Započnite ovdje...
• Podignite upravljačku ploču radi jednostavnijeg gledanja.
• Koristite gumbe na upravljačkoj ploči da biste se kretali kroz upute i ostale značajke.
1
Raspakirajte proizvod, uklonite sve vrpce i ambalažu.
2
Priključite kabel za napajanje sa stražnje strane. Dodirnite da biste
uključili pisač.
Slijedite upute na zaslonu pisača.
3
Gumbi upravljačke ploče svijetle samo ako su dostupni
(Dodirnite da biste prikazali početni zaslon)
Početak
Pomoć
Odustani
Natrag
(Dodirnite da biste se vratili na prethodni zaslon)
(Dodirnite da biste prikazali izbornik ili zaslon
pomoći)
(Dodirnite da biste zaustavili trenutni posao)
Važno! NE priključujte USB kabel ako softver to ne zatraži! (samo
za Windows)
Detalje potražite u Brzom pregledu
• Rješavanje problema
• Dijelovi pisača
• Gumbi i ikone početnog zaslona
• Značajke i funkcije
ENVY
11 0
e-ALL-IN-ONE PRINTER D411 series
Alustage siit...
• Mugavamaks vaatamiseks tõstke ekraani ülespoole.
• Juhiste lugemiseks ja funktsioonide sirvimiseks kasutage juhtpaneeli nuppe.
1
Pakkige seade lahti ning eemaldage kogu teip ja pakkematerjal.
2
Ühendage toitejuhe printeri taha. Printeri sisselülitamiseks puudutage
nuppu
.
Järgige printeri ekraanil olevaid juhiseid.
3
Spikker
Tühista
Kui juhtpaneeli nupud on kasutatavad, siis nende märgutuled põlevad
(Avakuvale naasmine)
Avakuva
Tagasi
(Eelmisele kuvale naasmine)
(Spikrimenüü või -kuva avamine)
(Poolelioleva toimingu katkestamine)
NB! ÄRGE ühendage USB-kaablit enne, kui tarkvara seda palub.
(ainult Windows)
Üksikasjaliku teabe saamiseks
järgmiste punktide kohta vaadake
seadme lühiülevaadet
• Tõrkeotsing
• Printeri osad
• Avakuva nupud ja ikoonid
• Funktsioonid ja omadused
ENVY
110
e-ALL-IN-ONE PRINTER D411 series
Nemate CD/DVD pogon?
Registrirajte svoj pisač
Datoteka Readme (Pročitaj me)
Datoteka Readme (Pročitaj me) sadrži podatke za
kontakt s HP-ovom službom za podršku, preduvjete
operacijskog sustava i ažuriranja informacija.
Dodatne informacije
Ako imate računalo bez CD/DVD pogona,
posjetite web-mjesto www.hp.com/support da
biste preuzeli i instalirali softver.
Ako se registrirate na web-mjestu
www.register.hp.com, bit će vam dostupni brža
usluga i upozorenja o podršci.
Teil puudub CD/DVD-draiv?
Printeri registreerimine
Seletusfail
Seletusfail sisaldab HP klienditoe andmeid,
opsüsteemi nõudeid ja uuendatud teavet.
Lisateave
CD-/DVD-draivita arvutite puhul minge
aadressile www.hp.com/support, laadige
tarkvara alla ja installige see.
Kui registreerute veebisaidil www.register.hp.com,
saate kiirema teeninduse ja toe märguanded.
Sāciet ar šo...
• Vieglākai pārredzamībai paceliet vadības paneli.
• Izmantojiet vadības paneļa pogas, lai pārlūkotu instrukcijas un citas funkcijas.
1
Izsaiņojiet ierīci un noņemiet visas lentes un iesaiņojuma materiālus.
2
Atvienojiet strāvas vadu ierīces aizmugurē. Pieskarieties , lai ieslēgtu
printeri.
Izpildiet printera displejā sniegtos norādījumus.
3
Vadības paneļa pogas ir izgaismotas tikai tad, ja tās ir pieejamas
(Pieskarieties, lai atvērtu sākuma ekrānu.)
Sākums
Palīdzība
AtceltAtpakaļ
(Pieskarieties, lai atgrieztos iepriekšējā ekrānā.)
(Pieskarieties, lai atvērtu sākuma izvēlni vai ekrānu.)
(Pieskarieties, lai apturētu šobrīd aktīvo drukas darbu.)
