EBECO 170621 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Manual Clear Mirror
SE
Före installation:
Anslutningskabeln skall dras till spegelns ovankant.
Den del av anslutningskabeln som inte skyddas bakom
spegeln skall förläggas i en kabelkanal.
Anslutningskabeln skall anslutas till den fasta installationen i
en dosa eller dyl. Denna skall vara försedd med
dragavlastning för anslutningskabeln.
Om spegeln sitter i en metallram måste ramen jordas.
Det är ej tillåtet att klippa i spegelvärmaren.
Spegelytan får ej övertäckas då det orsakar förhöjd temperatur.
Eftersom spegelvärmaren har en kappslingsklass IP44 får
den installeras i område 2, vilket t.ex. innebär min. 0,6 m
från duschhuvud.
Installation Ebeco Clear Mirror
1. Markera på baksidan av spegeln var spegelvärmaren skall
sitta.
2. Om spegeln skall sitta plant mot väggen skall en
fördjupning för anslutningen skäras ut ur väggen.
3. Avlägsna skyddspappret från spegelvärmarens ena hörn.
Passa in den i det markerade området och sätt fast hörnet.
Dra av resten av skyddspappret samtidigt som du stryker
fast folien mot spegelns baksida. Se till att det inte blir
några luftbubblor.
4. Ebeco Clear Mirror ansluts till befintlig belysning alternativt
till separat strömbrytare. Systemet skall förses med jordfels
brytare 30mA. Installationen skall utföras av behörig
elektriker enligt elsäkerhetsverkets gällande föreskrifter.
EN
Before installation:
If the mirror is housed in a metal frame, the frame must be
earthed.
Ebeco Clear Mirror should not be cut.
Never leave anything across the mirror surface – overheating
could occur.
The mirror must be out of reach of the bath or shower.
Installation Ebeco Clear Mirror
1. Carefully mark the back of the mirror where the heater is to be
positioned.
2. If the mirror is mounted flush to the wall cut out a recess in wall
for the terminal cover.
3. Peel back the protective release paper from one edge of the
mirror heater. Position this edge in the marked area and peel
back the release paper whilst gently applying pressure
to remove any air bubbles.
4. Ebeco Clear Mirror can be connected to the lighting circuit or
to the electrical circuit through a separate switch. The
circuit must however be protected by a 30mA circuit breaker.
The installation must be in accordance with existing regulations.
NO
Før installasjon:
Hvis spegeln sitter i en metall ramme, må rammen jordes.
Det er icke tillat att klippe i speilvermaren.
Speilarealet må icke overdekkes, då det forårsaker forhøyd
temperatur.
Eftersom speilvarmeren har IP44 godkjennelse kan den
installeres i sone 2, som innebærer min. 0,6 m fra dusjsone.
Installasjon Ebeco Clear Mirror
1. Marker på speilets bakside hvor speilvarmaren skal sitte.
2. Hvis speilet skall sitte direkte mot veggen, skal det freses inn
en fordypning för tilkoblingen i vegg.
3. Fjern beskyttelse papiret fra speilvarmerens hjørne. Pass det
inn i det markerte område og sett fast hjørnet. Dra resten
av beskyttelse papiret samtidigt som du stryker fast folien
mot speilets bakside. Se till att det ikke blir luftbobler
under folien.
4. Speilvarmeren tilkobles til eksisterende lysarmatur
alternativt till separat strømbryter. Systemet skal kobles med
jordfeilbryter 30 mA. Installasjonen skal utføres av autorisert
installatør.
FI
Ennen asennusta:
Jos peilin kehys on metallia ei lämmityselementti saa ylettyä
kehyksen päälle.
Peililämmitintä ei saa leikata.
Älä peitä peiliä, lämmitin saattaa ylikuumentua.
Lämmittimen suojalukka on IP 44, ja etäisyyden suikusta on
oltava yli 60 cm.
Näin asennat Ebeco Clear Mirror –peilinlämmittimen
1. Merkitse peilin takapuolelle kohta johon haluat peilinläm
mittimen kiinnittää.
2. Jos peilin on oltava tasan seinäpinnan kanssa, joudutaan
seinään tekemään kytkentää varten kolo.
3. Poista suojapaperi peilinlämmittimen yhdestä kulmasta.
Sovita lämmitin merkittyyn kohtaan ja kiinnitä kulma. Poista
loput suojapaperista, silitä samanaikaisesti kämmenellä
lämmitinkelmu kiinni peilin takaosaan. Varmista ettei
kelmun alle jää ilmakuplia.
4. Ebeco Clear Mirror kytketään kylpyhuoneessa käytössä
olevaan valaistukseen, vaihtoehtoisesti erilliseen katkaisi
jaan. Järjestelmä tulee varustaa vikavirtasuojakytkimellä 30
mA. Asennuksen saa suorittaa ainoastaan asennusoikeu
det omaava sähköasentaja, sähkötarkastuslaitoksen
ohjeiden mukaisesti.
Clear Mirror, 170621
EBECO AB, Lärjeågatan 11, SE-415 25 Göteborg, Sweden, +46 (0)31-707 75 50, [email protected], www.ebeco.com
  • Page 1 1

EBECO 170621 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend