CQ809-90037
*CQ809-90037*
*CQ809-90037*
Gali būti taikomi standartiniai mokesčiai
už perduodamus duomenis.
Primjenjuju se standardne cijene za slanje
podataka.
Võib rakenduda andmeedastuse tavatariif.
Var tikt piemēroti standarta datu
pārsūtīšanas tarifi.
Printed in [English]
© 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Seadistus algab
Sāciet iestatīšanu
Paleiskite sąranką
Pokretanje postavljanja
Pareiškimas dėl HP spausdintuvo ribotos garantijos
A
. Ribotos garantijos galiojimo apimtis
1. Bendrovė „Hewlett-Packard (HP)“ galutiniam vartotojui garantuoja, kad aukščiau minėtas HP produktas yra
pagamintas kvalifikuotų darbininkų ir be medžiagų defektų, ir užtikrina jo veikimą visu aukščiau nurodytu laikotarpiu
nuo produkto įsigijimo dienos.
2. Programinės įrangos produktams HP ribota garantija taikoma tik tuo atveju, jeigu neįmanoma vykdyti programavimo
instrukcijų. HP negarantuoja, kad visi jos produktai veiks netrikdomai ir be klaidų.
3. HP ribota garantija apima tik tuos defektus, kurie yra tinkamo produkto naudojimo rezultatas. Ji netaikoma:
a. Jeigu produktas buvo netinkamai prižiūrimas arba buvo modifikuotas;
b. Programinei įrangai; laikmenoms, dalims bei priedams, kurių netiekia arba nepalaiko HP; arba
c. Operacijoms, kurios netelpa į specifikacijomis apibrėžtus produkto veikimo rėmus;
d. Jei produktas neleistinai modifikuojamas arba netinkamai naudojamas.
4. HP spausdintuvų produktams naudojamos ne HP pagamintos arba pakartotinai užpildytos kasetės neturi įtakos nei
naudotojo garantijai, nei jokiai su naudotoju sudarytai HP paramos sutarčiai. Tačiau jeigu spausdintuvo veikimas
sutrinka arba jis sugenda dėl naudojamos ne HP pagamintos, pakartotinai užpildytos kasetės arba rašalo kasetės,
kurios galiojimo terminas pasibaigęs, bendrovė HP pareikalaus įprasto mokesčio už tokiai trikčiai ar gedimui pašalinti
sunaudotas medžiagas ir sugaištą laiką.
5. Jeigu garantijos galiojimo metu HP bus informuota apie kokį nors produkto, kurį HP garantija apima, defektą,
bendrovė HP savo nuožiūra pataisys arba pakeis naudotojo produktą su defektais kitu.
6. Jeigu HP negali pataisyti ar pakeisti defektų turinčios dalies, kurią apima HP garantija, kaip tai joje numatyta,
bendrovė HP netrukus po to, kai jai bus pranešta apie defektą, grąžins pirkėjui už produktą sumokėtus pinigus.
7. HP neprivalės pataisyti, pakeisti arba atlyginti nuostolių tol, kol naudotojas negrąžins defektų turinčio produkto
bendrovei HP.
8. Visi pakaitiniai produktai gali būti nauji arba beveik nauji, tačiau savo funkcionalumu visada prilygs arba net pralenks
pakeičiamą produktą.
9. HP produktuose gali būti perdirbtų dalių, komponentų arba medžiagų, kurios savo veikimu prilygsta naujoms.
10. HP ribotos garantijos pareiškimas galioja bet kurioje šalyje bei vietovėje, kurioje HP platina šį produktą. Atskiras
papildomas paslaugų sutartis, pvz., atvykimo pas naudotoją, gali būti įmanoma sudaryti bet kurioje HP įgaliotoje
paslaugų teikimo įmonėje bet kurioje šalyje, kurioje šis HP produktas yra platinamas bendrovės HP arba jos įgaliotųjų
importuotojų.
B. Garantijos apribojimai
TIEK, KIEK LEIDŽIA VIETOS ĮSTATYMAI NEI „HP“, NEI TREČIOS ŠALIES TIEKĖJAI NETEIKIA JOKIŲ KITŲ
GARANTIJŲ AR SĄLYGŲ, NEI AIŠKIAI IŠREIKŠTŲ, NEI NUMANOMŲ – KOMERCINĖS NAUDOS, TINKAMOS
KOKYBĖS BEI TIKIMO KONKREČIAM TIKSLUI GARANTIJŲ.
C. Atsakomybės apribojimai
1. Šiame Garantijos pareiškime nurodytos priemonės yra išskirtinės ir išimtinės vartotojui skirtos priemonės iki ribų,
galimų pagal vietinius įstatymus.
2. NEI „HP“, NEI TREČIOS ŠALIES TIEKĖJAI NEATSAKO NEI UŽ SUTARTIMI, NEI CIVILINĖS TEISĖS IEŠKINIU,
NEI KOKIU NORS KITU TEISINIU BŪDU PAREMTUS IEŠKINIUS AR PRETENZIJAS DĖL TIESIOGINIŲ,
NETIESIOGINIŲ, TYČINIŲ, NETYČINIŲ AR PASEKMINIŲ NUOSTOLIŲ, NESVARBU, AR APIE JUOS BUVO
INFORMUOTA, AR NE, IŠSKYRUS ĮSIPAREIGOJIMUS, SPECIALIAI NURODYTUS ŠIAME GARANTIJOS
PAREIŠKIME, IKI RIBŲ, GALIMŲ PAGAL ATSKIROS VALSTYBĖS ĮSTATYMUS.
D. Vietiniai įstatymai
1. Šis garantijos pareiškimas suteikia naudotojui tam tikras juridines teises. Naudotojas taip pat gali turėti kitų teisių,
kurios gali skirtis priklausomai nuo valstijos (JAV), provincijos (Kanadoje) bei nuo šalies (likusioje pasaulio dalyje).
