HOTPOINT/ARISTON FI9 891 SP IX HA Daily Reference Guide

Tüüp
Daily Reference Guide
ET
1
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
9
8
10
7
6
1 432 5 76 8
TOOTE KIRJELDUS
IGAPÄEVASE KASUTAMISE
JUHEND
Lugege ohutusjuhised enne seadme kasutamist tähelepanelikult läbi.
TÄNAME, ET OSTSITE HOTPOINT - ARISTON
TOOTE
Täielikuma hoolduse ja toe saamiseks
registreerige oma seade aadressil
www. hotpoint. eu/ register
WWW
Ohutusjuhised ning kasutus- ja
hooldusjuhendi saate alla laadida meie
veebilehelt docs . hotpoint . eu, järgides
voldiku lõpus olevaid juhiseid.
JUHTPANEEL
1. Juhtpaneel
2. Ventilaator
3. Ringikujuline kütteelement
(pole nähtaval)
4. Riiulisiinid
(taseme number on märgitud ahju
esiküljel)
5. Uks
6. Ülemine küttekeha/grill
7. Lamp
8. Lihatermomeetri ühendus
9. Identimisplaat
(ärge eemaldage)
10. Alumine küttekeha
(pole nähtaval)
1. SISSE/VÄLJA
Ahju sisse-/väljalülitamine.
2. MENÜÜ
Kiirtee peamenüü juurde.
3. LEMMIKUD
Kuni kümne lemmikfunktsiooni
salvestamiseks ja kiireks
leidmiseks.
4. TAGASI
Eelmisele menüüle naasmiseks.
5. DISPLEI
6. NAVIGEERIMISNUPUD
Menüüs liikumiseks, kursori
liigutamiseks ja seadete
muutmiseks.
7. OK/VALI
Funktsioonide valimiseks ja
seadete kinnitamiseks.
8. KÄIVITUS
Valitud funktsiooni käivitamiseks.
2
TARVIKUD
Täpsemat teavet leiate kasutamis- ja hooldusjuhendist,
mille saate alla laadida leheküljelt docs.hotpoint.eu
WWW
REST NÕRGUMISPANN KÜPSETUSPLAAT LIUGSIINID
LIHATERMOMEETER GRILLVARRAS
Tarvikute arv võib sõltuvalt ostetud mudelist olla erinev.
Muid tarvikuid saab eraldi juurde osta teenindusest.
RESTI JA MUUDE TARVIKUTE PAIGALDAMINE
Veenduge, et resti tõstetud äär on ülevalpool, ja
lükake rest rõhtsaltöda riiulisooni ahju.
Muud tarvikud, nt nõrgumispann ja küpsetusplaat,
tuleb sarnaselt restiga rõhtsalt sisse lükata.
LIUGSIINIDE PAIGALDAMINE
Eemaldage ahjust riiulisiinid ja eemaldage liugsiinide
plastist kaitsekatted.
Kinnitage siini ülemine
klamber riiulisoone külge
ja libistage see nii kaugele,
kui see liigub. Laske teine
klamber alla oma kohta.
Siini kinnitamiseks lükake
klambri alumine osa tugevalt
vastu riiulisiini. Veenduge,
et siinid liiguvad vabalt.
Korrake toimingut teisel
samal tasemel asuval
riiulisoonel.
Pange tähele! Liugsiinid võib kinnitada ükskõik millisele
tasemele
RIIULISOONTE EEMALDAMINE JA
ÜMBERPAIGUTAMINE
Riiulisiinide eemaldamiseks tõstke siinid ülespoole
ja tõmmake alumine osa oma pesast välja. Nüüd saab
siinid eemaldada.
Riiulisiinide tagasipaigaldamiseks paigutage
igepealt oma pessa siinide ülemine osa. Hoidke
neid üleval, libistage küpsetuskambrisse, seejärel
laske alla oma kohale alumises pesas.
GRILLVARDA KASUTAMINE
Asetage küpsetusvarras
lihatüki keskele ja lükake liha
vardale, kuni see istub
kindlalt kahvli otsas ja enam
liikuma ei anna (linnuliha
siduge eelnevalt nööriga
kokku). Lükake teine kahvel
vardale ja libistage see nii
kaugele, et see hoiaks liha
kindlalt paigal. Keerake
kinnituskruvi kõvasti kinni, et kahvel oma kohal
püsiks.
Asetage varda ots ahju
seinas asuvasse õõnsusse
ja ümar ots vastavale
toele.
Pange tähele!
Küpsetusmahlade
kogumiseks asetage alla
nõrgumispann ja valage
sinna 500 ml vett. Et ennast
mitte kõrvetada, kasutage
vardaga toimetamiseks plastist käepidet (mis tuleb enne
küpsetamist eemaldada).
ET
3
TRADITIONAL TAVALINE
FAST PREHEATING
(KIIRE EELKUUMUTAMINE)
Ahju kiire eelkuumutamine.
CONVENTIONAL*
(TAVAPÄRANE KÜPSETAMINE*)
Mis tahes tüüpi roogade küpsetamine ainult
ühel ahjutasandil.
