HP Photosmart All-in-One Printer series - B010 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
4
1
3
2
Σημαντικό! Μην συνδέετε καλώδιο USB πριν σας ζητηθεί από το
λογισμικό!
Αφαιρέστε τη συσκευασία του εκτυπωτή. Αφαιρέστε την ταινία, την προστατευτική διαφάνεια και το
υλικό συσκευασίας.
Εισαγάγετε το CD, ακολουθήστε τον οδηγό εγκατάστασης.
Σύνδεση και ενεργοποιήστε.
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και το τροφοδοτικό.
Πατήστε
για να ενεργοποιήσετε τον HP Photosmart.
Βεβαιωθείτε ότι ακολουθείτε τις οδηγίες του οδηγού
εγκατάστασης στον υπολογιστή σας, καθώς σας υποδεικνύει
τη διαδικασία εγκατάστασης και σύνδεσης του HP Photosmart,
καθώς και τον τρόπο τοποθέτησης δοχείων μελάνης.
Για υπολογιστές χωρίς μονάδα CD/DVD, μεταβείτε στη
διεύθυνση www.hp.com/support για να κάνετε λήψη
και εγκατάσταση του λογισμικού.
Επαληθεύστε τα περιεχόμενα της συσκευασίας.
* Δεν περιλαμβάνεται σε όλα τα μοντέλα
HP Photosmart All-in-One B010 series
Ξεκινήστε την εγκατάσταση από εδώ...
Διαβάστε...
Αντιμετώπιση προβλημάτων εγκατάστασης και ρύθμισης
2
Γνωρίστε τον HP Photosmart 3
Λειτουργίες εκτύπωσης, αντιγραφής, σάρωσης και συμβουλές
4
Περισσότερες πληροφορίες και προδιαγραφές
5
Δηλώστε τον HP Photosmart
Εξασφαλίστε ταχύτερες ειδοποιήσεις εξυπηρέτησης
και υποστήριξης δηλώνοντας το προϊόν στη
διεύθυνση www.register.hp.com.
USB
USB
HP Photosmart
Print Scan-Copy
Ελληνικά
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Printed in [English]
CN255-90016
*CN255-90016*
*CN255-90016*
2
Αντιμετώπιση προβλημάτων εγκατάστασης και ρύθμισης
Εάν ο HP
Photosmart δεν
ενεργοποιηθεί...
Εάν δεν μπορείτε
να εκτυπώσετε...
Mac
Windows
Βεβαιωθείτε ότι ο HP Photosmart έχει οριστεί ως
προεπιλεγμένος εκτυπωτής και δεν είναι εκτός
σύνδεσης. Για να το κάνετε:
1. Στη γραμμή εργασιών των Windows,
επιλέξτε Έναρξη.
2. Έπειτα επιλέξτε Πίνακας Ελέγχου.
3. Έπειτα ανοίξτε:
Συσκευές και Εκτυπωτές (Windows 7)
Εκτυπωτές (Vista)
Εκτυπωτές και φαξ (XP)
Αναζητήστε τον εκτυπωτή σας για να δείτε εάν
δίπλα του υπάρχει ένα σημάδι επιλογής μέσα σε
μαύρο κύκλο. Εάν δεν υπάρχει, κάντε διπλό κλικ
στο εικονίδιο του εκτυπωτή και επιλέξτε Ορισμός
εκτυπωτή ως προεπιλεγμένου από το μενού.
Για να βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής σας δεν είναι
εκτός σύνδεσης, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο
του εκτυπωτή και βεβαιωθείτε ότι οι επιλογές
Χρήση εκτυπωτή εκτός σύνδεσης και Παύση
εκτύπωσης δεν έχουν ενεργοποιηθεί.
Εάν εξακολουθείτε να μην μπορείτε να
εκτυπώσετε ή εάν η εγκατάσταση του
λογισμικού των Windows απέτυχε:
1. Αφαιρέστε το CD από τη μονάδα CD του
υπολογιστή σας και έπειτα αποσυνδέστε τον
εκτυπωτή από τον υπολογιστή.
2. Επανεκκινήστε τον υπολογιστή.
3. Απενεργοποιήστε προσωρινά το λογισμικό
τείχους προστασίας και και κλείστε το
λογισμικό προστασίας από ιούς.
4.
Τοποθετήστε το CD με το λογισμικό του
εκτυπωτή στη μονάδα CD του υπολογιστή και,
στη συνέχεια, ακολουθήστε τις οδηγίες που
εμφανίζονται στην οθόνη για να εγκαταστήσετε
το λογισμικό του εκτυπωτή. Μην συνδέσετε το
καλώδιο USB μέχρι να σας ζητηθεί.
5. Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης,
επανεκκινήστε τον υπολογιστή και κάθε
λογισμικό ασφαλείας που ενδεχομένως
απενεργοποιήσατε ή κλείσατε.
Ελέγξτε το καλώδιο τροφοδοσίας Για να το κάνετε:
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι σταθερά συνδεδεμένο στη συσκευή και στο τροφοδοτικό.
Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας λειτουργεί, στο τροφοδοτικό θα ανάψει μια φωτεινή ένδειξη LED.
Εάν χρησιμοποιείτε πολύπριζο, βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένο. Ή συνδέστε τον εκτυπωτή
απευθείας σε μια πρίζα.
Δοκιμάστε την πρίζα για να βεβαιωθείτε ότι λειτουργεί. Συνδέστε μια άλλη συσκευή που είστε
βέβαιοι ότι λειτουργεί και ελέγξτε αν τροφοδοτείται. Εάν δεν τροφοδοτείται, μπορεί να υπάρχει
πρόβλημα με την πρίζα.
Εάν έχετε συνδέσει τον εκτυπωτή σε πρίζα με διακόπτη, βεβαιωθείτε ότι η πρίζα είναι ενεργοποιημένη.
Εάν ο εκτυπωτής εξακολουθεί να μην ενεργοποιείται,
1.
Απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και, στη συνέχεια, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας. Συνδέστε ξανά
το καλώδιο τροφοδοσίας και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε τον εκτυπωτή.
2. Προσέξτε να μην πατήσετε το κουμπί υπερβολικά γρήγορα. Πατήστε το κουμπί μόνο μία
φορά. Ο εκτυπωτής μπορεί να χρειαστεί λίγα λεπτά για να ενεργοποιηθεί, συνεπώς αν πατήσετε
το κουμπί περισσότερες από μία φορές, ίσως τον απενεργοποιήσετε.
3. Εάν έχετε ολοκληρώσει όλα τα παραπάνω βήματα και εξακολουθείτε να αντιμετωπίζετε
πρόβλημα, επικοινωνήστε με την υποστήριξη της HP για επισκευή. Μεταβείτε στη διεύθυνση
www.hp.com/support.
Καταργήστε την εγκατάσταση του λογισμικού
και επανεγκαταστήστε το.
Το πρόγραμμα κατάργησης εγκατάστασης
καταργεί όλα τα στοιχεία του λογισμικού HP
που αφορούν αυτόν τον HP Photosmart. Δεν
καταργεί στοιχεία που χρησιμοποιούνται από
κοινού με άλλους εκτυπωτές ή προγράμματα.
Για να καταργήσετε την εγκατάσταση του
λογισμικού:
1. Αποσυνδέστε τον εκτυπωτή από τον
υπολογιστή σας.
2. Ανοίξτε το φάκελο Applications: Hewlett-
Packard.
3. Κάντε διπλό κλικ στο HP Uninstaller
(Πρόγραμμα κατάργησης εγκατάστασης
HP). Ακολουθήστε τις οδηγίες που
εμφανίζονται στην οθόνη.
Για να εγκαταστήσετε το λογισμικό:
1. Εισαγάγετε το CD στη μονάδα CD του
υπολογιστή σας.
2. Στην επιφάνεια εργασίας, ανοίξτε το CD και
έπειτα κάντε διπλό κλικ στην επιλογή
HP Installer (Πρόγραμμα εγκατάστασης HP).
3. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται
στην οθόνη.
Ελληνικά
3
Γνωρίστε τον HP Photosmart
Πίσω Επιστρέφει στην προηγούμενη οθόνη.
Άκυρο Διακόπτει την τρέχουσα λειτουργία ή
επαναφέρει προηγούμενες ρυθμίσεις.
Ρυθμίσεις Από την αρχική οθόνη, ανοίγει το μενού
Ρύθμιση. Σε άλλα μενού, ενεργοποιήστε επιλογές που
σχετίζονται με το εμφανιζόμενο μενού.