Svarīgi! NEPIEVIENOJIET USB kabeli, ja to nav pieprasījusi
programmatūra! (tikai Windows)
Sīkāku informāciju meklējiet ātrajā
uzziņā
• Problēmu novēršana
• Printera daļas
• Sākuma ekrāna pogas un ikonas
• Opcijas un funkcijas
ENVY
110
e-ALL-IN-ONE PRINTER D411 series
Pradžia...
• Kad geriau matytumėte, pakelkite valdymo skydelį.
• Valdymo skydelio mygtukais naršykite instrukcijas ir kitas funkcijas.
1
Išpakuokite, nuimkite visas juosteles ir pakuotes.
2
Į užpakalinėje dalyje esančią jungtį įjunkite maitinimo laidą. Paliesdami
įjunkite spausdintuvą.
Vykdykite spausdintuvo ekrane rodomus nurodymus.
3
Valdymo skydelio mygtukai šviečia tik tada, kai funkcijos prieinamos.
(Palieskite, kad įjungtumėte pagrindinį ekraną)
Pradžia
Žinynas
AtšauktiAtgal
(Palieskite, kad grįžtumėte į ankstesnį ekraną)
(Palieskite, kad įjungtumėte žinyno meniu arba ekraną)
(Palieskite, norėdami sustabdyti vykdomą užduotį).
Svarbu! USB kabelį junkite tik programinės įrangos paprašyti! (Tik
„Windows“.)
Išsamios informacijos žr.
trumpajame žinyne
• Trikčių šalinimas
• Spausdintuvo dalys
• Pagrindinio ekrano mygtukai ir piktogramos
• Ypatybės ir funkcijos
ENVY
110
e-ALL-IN-ONE PRINTER D411 series
Nav CD vai DVD diskdziņa?
Reģistrējiet savu printeri
Fails Readme (Lasimani)
Fails Readme (Lasimani) satur HP atbalsta
dienesta kontaktinformāciju, operētājsistēmas
prasības un jaunāko informāciju.
Papildinformācija
Ja datoram nav CD vai DVD diskdziņa, lūdzu,
apmeklējiet vietni www.hp.com/support, lai
lejupielādētu un instalētu programmatūru.
Saņemiet ātrākus pakalpojumus un atbalsta
paziņojumus, reģistrējoties vietnē www.register.hp.com.
Nėra CD / DVD įrenginio?
Spausdintuvo registravimas
Failas „Readme“ (skaityk)
Faile Readme pateikiama informacija, kaip
susisiekti su HP techninės pagalbos skyriumi,
nurodomi reikalavimai operacinei sistemai ir
pateikiama atnaujinta informacija.
Papildoma informacija
Jei kompiuteryje nėra kompaktinių diskų arba
DVD įrenginio, programinę įrangą atsisiųskite iš
tinklalapio www.hp.com/support ir ją įdiekite.
Greičiau gaukite palaikymo ir priežiūros
pranešimus, užsiregistruodami
www.register.hp.com.
Napomena: eFax možda nije dostupan u svim državama/regijama.
Märkus. Rakendus eFax ei pruugi igas riigis/regioonis kasutatav olla.
Piezīme: eFax var nebūt pieejams visās valstīs/reģionos.
Dėmesio: „eFax“ paslauga gali būti teikiama ne visose šalyse/regionuose.
Izjava o ograničenom jamstvu za HP-ov pisač
. Pokrivanja ograničenog jamstva
1. Hewlett-Packard (HP) krajnjem korisniku jamči da će gore navedeni HP proizvodi biti bez grešaka u materijalu i
izvedbi za vrijeme gore navedenog razdoblja, koje započinje datumom kupovine.
2. Za softverske proizvode, HP ograničeno jamstvo se primjenjuje samo na greške u izvršavanju programskih naredbi.
HP ne jamči neprekidan rad ili rad bez pogrešaka za bilo koji od svojih proizvoda.
3. HP ograničeno jamstvo pokriva samo greške nastale kao rezultat uobičajene uporabe proizvoda i ne pokriva druge
probleme, uključujući i one nastale kao rezultat:
a. Neispravnog održavanja ili izmjena;
b. Softvera, medije, dijelova ili pribora koje nisu HP proizvodi, niti su podržani od strane HP;
c. Rada izvan navedenih uvjeta rada proizvoda;
d. Nedozvoljene izmjene ili zlouporabe.