2. Jeigu šis garantijos pareiškimas yra nesuderintas su vietiniais įstatymais, jis privalės būti su jais suderintas. Tokiomis
aplinkybėmis kai kurie pareiškimai ir apribojimai, nurodyti šiame garantijos pareiškime, naudotojui gali negalioti. Pvz.,
kai kuriose JAV valstijose bei jos valdomose teritorijose už jos ribų (įskaitant Kanados provincijas), gali būti:
a. Užkirstas kelias šio garantijos pareiškimo apribojimų ir teiginių galiojimui dėl įstatymuose nurodytų vartotojo teisių
(pvz., Jungtinėje Karalystėje);
b. Kitaip suvaržytos gamintojo teisės nurodyti tokius pareiškimus arba apribojimus; arba
c. Naudotojui užtikrinamos papildomos garantinės teisės, patikslintas išreikštų garantijų, kurių gamintojas negali
atsisakyti, galiojimo laikas arba galimi taikyti išreikštų garantijų galiojimo laiko apribojimai.
3. ŠIO GARANTIJOS PAREIŠKIMO SALYGOS, IŠSKYRUS IKI PAGAL ĮSTATYMUS GALIMOS RIBOS, YRA
TAIKOMOS PAPILDOMAI PRIE ĮSTATYMAIS NURODYTŲ TEISIŲ, TAIKOMŲ „HP“ PRODUKTŲ PARDAVIMUI
TOKIEMS PIRKĖJAMS, IR JŲ NEATŠAUKIA, NEPAKEIČIA BEI NĖRA IŠIMTINĖS.
Informacija apie HP garantiją
Gerbiamas Kliente,
Pridedami HP bendrovių, teikiančių HP garantiją (gamintojo garantiją) jūsų šalyje, pavadinimai ir adresai.
Pagal taikytinus nacionalinius teisės aktus, reglamentuojančius vartojimo prekių pardavimą, jūs taip pat turite
įstatymų galios teises. Gamintojo garantija jūsų įstatymų galią turinčių teisių jokiu būdu neapriboja ir joms poveikio
neturi.
Lietuva: UAB “Hewlett-Packard” P.Luksio g. 32, 7 a. LT-08222 Vilnius LITHUANIA
HP produktas Ribotos garantijos galiojimo trukmė
Programinės įrangos laikmenos 90 dienų
Spausdintuvas 1 metai
Spausdinimo arba rašalo kasetės Tol, kol pasibaigia HP rašalas arba iki galiojimo pabaigos datos,
išspausdintos ant kasetės, atsižvelgiant į tai, kas įvyksta pirma.
Ši garantija netaikoma HP produktams, kurie buvo pakartotinai
užpildyti, perdirbti, atnaujinti, netinkamai naudojami arba
sugadinti.
Spausdinimo galvutės (taikoma tik produktams su 1 metai
naudotojo keičiamomis spausdinimo galvutėmis)
Priedai 1 metai, jeigu nenurodyta kitaip
Maitinimo šaltinio specifikacijos
Maitinimo kabelis: 589110-002, 589111-002, 589112-002, 589210-002, 589211-002, 8120-8441,
589218-002, 589216-002, 589217-002, 589215-002, 8120-8373
Įvesties įtampa: kintamoji srovė nuo 100 iki 240 V
Įvesties dažnis: 50–60 Hz
Energijos sąnaudos: 70 W didžiausia, 20 W vidutinė
Pastaba. Naudokite tik HP pateikiamą maitinimo laidą.
Rašalo naudojimas
Pastaba. Kasečių rašalas spausdinant naudojamas atliekant įvairius veiksmus, įskaitant įrenginio parengimą,
kada įrenginys ir kasetės paruošiami spausdinti, ir spausdinimo galvutės aptarnavimą, kuris leidžia išsaugoti
spausdinimo purkštukus švarius ir rašalui tekėti tolygiai. Be to, šiek tiek rašalo lieka ir sunaudotoje kasetėje.
Daugiau informacijos rasite tinklalapyje www.hp.com/go/inkusage.
Norėdami įdiegti iš „HP ENVY 110“ programinės
įrangos kompaktinio disko, įdėkite kompaktinį diską
ir pradėkite diegti programinę įrangą.
Norėdami žinyną įdiegti iš internetinės pagalbos
svetainės, iš HP internetinės pagalbos svetainės
www.hp.com/support atsisiųskite programinės
įrangos rinkinį „Full Feature Software and Drivers
(visų funkcijų programinė įranga ir tvarkyklės).
Daugiau pagalbos
Jeigu elektroninio žinyno neįdiegėte kartu su „HP
ENVY 110“ programine įranga, jį galite įdiegti
iš programinės įrangos kompaktinio disko arba
internetinės pagalbos svetainės.
Windows. Ekrane pasirodžius rekomenduojamos
programinės įrangos sąrašui pažymėkite parinktį „HP
ENVY 110 Help“ („HP ENVY 110“ žinynas).
„Mac. Ekrane pasirodžius rekomenduojamos
programinės įrangos sąrašui pažymėkite „HP
Recommended Software“ (HP rekomenduojama
programinė įranga).
Šio gaminio atitikties deklaraciją galite
perskaityti šiuo adresu: www.hp.eu/certificates.
Norėdami rasti Europos Sąjungos reglamentinę
ir suderinamumo informaciją, eikite į ekrane
esantį žinyną, spustelėkite Technical information
(techninė informacija) > Regulatory notices
(reglamento pranešimai) > European Union
Regulatory Notice (Europos Sąjungos
reglamento pranešimai).
Paziņojums par HP printera ierobežoto garantiju
A. Ierobežotās garantijas apjoms
1. HewlettPackard (HP) lietotājam-klientam garantē, ka iepriekš minētajā periodā, sākot ar datumu, kad klients
iegādājies šo produktu, iepriekš norādītie HP produkti būs bez materiālu un apstrādes defektiem.
2. Programmatūrai HP ierobežotā garantija attiecas tikai uz nespēju izpildīt programmēšanas instrukcijas. HP negarantē,
ka jebkādu produktu darbība būs nepārtraukta un bez kļūdām.
