NOTEIKUMI
Neizmantojiet elektroinstrumentus ugunsnedrošos
apstākļos, piemēram, līdzās viegli uzliesmojošiem
šķidrumiem, gāzēm un tamlīdzīgām vielām.
• Nekad nepārnēsājiet elektroinstrumentu, turot to aiz
tīkla vada, neraujiet tīkla vadu, lai izvilktu kontakt-
dakšu no tīkla rozetes. Nepieļaujiet, ka tīkla vads
saskārtos ar uzkarsētām virsmām, asiem priekšme-
tiem vai kustīgām detaļām. Bojāti vai salocīti tīkla
14
SE
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överens-
stämmer med följande norm och dokument: EN 55014-
1:2006; EN 55014-2:1997/+A1:2001; EN 61000-3-
2:2006; EN 61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 enl.
bestämmelser och riktlinjerna 2006/42/EWG, 2006/95/
EWG, 2004/108/EWG.
LJUD/VIBRATION Ljudtrycksnivån som uppmätts
enligt EN 60 745 är på denna maskin <80 dB(A) och
ljudeffektnivån är <92 dB(A) (standard deviation: 3 dB),
och vibration är <2,5 m/s
2
(hand-arm metod).
FI
TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä
tuote en allalueteltujen standardien ja standardoimis-
asiakirjojen vaatimusten mukainen EN 55014-1:2006;
EN 55014-2:1997/+A1:2001; EN 61000-3-2:2006;
EN 61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 seuraavi-
en sääntöjen mukaisesti 2006/42/ETY, 2006/95/ETY,
2004/108/ETY.
MELU/TÄRINÄ Mitattuna EN 60 745 mukaan työkalun
melutaso on <80 dB(A) ja yleensä työkalun äänen voi-
makkuus on <92 dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän
voimakkuus <2,5 m/s
2
(käsi-käsivarsi metodi).
NO
SAMSVARSERKLÆRING
Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette pro-
dukt er i samsvar med følgende standarder eller
standard- dokumenter: EN 55014-1:2006; EN 55014-
2:1997/+A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3:
1995/+A1:2001/+A2:2005 i samsvar med reguleringer
2006/42/EØF, 2006/95/EØF, 2004/108/EØF.
STØY/VIBRASJON Målt ifølge EN 60 745 er lydtrykk-
nivået av dette verktøyet <80 dB(A) og lydstyrkenivået
<92 dB(A) (standard deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsni-
vået <2,5 m/s
2
(hånd-arm metode).
EE
VASTAVUSDEKLARATSIOON
Kinnitame ainuvastutajana, et see toode vastab jär-
mistele standarditele või normdokumentidele: EN
55014-1:2006; EN 55014-2:1997/+A1:2001; EN
61000-3-2:2006; EN 61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2
:2005 vastavalt direktiivide 2006/42/EÜ, 2006/95/EÜ,
2004/108/EÜ.
MÜRA/VIBRATSIOON Vastavalt kooskõlas normiga
EN 60 745 läbi viidud mõõtmistele on antud seadme
helirõhk <80 dB(A) ja helitugevus <92 dB(A) (standard-
kõrvalekalle: 3 dB), ja vibratsioon <2,5 m/s
2
(käe-rand-
me-meetod).
LT
KOKYBĖS ATITIKTIES DEKLARACIJA
Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitin-
ka tokius standartus ir normatyvinius dokumentus: EN
55014-1:2006; EN 55014-2:1997/+A1:2001; EN 61000-
3-2:2006; EN 61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 pagal
EEB reglamentų 2006/42/EG, 2006/95/EG, 2004/108/
EG. nuostatas.
TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA Šio prietaiso triukš-
mingumas buvo išmatuotas pagal EN 60 745 reika-
lavimus keliamo triukšmo garso slėgio lygis siekia
<80 dB(A) ir akustinio galingumo lygis <92 dB(A) (stan-
dartinis nuokrypis: 3 dB), ir vibracijos pagreitis ran-
kos plaštakos srityje tipiniu atveju yra mažesnis, kaip
<2,5 m/s
2
LV
DEKLARĀCIJA PAR ATBILSTĪBU STANDARTIEM
Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka šis izstrādājums
atbilst standartiem vai standartizācijas dokumentiem
EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997/+A1:2001; EN
61000-3-2:2006; EN 61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2
005 un ir saskaņā ar direktīvām 2006/42/EG, 2006/95/
EG, 2004/108/EG.
TROKŠNIS/VIBRĀCIJA Saskaņā ar standartu EN 60
745 noteiktais instrumenta radītā trokšņa skaņas spie-
diena līmenis ir <80 dB(A) un skaņas jaudas līmenis ir
<92 dB (A) (pie tipiskās izkliedes: 3 dB), un vibrācijas
intensitāte ir <2,5 m/s
2
(strādājot rokas režīmā).