GRILL (GRILLIMINE)
Liha, kebabi ja vorstide grillimine, köögiviljade
gratineerimine või leiva röstimine. Grillimisel
soovitame asetada liha alla küpsetusmahlade
kogumiseks nõrgumispanni: Paigutage
nõrgumispann ükskõik millisele alumisele tasemele
ja valage sinna 500 ml vett.
TURBOGRILL
Suurte lihatükkide (koivad, loomalihapraad,
kanad) grillimiseks. Soovitame asetada liha alla
nõrgumispanni küpsetusmahlade kogumiseks:
Paigutage nõrgumispann ükskõik millisele
alumisele tasemele ja valage sinna 500 ml vett. Selle
funktsiooniga tuleb kasutada grillvarrast (kui on
olemas).
FORCED AIR (SUNDÕHK)
Samal ajal erinevate roogade küpsetamiseks
mitmel erineval tasandil (max kolmel), mis
vajavad valmimiseks sama temperatuuri. Seda
funktsiooni saab kasutada eri toitude üheaegseks
küpsetamiseks, ilma et ühe toidu lõhn või maitse
kanduks üle teisele.
CONVECTION BAKE
(KONVEKTSIOON KÜPSETUS)
Liha või vedela sisuga kookide küpsetamiseks
ühel tasandil.
FUNKTSIOONID
Täpsemat teavet leiate kasutamis- ja hooldusjuhendist,
mille saate alla laadida leheküljelt docs.hotpoint.eu
WWW
SPECIAL FUNCTIONS
ERIFUNKTSIOONID
DEFROST (SULATUS)
Toidu kiire sulatamine
KEEP WARM (SOOJASHOID)
Äsja küpsetatud toidu sooja ja krõbedana
hoidmine.
RISING (KERGITAMINE)
Magusa või soolase taigna tõhus
kergitamine. Kerkimise kvaliteedi tagamiseks ärge
aktiveerige seda funktsiooni, kui ahi on eelmisest
küpsetustsüklist veel kuum.
CONVENIENCE (VALMISTOIDUD)
See funktsioon küpsetab kõiki toite
kiirest ja õrnalt. Samuti võib seda kasutada
toatemperatuuril või külmkapist võetud valmistoidu
ülessoojendamiseks.
MAXI COOKING (SUUR KÜPSETAMINE)
Suurte lihatükkide (üle 2,5 kg) küpsetamine.
Soovitame liha küpsetamise ajal ümber pöörata, et
mõlemad pooled ühtlaselt pruunistuksid. Samuti
soovitame liha mõne aja tagant leemega üle valada,
et see ära ei kuivaks.
FROZEN FOOD (KÜLMUTATUD TOIT)
Lasanje - pitsa - struudel - friikartulid -
leib, sai. Funktsioon valib viie erinevat tüüpi
külmutatud valmistoitudele automaatselt sobiva
valmistamistemperatuuri ja -režiimi. Muud tüüpi
toidu puhul valige temperatuuri seadmiseks Custom
(Kohandatud).
SLOW COOKING (AEGLANE KÜPSETAMINE)
Liha ja kala õrn küpsetamine, et need jääksid
pehmeks ja mahlaseks. Soovitame liha enne pannil
pruunistada, et mahlad välja ei nõrguks. Kala
küpsetamine võtab aega alates kahest tunnist (300
g), kuni viie tunnini (3 kg) ja liha alates neljast tunnist
(1 kg) kuni kuue või seitsme tunnini (3 kg).
ECO FORCED AIR (SÄÄSTLIK SUNDÕHK)*
Ühel tasandil täidetud prae või fileelõikude
küpsetamine. Õrn ja hootine õhuringlus takistab
toidu kuivamist. Selle funktsiooni kasutamisel ei
sütti tuli ECO, kuid selle saab ajutiselt sisse lülitada,
vajutades nuppu
. ECO-tsükli kasutamiseks ja
energiakulu vähendamiseks ei tohi ahjuust avada
enne, kui küpsetamine on lõppenud.
* Funktsiooni kasutatakse Euroopa Liidu energiatõhususe
deklaratsiooni soovituste kohaselt vastavalt määrusele (EL)
nr 65 / 2014
4
AUTOMATIC CLEANING - PYRO
(AUTOMAATPUHASTUS - PYRO)
psetuspritsmete eemaldamine väga kuuma
tsükli abil (umbes 500 °C). Saadaval on kaks
isepuhastustsüklit: täispikkuses tsükkel (PYRO) ja
lühem tsükkel (PYRO EXPRESS). Soovitame kasutada
lühemat tsüklit regulaarselt ja pikemat tsüklit ainult
siis, kui ahi on väga must.
SETTINGS (SEADED)
Ahju seadete muutmine (keel, aeg, helisignaali
tugevus, ekraani heledus, ökorežiim).
Pange tähele: Kui ahi on välja lülitatud, kuid ökorežiim on
aktiivne, vähendatakse ekraani heledust, et energiat kokku
hoida. Kui mõnele nupule vajutada, aktiveeritakse ekraan
uuesti.