3. HP ierobežotā garantija attiecas tikai uz tiem defektiem, kas radušies produkta normālas lietošanas rezultātā,
un neietver nevienu citu problēmu, ieskaitot tās, kuru cēlonis ir:
a. nepareiza apkope vai modificēšana;
b. programmatūra, materiāli, detaļas un izejmateriāli, ko nepiegādā vai neatbalsta HP; vai
c. darbība, kas neatbilst produkta specifikācijā norādītajiem parametriem;
d. nesankcionēta modificēšana vai nepareiza lietošana.
4. Kasetņu, kas nav HP kasetnes, vai atkārtoti uzpildītu kasetņu izmantošana HP printeru produktos neietekmē ne
klientam paredzēto garantiju, ne arī ar klientu noslēgto HP atbalsta līgumu. Tor, ja printera kļūme vai bojājums ir
izskaidrojams ar tādas tintes kasetnes izmantošanu, kuras ražotāja nav HP, kas ir atkārtoti uzpildīta vai kurai beidzies
derīguma termiņš, HP ir tiesīga pieprasīt savu standarta maksu par patērēto laiku un materiāliem, apkalpojot printeri
ar šādu kļūmi vai bojājumu.1
5. Ja atbilstošā garantijas perioda laikā HP saņem paziņojumu par jebkura produkta defektu, uz kuru attiecas HP
garantija, HP pēc savas izvēles vai nu salabos, vai aizstās šo produktu.
6. Ja HP nespēj salabot vai aizstāt bojāto produktu, uz kuru attiecas HP garantija, HP saprātīgā laika periodā pēc tam,
kad tiks saņemts paziņojums par defektu, atmaksās produkta iegādes cenu.
7. HP nav jālabo, jāaizstāj vai jāveic atmaksa, kamēr klients bojāto produktu nav nogādājis atpakaļ HP.
8. Jebkurš aizstājējprodukts var būt jauns vai gandrīz jauns, ja tā funkcionalitāte ir vismaz tāda pati kā aizstājamajam
produktam.
9.
HP produktos var būt pārstrādātas detaļas, komponenti un materiāli, kuru veiktspēja ir tāda pati kā jauniem materiāliem.
10. HP paziņojums par ierobežoto garantiju ir spēkā visās valstīs, kur HP izplata šai garantijai pakļautos produktus.
Līgumus par papildu garantijas pakalpojumiem, piemēram, servisu, izbraucot pie klienta, piedāvā visi autorizētie HP
servisa centri tajās valstīs, kur šo produktu izplata HP vai autorizēts importētājs.
B. Garantijas ierobežojumi
CIKTĀL TO ATĻAUJ VIETĒJĀ LIKUMDOŠANA, NE HP, NE TĀS TREŠĀS PUSES PIEGĀDĀTĀJI NEGARANTĒ
UN NEPIEĻAUJ NEKĀDA VEIDA NE TIEŠI, NE NETIEŠI NORĀDĪTAS GARANTIJAS VAI NOTEIKUMUS PAR
PIEMĒROTĪBU PĀRDOŠANAI, APMIERINOŠU KVALITĀTI UN PIEMĒROTĪBU NOTEIKTAM NOLŪKAM, KĀ ARĪ
ŠĀDUS APSTĀKĻUS.
C. Atbildības ierobežojumi
1. Šajā paziņojumā par garantiju norādītās kompensācijas ir klienta vienīgās un ekskluzīvās kompensācijas, ja tas nav
pretrunā ar vietējo likumdošanu.
2. JA TAS NAV PRETRUNĀ AR VIETĒJO LIKUMDOŠANU, IZŅEMOT ŠAJĀ PAZIŅOJUMĀ PAR GARANTIJU ĪPAŠI
NORĀDĪTĀS SAISTĪBAS, HP VAI TĀS TREŠĀS PUSES PIEGĀDĀTĀJI NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NAV ATBILDĪGI PAR
TIEŠIEM, NETIEŠIEM, SPECIĀLIEM, NETĪŠIEM UN IZRIETOŠIEM KAITĒJUMIEM NEATKARĪGI NO TĀ, VAI TO
NOSAKA LĪGUMS, LIKUMĀ NOTEIKTIE ATLĪDZINĀMIE ZAUDĒJUMI VAI JEBKURŠ CITS JURIDISKS
PIEŅĒMUMS, KĀ ARĪ PIEŅĒMUMI PAR ŠĀDU KAITĒJUMU IESPĒJAMĪBU.
D. Vietējā likumdošana
1. Šis paziņojums par garantiju klientam piešķir īpašas juridiskās tiesības. Klientam, iespējams, ir arī citas tiesības, kas
dažādos ASV štatos, Kanādas provincēs un pasaules valstīs atšķiras.
2. Šis paziņojums par garantiju ir jāuzskata par atbilstošu vietējās likumdošanas prasībām, ciktāl šis paziņojums par
garantiju nav pretrunā ar vietējo likumdošanu. Saskaņā ar vietējo likumdošanu noteiktas atrunas un ierobežojumi, kas
minēti šajā paziņojumā par garantiju, var neattiekties uz klientu. Piemēram, dažos ASV štatos, kā arī citās teritorijās
ārpus ASV (ieskaitot Kanādas provinces) var:
a. nepieļaut šī paziņojuma par garantiju atrunu un ierobežojumu klienta likumā noteikto tiesību ierobežošanu
(piemēram, Lielbritānijā);
b. citādi ierobežot ražotāja kompetenci realizēt šādas atrunas un ierobežojumus; vai
c. piešķirt klientam papildu garantijas tiesības, norādīt to netiešo garantiju ilgumu, no kurām ražotājs nevar atteikties,
vai neatļaut netiešo garantiju ilguma ierobežojumus.
3. ŠĪ PAZIŅOJUMA PAR GARANTIJU NOTEIKUMI, JA LIKUMDOŠANĀ NAV NOTEIKTS CITĀDI, NEIZSLĒDZ,
NEIEROBEŽO UN NEPĀRVEIDO, KĀ ARĪ PAPILDINA OBLIGĀTĀS LIKUMĀ NOTEIKTĀS TIESĪBAS, KAS
PIEMĒROJAMAS HP PRODUKTU PĀRDOŠANAI ŠIEM KLIENTIEM.