4. Za HP pisače, uporaba spremnika koji nisu HP proizvodi ili ponovno punjenih spremnika, ne utječe na jamstvo ili bilo
koji HP ugovor o podršci korisnika. No, ako je greška pisača ili oštećenje uzrokovano uporabom spremnika s tintom
koji nisu HP proizvod ili su ponovno punjeni ili im je istekao rok valjanosti, HP će zaračunati uobičajenu cijenu
vremena i materijala utrošenih u servisiranju pisača u otklanjanju iste greške ili oštećenja.
5. Ako HP zaprimi tijekom važećeg jamstvenog perioda obavijest o grešci u bilo kojem proizvodu pokrivenom HP
jamstvom, HP će ili popraviti ili zamijeniti proizvod, prema nahođenju HP-a.
6. Ako HP nije u mogućnosti popraviti ili zamijeniti, već prema slučaju, oštećeni proizvod koji je pokriven HP jamstvom,
HP će u razumnom vremenu po prijemu prijave o grešci, vratiti novac po prodajnoj cijeni proizvoda.
7. HP neće imati obvezu popraviti, zamijeniti ili vratiti novac dok korisnik ne vrati oštećeni proizvod u HP.
8. Svi zamjenski proizvodi mogu biti novi ili kao-novi, uz uvjet da imaju funkcionalnost koja je barem jednaka onoj
proizvoda koji se zamjenjuje.
9. HP proizvodi mogu sadržavati prerađene dijelove, komponente ili materijale koji su identični novim po učinku.
10. HP ograničeno jamstvo je važeće u bilo kojoj državi, gdje se proizvod pokriven jamstvom, distribuira od strane HP-a.
Ugovori za dodatne jamstvene usluge, poput servisiranja na licu mjesta, mogu biti dostupni kod bilo kog HP servisa u
državi gdje HP ili ovlašteni uvoznik distribuira taj proizvod.
B. Ograničenja jamstva
DO MJERE DOZVOLJENE LOKALNIM ZAKONIMA, HP I NJEGOVI NEZAVISNI ISPORUČITELJI NE DAJU
NIKAKVA DRUGA JAMSTVA ILI UVJETE BILO KOJE VRSTE, IZRIČITE ILI PODRAZUMIJEVANE, JAMSTVA ILI
UVJETE PRODAJE, ZADOVOLJAVAJUĆE KVALITETE, TE PRIKLADNOSTI ODREĐENOJ NAMJENI.
C. Ograničenja odgovornosti
1. Do granice dozvoljene lokalnim zakonom, pravni lijekovi iz ovog Jamstva jedini su i isključivi pravni lijekovi za
korisnika.
2. DO MJERE DOZVOLJENE LOKALNIM ZAKONIMA, OSIM OBAVEZA IZRIČITO NAVEDENIH U OVOJ
JAMSTVENOJ IZJAVI, HP I NJEGOVI ISPORUČITELJI NEĆE NITI U KOM SLUČAJU BITI ODGOVORNI ZA
DIREKTNA, INDIREKTNA, POSEBNA, SLUČAJNA ILI POSLJEDIČNA OŠTEĆENA, BILO TEMELJEM UGOVORA,
KRIVNJE ILI BILO KOJE DRUGE PRAVNE TEORIJE, ODNOSNO BILO SAVJETOVANI O MOGUĆNOSTI
POSTOJANJA OVAKVIH GREŠAKA.
D. Lokalni zakoni
1. Ovo Jamstvo daje korisniku određena zakonska prava. Korisnik može imati i druga prava koja se razlikuju ovisno od
države u Sjedinjenim Američkim Državama, od provincije u Kanadi, te od države na drugim mjestima u svijetu.
2. Do granice do koje je ovo Jamstvo u neskladu s lokalnim zakonima, ovo Jamstvo smatrat će se izmijenjenim
glede postizanja dosljednosti s lokalnim zakonima. Pod takvim lokalnim zakonima, neka odricanja i ograničenja
odgovornosti iz ovog Jamstva se možda neće odnositi na korisnika. Primjerice, neke države u Sjedinjenim Američkim
Državama, kao i neke vlade izvan SAD-a (uključujući provincije u Kanadi), mogu:
a. Spriječiti da odricanja i odgovornosti iz ovog Jamstva ograniče statusna prava korisnika (npr. u Velikoj Britaniji);
b. Na neki drugi način ograničiti odgovornost proizvođača da nameću takva odricanja ili ograničenja; ili
c. Dodijeliti korisniku dodatna jamstvena prava, odrediti trajanje podrazumijevanih jamstava kojih se proizvođač ne
može odreći ili omogućiti ograničenja u trajanju podrazumijevanih jamstava.