FULLY AUTOMATIC RECIPES
(TÄISAUTOMAATSED RETSEPTID)
Selle funktsiooni õigeks kasutamiseks laadige alla
meie retseptiraamat aadressilt docs . hotpoint . eu ja
lugege seda.
28-st eelseadistatud retseptist valimine.
Ahi valib automaatselt optimaalse
valmistamistemperatuuri, -funktsiooni ja -aja.
MEAT PROBE RECIPES
(LIHATERMOMEETRIGA RETSEPTID)
Funktsioon valib automaatselt erinevat tüüpi
lihale sobiva valmistamistemperatuuri ja -režiimi.
Funktsioon soovitab sõltuvalt valitud liha tüübist
sobiva küpsetuskambri temperatuuri ja liha
sisetemperatuuri.
Selleks et veenduda, et kasutate ja sisestate sondi
õigesti, lugege juhiseid vastavast lõigust.
SEADME ESMAKORDNE KASUTAMINE
1. VALIGE KEEL
Seadme esimesel sisselülitamisel tuleb määrata keel ja
kellaaeg: ekraanile kuvatakse võimalike keelte loend.
Please select language
Italiano
Português do Brasil
English
Please select language
Soovitud keele valimiseks vajutage või ,
kinnitamiseks vajutage
.
Pange tähele! Keelt saab hiljem muuta menüüst Seaded.
2. ÄRAKE AEG
rast keele määramist tuleb sisestada kellaaeg:
ekraanil vilgub 12:00.
Premere per impostare il tempo, OK per terminare
HH MM
12:00
Press to set time, OK when done
HH MM
Kellaaja seadmiseks kasutage või ,
kinnitamiseks vajutage
.
Pange tähele! Pärast voolukatkestust tuleb kellaaeg alati
uuesti seada.
3. VÕIMSUSTARBE SEADMINE
Ahi on programmeeritud tarbima elektrit koguses, mis
vastab kodusele elektrivõrgule, mille nimivõimsus on
suurem kui 3 kW: Kui teie majapidamises on võimalik
tarbitav võimsus väiksem, tuleb seda väärtust
vähendada.
Vajutage
või , et valida menüüst Settings,
vajutage
, valige Power ja vajutage kinnitamiseks
.
Più di 2,5 kW
Bassa
Alta
Over 2.5 kW
Low
High
Vajutage või , et valida Low, ja vajutage
kinnitamiseks
.
4. AHJU KUUMUTAMINE
Uus ahi võib eraldada tootmisest jäänud lõhnu. See
on täiesti tavapärane.
Soovitame enne esimest küpsetamist ahju tühjalt
kuumutada, et eemalduksid võimalikud lõhnad.
Eemaldage ahju pealt kõik kile- ja pappkatted ja seest
kõik tarvikud.
Kuumutage ahju umbes tund aega 200 °C juures ja
soovitavalt mõne õhuringlust sisaldava funktsiooniga
(nt Sundõhk või Konvektsioonküpsetus).
Funktsiooni õigesti kasutamiseks järgige juhiseid.
Pange tähele! Pärast seadme esmakordset kasutamist on
soovitatav ruumi tuulutada.
ET
5
3. EELKUUMUTAMINE
Selle ahjuga saab küpsetada iga tüüpi toitu nii
eelkuumutamisega kui ilma.
Kui valite Ei, väheneb üldine küpsetusaeg (sh
eelkuumutamine) ja energiakulu kuni 25%.
Eelkuumutamise saab aktiveerida koos enamike
funktsioonidega.
Kui eelkuumutamine on lõppenud, annab helisignaal
märku, et ahi on jõudnud seatud temperatuurini.
Asetage toit ahju ja alustage küpsetamist.
Pange tähele! Kui panete toidu ahju enne eelkuumutamise
lõppemist, võib see küpsetustulemusele halvasti mõjuda.
4. VALMISTAMISE LÕPUAJA VALIMINE
VIITKÄIVITUS
Mitmed funktsioonid võimaldavad valida küpsetamise
lõpuaja ja seega küpsetamise alguse hilisemaks
lükata.
Funktsiooni kestuse seadmisel näitab ekraan
küpsetamise eeldatavat lõpuaega. Vajutage
või
, et viia kursor valikule END TIME, ja siis vajutage :
Aeg hakkab vilkuma.
PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
Statico
19:20
02:00
Conventional
TEMPERATURE
PREHEAT.
COOK TIME
END TIME
psetuse lõpuaja valimiseks vajutage või ja
seejärel vajutage
. Vajutage , pange toit ahju ja
seejärel vajutage funktsiooni aktiveerimiseks
.
SEADETE MÄÄRAMINE
Kursori liigutamiseks seadetele, mida saate muuta,
vajutage
või .
Kui kursor on paigas, vajutage seade muutmiseks
:
Valitud seade hakkab vilkuma.
Väärtuse muutmiseks vajutage
või ja
kinnitamiseks
.