Informācija par HP ierobežoto servisa nodrošinājumu
Godātais klient!
Pielikumā ir norādīti to HP uzņēmumu nosaukumi un adreses, kas sniedz HP ierobežoto servisa nodrošinājumu (ražotāja
servisa nodrošinājumu) jūsu valstī.
Papildus ražotāja servisa nodrošinājumam likumdošanas aktos jums var būt paredzētas citas uz pirkuma līgumu
balstītas pret pārdevēju izmantojamas tiesības, kas netiek ierobežotas ar šo ražotāja servisa nodrošinājumu.
Latvia: Hewlett-Packard SIA Duntes iela 17a Riga, LV-1005 Latvia
HP produkts Ierobežotās garantijas ilgums
Programmatūras datu nesējs 90 dienas
Printeris 1 gads
Drukas vai tintes kasetnes Kamēr HP tinte tiek izlietota vai pienācis uz kasetnes
uzdrukātais servisa nodrošinājuma beigu datums - atkarībā no
tā, kas notiek pirmais. Šis servisa nodrošinājums neattiecas uz
HP tintes produktiem, kuri tiek atkārtoti uzpildīti, pārstrādāti,
atjaunoti, nepareizi lietoti vai kuru darbībā kāds ir iejaucies.
Drukas galviņas (attiecas tikai uz produktiem ar klienta 1 gads
maināmajām drukas galviņām)
Piederumi 1 gads, ja nav norādīts citādi
Strāvas specifikācija
Strāvas kabelis: 589110-002, 589111-002, 589112-002, 589210-002, 589211-002, 8120-8441,
589218-002, 589216-002, 589217-002, 589215-002, 8120-8373
Ieejas spriegums: 100 līdz 240 V maiņstrāvas
Ieejas frekvence: 50–60 Hz
Enerģijas patēriņš: maksimums — 70 W, vidējais — 20 W
Piezīme: izmantojiet tikai ar HP ražoto strāvas vadu.
Tintes patēriņš
Piezīme: Kasetņu tinte drukāšanas procesā tiek izmantota dažādos veidos, tai skaitā arī inicializēšanā, kuras
laikā ierīce un kasetnes tiek sagatavotas drukāšanai, un drukas galviņas apkalpošanā, pateicoties kurai
drukas sprauslas tiek uzturētas tīras un tinte plūst vienmērīgi. Turklāt kasetnē pēc izlietošanas paliek tintes
atlikums. Papildinformācija ir atrodama vietnē www.hp.com/go/inkusage.
Lai uzinstalētu palīdzību, izmantojot HP ENVY
110 programmatūras kompaktdisku, ievietojiet
kompaktdisku un tad uzsāciet programmatūras
instalāciju.
Lai uzinstalētu palīdzību, izmantojot atbalsta
tīmekļa vietni, dodieties uz HP atbalsta tīmekļa
vietni www.hp.com/support, un tad lejupielādējiet
„Full Feature Software and Drivers” (Pilnas
funkcionalitātes programmatūru un draiveru)
programmatūru.
Saņemiet papildus palīdzību
Ja neuzinstalējāt elektronisko palīdzību reizē ar
HP ENVY 110 programmatūru, varat uzinstalēt
to, izmantojot programmatūras kompaktdisku vai
atbalsta tīmekļa vietni.
Windows: kad ekrānā redzama ieteicamā
programmatūra, pārliecinieties, ka ir atlasīta opcija
„HP ENVY 110 Help” (HP ENVY 110 palīdzība).
Mac: kad ekrānā redzama ieteicamā programmatūra,
atlasiet opciju „HP Recommended Software” (HP
ieteicamā programmatūra).
Šīs ierīces atbilstības deklarācija ir atrodama
vietnē: www.hp.eu/certificates.
Lai atrastu Eiropas Savienības normatīvo
paziņojumu un citu atbilstības informāciju,
dodieties uz ekrānā redzamo Help (Palīdzību),
noklikšķiniet uz Technical information (Tehniskā
informācija) > Regulatory notices (Normatīvie
paziņojumi) > European Union Regulatory
Notice (Eiropas Savienības normatīvais
paziņojums).
Započnite ovdje...
Podignite upravljačku ploču radi jednostavnijeg gledanja.
Koristite gumbe na upravljačkoj ploči da biste se kretali kroz upute i ostale značajke.
1
Raspakirajte proizvod, uklonite sve vrpce i ambalažu.
2
Priključite kabel za napajanje sa stražnje strane. Dodirnite da biste
uključili pisač.
Slijedite upute na zaslonu pisača.
3
Gumbi upravljačke ploče svijetle samo ako su dostupni
(Dodirnite da biste prikazali početni zaslon)
Početak
Pomoć
Odustani
Natrag
(Dodirnite da biste se vratili na prethodni zaslon)
(Dodirnite da biste prikazali izbornik ili zaslon
pomoći)
(Dodirnite da biste zaustavili trenutni posao)
Važno! NE priključujte USB kabel ako softver to ne zatraži! (samo
za Windows)
Detalje potražite u Brzom pregledu
Rješavanje problema
Dijelovi pisača
Gumbi i ikone početnog zaslona
Značajke i funkcije
ENVY
11 0
e-ALL-IN-ONE PRINTER D411 series
Alustage siit...
Mugavamaks vaatamiseks tõstke ekraani ülespoole.
Juhiste lugemiseks ja funktsioonide sirvimiseks kasutage juhtpaneeli nuppe.
1
Pakkige seade lahti ning eemaldage kogu teip ja pakkematerjal.
2
Ühendage toitejuhe printeri taha. Printeri sisselülitamiseks puudutage
nuppu
.
Järgige printeri ekraanil olevaid juhiseid.
3
Spikker
Tühista
Kui juhtpaneeli nupud on kasutatavad, siis nende märgutuled põlevad
(Avakuvale naasmine)
Avakuva
Tagasi
(Eelmisele kuvale naasmine)
(Spikrimenüü või -kuva avamine)
(Poolelioleva toimingu katkestamine)
NB! ÄRGE ühendage USB-kaablit enne, kui tarkvara seda palub.