DK
KONFORMITETSERKLÆRING
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette pro-
dukt er i overensstemmelse med følgende normer
eller normative dokumenter: EN 55014-1:2006; EN
55014-2:1997/+A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN 610
00-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 i henhold til bestem-
melserne i direktiverne 2006/42/EØF, 2006/95/EØF,
2004/108/EØF.
STØJ/VIBRATION Måles efter EN 60 745 er lydtrykni-
veau af dette værktøj <80 dB(A) og lydeffektniveau <92
dB(A) (standard deviation: 3 dB), og vibrationsniveauet
<2,5 m/s
2
(hånd-arm metoden).
Product management
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany
17
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
DE
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den
Hausmüll!
Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei
der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstüt-
zen und dieses Gerät bei den-falls vorhandeneingerichteten
Rücknahmestellen abzugeben.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
GB
Discarded electric appliances are recyclable and should not be
discarded in the domestic waste! Please actively support us in
conserving resources and protecting the environment by
returning this appliance to the collection centres (if available).
INFORMATIONS SUR LA
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
FR
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne fait
pas pas partie des ordures ménagères! Nous vous demandons
de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au mé-
nagement des ressources et à la protection de l’environnement
en déposant cet appareil dans sites de collecte(si existants).
RICHTLIJNEN VOOR
MILIEUBESCHERMING
NL
Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het hui-
safval!
Wij vragen u daarom een bijdrage aan de bescherming van ons
milieu te leveren en dit apparaat op de voorziene verzamelpla-
atsen af te geven.
ANVISNINGER OM
MILJØBESKYTTELSE
DK
Kasserede elektriske apparater indeholder materiale, der kan
genbruges, og bør derfor aldrig smides væk som almindeligt af-
fald. Når dette apparat skal kasseres, vil vi derfor opfordre Dem
til at aevere det på et egnet opsamlingssted, hvis et sådant n-
des, og således være med til at bevare ressourcer og beskytte
miljøet.
AVVERTENZE PER LA TUTELA
DELL’AMBIENTE
IT
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientra-
no nei normali riuti domestici! Preghiamo quindi i gentili clienti
di contribuire alla salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e di
consegnare il presente apparecchio ai centri di raccolta compe-
tenti, qualora siano presenti sul territorio
ADVERTENCIA PARA LA
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
ES
¡Los aparatos eléctricos desechables son materiales que no son
parte de la basura doméstica! Por ello pedimos para que nos
ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la
protección del medio ambiente entregando este aparato en los
puntos de recogida existentes.
INDICAÇÕES PARA A PROTECÇÃO
DO MEIO AMBIENTE
PT
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem
ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie, con-
tribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção
do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha,
caso existam.
ÅTERVINNING
SE
Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte kastas i hus-
hållssoporna (gäller endast EU-länder). Enligt direktivet 2002/96/
EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess
tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska
verktyg sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning
YMPÄRISTÖNSUOJELU
FI
Älä hävitä sähkötyökalua, tarvikkeita tai pakkausta tavalli-
sen kotitalousjätteen mukana (koskee vain EU-maita). Van-
hoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin
2002/96/ETY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käy-
tetyt sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen keräyspistee-
seen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen
MILJØVERN
NO
Kast aldri elektroverktøy, tilbehør og emballasje i husholdnings-
avfallet (kun for EU-land). I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF
om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets
iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke lenger
skal brukes, samles separat og returneres til et miljøvennlig gjen-
vinningsanlegg
KESKONNAKAITSE
EE
Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu, lisatarvi-
kuid ja pakendeid ära koos olmejäätmetega (üksnes EL liikmesriikide-
le). Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ
elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi nõuete
kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elekt-
rilised tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult korduvkasutada
või ringlusse võtta
APLINKOS APSAUGA
LT
Nemeskite elektrinių įrankių, papildomos įrangos ir pakuotės į buitinių
atliekų konteinerius (galioja tik ES valstybėms). Pagal ES Direktyvа
2002/96/EG dėl naudotų elektrinių ir elektroninių prietaisų atliekų utili-
zavimo ir pagal vietinius valstybės įstatymus atitarnavę elektriniai įran-
kiai turi būti surenkami atskirai ir gabenami į antrinių žaliavų tvarkymo
vietas, kur jie turi būti sunaikinami ar perdirbami aplinkai nekenksmingu
būdu
APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA
LV
Neizmetiet elektroiekārtas, piederumus un iesaiņojuma materiālus
sadzīves atkritumos (tikai ES valstīm). Saskaņā ar Eiropas Direktīvu
2002/96/EG par lietotajām elektroiekārtām, elektronikas iekārtām un tās
iekļaušanu valsts likumdošanā lietotās elektroiekārtas ir jāsavāc atse-
višķi un jānogādā otrreizпjai pārstrādei videi draudzīgā veidā
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Defort DVC-155 Omaniku manuaal

Kategooria
Tolmuimejad
Tüüp
Omaniku manuaal