FUNKTSIOONI AKTIVEERIMINE
Kui kuvatud seaded on sellised, nagu teil vaja,
vajutage funktsiooni aktiveerimiseks
. Pange toit
ahju ja seejärel vajutage funktsiooni aktiveerimiseks
uuesti
.
Pange tähele! Mõningaid seadeid saab muuta ka
küpsetamise ajal.
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
1. FUNKTSIOONI VALIMINE
Funzioni di cottura tradizionali manuali
Funzioni Speciali
Impostazioni
Tradizionali
1
4
2
3
Traditional
Traditional manual cooking functions
Settings
Special Functions
1. Valitud funktsiooni sümbol
2. Valitud funktsioon
3. Muud võimalikud funktsioonid
4. Valitud funktsiooni kirjeldus
AHJU SISSELÜLITAMINE
Hoidke all : Ekraanile kuvatakse peamenüü
MEÜS LIIKUMINE
Nuppudega ja saab liikuda peamenüüs ja
märkida ära soovitud valiku.
MEÜS VALIKU TEGEMINE
Kui soovitud valik on ekraanil märgitud, vajutage
valiku kinnitamiseks
ja liikuge seejärel seadete
menüüsse (vt all) või funktsioonide loendisse.
FUNKTSIOONI VALIMINE
Ekraani loendis liikumiseks vajutage või .
Vajutage kinnitamiseks
ja liikuge edasi seadete
menüüsse.
2. FUNKTSIOONI SEADMINE JA KÄIVITAMINE
Statico
PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
19:20
02:00
2
3
6
1
4
5
Conventional
TEMPERATURE
PREHEAT.
COOK TIME
END TIME
1. Kursor
(stab esile tehtud valiku)
2. Temperatuur/grilli võimsus
3. Eelkuumutamine
4. Kestus
5. Funktsiooni lõppemise aeg
6. Funktsiooni nimi
6
Selleks et küpsetamine lõppeks teie seatud
ajal, lülitub ahi pärast arvutatud aja möödumist
automaatselt sisse.
Partenza ritardata
TEMPERATURA
200°C
AVVIO IN
TEMPO FINE
20:20
-07:10
Start Delayed
TEMPERATURE START IN
END TIME
Pange tähele! Funktsiooni kohe käivitamiseks ja ooteaja
tühistamiseks vajutage .
Seda seadet saab kasutada ainult juhul, kui ahju
eelkuumutamine pole nõutav.
. PRUUNISTAMINE
Mõned funktsioonid võimaldavad toidu pealispinda
pruunistada ja käivitavad selleks pärast küpsetamise
lõppemist grilli.
per prolungare, OK per dorare
Cottura terminata alle 20:00
Cooking finished at 20:00
to prolong, OK to brown
Vajaduse korral vajutage , et käivitada viie minuti
pikkune pruunistustsükkel. Valitud funktsiooniga
küpsetamist saab ka pikendada, selleks vajutage
.
Pruunistamise peatamiseks vajutage ahju välja
lülitamiseks
või peamenüüle liikumiseks .
. TÄISAUTOMAATSED RETSEPTID
Ahjul on 28 täisautomaatset retsepti, kus sobivad
funktsioonid ja küpsetustemperatuurid on eelseatud.
Selle funktsiooni kõigi võimaluste kasutamiseks ja
parimate küpsetustulemuste saavutamiseks laadige
alla meie retseptiraamat aadressilt docs . hotpoint . eu
ja lugege seda.
Valige
või abil peamenüüst Recipes. Vajutage
kinnitamiseks
ja liigute olemasolevate roogade
loendisse.
Loendis liikumiseks vajutage
või , oma valiku
kinnitamiseks vajutage
.
Pollo arrosto
CONTROLLO
Automatico
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
19:20
-00:32
Roast chicken
CONTROL
Automatic
COOK TIME
END TIME
Vajutage ja pange toit ahju. Funktsiooni
aktiveerimiseks vajutage uuesti
.
Nende retseptide puhul on võimalik seada
küpsetamise lõpuaega.
Pange tähele! Kõlab helisignaal ja ekraanile kuvatakse
toimingud, mida teil valitud funktsiooni puhul tuleb teha ja
mis ajal, nt toitu ümber pöörata või kontrollida küpsetamise
edenemist.
. LIHASONDI RETSEPTID
Lihatermomeetriga saab küpsetamise ajal mõõta
toidu sisetemperatuuri.
Vajutage
või , et valida peamenüüst „Meat
Probe Recipes“ ja seejärel vajutage .
Valige loendist soovitud roog ning vajutage
kinnitamiseks
.
Pange tähele! Kui valite „Custom Meat“, saate muuta kõiki
seadeid (ahju temperatuur ja sondi temperatuur). Teised
retseptid lubavad muuta ainult mõnda seadet.
Lükake termomeetri varras
sügavale liha sisse, vältige konte ja
rasvaseid kohti.
Linnuliha puhul torgake ots rinnaku
keskelt pikisuunas sisse, vältige
kehaõõnsusi.