(ainult Windows)
Üksikasjaliku teabe saamiseks
järgmiste punktide kohta vaadake
seadme lühiülevaadet
Tõrkeotsing
Printeri osad
Avakuva nupud ja ikoonid
Funktsioonid ja omadused
ENVY
110
e-ALL-IN-ONE PRINTER D411 series
Nemate CD/DVD pogon?
Registrirajte svoj pisač
Datoteka Readme (Pročitaj me)
Datoteka Readme (Pročitaj me) sadrži podatke za
kontakt s HP-ovom službom za podršku, preduvjete
operacijskog sustava i ažuriranja informacija.
Dodatne informacije
Ako imate računalo bez CD/DVD pogona,
posjetite web-mjesto www.hp.com/support da
biste preuzeli i instalirali softver.
Ako se registrirate na web-mjestu
www.register.hp.com, bit će vam dostupni brža
usluga i upozorenja o podršci.
Teil puudub CD/DVD-draiv?
Printeri registreerimine
Seletusfail
Seletusfail sisaldab HP klienditoe andmeid,
opsüsteemi nõudeid ja uuendatud teavet.
Lisateave
CD-/DVD-draivita arvutite puhul minge
aadressile www.hp.com/support, laadige
tarkvara alla ja installige see.
Kui registreerute veebisaidil www.register.hp.com,
saate kiirema teeninduse ja toe märguanded.
Sāciet ar šo...
Vieglākai pārredzamībai paceliet vadības paneli.
Izmantojiet vadības paneļa pogas, lai pārlūkotu instrukcijas un citas funkcijas.
1
Izsaiņojiet ierīci un noņemiet visas lentes un iesaiņojuma materiālus.
2
Atvienojiet strāvas vadu ierīces aizmugurē. Pieskarieties , lai ieslēgtu
printeri.
Izpildiet printera displejā sniegtos norādījumus.
3
Vadības paneļa pogas ir izgaismotas tikai tad, ja tās ir pieejamas
(Pieskarieties, lai atvērtu sākuma ekrānu.)
Sākums
Palīdzība
AtceltAtpak
(Pieskarieties, lai atgrieztos iepriekšējā ekrānā.)
(Pieskarieties, lai atvērtu sākuma izvēlni vai ekrānu.)
(Pieskarieties, lai apturētu šobrīd aktīvo drukas darbu.)
Svarīgi! NEPIEVIENOJIET USB kabeli, ja to nav pieprasījusi
programmatūra! (tikai Windows)
Sīkāku informāciju meklējiet ātrajā
uzziņā
Problēmu novēršana
Printera daļas
Sākuma ekrāna pogas un ikonas
Opcijas un funkcijas
ENVY
110
e-ALL-IN-ONE PRINTER D411 series
Pradžia...
Kad geriau matytumėte, pakelkite valdymo skydelį.
Valdymo skydelio mygtukais naršykite instrukcijas ir kitas funkcijas.
1
Išpakuokite, nuimkite visas juosteles ir pakuotes.
2
Į užpakalinėje dalyje esančią jungtį įjunkite maitinimo laidą. Paliesdami
įjunkite spausdintuvą.
Vykdykite spausdintuvo ekrane rodomus nurodymus.
3
Valdymo skydelio mygtukai šviečia tik tada, kai funkcijos prieinamos.
(Palieskite, kad įjungtumėte pagrindinį ekraną)
Pradžia
Žinynas
AtšauktiAtgal
(Palieskite, kad grįžtumėte į ankstesnį ekraną)
(Palieskite, kad įjungtumėte žinyno meniu arba ekraną)
(Palieskite, norėdami sustabdyti vykdomą užduotį).
Svarbu! USB kabelį junkite tik programinės įrangos paprašyti! (Tik
Windows“.)
Išsamios informacijos žr.
trumpajame žinyne
Trikčių šalinimas
Spausdintuvo dalys
Pagrindinio ekrano mygtukai ir piktogramos
Ypatybės ir funkcijos
ENVY
110
e-ALL-IN-ONE PRINTER D411 series
Nav CD vai DVD diskdziņa?
Reģistrējiet savu printeri
Fails Readme (Lasimani)
Fails Readme (Lasimani) satur HP atbalsta
dienesta kontaktinformāciju, operētājsistēmas
prasības un jaunāko informāciju.
Papildinformācija
Ja datoram nav CD vai DVD diskdziņa, lūdzu,
apmeklējiet vietni www.hp.com/support, lai
lejupielādētu un instalētu programmatūru.
Saņemiet ātrākus pakalpojumus un atbalsta
paziņojumus, reģistrējoties vietnē www.register.hp.com.
Nėra CD / DVD įrenginio?
Spausdintuvo registravimas
Failas „Readme“ (skaityk)
Faile Readme pateikiama informacija, kaip
susisiekti su HP techninės pagalbos skyriumi,
nurodomi reikalavimai operacinei sistemai ir
pateikiama atnaujinta informacija.
Papildoma informacija
Jei kompiuteryje nėra kompaktinių diskų arba
DVD įrenginio, programinę įrangą atsisiųskite iš
tinklalapio www.hp.com/support ir ją įdiekite.
Greičiau gaukite palaikymo ir priežiūros
pranešimus, užsiregistruodami
www.register.hp.com.
Napomena: eFax možda nije dostupan u svim državama/regijama.
Märkus. Rakendus eFax ei pruugi igas riigis/regioonis kasutatav olla.
Piezīme: eFax var nebūt pieejams visās valstīs/reģionos.
Dėmesio: „eFax“ paslauga gali būti teikiama ne visose šalyse/regionuose.
Izjava o ograničenom jamstvu za HP-ov pis
A
. Pokrivanja ograničenog jamstva
1. Hewlett-Packard (HP) krajnjem korisniku jamči da će gore navedeni HP proizvodi biti bez grešaka u materijalu i
izvedbi za vrijeme gore navedenog razdoblja, koje započinje datumom kupovine.