Αντιγραφή Από την αρχική οθόνη, ανοίγει το μενού
Αντιγραφή για να επιλέξετε χρώμα και αριθμό
αντιγράφων.
Σάρωση Από την αρχική οθόνη, εκκινεί το λογισμικό
σάρωσης HP σε έναν συνδεδεμένο υπολογιστή. Σε
άλλα μενού, ενεργοποιήστε επιλογές που σχετίζονται με
το εμφανιζόμενο μενού.
Quick Forms Από την αρχική οθόνη, ανοίγει το μενού
Quick Forms. Σε άλλα μενού, ενεργοποιήστε επιλογές
που σχετίζονται με το εμφανιζόμενο μενού.
Ελληνικά
4
Δυνατότητες και συμβουλές
Αντιγραφή
Εκτύπωση
Σάρωση
Δημιουργήστε έγχρωμα ή ασπρόμαυρα αντίγραφα. Χρησιμοποιήστε το μενού Αντιγραφή
στην οθόνη του εκτυπωτή για να επιλέξετε χρώμα, πραγματικό μέγεθος πρωτοτύπου ή αλλαγή
μεγέθους για προσαρμογή, μέγεθος χαρτιού και αριθμό αντιγράφων.
Τοποθετήστε πρωτότυπα μίας σελίδας ή μικρού πάχους με την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω
στη δεξιά μπροστινή γωνία της γυάλινης επιφάνειας.
Για πρωτότυπα μεγάλου πάχους, όπως η σελίδα ενός βιβλίου, αφαιρέστε το κάλυμμα.
Τοποθετήστε το πρωτότυπό με την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω στη δεξιά μπροστινή γωνία
της γυάλινης επιφάνειας. Εάν είναι δυνατόν, τοποθετήστε το κάλυμμα πάνω από το πρωτότυπο
για να εξασφαλίσετε λευκό φόντο.
Σαρώστε φωτογραφίες ή έγγραφα. Χρησιμοποιήστε το μενού Σάρωση στην οθόνη του εκτυπωτή
για να ξεκινήσει το λογισμικό σάρωσης HP.
Σημείωση: Εάν έχετε καταργήσει την εγκατάσταση του λογισμικού Ψηφιακής απεικόνισης HP
από τον υπολογιστή σας, το λογισμικό δεν θα ανοίξει με το πάτημα του κουμπιού Σάρωση.
Αντίθετα, χρησιμοποιήστε το Κέντρο λειτουργιών HP για να εκκινήσετε το λογισμικό σάρωσης.
Το λογισμικό σάρωσης θα ανοίξει για να κάνετε ρυθμίσεις και άλλες επιλογές,
συμπεριλαμβανομένης της θέσης του σαρωμένου αρχείου.
Για καλύτερη σάρωση, διατηρείτε καθαρή τη γυάλινη επιφάνεια και το πίσω μέρος του
καλύμματος. Ο σαρωτής ερμηνεύει οποιαδήποτε κηλίδα ή σημάδι εντοπίσει ως τμήμα της
εικόνας σάρωσης.
Εκτυπώστε έγγραφα και φωτογραφίας από εφαρμογές λογισμικού σε συνδεδεμένο υπολογιστή.
Όταν τοποθετείτε νέα δοχεία, βεβαιωθείτε ότι αφαιρέσατε το κομμάτι προστατευτικού πλαστικού
πριν τοποθετήσετε το δοχείο.
Την πρώτη φορά που θα εγκαταστήσετε και θα χρησιμοποιήσετε τον HP Photosmart,
βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει τα δοχεία μελάνης που συνοδεύουν τη συσκευή σας. Αυτά
τα δοχεία έχουν ειδική σύνθεση για την πρώτη χρήση του εκτυπωτή σας.
Βεβαιωθείτε ότι η μελάνη επαρκεί. Για να ελέγξετε τα εκτιμώμενα επίπεδα μελάνης, ανατρέξτε στο
Κέντρο λειτουργιών HP ή στην Εργαλειοθήκη στο λογισμικό του HP Photosmart.
Δοχεία φωτογραφικής εκτύπωσης ή μαύρης μελάνης φωτογραφικής εκτύπωσης δεν είναι
συμβατά με αυτόν τον εκτυπωτή.
Ελληνικά
5
Περισσότερες πληροφορίες και προδιαγραφές
Προδιαγραφές
Περισσότερες
πληροφορίες
Προδιαγραφές τροφοδοσίας
Σημείωση: Χρησιμοποιείτε αυτόν τον εκτυπωτή μόνο με το τροφοδοτικό που παρέχεται από την HP.
Τροφοδοτικό: 0957-2269
Τάση εισόδου 0957-2269: 100 έως 240 Vac (+/- 10%)
Συχνότητα εισόδου: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
Κατανάλωση ρεύματος: 20 W κατά μέσο όρο
Χρήση μελάνης
Εκκίνηση, που προετοιμάζει τον εκτυπωτή και τα δοχεία για εκτύπωση.
Συντήρηση κεφαλής εκτύπωσης, που διατηρεί τα ακροφύσια εκτύπωσης καθαρά και τη ροή της
μελάνης ομαλή.
Επίσης, στο δοχείο παραμένει υπόλειμμα της μελάνης αφού αυτή εξαντληθεί. Για περισσότερες
πληροφορίες, μεταβείτε στη διεύθυνση: www.hp.com/go/inkusage.
Για να αποκτήσετε πρόσβαση στην ηλεκτρονική Βοήθεια από τον υπολογιστή σας:
Windows XP, Vista, Win 7: Επιλέξτε Έναρξη > Όλα τα προγράμματα > HP > Photosmart B010
series > Βοήθεια.
Mac OS X v10.4 Finder: Πατήστε Help > Mac Help. Από το μενού Library επιλέξτε HP Product
Help (Βοήθεια προϊόντος HP).
Mac OS X v10.5 και 10.6 Finder: Πατήστε Help > Mac Help. Στο Help Viewer, κάντε κλικ και
πατήστε το κουμπί home και έπειτα επιλέξτε HP Product Help (Βοήθεια προϊόντος HP).
Βρείτε περισσότερες πληροφορίες
Περισσότερες πληροφορίες για το προϊόν μπορείτε να βρείτε στην ηλεκτρονική Βοήθεια και στο
αρχείο Readme που εγκαταστάθηκαν μαζί με το λογισμικό HP Photosmart.
Η ηλεκτρονική Βοήθεια περιλαμβάνει οδηγίες σχετικά με τις λειτουργίες του προϊόντος και την
αντιμετώπιση προβλημάτων. Επίσης παρέχει προδιαγραφές του προϊόντος, νομικές σημειώσεις,
πληροφορίες σχετικές με το περιβάλλον, τους κανονισμούς και την υποστήριξη, καθώς και
συνδέσεις για περισσότερες πληροφορίες online στο web.
Το αρχείο Readme περιέχει στοιχεία επικοινωνίας με την υπηρεσία υποστήριξης της HP,
απαιτήσεις του λειτουργικού συστήματος και τις πιο πρόσφατες ενημερώσεις για τις
πληροφορίες της συσκευής σας.
Ελληνικά
6
Δήλωση περιορισμένης εγγύησης για εκτυπωτές της HP
A. Εύρος περιορισμένης εγγύησης
1. Η Hewlett-Packard (HP) εγγυάται στον πελάτη-τελικό χρήστη ότι τα προϊόντα HP που καθορίζονται παραπάνω δεν θα
παρουσιάσουν ελαττώματα υλικών ή κατασκευής για την περίοδο που καθορίζεται παραπάνω και η οποία ξεκινάει από την
ημερομηνία αγοράς από τον πελάτη.
2. Για προϊόντα λογισμικού, η περιορισμένη ευθύνη της HP ισχύει μόνο για αδυναμία εκτέλεσης οδηγιών προγραμματισμού.
Η HP δεν εγγυάται ότι η λειτουργία οποιουδήποτε προϊόντος θα γίνεται χωρίς διακοπές ή σφάλματα.
3. Η περιορισμένη εγγύηση της HP καλύπτει μόνο τα ελαττώματα εκείνα που προκύπτουν από την κανονική χρήση του
προϊόντος και δεν καλύπτει άλλα προβλήματα, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που προκύπτουν από:
α. Ακατάλληλη συντήρηση ή τροποποίηση,
β. Λογισμικό, μέσα, εξαρτήματα ή αναλώσιμα που δεν παρέχονται ή δεν υποστηρίζονται από τη HP,
γ. Λειτουργία εκτός των προδιαγραφών του προϊόντος,
δ. Μη εξουσιοδοτημένη τροποποίηση ή ακατάλληλη χρήση.