3. UVJETI U OVOM JAMSTVU, OSIM DO ZAKONSKI DOZVOLJENE GRANICE, NE ISKLJUČUJU, OGRANIČAVAJU
ILI MIJENJAJU, I DODATAK SU OBVEZNIM STATUSNIM PRAVIMA PRIMJENJIVANIM NA PRODAJU HP
PROIZVODA TIM KORISNICIMA.
HP proizvod Trajanje ograničenog jamstva
Medij softvera 90 dana
Pisač 1 godina
Spremnici ili ulošci s tintom Dok se ne potroši HP tinta ili do kraja jamstvenog datuma
utisnutog na ulošku - što već dođe prvo. Ovo jamstvo ne
pokriva proizvode s HP tintom koji su bili ponovno punjeni,
prerađeni pogrešno rabljeni ili na bilo koji način mijenjani.
Glave pisača (odnosi se samo na proizvode sa 1 godina
zamjenjivim glavama pisača od strane korisnika)
Dodatni pribor 1 godina, ako drugačije nije rečeno
Specifikacije napajanja
Kabel za napajanje: 589110-002, 589111-002, 589112-002, 589210-002, 589211-002, 8120-8441,
589218-002, 589216-002, 589217-002, 589215-002, 8120-8373
Ulazni napon: 100 do 240 V izmjeničnog napona
Ulazna frekvencija: 50 – 60 Hz
Potrošnja energije: maksimalno 70 W, prosječno 20 W
Napomena: Koristite samo s kabelom za napajanje koji isporučuje HP.
Korištenje tinte
Napomena: u postupku ispisa tinta iz spremnika koristi se na nekoliko različitih načina. Oni obuhvaćaju
i postupak pokretanja, tijekom kojeg se uređaj i spremnici pripremaju za ispis, te postupak servisiranja glave
pisača, tijekom kojeg se čiste mlaznice i omogućuje ujednačen protok boje. Osim toga, izvjesna količina tinte
ostaje u spremniku nakon što je iskorišten. Dodatne informacije potražite na adresi www.hp.com/go/inkusage.
• Da biste instalirali s CD-a sa softverom za HP ENVY
110, umetnite CD i pokrenite instalaciju softvera.
• Da biste instalirali s web-mjesta za podršku,
posjetite HP-ovo web-mjesto za podršku
www.hp.com/support, a zatim preuzmite softver
“Full Feature Software and Drivers” (HP-ov softver
i upravljački program sa svim značajkama).
Zatražite dodatnu pomoć
Ako niste instalirali elektroničku pomoć uz softver HP
ENVY 110, možete je instalirati s CD-a sa softverom
ili s web-mjesta za podršku.
Windows: Kada vidite da se na zaslonu nalazi
preporučeni softver, provjerite je li mogućnost “HP
ENVY 110 Help” odabrana.
Mac: Kada vidite da se na zaslonu nalazi
preporučeni softver, odaberite “HP Recommended
Software” (HP-ov preporučeni softver)
Deklaracija o sukladnosti za ovaj proizvod
dostupna je na adresi: www.hp.eu/certificates.
Da biste pronašli obavijest o propisima za
Europsku uniju i informacije o usklađenosti,
idite na zaslonsku pomoć i kliknite Tehničke
informacije > Obavijesti o propisima >
Obavijest o propisima za Europsku uniju.
HP printeri piiratud garantiiavaldus
. Piiratud garantii ulatus
1. Hewlett-Packard (HP) garanteerib lõppkasutajale, et ülalkirjeldatud HP toodetel ei esine ülalmainitud ajaperioodi
vältel, mille algust hakatakse lugema toote ostukuupäevast, puudusi materjalide või töö kvaliteedi osas.
2. Ta rkvaratoodete puhul kehtib HP piiratud garantii ainult programmeerimiskäskude täitmisega seotud tõrgete osas. HP
ei garanteeri mis tahes toote katkestusteta või tõrgeteta tööd.