2. Za softverske proizvode, HP ograničeno jamstvo se primjenjuje samo na greške u izvršavanju programskih naredbi.
HP ne jamči neprekidan rad ili rad bez pogrešaka za bilo koji od svojih proizvoda.
3. HP ograničeno jamstvo pokriva samo greške nastale kao rezultat uobičajene uporabe proizvoda i ne pokriva druge
probleme, uključujući i one nastale kao rezultat:
a. Neispravnog održavanja ili izmjena;
b. Softvera, medije, dijelova ili pribora koje nisu HP proizvodi, niti su podržani od strane HP;
c. Rada izvan navedenih uvjeta rada proizvoda;
d. Nedozvoljene izmjene ili zlouporabe.
4. Za HP pisače, uporaba spremnika koji nisu HP proizvodi ili ponovno punjenih spremnika, ne utječe na jamstvo ili bilo
koji HP ugovor o podršci korisnika. No, ako je greška pisača ili oštećenje uzrokovano uporabom spremnika s tintom
koji nisu HP proizvod ili su ponovno punjeni ili im je istekao rok valjanosti, HP će zaračunati uobičajenu cijenu
vremena i materijala utrošenih u servisiranju pisača u otklanjanju iste greške ili oštećenja.
5. Ako HP zaprimi tijekom važećeg jamstvenog perioda obavijest o grešci u bilo kojem proizvodu pokrivenom HP
jamstvom, HP će ili popraviti ili zamijeniti proizvod, prema nahođenju HP-a.
6. Ako HP nije u mogućnosti popraviti ili zamijeniti, već prema slučaju, oštećeni proizvod koji je pokriven HP jamstvom,
HP će u razumnom vremenu po prijemu prijave o grešci, vratiti novac po prodajnoj cijeni proizvoda.
7. HP neće imati obvezu popraviti, zamijeniti ili vratiti novac dok korisnik ne vrati oštećeni proizvod u HP.
8. Svi zamjenski proizvodi mogu biti novi ili kao-novi, uz uvjet da imaju funkcionalnost koja je barem jednaka onoj
proizvoda koji se zamjenjuje.
9. HP proizvodi mogu sadržavati prerađene dijelove, komponente ili materijale koji su identični novim po učinku.
10. HP ograničeno jamstvo je važeće u bilo kojoj državi, gdje se proizvod pokriven jamstvom, distribuira od strane HP-a.
Ugovori za dodatne jamstvene usluge, poput servisiranja na licu mjesta, mogu biti dostupni kod bilo kog HP servisa u
državi gdje HP ili ovlašteni uvoznik distribuira taj proizvod.
B. Ograničenja jamstva
DO MJERE DOZVOLJENE LOKALNIM ZAKONIMA, HP I NJEGOVI NEZAVISNI ISPORUČITELJI NE DAJU
NIKAKVA DRUGA JAMSTVA ILI UVJETE BILO KOJE VRSTE, IZRIČITE ILI PODRAZUMIJEVANE, JAMSTVA ILI
UVJETE PRODAJE, ZADOVOLJAVAJUĆE KVALITETE, TE PRIKLADNOSTI ODREĐENOJ NAMJENI.
C. Ograničenja odgovornosti
1. Do granice dozvoljene lokalnim zakonom, pravni lijekovi iz ovog Jamstva jedini su i isključivi pravni lijekovi za
korisnika.
2. DO MJERE DOZVOLJENE LOKALNIM ZAKONIMA, OSIM OBAVEZA IZRIČITO NAVEDENIH U OVOJ
JAMSTVENOJ IZJAVI, HP I NJEGOVI ISPORUČITELJI NEĆE NITI U KOM SLUČAJU BITI ODGOVORNI ZA
DIREKTNA, INDIREKTNA, POSEBNA, SLUČAJNA ILI POSLJEDIČNA OŠTEĆENA, BILO TEMELJEM UGOVORA,
KRIVNJE ILI BILO KOJE DRUGE PRAVNE TEORIJE, ODNOSNO BILO SAVJETOVANI O MOGUĆNOSTI
POSTOJANJA OVAKVIH GREŠAKA.
D. Lokalni zakoni
1. Ovo Jamstvo daje korisniku određena zakonska prava. Korisnik može imati i druga prava koja se razlikuju ovisno od
države u Sjedinjenim Američkim Državama, od provincije u Kanadi, te od države na drugim mjestima u svijetu.
2. Do granice do koje je ovo Jamstvo u neskladu s lokalnim zakonima, ovo Jamstvo smatrat će se izmijenjenim
glede postizanja dosljednosti s lokalnim zakonima. Pod takvim lokalnim zakonima, neka odricanja i ograničenja
odgovornosti iz ovog Jamstva se možda neće odnositi na korisnika. Primjerice, neke države u Sjedinjenim Američkim
Državama, kao i neke vlade izvan SAD-a (uključujući provincije u Kanadi), mogu:
a. Spriječiti da odricanja i odgovornosti iz ovog Jamstva ograniče statusna prava korisnika (npr. u Velikoj Britaniji);
b. Na neki drugi način ograničiti odgovornost proizvođača da nameću takva odricanja ili ograničenja; ili
c. Dodijeliti korisniku dodatna jamstvena prava, odrediti trajanje podrazumijevanih jamstava kojih se proizvođač ne
može odreći ili omogućiti ograničenja u trajanju podrazumijevanih jamstava.
3. UVJETI U OVOM JAMSTVU, OSIM DO ZAKONSKI DOZVOLJENE GRANICE, NE ISKLJUČUJU, OGRANIČAVAJU
ILI MIJENJAJU, I DODATAK SU OBVEZNIM STATUSNIM PRAVIMA PRIMJENJIVANIM NA PRODAJU HP
PROIZVODA TIM KORISNICIMA.
HP proizvod Trajanje ograničenog jamstva
Medij softvera 90 dana
Pisač 1 godina
Spremnici ili ulošci s tintom Dok se ne potroši HP tinta ili do kraja jamstvenog datuma
utisnutog na ulošku - što već dođe prvo. Ovo jamstvo ne
pokriva proizvode s HP tintom koji su bili ponovno punjeni,
prerađeni pogrešno rabljeni ili na bilo koji način mijenjani.