4. Για προϊόντα εκτυπωτών HP, η χρήση κασέτας που δεν είναι HP ή κασέτας που έχει ξαναγεμίσει δεν επηρεάζει ούτε την
εγγύηση προς τον πελάτη ούτε τη σύμβαση υποστήριξης της HP με τον πελάτη. Ωστόσο, αν η αποτυχία ή η βλάβη του
εκτυπωτή οφείλεται στη χρήση κασέτας που δεν είναι HP ή κασέτας που έχει ξαναγεμίσει ή κασέτας μελάνης που έχει
λήξει, θα οφείλεται στην HP η συνήθης χρέωση για το χρόνο και τα υλικά για την επιδιόρθωση του εκτυπωτή για τη
συγκεκριμένη αποτυχία ή βλάβη.
5.
Σε περίπτωση που, κατά την περίοδο ισχύος της εγγύησης, η HP λάβει ειδοποίηση για κάποιο ελάττωμα σε οποιοδήποτε προϊόν
καλύπτεται από την εγγύηση της HP, η HP έχει τη διακριτική ευχέρεια είτε να επισκευάσει είτε να αντικαταστήσει το προϊόν.
6. Σε περίπτωση αδυναμίας της HP να επισκευάσει ή να αντικαταστήσει, κατά περίπτωση, ένα ελαττωματικό προϊόν που
καλύπτεται από την εγγύηση της HP, εντός εύλογου χρονικού διαστήματος μετά την ειδοποίηση για τη βλάβη, η HP θα
αποζημιώσει τον πελάτη με ποσό ίσο με την τιμή αγοράς του προϊόντος.
7. Η HP δεν φέρει καμία ευθύνη επισκευής, αντικατάστασης ή αποζημίωσης, μέχρις ότου ο πελάτης επιστρέψει το
ελαττωματικό προϊόν στη HP.
8. Οποιοδήποτε ανταλλακτικό προϊόν μπορεί να είναι καινούργιο ή σαν καινούργιο, με την προϋπόθεση ότι η λειτουργία του
θα είναι τουλάχιστον εφάμιλλη με αυτή του προϊόντος που θα αντικατασταθεί.
9. Στα προϊόντα της HP ενδέχεται να χρησιμοποιούνται ανακατασκευασμένα ανταλλακτικά, εξαρ
τήματα ή υλικά, ισοδύναμα
ως προς την απόδοση με καινούργια.
10. Η Δήλωση Περιορισμένης Εγγύησης της HP ισχύει σε κάθε χώρα ή περιοχή στην οποία η HP διαθέτει το προϊόν.
Τα συμβόλαια για πρόσθετες υπηρεσίες εγγύησης, όπως είναι η επί τόπου επισκευή, μπορεί να είναι διαθέσιμα από
οποιαδήποτε εξουσιοδοτημένη υπηρεσία συντήρησης της HP σε χώρες όπου το προϊόν διατίθεται από τη HP ή από
εξουσιοδοτημένο εισαγωγέα.
Β. Περιορισμοί της εγγύησης
ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, Η HP ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ
ΤΗΣ ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΟΥΝ ΚΑΜΙΑ ΑΛΛΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή ΟΡΟ ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΕΙΔΟΥΣ, ΕΙΤΕ ΡΗΤΕΣ ΕΙΤΕ ΣΙΩΠΗΡΕΣ
ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ Ή ΟΡΟΥΣ ΠΕΡΙ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ, ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ
ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.
Γ. Περιορισμοί της ευθύνης
1. Στο βαθμό που επιτρέπεται από την τοπική νομοθεσία, οι αποζημιώσεις που αναγράφονται σε αυτή τη δήλωση εγγύησης
αποτελούν τις μοναδικές και αποκλειστικές αποζημιώσεις προς τον πελάτη.
2. ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΤΙΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΠΟΥ
ΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΡΗΤΑ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΔΗΛΩΣΗ ΕΥΘΥΝΗΣ, ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η HP Ή ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΩΝ
ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΤΗΣ ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΑΜΕΣΕΣ, ΕΜΜΕΣΕΣ, ΕΙΔΙΚΕΣ, ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΕΣ ΖΗΜΙΕΣ, ΕΙΤΕ
ΒΑΣΙΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΣΥΜΒΑΣΗ, ΑΔΙΚΟΠΡΑΞΙΑ Ή ΑΛΛΗ ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ ΕΙΤΕ ΕΧΟΥΝ ΕΙΔΟΠΟΙΗΘΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ
ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ.
Δ. Τοπική νομοθεσία
1. Η παρούσα δήλωση εγγύησης παρέχει στον πελάτη συγκεκριμένα νομικά δικαιώματα. Ο πελάτης ενδέχεται επίσης να έχει
άλλα δικαιώματα τα οποία διαφέρουν από πολιτεία σε πολιτεία στις Ηνωμένες Πολιτείες, από επαρχία σε επαρχία στον
Καναδά, και από χώρα σε χώρα στον υπόλοιπο κόσμο.
2. Στο βαθμό που η παρούσα δήλωση εγγύησης αντίκειται στην τοπική νομοθεσία, η παρούσα δήλωση θα τροποποιηθεί
ώστε να συμμορφώνεται με την τοπική νομοθεσία. Σύμφωνα με την εκάστοτε τοπική νομοθεσία, ορισμένες δηλώσεις
αποποίησης της ευθύνης και περιορισμοί της παρούσας δήλωσης εγγύησης ενδέχεται να μην ισχύουν για τον πελάτη.
Για παράδειγμα, ορισμένες πολιτείες στις ΗΠΑ, καθώς και κάποιες κυβερνήσεις εκτός των Ηνωμένων Πολιτειών
(συμπεριλαμβανομένων ορισμένων επαρχιών στον Καναδά), ενδέχεται:
α. Να μην επιτρέπουν τον περιορισμό των κατακυρωμένων δικαιωμάτων του καταναλωτή μέσω των δηλώσεων
αποποίησης ευθύνης και των περιορισμών της παρούσας δήλωσης εγγύησης (π.χ. το Ηνωμένο Βασίλειο),
β. Να περιορίζουν με άλλο τρόπο τη δυνατότητα του κατασκευαστή να επιβάλλει τέτοιες δηλώσεις αποποίησης ευθύνης ή
περιορισμούς, ή
γ. Να παραχωρούν στον πελάτη πρόσθετα δικαιώματα εγγύησης, να προσδιορίζουν τη διάρκεια των σιωπηρών
εγγυήσεων τις οποίες ο κατασκευαστής δεν μπορεί να αποπο
ιηθεί ή να επιτρέπουν περιορισμούς για τη διάρκεια των
σιωπηρών εγγυήσεων.
3. ΟΙ ΟΡΟΙ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΔΗΛΩΣΗ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΥΘΥΝΗΣ, ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ
ΑΠΟ ΤΟ ΝΟΜΟ, ΔΕΝ ΕΞΑΙΡΟΥΝ, ΠΕΡΙΟΡΙΖΟΥΝ Ή ΤΡΟΠΟΠΟΙΟΥΝ, ΑΛΛΑ ΣΥΜΠΛΗΡΩΝΟΥΝ ΤΑ ΚΑΤΑΚΥΡΩΜΕΝΑ
ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΠΟΥ ΙΣΧΥΟΥΝ ΑΝΑΦΟΡΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΚΑΛΥΠΤΕΙ Η HP ΣΤΟΥΣ ΕΝ
ΛΟΓΩ ΠΕΛΑΤΕΣ.
Πληροφορίες Περιορισμένης Εγγύησης της HP
Αγαπητέ πελάτη,
Συνημμένα αναφέρονται οι επωνυμίες και οι διευθύνσεις των εταιρειών της ΗΡ που παρέχουν την Περιορισμένη Εγγύηση της ΗΡ
(εγγύηση κατασκευαστή) στην χώρα σας.
Η εγγύηση κατασκευαστή δεν περιορίζει τα επιπλέον νόμιμα δικαιώματα που μπορεί να έχετε έναντι του πωλητή, όπως
αυτά καθορίζονται στην σύμβαση αγοράς του προϊόντος.