Asetage toit ahju ja ühendage
pistik vastavasse pessa, mis asub
küpsetuskambri paremal küljel.
COTTURA
TEMPERATURA
150°C
SONDA CARNE
ATTUALE
79°
100°
Cooking
TEMPERATURE MEAT PROBE
CURRENT
Muutke (kui on võimalik)
eelmääratud seadeid või vajutage
.
Kõlab helisignaal ja ekraan annab märku, et
termomeeter on jõudnud seatud temperatuurini.
Kui küpsetamine on lõppenud, võib tulemuse
viimistlemiseks küpsetusaega pikendada.
Soovitud vältuse seadmiseks vajutage
või :
Ahi kasutab automaatselt funktsiooni Conventional
küpsetamine.
Pange tähele! Kui termomeeter pole korralikult ühendatud,
kuvatakse vastav teade ja kõlab helisignaal.
LIHASONDI KASUTAMINE KÄSIJUHITAVATE
FUNKTSIOONIDEGA
Parima tulemuse saavutamiseks saab kiha
küpsetamisel kasutada lihatermomeetri ka koos
mõnede käsijuhitavate funktsioonidega.
Valige käsijuhitav funktsioon ja ühendage
sond: Ekraani ülaosa vasakusse serva kuvatakse
temperatuur, milleni sond peab jõudma.
Statico
TEMPERATURA
180°C
SONDA CARNE
100°
Conventional
TEMPERATURE MEAT PROBE
Selle seade muutmiseks vajutage või , et viia
kursor järgmisele väärtusele, ja siis vajutage
.
Kui seade hakkab ekraanil vilkuma, vajutage
või
, et määrata soovitud väärtus, ja seejärel vajutage
kinnitamiseks
.
Erinevat tüüpi lihadele soovitatavate temperatuuride
tabeli vaatamiseks laadige alla kasutamis- ja
hooldusjuhend leheküljelt docs . hotpoint . eu
ET
7
. LEMMIKUD
Et ahju oleks lihtsam kasutada, oskab see salvestada
kuni 10 lemmikfunktsiooni.
Kui soovite funktsiooni hetke seadetega lemmikuks
salvestada, vajutage pärast küpsetamise lõppu
.
Kinnitamiseks vajutage
: Ekraanil palutakse teil
salvestada funktsioon lemmikute loendisse ühe
numbri alla vahemikus 1 kuni 10.
Premere OK per salvare << per annullare
Termoventilato1
Press OK to save or to cancel
Forced Air
Numbri valimiseks vajutage või ja seejärel
vajutage kinnitamiseks
.
Pange tähele! Tühistamiseks vajutage .
Kui kogu mälu on täis või antud mälupesa on juba kasutusel,
kirjutatakse see üle.
Salvestatud funktsioonide kuvamiseks, vajutage :
Ekraanile kuvatakse lemmikfunktsioonide loend.
La selezione delle tue ricette preferite
Termoventilato
Statico
Pizza
Your selection of favourite recipes
Conventional
Forced Air
Pizza
Funktsiooni valimiseks vajutage i
, kinnitamiseks vajutage ja seejärel vajutage
aktiveerimiseks
.
. TAIMER
Kui ahi on välja lülitatud, saab ekraani kasutada
taimerina. Veenduge, et ahi on välja lülitatud, ja
seejärel vajutage
. Ekraanil hakkab vilkuma taimer.
Premere per impostare il timer, OK per avviare
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Press to set timer, OK to start
MM SSHH
Soovitus vältuse seadmiseks vajutage või ja
seejärel vajutage taimeri aktiveerimiseks
. Kui
taimer on seatud aja lugemisel jõudnud nulli, kõlab
helisignaal.
Pange tähele! Taimeri võib mis tahes ajal peatada, selleks
vajutage .
. KLAHVILUKK
Nuppude lukustamiseks vajutage samal ajal
ja
hoidke all vähemalt viis sekundit. Nuppude
avamiseks korrake toimingut.
Pange tähele! Selle funktsiooni saab aktiveerida ka
toiduvalmistamise ajal.
Ohutuse tagamiseks on võimalik ahi igal ajal välja lülitada,
selleks vajutage nuppu .
. AUTOMAATPUHASTUS  PYRO
Vajutage või , et valida peamenüüst „Cleaning
ja seejärel vajutage
Pulizia di 2 ore ad alta temperatura
Pirolisi express
Pirolisi
2 hour high temperature cleaning
Pyro Express
Pyro
Valige menüüst „Pyro“ või „Pyro Express“ ja vajutage
. Ekraanile kuvatakse valitud tsükli kestus ja
lõpuaeg.
Vajutage nuppu
: Ekraanile kuvatakse
puhastustsükli alustamiseks vajalikud juhised.
2/3
Rimuovere tutti gli accessori
dal forno e premere OK
Please remove all accessories from the
oven and press OK
Ilmtingimata tuleb enne puhastamist ahjust kõik
tarvikud eemaldada, sh riiulisooned.