3. HP osaline garantii kehtib vaid tavakasutuse käigus ilmnenud defektide puhul ega kehti, kui tegemist on teist laadi
probleemidega, sealhulgas probleemidega, mille põhjuseks on:
a. ebaõige hooldamine või modifitseerimine;
b. sellise tarkvara, kandjate või tarvikute kasutamine, mis pole HP tarnitud ega HP poolt heaks kiidetud;
c. spetsifikatsiooniväline käitamine;
d. volitamata muutmine või mittesihipärane kasutamine.
4. HP printeritoodete puhul ei mõjuta mõne muu tootja kui HP toodetud kasseti või taastäidetud kasseti kasutamine
kliendile antud garantiid ega kliendiga sõlmitud mis tahes HP tugiteenuste lepinguid. Kui aga printeri tõrge või
kahjustused on põhjustatud mitte-HP või taastäidetud kasseti või aegunud tindikasseti kasutamisest, esitab HP selle
tõrke või rikke kõrvaldamise eest tavalise hinnakirjajärgse töö- või materjalikulu arve.
5. Kui HP-le teatatakse kehtiva garantiiaja jooksul defektsest tootest, millele kehtib HP antud garantii, siis HP omal
valikul kas remondib toote või asendab selle uuega.
6. Kui HP ei ole võimeline defektset toodet, millele kehtib HP garantii, mõistliku aja jooksul nõuetekohaselt remontima
või uuega asendama, hüvitatakse kasutajale ostu maksumus.
7. HP ei ole kohustatud toodet enne remontima, asendama või ostu maksumust hüvitama, kui ostja pole defektset
toodet HP-le tagastanud.
8. Asendustoode võib olla täiesti uus või "nagu uus", tingimusel, et see toode on omadustelt vähemalt samaväärne
tootega, mis välja vahetatakse.
9. HP tooted võivad sisaldada korduvkasutatavaid osi, komponente või materjale, mis oma omadustelt ei erine uutest.
10. HP piiratud garantii avaldus kehtib kõikides riikides, kus HP turustab selle garantiiga hõlmatavaid HP tooteid.
Täiendavate garantiiteenuste (nt seadme kohapealne hooldus) lepinguid saate sõlmida ükskõik millises volitatud HP
teeninduskeskuses neis riikides, kus toodet HP või volitatud importija poolt turustatakse.
B. Garantii kitsendused
KOHALIKU SEADUSANDLUSEGA LUBATUD MÄÄRAL EI ANNA HP EGA TEMA ALLTÖÖVÕTJAD MITTE MINGEID
MUID KAUDSEID EGA OTSESEID GARANTIISID ega tingimusi TOOTE KAUBASTATAVUSE, RAHULDAVA
KVALITEEDI EGA KINDLAKS OTSTARBEKS SOBIVUSE KOHTA.
C. Vastutuse piiramine
1. Kohaliku seadusandlusega lubatud määral on käesolevas Garantiiavalduses toodud heastamismeetmed kliendi
ainsad ja eksklusiivsed heastamismeetmed.
2. KOHALIKU SEADUSEGA LUBATUD ULATUSES, V.A KÄESOLEVAS GARANTIIAVALDUSES SPETSIAALSELT
SÄTESTATUD KOHUSTUSTE OSAS, EI VASTUTA HP EGA TEMA TARNIJAD OTSESTE, KAUDSETE,
SPETSIAALSETE, TAHTMATUTE JA TULENEVATE KAHJUDE EEST, MIS PÕHINEVAD LEPINGUL,
ÕIGUSERIKKUMISEL VÕI MIS TAHES MUUL ÕIGUSLIKUL TEOORIAL, OLENEMATA SELLEST, KAS NEID ON
TEAVITATUD SELLISTE KAHJUDE VÕIMALIKKUSEST.
D. Kohalik seadusandlus
1. Käesolev Garantiiavaldus annab kliendile teatud seaduslikud õigused. Kliendil võib lisaks olla ka muid õigusi, mis
võivad USA-s osariigiti, Kanadas provintsiti ja mujal maailmas riigiti erineda.