Ελλάδα/ Κύπρος: Hewlett-Packard Hellas Ε.Π.Ε., Βορείου Ηπείρου 76, 151 25 ΜΑΡΟΥΣΙ
Προϊόν HP Διάρκεια περιορισμένης εγγύησης
Μέσα λογισμικού 90 ημέρες
Εκτυπωτής 1 έτος
Κεφαλές εκτύπωσης/δοχεία μελάνης Μέχρι να εξαντληθεί η μελάνη HP ή να παρέλθει η "λήξη της
εγγύησης", οποιοδήποτε από τα δύο συμβεί πρώτο. Η παρούσα
εγγύηση δεν καλύπτει προϊόντα μελάνης HP που έχουν
αναπληρωθεί, ανακατασκευαστεί, χρησιμοποιηθεί με ακατάλληλο
τρόπο ή αλλοιωθεί.
Κεφαλές εκτύπωσης (ισχύει μόνο για προϊόντα με κεφαλές 1 έτος
εκτύπωσης που μπορούν να αντικατασταθούν από τον
πελάτη)
Βοηθήματα 1 έτος εκτός και αν αναφέρεται διαφορετικά
Ελληνικά
4
1
3
2
Önemli! Yazılım tarafından istenmeden USB kablosunu bağlamayın!
Yazıcıyı paketinden çıkarın. Tüm bant, koruyucu film ve ambalaj malzemesini çıkarın.
CD’yi takın, Kurulum Sihirbazı’nı izleyin.
Bilgisayarı bağlayın ve açın.
Güç kablosunu ve adaptörünü bağlayın.
HP Photosmart’ı açmak için
düğmesine basın.
HP Photosmart’ın kurulması ve bağlanması sırasında,
mürekkep kartuşlarının nasıl takılacağı dahil size yol
gösterdiğinden, bilgisayarınızdaki Kurulum Sihirbazı’nda
verilen yönergeleri izlediğinizden emin olun.
CD/DVD sürücüsü olmayan bilgisayarlar için, yazılımı
indirmek ve yüklemek için www.hp.com/support
adresine gidin.
Kutu içeriğini doğrulayın.
* Tüm modellerde bulunmaz
HP Photosmart All-in-One B010 series
Kuruluma buradan başlayın...
İçindekiler...
Kurulum sorunlarını giderme 8
HP Photosmart’ınızı tanıma 9
Yazdırma, kopyalama, tarama özellikleri ve ipuçları
10
Diğer bilgiler ve özellikler 11
HP Photosmart’ınızı kaydettirme
Ürününüzü www.register.hp.com adresinde kaydettir-
erek daha hızlı hizmet ve destek uyarıları alın.
USB
USB
HP Photosmart
Print Scan-Copy
Türkçe
8
Kurulum sorunlarını giderme
HP Photosmart
açılmazsa...
Yazdıramıyorsanız...
Mac
Windows
HP Photosmart’ınızın varsayılan yazıcı olarak
ayarlandığından emin olun. Bunu yapmak için:
1.
Windows görev çubuğunda Başlat’ı tıklatın
.
2. Ardından Denetim Masası’nı tıklatın.
3. Ardından açın:
Aygıtlar ve Yazıcılar (Windows 7)
Yazıcılar (Vista)
Yazıcı ve Fakslar (XP)
Yazıcınızın yanında bir daire içinde onay
işareti olup olmadığına bakın. Yoksa, yazıcı
simgesini sağ tıklatın ve menüden Varsayılan
yazıcı olarak ayarla’yı seçin.
Yazıcınızın çevrimdışı olup olmadığını kontrol
etmek için, yazıcı simgesini sağ tıklatın ve
Yazıcıyı Çevrimdışı Kullan ve Yazdırma
Duraklat’ın seçili olmadığından emin olun.
Yine de yazdıramıyorsanız veya Windows
yazılım yüklemesi yapılamıyorsa:
1. CD’yi bilgisayarınızın CD sürücüsünden
çıkarın, sonra da yazıcının bilgisayarla
bağlantısını ayırın.
2. Bilgisayarı yeniden başlatın.
3. Varsa yazılım güvenlik duvarını geçici
olarak devre dışı bırakın ve virüsten koruma
yazılımını kapatın.
4. Yazıcı yazılımı CD’sini bilgisayarın CD
sürücüsüne yerleştirin, sonra da yazıcı
yazılımını yüklemek için ekrandaki
yönergeleri izleyin. Sizden istenmedikçe
USB kablosunu takmayın.
5. Yükleme bittikten sonra, bilgisayarı ve
devre dışı bıraktığınız veya kapattığınız
güvenlik yazılımlarını yeniden başlatın.
Güç kablosunu kontrol edin. Bunu yapmak için:
Güç kablosunun hem yazıcıya hem de güç adaptörüne sıkıca bağlı olduğundan emin olun.
Güç kablosu çalışıyorsa, güç kaynağı üzerinde bir LED yanar.
Anahtarlı bir uzatma kablosu kullanıyorsanız açık olduğundan emin olun. Veya yazıcıyı
doğrudan elektrik prizine takın.
Elektrik prizini deneyip çalıştığından emin olun. Çalıştığını bildiğiniz başka bir elektrikli aleti
takarak prizin güç sağladığından emin olun. Sağlamıyorsa, elektrik prizinde bir sorun olabilir.
Yazıcıyı anahtarlı bir prize taktıysanız, prizin açık olup olmadığını kontrol edin.
Yazıcınız açılmıyorsa,
1. Yazıcıyı kapatın ve güç kablosunu prizden çekin. Güç kablosunu tekrar takıp düğmesine
basarak yazıcıyı açın.
2.
düğmesine fazla hızlı basmamaya dikkat edin. Sadece bir kez basın. Yazıcının açılması birkaç
dakika alabilir, bu nedenle düğmesine birden fazla basarsanız, yazıcıyı kapatıyor olabilirsiniz.
3. Yukarıdaki adımların tümünü tamamlamanıza karşın halen sorun yaşıyorsanız, servis için HP
desteğe başvurun. www.hp.com/support adresine gidin.
Yazılımı kaldırıp yeniden yükleyin.
Kaldırıcı, bu HP Photosmart’a özgü HP yazılım
bileşenlerinin tümünü kaldırır. Diğer yazıcılarla
veya programlarla paylaşılan bileşenleri kaldırmaz.
Yazılımı kaldırmak için:
1. Yazıcının bilgisayarınızla olan bağlantısını
kesin.
2. Applications: Hewlett-Packard
(Uygulamalar: Hewlett-Packard) klasörünü
açın.
3. HP Uninstaller’ı (HP Kaldırıcı) çift tıklatın.
Ekrandaki yönergeleri izleyin.
Yazılımı yüklemek için:
1. CD’yi bilgisayarınızın CD sürücüsüne takın.
2. Masaüstünde, CD’yi açın, sonra da HP
Installer’ı (HP Yükleyici) çift tıklatın.
3. Ekrandaki yönergeleri izleyin.
Türkçe
9
HP Photosmart’ınızı tanıma
Geri Önceki ekrana döndürür.
İptal Geçerli işlemi durdurur veya önceki ayarları geri
yükler.
Ayarlar Giriş ekranından, Ayarlar menüsünü açın.
Diğer menülerde, görüntülenen menüye ilişkin
seçenekleri seçer.
Kopyala Kopyaların rengini ve sayısını seçmeniz için,
Giriş ekranından Kopyala menüsünü açar.
Tara Giriş ekranından bağlı bir bilgisayardaki
HP tarama yazılımını başlatır. Diğer menülerde,
görüntülenen menüye ilişkin seçenekleri seçer.
Hızlı Formlar Giriş ekranından Hızlı Formlar
menüsünü açar. Diğer menülerde, görüntülenen
menüye ilişkin seçenekleri seçer.
Türkçe
10
Özellikler ve ipuçları
Kopyala
Yazdır
Tara
Renkli veya siyah beyaz kopyalar yapın. Rengi, orijinalin gerçek boyutunu veya sığacak
şekilde yeniden boyutlandırılmasını, kağıt boyutunu ve kopya sayısını seçmek için yazıcı
ekranından Kopyala menüsünü kullanın.
Yazdırılacak tarafı aşağı bakacak şekilde, tek yaprak veya ince orijinalleri camın sağ ön
köşesine yükleyin.