Kui olete kõik juhised täitnud, vajutage
, et liikuda
järgmise etapi juurde.
Pärast viimast kinnitamist alustab ahi puhastustsüklit
ja uks lukustub automaatselt. Ekraanile kuvatakse
teade koos puhastustsükli edenemist näitava ribaga.
La porta verrà bloccata
durante la pulizia
Door will be locked during cleaning
TEMPO
TEMPO FINE
15:00
-00:59
Pulizia
Cleaning
TIME
END TIME
Kui tsükkel on lõpetatud, hakkab teade ekraanil
vilkuma. Ekraanile kuvatakse puhastamisest jäänud
temperatuuri näit ja uks jääb lukku, kuni temperatuur
küpsetuskambris on langenud ohutule tasemele.
Seejärel kuvatakse ekraanil praegune kellaaeg.
8
RETSEPT FUNKTSIOON
EELKUUMU-
TUS
TEMPERATUUR
(°C)
KÜPSETUSAEG
(min)
TASE
JA TARVIKUD
Pärmitainast koogid
- 160-180 30-90
2/3
- 160180 3090
4
1
Täidisega kook
(juustukook, struudel, puuviljakook)
- 160200 35–90
3
- 160200 40–90
4
1
Küpsised/korvikesed
- 160180 20–45
3
- 160 170 20–45
4
1
- 160 170 2045 ***
5
3
1
Tuuletaskud
- 180–200 30–40
3
- 180–190 3545
4
1
- 180–190 3545 ***
5
3
1
Besee
- 90 110 150
3
- 90 140–160
4
1
- 90 140160 ***
5
3 1
Sai/pitsa/focaccia
- 190250 1550
1/2
- 190250 20–50
4
1
- 190250 25-50 ***
5
3
1
Soolased pirukad
(juurviljapirukas, lahtine plaadipirukas)
- 180–190 40-55
2/3
- 180–190 45–70
4
1
- 180–190 45–70 ***
5
3 1
Volovanid / lehttainast
küpsised
- 190–200 20–30
3
- 180–190 20–40
4
1
- 180–190 20–40 ***
5
3 1
Lasanje/küpsetatud pasta/
täidetud pastatorud/lahtine
pirukas
- 190–200 4565
3
Lambaliha/vasikaliha/
veiseliha/sealiha
1 kg
- 190–200 80 110
3
Kanapraad/jänesepraad/
pardipraad
1 kg
- 200–230 50–100
3
Kalkunipraad/hanepraad 3 kg - 190–200 80–130
2
Küpsetatud kala / kala
küpsetuspaberis
(filee, terve)
- 180–200 5060
3
Täidetud köögiviljad
(tomatid, suvikõrvitsad, baklažaanid)
- 180–200 4060
2
KÜPSETUSTABEL
ET
9
RETSEPT FUNKTSIOON
EELKUUMU-
TUS
TEMPERATUUR
(°C)
KÜPSETUSAEG
(min)
TASE
JA TARVIKUD
Röstitud sai/leib - Kõrge 3–6
5
Kalafilee/-lõigud - Keskmine 20-30 *
4
3
Vorstid/kebab/ribi/kotletid -
Keskmine -
kõrge
1530 *
5
4
Praekana 11,3 kg - Keskmine 55–70 **
2
1
Praekana 11,3 kg - rge 6080
2
1
Poolküps rostbiif 1 kg - Keskmine 35–50 **
3
Lambakoot - Keskmine 60–90 **
3
Ahjukartulid - Keskmine 35–55 **
3
Köögiviljagratään - Kõrge 10–25
3
Lasanje ja liha - 200 50100 ***
4
1
Liha ja kartulid - 180 45–100 ***
4
1
Kala ja köögiviljad - 190 30–50 ***
4
1
Terve söögikord: Puuviljakook
(tase 5)/lasanje (tase 3)/liha (tase 1)
- 190 40–120 ***
5
3 1
Sügavkülmutatud pitsa
- Autom 10–15
3
- Autom 1520
4
1
- Autom 20–30
4
2 1
- Autom 20–30
4
3–2 1
Täidetud praad - 200 80-120 ***
3
Lihalõigud (küülik, kana, lammas) - 200 50-100 ***
3
* Keerake toitu poole küpsetusaja möödudes.
**Vajadusel pöörake toit ümber pärast 2/3 küpsetusaja
möödumist.
*** Arvestuslik ajakulu. Toidu võib vastavalt isiklikule maitse-
eelistusele ahjust välja võtta erineval ajal.
WWW
Laadige kasutus- ja hooldusjuhend alla leheküljelt
docs . hotpoint . eu, millest leiate kontrollitud retseptide
tabeli, mis on koostatud sertifitseerimisasutuste jaoks
vastavuses standardiga IEC 60350-1.
WWW
Laadige kasutus- ja hooldusjuhend alla aadressilt docs . hotpoint . eu, millest leiate tabeli retseptidest, mis nõuavad
lihatermomeetri kasutamist.