Glave pisača (odnosi se samo na proizvode sa 1 godina
zamjenjivim glavama pisača od strane korisnika)
Dodatni pribor 1 godina, ako drugačije nije rečeno
Specifikacije napajanja
Kabel za napajanje: 589110-002, 589111-002, 589112-002, 589210-002, 589211-002, 8120-8441,
589218-002, 589216-002, 589217-002, 589215-002, 8120-8373
Ulazni napon: 100 do 240 V izmjeničnog napona
Ulazna frekvencija: 50 – 60 Hz
Potrošnja energije: maksimalno 70 W, prosječno 20 W
Napomena: Koristite samo s kabelom za napajanje koji isporučuje HP.
Korištenje tinte
Napomena: u postupku ispisa tinta iz spremnika koristi se na nekoliko različitih načina. Oni obuhvaćaju
i postupak pokretanja, tijekom kojeg se uređaj i spremnici pripremaju za ispis, te postupak servisiranja glave
pisača, tijekom kojeg se čiste mlaznice i omogućuje ujednačen protok boje. Osim toga, izvjesna količina tinte
ostaje u spremniku nakon što je iskorišten. Dodatne informacije potražite na adresi www.hp.com/go/inkusage.
Da biste instalirali s CD-a sa softverom za HP ENVY
110, umetnite CD i pokrenite instalaciju softvera.
Da biste instalirali s web-mjesta za podršku,
posjetite HP-ovo web-mjesto za podršku
www.hp.com/support, a zatim preuzmite softver
“Full Feature Software and Drivers” (HP-ov softver
i upravljački program sa svim značajkama).
Zatražite dodatnu pom
Ako niste instalirali elektroničku pomoć uz softver HP
ENVY 110, možete je instalirati s CD-a sa softverom
ili s web-mjesta za podršku.
Windows: Kada vidite da se na zaslonu nalazi
preporučeni softver, provjerite je li mogućnost “HP
ENVY 110 Help” odabrana.
Mac: Kada vidite da se na zaslonu nalazi
preporučeni softver, odaberite “HP Recommended
Software” (HP-ov preporučeni softver)
Deklaracija o sukladnosti za ovaj proizvod
dostupna je na adresi: www.hp.eu/certificates.
Da biste pronašli obavijest o propisima za
Europsku uniju i informacije o usklađenosti,
idite na zaslonsku pomoć i kliknite Tehničke
informacije > Obavijesti o propisima >
Obavijest o propisima za Europsku uniju.
HP printeri piiratud garantiiavaldus
A
. Piiratud garantii ulatus
1. Hewlett-Packard (HP) garanteerib lõppkasutajale, et ülalkirjeldatud HP toodetel ei esine ülalmainitud ajaperioodi
vältel, mille algust hakatakse lugema toote ostukuupäevast, puudusi materjalide või töö kvaliteedi osas.
2. Ta rkvaratoodete puhul kehtib HP piiratud garantii ainult programmeerimiskäskude täitmisega seotud tõrgete osas. HP
ei garanteeri mis tahes toote katkestusteta või tõrgeteta tööd.
3. HP osaline garantii kehtib vaid tavakasutuse käigus ilmnenud defektide puhul ega kehti, kui tegemist on teist laadi
probleemidega, sealhulgas probleemidega, mille põhjuseks on:
a. ebaõige hooldamine või modifitseerimine;
b. sellise tarkvara, kandjate või tarvikute kasutamine, mis pole HP tarnitud ega HP poolt heaks kiidetud;
c. spetsifikatsiooniväline käitamine;
d. volitamata muutmine või mittesihipärane kasutamine.
4. HP printeritoodete puhul ei mõjuta mõne muu tootja kui HP toodetud kasseti või taastäidetud kasseti kasutamine
kliendile antud garantiid ega kliendiga sõlmitud mis tahes HP tugiteenuste lepinguid. Kui aga printeri tõrge või
kahjustused on põhjustatud mitte-HP või taastäidetud kasseti või aegunud tindikasseti kasutamisest, esitab HP selle
tõrke või rikke kõrvaldamise eest tavalise hinnakirjajärgse töö- või materjalikulu arve.
5. Kui HP-le teatatakse kehtiva garantiiaja jooksul defektsest tootest, millele kehtib HP antud garantii, siis HP omal
valikul kas remondib toote või asendab selle uuega.
6. Kui HP ei ole võimeline defektset toodet, millele kehtib HP garantii, mõistliku aja jooksul nõuetekohaselt remontima
või uuega asendama, hüvitatakse kasutajale ostu maksumus.
7. HP ei ole kohustatud toodet enne remontima, asendama või ostu maksumust hüvitama, kui ostja pole defektset
toodet HP-le tagastanud.
8. Asendustoode võib olla täiesti uus või "nagu uus", tingimusel, et see toode on omadustelt vähemalt samaväärne
tootega, mis välja vahetatakse.
9. HP tooted võivad sisaldada korduvkasutatavaid osi, komponente või materjale, mis oma omadustelt ei erine uutest.
10. HP piiratud garantii avaldus kehtib kõikides riikides, kus HP turustab selle garantiiga hõlmatavaid HP tooteid.
Täiendavate garantiiteenuste (nt seadme kohapealne hooldus) lepinguid saate sõlmida ükskõik millises volitatud HP
teeninduskeskuses neis riikides, kus toodet HP või volitatud importija poolt turustatakse.
B. Garantii kitsendused
KOHALIKU SEADUSANDLUSEGA LUBATUD MÄÄRAL EI ANNA HP EGA TEMA ALLTÖÖVÕTJAD MITTE MINGEID
MUID KAUDSEID EGA OTSESEID GARANTIISID ega tingimusi TOOTE KAUBASTATAVUSE, RAHULDAVA
KVALITEEDI EGA KINDLAKS OTSTARBEKS SOBIVUSE KOHTA.