Bir kitap sayfası gibi kalın orijinaller için, kapağı kaldırın. Orijinali, yazdırılacak yüzü aşağı
bakacak şekilde, camın sağ ön köşesine yerleştirin. Mümkünse, beyaz bir arkaplan sağlamak
için kapağı orijinalin üstüne kapatın.
Fotoğraflar veya belgeler tarayın. HP tarama yazılımını başlatmak için, yazıcı ekranında Tara
menüsünü kullanın.
Not: HP Dijital Görüntüleme yazılımını bilgisayarınızdan kaldırdıysanız, Tara düğmesine
basmak yazılımı açmayacaktır. Bunun yerine, tarama yazılımını başlatmak için HP Çözüm
Merkezi’ni kullanın.
Taranan dosyanın konumu dahil olmak üzere, çeşitli ayarlamalar ve başka seçimler yapmanız
için tarama yazılımı açılır.
En iyi tarama için, camı ve kapağın arkasını temiz tutun. Tarayıcı, saptadığı her noktayı veya
işareti, tarama görüntüsünün parçası olarak algılar.
Bağlı bir bilgisayardaki yazılım uygulamalarından belgeler ve fotoğraflar yazdırın.
Yeni kartuşlar yüklerken, kartuşu takmadan önce koruyucu plastik parçasını çıkardığınızdan
emin olun.
HP Photosmart’ı ilk kez kurduğunuzda veya kullandığınızda, aygıtınızla birlikte gelen
mürekkep kartuşlarını yüklediğinizden emin olun. Bu kartuşlar, yazıcılarınızın ilk kullanımı için
özel olarak formüle edilmiştir.
Yeterli mürekkebiniz olduğundan emin olun. Tahmini mürekkep düzeylerini kontrol etmek için,
HP Photosmart yazılımında HP Çözüm Merkezi veya Araç Kutusu’na bakın.
Fotoğraf veya Siyah Fotoğraf kartuşları bu yazıcı ile uyumlu değildir.
Türkçe
11
Diğer bilgiler ve özellikler
Özellikler
Daha fazla
bilgi alın
Güç özellikleri
Not: Bu yazıcıyı yalnızca HP tarafından sağlanan güç adaptörüyle kullanın.
Güç adaptörü: 0957-2269
Giriş voltajı 0957-2269: 100 - 240, Vac (+/- %10)
Giriş frekansı: 50-60 Hz (+/- 3Hz)
Güç tüketimi: Ortalama 20W
Mürekkep kullanımı
Başlatma, yazıcı ve kartuşları yazdırmaya hazırlar.
Yazıcı kafası servisi, baskı püskürtme uçlarını temiz tutar ve mürekkebin sorunsuzca akmasını
sağlar.
Ayrıca, kartuşta kullanım sonrasında bir miktar mürekkep kalıntısı kalır. Daha fazla bilgi için şu
adrese gidin: www.hp.com/go/inkusage.
Bilgisayarınızdan ekran Yardımı’na erişmek için:
Windows XP, Vista, Win 7: Başlat > Tüm Programlar > HP > Photosmart B010 series >
Yardım’ı tıklatın.
Mac OS X v10.4 Finder (Bulucu): Help (Yardım) > Mac Help’i (Mac Yardımı) tıklatın. Library
(Kitaplık) menüsünden, HP Product Help’i (HP Ürün Yardımı) seçin.
Mac OS X v10.5 ve 10.6 Finder (Bulucu): Help (Yardım) > Mac Help’i (Mac Yardımı) tıklatın.
Help Viewer’da (Yardım Görüntüleyicisi), home (giriş) düğmesini basılı tutun ve ardından HP
Product Help’i (HP Ürün Yardımı) seçin.
Daha fazla bilgi alın
HP Photosmart yazılımı ile birlikte yüklenen ekran Yardımı ve Benioku dosyasından daha fazla
ürün bilgisine ulaşabilirsiniz.
Ekran Yardımı, ürün özellikleri ve sorun giderme yönergelerini kapsar. Ayrıca, Web’de daha
fazla çevrimiçi bilgiye erişim için bağlantıların yanı sıra, ürün özelliklerini, yasal bildirimleri,
çevresel, yasal düzenleme ve destek bilgilerini sağlar.
Benioku dosyasında HP destek başvuru bilgileri, işletim sistemi gereksinimleri ve ürün
bilgilerinizde yapılan en son güncelleştirmeler bulunur.
Türkçe
12
HP yazıcı sınırlı garanti bildirimi
A. Sınırlı garanti kapsamı
1. Hewlett-Packard (HP) son kullanıcı müşteriye yukarıda belirtilen ürünlerde, müşteri tarafından satın alınmaları
tarihinden başlayarak yine yukarıda belirtilen süre boyunca malzemeler ve işçilik yönünden hata veya kusur
bulunmayacağını garanti eder.
2. Yazılım ürünlerinde HP'nin sınırlı garantisi yalnızca programlama komutlarının yerine getirilmemesi durumu için
geçerlidir. HP ürünlerinin, kesintili ve hatasız çalışacağını garanti etmez.
3. HP'nin sınırlı garantisi yalnızca ürünün normal kullanımı sonucunda oluşan kusurlar için geçerli olup, aşağıda
sıralanan durumlardan kaynaklananlar dahil olmak üzere diğer sorunları kapsamaz:
a. Doğru olmayan veya yetersiz bakım ve değişiklik;
b. HP tarafından sağlanmayan veya desteklenmeyen yazılım, ortam, parça veya sarf malzemeleri;
c. Ürünün şartnamelerinin dışında kullanılması;
d. Yetkisiz değişiklik veya yanlış kullanım.
4. HP yazıcı ürünlerinde, HP üretimi olmayan veya yeniden doldurulmuş kartuş kullanılması, müşteriye verilen garantiyi
veya müşteriyle yapılan herhangi bir HP destek sözleşmesini etkilemez. Ancak, yazıcıdaki arıza veya hasar HP ürünü
olmayan veya yeniden doldurulmuş ya da kullanım süresi dolmuş bir mürekkep kartuşunun kullanımına bağlanıyorsa
HP söz konusu arıza veya hasar için yazıcının onarım servisi karşılığında standart saat ve malzeme ücretini alır.
5. İlgili garanti süresi içinde HP garantisi kapsamındaki bir ürüne ilişkin HP'ye kusur bildiriminde bulunulması
durumunda, kendi seçimine bağlı olarak HP, ürünü onarır veya yenisi ile değiştirir.
6. HP'nin onarım yapamaması veya ürünü değiştirememesi durumunda HP garantisi kapsamındaki kusurlu ürünün satın
alma ücreti, kusurun bildirilmesinden başlayarak makul bir süre içinde HP tarafından geri ödenir.
7. Kusurlu ürün müşteri tarafından HP'ye iade edilene kadar HP'nin söz konusu ürünü onarmaya, değiştirmeye veya
ücretini geri ödemeye ilişkin hiçbir yükümlülüğü bulunmaz.
8. En azından değiştirilen ürünün işlevlerine eşit işlevleri olması kaydıyla, değiştirilen ürün yeni veya yeni gibi olabilir.
9. HP ürünlerinde performansı yenileriyle eşit değiştirilerek yeniden üretilmiş parçalar, bileşenler veya malzemeler
bulunabilir.
10. HP'nin Sınırlı Garanti Bildirimi, kapsamındaki HP ürününün HP tarafından dağıtımının yapıldığı tüm ülkelerde
geçerlidir. Yerinde servis sağlamak gibi ek garanti hizmetleri için olan sözleşmeler, ürünün yetkili ithalatçı veya HP
tarafından da tümünün yapıldığı ülkelerde tüm yetkili HP servisleri tarafından sağlanabilir.
B. Garanti sınırlamalar
YEREL YASALARIN İZİN VERDİĞİ ÖLÇÜDE HP VEYA ÜÇÜNCÜ TARAF TEDARİKÇİLERİ AÇIK VEYA DOLAYLI
BAŞKA HİÇBİR GARANTİ VEYA KOŞUL SAĞLAMAZ YA DA TİCARİ OLARAK SATILABİLİRLİK, YETERLİ KALİTE
VE BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK İLE İLGİLİ HİÇBİR KOŞUL VEYA GARANTİ VERMEZ.
C. Sorumluluk sınırlamalar
1. Yerel yasaların izin verdiği ölçüde işbu garanti bildirimi ile sağlanan tazminatlar müşterinin yegane ve özel
tazminatlarıdır.