FUNKTSIOONID
Conventional
(Tavapärane
küpsetamine)
Grill (Grillimine) Turbogrill
Forced Air
(Sundõhk)
Convection Bake
(Konvektsioonküp-
setus)
Defrost (Sulatus)
Eco Forced Air
(Säästlik sundõhk)
TARVI KUD
Rest
Ahjunõud või
küpsetuspann
restil
Nõrgumispann/
küpsetusplaat
Nõrgumispann
Nõrgumispann
500 ml veega
küpsetusplaat Grillvarras
LIHATERMOMEE-
TER (valikuline)
10
VÄLISPIND
Puhastage välispindu ainult niiske mikrokiudlapiga.
Kui see on väga must, lisage paar tilka neutraalse pH-
ga puhastusvahendit. Lõpetage puhastamine kuiva
lapiga.
Ärge kasutage abrasiivseid ega söövitavaid
puhastusvahendeid! Juhul kui mõni selline aine peaks
kogemata mõne seadme pinnaga kokku puutuma,
pühkige seade kohe niiske mikrokiudlapiga puhtaks.
SISEPIND
Pärast iga kasutust laske ahjul jahtuda, seejärel
(soovitatavalt siis, kui ahi on veel soe) puhastage see,
eemaldades kõik toidujäägid ja -plekid.
Suure niiskusesisaldusega toitude küpsetamisel
tekkinud kondensaadi kuivatamiseks laske ahjul
täielikult maha jahtuda ja seejärel kuivatage lapi või
käsnaga.
Puhastage ukseklaasi sobiva vedela
puhastusvahendiga.
Ust on võimalik puhastamise lihtsustamiseks
eemaldada.
TARVIKUD
Leotage tarvikuid pärast kasutamist pesuvees,
hoides neid kinni pajalappidega, juhul kui need on
veel kuumad. Toidujääke saab kergesti eemaldada
pesuharja või svammiga.
KÜPSETUSKAMBRI PUHASTAMINE PYRO TSÜKLIGA
Enne hooldamist või puhastamist
veenduge, et ahi on maha
jahtunud.
Ärge kasutage
aurpuhastusseadmeid.
Ärge kasutage traatnuustikut,
abrasiivseid küürimispastasid
ega abrasiivseid/söövitavaid
puhastusvahendeid, kuna need
võivad kahjustada seadme pinda.
Kandke kaitsekindaid.
Enne mis tahes hooldustööd
tuleb ahi vooluvõrgust lahti
ühendada.
LAMBIPIRNI VAHETAMINE
1. Eemaldage ahi vooluvõrgust.
2. Keerake kate lahti, vahetage pirn ja keerake kate
tagasi.
3. Ühendage ahi uuesti elektrivõrku.
Pange tähele! Kasutage ainult hõõglampe 25–40 W / 230
V, tüüp E-14, T300°C, või halogeenlampe 20–40 W / 230 V,
tüüp G9, T300°C. Seadmes kasutatav lambipirn on loodud
spetsiaalselt kodumasinatele ja ei sobi kodus tubade üldiseks
valgustamiseks (EÜ määrus nr 244/2009). Pirnid on saadaval
teeninduses.
- Kui paigaldate halogeenpirni, ärge võtke pirnist paljaste
kätega kinni, kuna sõrmejäljed võivad seda kahjustada. Ärge
kasutage ahju enne, kui olete lambikatte tagasi pannud.
SEADME HOOLDAMINE JA
PUHASTAMINE
Täpsemat teavet leiate kasutamis- ja hooldusjuhendist,
mille saate alla laadida leheküljelt docs.hotpoint.eu
WWW
See funktsioon võimaldab kuuma temperatuuriga
(umbes 500 °C) eemaldada küpsetuspritsmed. Sellisel
temperatuuril toidujäägid tuhastuvad ja tuha saab
lihtsalt pärast ahju jahtumist niiske käsnaga ära
pühkida.
Kui ahi on paigaldatud pliidi alla, siis veenduge,
et kõik põletid ja elektrilised pliidiplaadid oleksid
isepuhastusrežiimi ajal välja lülitatud.
Ahjust tuleb enne puhastamist eemaldada kõik
tarvikud, sh riiulisiinid.
Parima tulemuse saavutamiseks eemaldage enne Pyro
funktsiooni kasutamist niiske käsnaga kõige suurem
mustus.
Ahjul on kaks pürolüütilist puhastusfunktsiooni:
Standardtsükkel (PYRO) on põhjalikuks
puhastamiseks, kui ahi on väga määrdunud; säästlik
tsükkel (PYRO EXPRESS) on lühem ja kulutab vähem
energiat kui standardtsükkel, mistõttu on see sobiv
regulaarselt kasutamiseks.
Kasutage Pyro funktsiooni ainult siis, kui ahi on väga
must või eritab küpsetamise ajal halba lõhna.
Pange tähele! Pürolüütilise puhastuse ajal ahju ust avada ei
saa. Uks jääb lukku, kuni temperatuur on langenud ohutule
tasemele.
Pärast Pyro tsükli kasutamist õhutage ruumi.