2. Kui käesolev Garantiiavaldus satub vastuollu kohaliku seadusandlusega, on ülimuslik kohalik seadusandlus. Sel juhul
ei pruugi, vastavalt kohalikule seadusandlusele, käesoleva Garantiiavalduse teatud punktid ja kitsendused teile
rakenduda. Näiteks võivad teatud USA osariigid, samuti riigid väljaspool USA-d (näiteks Kanada provintsid):
a. välistada käesoleva Garantiiavalduse teatud punktid ja kitsendused, vältimaks tarbijatele seadusega kehtestatud
õiguste piiramist (nt Suurbritannia);
b. piirata muul moel tootja võimalusi selliste punktide ja kitsenduste rakendamisel;
c. anda kliendile täiendavaid garantiiõigusi, määrata kaudse garantii kestust, mida tootja ei saa vaidlustada, või
lubada kaudsete garantiide kestuse piiramist.
3. KÄESOLEVAS GARANTIIAVALDUSES ESITATUD TINGIMUSED EI VÄLISTA, PIIRA EGA MUUDA HP TOODETE
SELLISTELE KLIENTIDELE MÜÜMISE SUHTES KEHTIVAID KOHUSTUSLIKKE SEADUSES ETTE NÄHTUD
ÕIGUSI (VÄLJA ARVATUD JUHUL, KUI SEE ON SEADUSEGA LUBATUD), VAID TÄIENDAVAD NEID.
HP müügigarantii
Lugupeetud klient,
Lisatud on nende HP üksuste nimed ja aadressid, kes teie riigis HP müügigarantiid teostavad.
Lisaks HP müügigarantiile võib teil olla nõudeid müüja vastu seoses ostu lepingutingimustele mittevastavusega.
Käesolev HP müügigarantii ei piira teie nimetatud õigusi.
Estonia: Hewlett-Packard Oy Eesti Filiaal Estonia pst. 1 EE-10143 Tallinn
HP toode Piiratud garantii kestus
Tarkvarakandja 90 päeva
Printer 1 aasta
Prindi- või tindikassetid Kuni kas tindi lõppemiseni HP kassetis või kassetile märgitud
garantiiaja saabumiseni. Käesolev garantii ei kehti neile
HP-toodetele, mis on korduvalt täidetud, ümber töödeldud,
parandatud, valesti kasutatud või rikutud.
Prindipead (kehtib ainult kliendi poolt vahetatavate 1 aasta
prindipeadega toodetele)
Tarvikud 1 aasta, kui pole sätestatud teisiti
Toite spetsifikatsioonid
Toitejuhe: 589110-002, 589111-002, 589112-002, 589210-002, 589211-002, 8120-8441, 589218-002,
589216-002, 589217-002, 589215-002, 8120-8373
Sisendpinge: 100 kuni 240 V vv
Sisendsagedus: 50–60 Hz
Energiakulu: 70 W maksimaalne, 20 W keskmine
Märkus. Kasutage seadet ainult toitejuhtmega, mida tarnib HP.
Tindikasutus
Märkus. Prindikassettides olevat tinti kasutatakse printimistoimingutes mitmel viisil, nt toimingu lähtestamisel,
mille käigus valmistatakse seade ja tindikassetid printimiseks ette, ja prindipea hooldamisel, et hoida
tindipihustid puhtana ja et tint voolaks ühtlaselt. Lisaks sellele jääb kassetti pärast selle kasutamist tindijääk.
Lisateavet vt www.hp.com/go/inkusage.
• Tarkvara installimiseks seadme HP ENVY 110 CD-lt
sisestage CD ja alustage installimist.
• Kui soovite tarkvara laadida HP tehnilise toe
veebilehelt, avage aadress www.hp.com/support
ja laadige alla tarkvarapakett “Full Feature
Software and Drivers” (Tarkvara ja draiverite
komplekt).
Lisaabi
Kui te ei installinud seadme HP ENVY 110
tarkvaraga koos elekroonilist spikrit, siis saate selle
installida tarkvara-CD-lt või laadida alla tehnilise toe
veebilehelt.
Windows: kui loendis on toodud soovituslik tarkvara,
siis veenduge, et märgitud on valik “HP ENVY 110
Help” (Seadme HP ENVY 110 spikker).
Mac: kui loendis on toodud soovituslik tarkvara,
valige “HP Recommended Software” (HP soovitatud
tarkvara).
Toote vastavuskinnitus asub veebiaadressil:
www.hp.eu/certificates.
Euroopa Liidu normatiivteabe ja vastavuskinnituste
leidmiseks avage sisespikker ja klõpsake
Technical information (Tehniline teave) >
Regulatory notices (Normatiivmärkused) >
European Union Regulatory Notice (Euroopa
Liidu normatiivmärkus).