2. YEREL YASALARIN İZİN VERDİĞİ ÖLÇÜDE İŞBU GARANTİDE ÖZELLİKLE BELİRTİLEN YÜKÜMLÜLÜKLER
SAKLI KALMAK KAYDIYLA HP VEYA ÜÇÜNCÜ TARAF TEDARİKÇİLERİ SÖZ KONUSU ZARARLARIN
OLASILIĞINDAN HABERDAR EDİLMİŞ OLSALAR DAHİ HİÇBİR ŞEKİLDE DOĞRUDAN, ÖZEL, ARIZA VEYA
DOLAYLI OLARAK ORTAYA ÇIKAN SÖZLEŞME KAPSAMINDA, KASITLI YA DA BAŞKA HUKUK SİSTEMİNE GÖRE
OLUŞAN ZARAR VE ZİYANLARDAN SORUMLU TUTULAMAZ.
D. Yerel yasalar
1. İşbu Garanti Bildirimi ile müşteriye özel yasal haklar sağlanmaktadır. Bunlar dışında müşterinin ABD'de eyaletlere,
Kanada'da bölgelere ve dünyadaki diğer yerlerde ülkelere göre değişen başka hakları da olabilir.
2. Uyumsuz olduğu ölçüde bu Garanti Bildirimi söz konusu yerel yasalara uyacak biçimde değiştirilmiş kabul edilecektir.
Bu yerel yasalar uyarınca Garanti Bildirimi'ndeki bazı feragat bildirimleri ve sınırlamalar müşteriler için geçerli
olmayabilir. Örneğin, ABD dışındaki bazı ülkeler (Kanada'daki bölgeler dahil olmak üzere) ve ABD'deki bazı eyaletler
şunları yapabilir:
a. Bu Garanti Bildirimi'ndeki feragat bildirimlerinin ve sınırlamaların tüketicinin yasal haklarını kısıtlamasına izin
vermeyebilir (ör., İngiltere);
b. Üreticinin söz konusu feragat bildirimlerini veya sınırlamaları uygulamasını kısıtlayabilir veya
c. Müşteriye ek garanti hakları sağlayabilir, üreticinin itiraz edemeyeceği koşulsuz garanti süresi belirleyebilir veya
koşulsuz garanti süresine sınırlama getirilmesine izin verebilir.
3. BU GARANTİ BİLDİRİMİ HÜKÜMLERİ, YASAL OLARAK İZİN VERİLENLERİN DIŞINDA, HP ÜRÜNLERİNİN SATIŞI
İÇİN GEÇERLİ OLAN ZORUNLU YASAL HAKLARA EK OLUP BUNLARI HARİÇ TUTMAZ, SINIRLAMAZ VEYA
DEĞİŞTİRMEZ.
HP ürünü Sınırlı garanti süresi
Yazılım Ortamı 90 gün
Yazıcı 1 yıl
Yazıcı veya mürekkep kartuşları HP mürekkebi bitene veya kartuş üzerinde yazılı olan "garanti
sonu" tarihine kadar ve bunlardan hangisi daha önceyse. Bu
garanti, yeniden doldurulmuş, yeniden üretilmiş, üzerinde
değişiklik yapılmış, kötü kullanılmış veya herhangi bir şekilde
değişiklik yapılmış HP mürekkep ürünlerini içermez.
Yazıcı kafaları (yalnızca müşteri tarafından değiştirilebilen 1 yıl
yazıcı kafalarının kullanıldığı ürünler için geçerlidir)
Aksesuarlar Aksi belirtilmedikçe 1 yıl
Türkçe
4
1
3
2
Важно! НЕ
свързвайте USB кабела, докато не бъдете подканени от софтуера!
Разопаковайте принтера. Свалете всичко - лента, защитно фолио и опаковъчен материал.
Вкарайте компакт диска, следвайте Съветника за настройка.
Свържете и включете захранването.
Свържете захранващия кабел и адаптера.
Натиснете
, за да включите HP Photosmart.
Задължително следвайте инструкциите на Съветника
за настройка на вашия компютър, понеже той ви води
през настройката и свързването на HP Photosmart,
включително през начина на поставяне на касетите.
За компютри без CD/DVD устройство, отидете
на www.hp.com/support, за да изтеглите и
инсталирате софтуера.
Проверете съдържанието на кутията.
* Не е включен с всички модели
HP Photosmart All-in-One B010 series
Стартирайте инсталирането тук...
Вътре...
Отстраняване на неизправности при инсталиране
14
Запознаване с вашия HP Photosmart 15
Функции и указания за печат, копиране и сканиране
16
Още информация и техн. характеристики 17
Регистрирайте вашия HP Photosmart
Получете по-бързо обслужване и
поддръжка чрез регистрация на
www.register.hp.com.
USB
USB
HP Photosmart
Print Scan-Copy
Български
14
Отстраняване на неизправности при инсталиране
Ако HP
Photosmart не се
включва...
Ако не можете
да печатате...
Mac
Windows
Уверете се, че вашият HP Photosmart е
зададен като принтер по подразбиране и не
е офлайн. За да направите това:
1. В лентата на задачите на Windows
щракнете върху Start (Старт).
2. След това щракнете върху Control Panel
(Контролен панел).
3. След това отворете:
Devices and Printers (Устройства и
принтери) (Windows 7)
Printers (Принтери) (Vista)
Принтери и факсове (XP)
Погледнете дали в кръгчето за отмятане до вашия
принтер има отметка. Ако няма такава, щракнете
с десен бутон върху иконата на принтера
и изберете от менюто Set as default printer
(Задаване като принтер по подразбиране).
За да разберете дали вашият принтер не
е офлайн, щракнете с десен бутон върху
иконата на принтера и проверете дали не са
избрани Use Printer Offline (Използване на
принтера офлайн) и Pause Printing (Временно
преустановяване на печата).
Ако все още не можете да печатате или ако
инсталирането на софтуера на Windows е неуспешно:
1. Извадете компакт диска от CD
устройството на компютъра и след това
откачете принтера от компютъра.
2. Рестартирайте компютъра.
3. Временно изключете всички софтуерни
защитни стени и антивирусни програми.
4.
Поставете компактдиска със софтуера на
принтера в CD устройството на компютъра,
след което следвайте инструкциите на
екрана, за да инсталирате софтуера на
принтера. Не свързвайте USB кабела,
докато не получите указание за това.
5. След като завърши инсталирането, рестартирайте
компютъра и всички програми за безопасност,
които сте забранили или затворили.
Проверете захранващия кабел. За да направите това:
Уверете се, че захранващият кабел е стабилно свързан както към продукта, така и към адаптера
на захранването. Ако захранващият кабел работи, на захранването ще свети светодиод.
Ако използвате разклонител с ключ, се уверете, че той е включен. Включете захранващия
кабел директно в електрически контакт.
Проверете електрическия контакт, за да се уверите, че работи. Включете уред, за който
сте сигурни, че работи, и вижте дали уредът се захранва. Ако не се захранва, може да
има проблем в контакта.
Ако сте включили продукта в контакт с ключ, се уверете, че контактът е включен.
Ако вашият принтер все още не се включва.,
1. Изключете принтера, след което извадете захранващия кабел. Включете отново
захранващия кабел, а след това натиснете бутона
, за да включите продукта.
2. Не натискайте бутона
много бързо. Натиснете го само веднъж. Включването на
принтера може да отнеме няколко минути, така че ако натиснете бутона
повече от
един път, вие може да изключите принтера.
3. Ако сте изпълнили всички стъпки от описани по-горе стъпки и все още имате някакъв
проблем, се свържете с поддръжката на HP за сервиз. Отидете на www.hp.com/support.
Деинсталиране и повторно инсталиране на
софтуера
.
Програмата за деинсталиране премахва
всички компоненти от софтуера на HP,
които са специфични за това HP Photosmart
устройство. Програмата за деинсталиране не
премахва компонентите, които са споделени
с други принтери или програми.
За да деинсталирате софтуера:
1. Откачете принтера от вашия компютър.
2. Отворете “Applications” (Приложения):
Папка “Hewlett-Packard”.
3. Щракнете двукратно върху HP Uninstaller
(Програма за деинсталиране на HP).
Следвайте инструкциите на екрана.
За да инсталирате софтуера:
1. Поставете компактдиска на в CD
устройството на компютъра.
2.
От работния плот отворете компактдиска,
след което щракнете двукратно върху HP
Installer (Програма за инсталиране на HP).
3. Следвайте инструкциите на екрана.
Български
15
Запознайте се с вашия HP Photosmart
Back (Назад) Връща към предишния екран.