C. Vastutuse piiramine
1. Kohaliku seadusandlusega lubatud määral on käesolevas Garantiiavalduses toodud heastamismeetmed kliendi
ainsad ja eksklusiivsed heastamismeetmed.
2. KOHALIKU SEADUSEGA LUBATUD ULATUSES, V.A KÄESOLEVAS GARANTIIAVALDUSES SPETSIAALSELT
SÄTESTATUD KOHUSTUSTE OSAS, EI VASTUTA HP EGA TEMA TARNIJAD OTSESTE, KAUDSETE,
SPETSIAALSETE, TAHTMATUTE JA TULENEVATE KAHJUDE EEST, MIS PÕHINEVAD LEPINGUL,
ÕIGUSERIKKUMISEL VÕI MIS TAHES MUUL ÕIGUSLIKUL TEOORIAL, OLENEMATA SELLEST, KAS NEID ON
TEAVITATUD SELLISTE KAHJUDE VÕIMALIKKUSEST.
D. Kohalik seadusandlus
1. Käesolev Garantiiavaldus annab kliendile teatud seaduslikud õigused. Kliendil võib lisaks olla ka muid õigusi, mis
võivad USA-s osariigiti, Kanadas provintsiti ja mujal maailmas riigiti erineda.
2. Kui käesolev Garantiiavaldus satub vastuollu kohaliku seadusandlusega, on ülimuslik kohalik seadusandlus. Sel juhul
ei pruugi, vastavalt kohalikule seadusandlusele, käesoleva Garantiiavalduse teatud punktid ja kitsendused teile
rakenduda. Näiteks võivad teatud USA osariigid, samuti riigid väljaspool USA-d (näiteks Kanada provintsid):
a. välistada käesoleva Garantiiavalduse teatud punktid ja kitsendused, vältimaks tarbijatele seadusega kehtestatud
õiguste piiramist (nt Suurbritannia);
b. piirata muul moel tootja võimalusi selliste punktide ja kitsenduste rakendamisel;
c. anda kliendile täiendavaid garantiiõigusi, määrata kaudse garantii kestust, mida tootja ei saa vaidlustada, või
lubada kaudsete garantiide kestuse piiramist.
3. KÄESOLEVAS GARANTIIAVALDUSES ESITATUD TINGIMUSED EI VÄLISTA, PIIRA EGA MUUDA HP TOODETE
SELLISTELE KLIENTIDELE MÜÜMISE SUHTES KEHTIVAID KOHUSTUSLIKKE SEADUSES ETTE NÄHTUD
ÕIGUSI (VÄLJA ARVATUD JUHUL, KUI SEE ON SEADUSEGA LUBATUD), VAID TÄIENDAVAD NEID.
HP müügigarantii
Lugupeetud klient,
Lisatud on nende HP üksuste nimed ja aadressid, kes teie riigis HP müügigarantiid teostavad.
Lisaks HP müügigarantiile võib teil olla nõudeid müüja vastu seoses ostu lepingutingimustele mittevastavusega.
Käesolev HP müügigarantii ei piira teie nimetatud õigusi.
Estonia: Hewlett-Packard Oy Eesti Filiaal Estonia pst. 1 EE-10143 Tallinn
HP toode Piiratud garantii kestus
Tarkvarakandja 90 päeva
Printer 1 aasta
Prindi- või tindikassetid Kuni kas tindi lõppemiseni HP kassetis või kassetile märgitud
garantiiaja saabumiseni. Käesolev garantii ei kehti neile
HP-toodetele, mis on korduvalt täidetud, ümber töödeldud,
parandatud, valesti kasutatud või rikutud.
Prindipead (kehtib ainult kliendi poolt vahetatavate 1 aasta
prindipeadega toodetele)
Tarvikud 1 aasta, kui pole sätestatud teisiti
Toite spetsifikatsioonid
Toitejuhe: 589110-002, 589111-002, 589112-002, 589210-002, 589211-002, 8120-8441, 589218-002,
589216-002, 589217-002, 589215-002, 8120-8373
Sisendpinge: 100 kuni 240 V vv
Sisendsagedus: 50–60 Hz
Energiakulu: 70 W maksimaalne, 20 W keskmine
Märkus. Kasutage seadet ainult toitejuhtmega, mida tarnib HP.
Tindikasutus
Märkus. Prindikassettides olevat tinti kasutatakse printimistoimingutes mitmel viisil, nt toimingu lähtestamisel,
mille käigus valmistatakse seade ja tindikassetid printimiseks ette, ja prindipea hooldamisel, et hoida
tindipihustid puhtana ja et tint voolaks ühtlaselt. Lisaks sellele jääb kassetti pärast selle kasutamist tindijääk.
Lisateavet vt www.hp.com/go/inkusage.
Tarkvara installimiseks seadme HP ENVY 110 CD-lt
sisestage CD ja alustage installimist.
Kui soovite tarkvara laadida HP tehnilise toe
veebilehelt, avage aadress www.hp.com/support
ja laadige alla tarkvarapakett “Full Feature
Software and Drivers” (Tarkvara ja draiverite
komplekt).
Lisaabi
Kui te ei installinud seadme HP ENVY 110
tarkvaraga koos elekroonilist spikrit, siis saate selle
installida tarkvara-CD-lt või laadida alla tehnilise toe
veebilehelt.
Windows: kui loendis on toodud soovituslik tarkvara,
siis veenduge, et märgitud on valik “HP ENVY 110
Help” (Seadme HP ENVY 110 spikker).
Mac: kui loendis on toodud soovituslik tarkvara,
valige “HP Recommended Software” (HP soovitatud
tarkvara).
Toote vastavuskinnitus asub veebiaadressil:
www.hp.eu/certificates.
Euroopa Liidu normatiivteabe ja vastavuskinnituste
leidmiseks avage sisespikker ja klõpsake
Technical information (Tehniline teave) >
Regulatory notices (Normatiivmärkused) >
European Union Regulatory Notice (Euroopa
Liidu normatiivmärkus).
  • Page 1 1
  • Page 2 2