Ärge puudutage ahju Pyro tsükli ajal. Hoide Pyro tsükli ajal lapsed ja loomad eemal ja
ärge laske neid ahjule ligi enne, kui ruum on pärast
tsükli lõppu õhutatud.
ET
11
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Ahi ei tööta.
Voolukatkestus.
Vooluvõrgust lahti
ühendatud.
Kontrollige, kas vool on olemas ja kas ahi on
vooluvõrku ühendatud.
litage ahi välja ja uuesti sisse, et näha, kas viga
püsib.
Uks ei avane.
Ukse luku viga.
Puhastusprotsess pooleli.
litage seade välja ja uuesti sisse, et näha, kas
viga püsib. Oodake, kuni funktsioon lõpeb ja ahi
maha jahtub.
Ekraanil on kuvatud täht F ja
selle järel number.
Tarkvara viga. Võtke ühendust lähima teenindusega ja öelge
neile F tähele järgnev number.
RIKKEOTSING
Täpsemat teavet leiate kasutamis- ja hooldusjuhendist,
mille saate alla laadida leheküljelt docs.hotpoint.eu
WWW
UKSE EEMALDAMINE JA TAGASI PAIGUTAMINE
1. Ukse eemaldamiseks tehke see lõpuni lahti, laske
fiksaatorid alla, kuni need on lukust lahti.
2.
b
a
Sulgege uks nii tihedalt kui võimalik.
Võtke uksest mõlema käega kõvasti kinni – ärge
hoidke seda käepidemest.
Ukse eemaldamiseks lükake seda edasi kinni,
tõmmates samal ajal ülespoole, kuni see oma pesast
lahti tuleb. Pange uks pehme pinna peale ühele
küljele maha.
a
b
~15°
3. Ukse tagasipaigaldamiseks asetage see vastu
ahju, joondage hingede haagid pesadega ja kinnitage
ülemine osa oma pessa.
4. Laske uks alla ja seejärel avage täielikult.
Langetage fiksaatorid algasendisse tagasi. Veenduge,
et need liiguvad lõpuni alla.
b
a
Nihutage õrnalt, et veenduda, et fiksaatorid on õiges
asendis.
5.
“CLICK”
Proovige ust sulgeda ja vaadake, et see oleks
juhtpaneeliga ühel joonel. Kui pole, korrake
ülalkirjeldatud toiminguid. Kui uks ei liigu korralikult,
ib see viga saada.
12
KUIDAS KÜPSETUSTABELIT LUGEDA
Tabelis on eri toitude küpsetamiseks sobivaimad
funktsioonid, tarvikud ja tasemed. Küpsetusaeg
algab hetkest, kui toit pannakse ahju, kuid
ei sisalda eelsoojendamiseks kuluvat aega.
Küpsetustemperatuurid ja ajad on ligikaudsed ning
sõltuvad toidu kogusest ja kasutatavast tarvikust.
Kasutage alguses kõige madalamat soovituslikku
seadet ja kui toit ei ole piisavalt küps, siis kasutage
kõrgemaid seadeid. Kasutage kaasasolevaid tarvikuid
ja eelistatavalt tumedat värvi metallist koogivorme
ja küpsetusplaate. Kasutada võib ka püreksklaasist ja
keraamilisi nõusid, kuid tuleb meeles pidada, et nende
kasutamisel on küpsetusajad veidi pikemad.
ERINEVATE TOITUDE SAMAAEGNE
KÜPSETAMINE
Sundõhu funktsioon võimaldab küpsetada erinevaid
toite (nt kala ja köögivilju) eri riiulitel samal ajal.
Võtke lühema küpsetusajaga road ahjust välja varem
ja jätke pikemat küpsemist vajavad toidud kauemaks
ahju.
TOOTE KIRJELDUS
WWW
Toote kirjelduse koos seadme
energiamärgistusega saate alla laadida meie
veebilehelt docs . hotpoint . eu
KUST SAADA KASUTAMIS JA HOOLDUSJUHEND
>
WWW
Laadige kasutus- ja hooldusjuhend alla
veebilehelt docs . hotpoint . eu (selleks võite
kasutada seda QR-koodi), täpsustamiseks on
vaja lisada toote kaubanduslik kood.
> Teine võimalus on võtta ühendust meie
teenindusega.
TEENINDUSE KONTAKT
Kontaktandmed leiate
garantiijuhendist.
Kui võtate ühendust
teenindusega, palun
öelge oma toote
andmeplaadil olevad
koodid.
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
Model: xxxXXXXxx
XX
X
X
XXX
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
XX
XX
X
X
X
X
X
X
XXX
XXX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
400010904496
Trükitud Itaalias
001
KASULIKUD NÄPUNÄITED
Täpsemat teavet leiate kasutamis- ja hooldusjuhendist,
mille saate alla laadida leheküljelt docs.hotpoint.eu
WWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

HOTPOINT/ARISTON FI9 891 SP IX HA Daily Reference Guide

Tüüp
Daily Reference Guide