Cancel (Отмяна) спира текущата операция или
възстановява предишни настройки.
Settings (настройки) от началния екран отваря
менюто за настройка. При други менюта, избира
опции, които са свързани с показаното меню.
Copy (Копиране) от началния екран отваря менюто
Copy (Копиране), за да изберете цвят и брой на
копията.
Scan (Сканиране) от началния екран пуска
сканиращия софтуер на HP в свързания компютър.
При други менюта, избира опции, които са
свързани с показаното меню.
Quick Forms (Бързи формуляри) от началния екран
отваря менюто Quick Forms (Бързи формуляри). При
други менюта, избира опции, които са свързани с
показаното меню.
Български
16
Функции и указания
Копиране
Печат
Scan
(Сканиране)
Правене на цветни и черно-бели копия. Използвайте менюто Copy (Копиране) на дисплея
на принтера, за да изберете цвета, реалния размер на оригинала или да промените
размера му да необходимия, размера на хартията и броя на копията.
Поставете следващата страница от оригинала със страната за печат надолу в десния
преден ъгъл на стъклото.
За дебели оригинали, като страница в книга, свалете капака. Заредете оригинала със
страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото. Ако е възможно, поставете
капака върху оригинала, за да осигурите бял фон.
Сканиране на снимки или документи. Използвайте менюто Scan (Сканиране) на дисплея
на принтера, за да стартирате сканиращия софтуер на HP.
Забележка: Ако сте деинсталирали от вашия компютър софтуера за цифрова обработка
на изображения на HP, натискането на бутона Scan (Сканиране) няма да отвори
софтуера. Вместо него използвайте HP Solution Center за стартиране на сканиращия
софтуер.
Сканиращият софтуер ще се отвори, за да направите настройки и различни видове избор,
включително на местоположението на сканирания файл.
За добро сканиране пазете стъклото и задната част на капака чисти. Скенерът възприема
всяко петно или белег като част от сканираното изображение.
Отпечатване на документи и снимки от софтуерни приложения на свързан компютър.
Когато поставяте нови касети, не пропускайте да махнете парчето предпазна пластмаса,
преди да поставите касетата.
При първоначалното инсталиране и използване на HP Photosmart се уверете, че сте
поставили касетите с мастило, които са доставени заедно с вашето устройство. Тези
касети са специално изработени за първоначалната употреба на вашия принтер.
Уверете се, че има достатъчно мастило. За да проверите приблизителните нива на
мастилото, вижте HP Solution Center или Toolbox (Кутия с инструменти) в софтуера на HP
Photosmart.
Касетите Photo или Photo Black не са съвместими с този принтер.
Български
17
Още информация и техн. характеристики
Спецификации
Получете още
помощ
Спецификации на захранването
Забележка: Използвайте този принтер само с доставения от HP адаптер за захранване.
Адаптер за захранване: 0957-2269
Захранващо напрежение 0957-2269: 100 to 240 V променливо (+/- 10%)
Честота на захранването: 50/60 Hz (+/– 3 Hz)
Консумация на енергия: 20W средно
Употреба на мастилото
Инициализация, която подготвя принтера и касетите за печат.
Обслужване на печатащата глава, което поддържа чисти печатащите дюзи и
равномерното подаване на мастило.
Също така след използване на печатащите касети, в тях остава известно количество мастило.
За допълнителна информация посетете: www.hp.com/go/inkusage.
За достъп до Help (Помощ) на екрана на вашия компютър:
Windows XP, Vista, Win 7: Щракнете върху Start > All Programs > HP > Photosmart B010
series > Help (Старт > Всички програми > HP > Photosmart серия В010 > Помощ).
Mac OS X v10.4 Finder: Щракнете върху Help > Mac Help (Помощ > Помощ за Mac). От
менюто Library (Библиотека), изберете HP Product Help (Помощ за продукт на НР).
Mac OS X v10.5 и 10.6 Finder: Щракнете върху Help > Mac Help (Помощ > Помощ за
Mac). В Help Viewer, щракнете и задръжте натиснат бутона за начална страница и след
това изберете HP Product Help (Помощ за продукт на НР).
Откриване на допълнителна информация
Допълнителна информация за продукта може да се намери в Help (Помощ) на екрана и
файла “Readme, който е инсталиран със софтуера на HP Photosmart.
Help (Помощ) на екрана включва инструкции за функциите на продукта и отстраняването
на неизправности. Тя осигурява също спецификации на продукта, правови положения,
информация за опазване на околната среда, нормативна информация и информация за
поддръжката, плюс линкове за повече информация онлайн в мрежата.
Файлът “Readme” съдържа информация за връзка с отдела за поддръжка на HP,
изисквания към операционната система и информация за най-новите актуализации за
продукта.
Български
18
Условия на ограничената гаранция за принтер на HP
A. Обхват на ограничената гаранция
1. Hewlett-Packard (HP) гарантира на клиента - краен потребител, че посочените по-горе продукти на HP няма да покажат
дефекти на вложените материали и изработката за описания по-горе срок, като за начало на срока се счита датата на
закупуването от клиента.
2. По отношение на софтуерните продукти, ограничената гаранция на HP покрива само неспособността на продукта да
изпълнява програмните инструкции. HP не гарантира, че работата на който и да е продукт ще бъде непрекъсната или без
грешки.
3. Ограничената гаранция на HP покрива само онези дефекти, които възникват в резултат на нормално ползване на Продукта, и
не обхваща други проблеми, включително онези, които възникват вследствие на:
а. неправилна поддръжка или модификации;
б. софтуер, носители, части или консумативи, които не са доставени или не се поддържат от HP;
в. експлоатация извън рамките на спецификациите на продукта;
г. неразрешени модификации или неправилна експлоатация.
4. За принтерите на HP използването на касета, която не е произведена от HP, или на повторно пълнена касета не засяга нито
гаранцията за клиента, нито евентуален договор за поддръжка между HP и клиента. Ако обаче отказът или повредата на
принтера се дължат на използването на касета с мастило, която не е произведена от HP, или на повторно пълнена кадета, HP
ще приложи стандартните си тарифи за време и материали за ремонта на конкретния отказ или повреда на принтера.
5. Ако по време на гаранционния срок HP бъдат уведомени за дефект в който и да е продукт, покрит от гаранцията на HP, HP по
свое усмотрение ще ремонтира или ще замени дефектния продукт.
6. Ако HP не бъде в състояние да ремонтира или съответно замени дефектен продукт, който е покрит от
гаранцията на HP, в
рамките на разумен срок, след като бъде уведомен за дефекта, HP ще възстанови покупната цена на продукта.
7. HP няма задължението да ремонтира, заменя или да възстановява сумата, преди клиентът да е върнал дефектния продукт
на HP.
8. Всеки заменящ продукт може да бъде нов или като нов, при условие че притежава функционалност, най-малко равностойна
на продукта, който трябва да бъде заменен.
9. Продуктите на HP могат да съдържат регенерирани части, компоненти или материали, равностойни по качество на новите.
10. Условията на ограничената гаранция на HP са валидни във всяка страна/регион, където покритият от гаранцията продукт на
HP се разпространява от HP. Договори за допълнителни гаранционни услуги, например обслужване на място, могат да бъдат
предлагани от всеки оторизиран сервиз на HP в страни/региони, където продуктът се разпространява от HP или оторизиран
вносител.
Б. Ограничения на гаранцията
В РАМКИТЕ НА ПОЗВОЛЕНОТО ОТ МЕСТНОТО ЗАКОНОДАТЕЛСТВО, НИТО HP, НИТО НЕГОВИ ДИСТРИБУТОРИ -
ТРЕТИ СТРАНИ, ИМАТ ПРАВО ДА ДАВАТ КАКВИТО И ДА Е ДРУГИ ГАРАНЦИИ ИЛИ УСЛОВИЯ ОТ КАКЪВТО И ДА Е
РОД, БИЛО ТО ИЗРИЧНИ ИЛИ ПОДРАЗБИРАЩИ СЕ ГАРАНЦИИ ИЛИ УСЛОВИЯ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ,
УДОВЛЕТВОРИТЕЛНО КАЧЕСТВО И ПРИГОДНОСТ ЗА КОНКРЕТНА ЦЕЛ.
В. Ограничения по отношение на отговорността
1. Доколко е позволено от местното законодателство, средствата на правна защита, предвидени в тези Гаранционни условия, се
отнасят единствено и изключително до потребителя.
2. В РАМКИТЕ НА ПОЗВОЛЕНОТО ОТ МЕСТНОТО ЗАКОНОДАТЕЛСТВО, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ИЗРИЧНО ПОСОЧЕНИТЕ В
ТЕЗИ ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ ЗАДЪЛЖЕНИЯ, HP ИЛИ НЕГО
ВИ ДИСТРИБУТОРИ - ТРЕТИ СТРАНИ, ПО НИКАКЪВ НАЧИН
НЕ НОСЯТ ОТГОВОРНОСТ ЗА ПРЕКИ, КОСВЕНИ, СПЕЦИАЛНИ, СЛУЧАЙНИ ИЛИ ПОСЛЕДВАЩИ ПОВРЕДИ, НЕЗАВИСИМО
ОТ ТОВА ДАЛИ СЕ БАЗИРАТ НА ДОГОВОР, ПРАВОНАРУШЕНИЕ ИЛИ КАКВАТО И ДА Е БИЛО ДРУГА ПРАВНА ТЕОРИЯ И
НЕЗАВИСИМО ОТ НАЛИЧИЕТО НА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА ВЪЗМОЖНОСТТА ЗА ТАКИВА ПОВРЕДИ.
Г. Местно законодателство
1. Гаранционните условия дават на потребителя определени законни права. Потребителят може да има и други права, които
варират в различните щати на САЩ, в различните провинции на Канада, както и в различните страни по света.
2. Доколкото тези Гаранционни условия имат несъответствия с местното законодателство, тези Гаранционни условия ще се
считат за така изменени, че да съответстват на местното законодателство. Според такова местно законодателство,
определени откази от отговорност и ограничения в тези Гаранционни условия може да не важат за потребителя. Например
някои щати на САЩ, както и някои държави извън САЩ (включително провинции на Канада), могат:
а. да не позволят отказа от отговорност и ограниченията в Гаранционните условия да ограничат законните права на
потребителя (например Обединеното кралство Великобритания);
б. да ограничат по друг начин възможността производителят да приложи подобни откази от отговорност или ограничения;
или
в. да предоставят на потребителя допълнителни права по гаранцията, да определят срока на подразбиращите се гаранции,
които производителят не може да отхвърли, или да позволят ограничения върху срока на подразбиращите се гаранции.
3. УСЛОВИЯТА В ТАЗИ ГАРАНЦИЯ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА РАЗРЕШЕНОТО ОТ ЗАКОНА, НЕ ИЗКЛЮЧВАТ, ОГРАНИЧАВАТ ИЛИ
ИЗМЕНЯТ, А СА В ДОПЪЛНЕНИЕ КЪМ ЗАДЪЛЖИТЕЛНИТЕ ЗАКОННИ ПРАВА, ПРИЛОЖИМИ ЗА ПРОДАЖБАТА НА
ПРОДУКТИ HP НА ТАКИВА ПОТРЕБИТЕЛИ.
Га
ранция на HP
Уважаеми Клиенти,
Долу ще намерите името и адреса на дружеството във вашата страна, отговорно за предоставянето на Гаранционната поддръжка в
рамките на Ограничената Гаранция предоставяна от HP.
Вие имате допълнителни законови права пред продавача на продукта в съответствие с договора ви за покупко-продажба.
Тези права по-никакъв начин не се ограничават от Ограничената Гаранция предоставяна от HP.
При необходимост, моля да се обърнете към продавача на продукта.
ХЮЛЕТ-ПАКАРД БЪЛГАРИЯ ЕООД: бул.”Никола Вапцаров”, Бизнес център ЕКСПО 2000, София -1407
Продукт HP Период на ограничената гаранция
Софтуерени носители 90 дни
Принтер 1 година
Печатащи касети или касети с мастило Докато свърши мастилото на HP или докато настъпи крайната дата
на гаранцията, отпечатана на печатащата касета - което от двете
настъпи първо.Тази гаранция не покрива ползващи мастило HP
продукти, които са били повторно пълнени, възстановени, подновени,
неправилно използвани или обработвани.
Печатащи глави (важи само за продукти 1 година
със сменяеми от клиента печатащи глави)
Аксесоари 1 година, освен ако е указан друг период
Български
4
1
3
2
Važno! Ne priključujte USB kabel dok se to ne zatraži tijekom instalacije
softvera!
Raspakirajte pisač. Uklonite sve vrpce, zaštitne folije i materijal za pakiranje.
Umetnite CD i slijedite upute u čarobnjaku za postavljanje.
Povežite pisač s računalom i priključite ga na napajanje.
Priključite kabel napajanja i prilagodnik.
Pritisnite
da biste uključili pisač HP Photosmart.
Svakako slijedite upute u čarobnjaku za postavljanje na
računalu jer vas on vodi kroz postupak postavljanja i
povezivanja pisača HP Photosmart, uključujući postupak
instalacije spremnika s tintom.
Ako vaše računalo nema CD/DVD pogon, posjetite
web-mjesto www.hp.com/support da biste preuzeli i
instalirali softver.
Provjerite sadržaj kutije.
* Nije priloženo uz sve modele
HP Photosmart All-in-One B010 series
Postavljanje započnite ovime...
Sadrži...
Otklanjanje poteškoća s postavljanjem 20
Upoznavanje pisača HP Photosmart 21
Značajke ispisa, kopiranja i skeniranja te savjeti
22
Dodatne informacije i specifikacije 23
Registracija pisača HP Photosmart
Ako se registrirate na web-mjestu www.register.hp.com,
bit će vam dostupni brža usluga i upozorenja o podršci.
USB
USB
HP Photosmart
Print Scan-Copy
Hrvatski
20
Otklanjanje poteškoća s postavljanjem
Ako se HP
Photosmart ne
uključuje...
Ako ne možete
ispisivati...
Mac
Windows
Provjerite je li HP Photosmart postavljen kao
zadani pisač i nije li isključen. Da biste to
učinili:
1. Na programskoj traci sustava Windows
kliknite Start.
2. Zatim kliknite Upravljačka ploča.
3. Potom otvorite:
Uređaji i pisači (Windows 7)
Pisači (Vista)
Printers and Faxes (Pisači i faksovi) (XP)
Potražite svoj pisač i provjerite nalazi li se
pokraj njega kvačica u krugu. Ako se ne nalazi,
desnom tipkom miša kliknite ikonu pisača i s
izbornika odaberite Postavi kao zadani pisač
.
Da biste provjerili nije li pisač isključen, desnom
tipkom miša kliknite njegovu ikonu i provjerite
nije li odabrano Koristi pisač izvanmrežno i
Zaustavi ispis.
Ako još uvijek ne možete ispisivati ili ako instalacija
softvera u sustavu Windows nije uspjela:
1. Izvadite CD iz CD pogona računala, a
zatim odspojite pisač s računala.
2. Ponovno pokrenite računalo.
3. Privremeno onemogućite softverske
vatrozide i zatvorite antivirusne programe.
4.
Umetnite CD sa softverom pisača u CD
pogon računala, a zatim slijedite upute na
zaslonu da biste instalirali softver pisača. Ne
priključujte USB kabel dok se to ne zatraži.
5. Nakon instalacije ponovno pokrenite
računalo i sigurnosni softver koji ste
onemogućili ili zatvorili.
Provjerite kabel napajanja. Da biste to učinili:
provjerite je li kabel napajanja čvrsto priključen u uređaj i prilagodnik za napajanje. LED
žaruljica na izvoru napajanja svijetlit će ako je kabel napajanja ispravan
ako koristite produžni kabel s višestrukom utičnicom, provjerite je li ona uključena ili priključite
kabel napajanja izravno u zidnu utičnicu
provjerite je li zidna utičnica ispravna priključite na nju neki uređaj za koji znate da je
ispravan i provjerite prima li napajanje. Ako ne prima, problem je možda u utičnici
ako ste pisač priključili na utičnicu s prekidačem, provjerite je li ona uključena.
Ako se pisač još uvijek ne priključuje,
1. Isključite pisač, a zatim odspojite kabel napajanja. Ponovno priključite kabel napajanja, a
zatim pritisnite gumb da biste uključili pisač.
2. Nemojte prebrzo pritisnuti gumb . Pritisnite ga samo jedanput. Budući da uključivanje
pisača traje nekoliko minuta, ako više puta pritisnete gumb , mogli biste isključiti pisač.
3. Ako ste obavili sve navedene korake, ali niste riješili problem, obratite se HP-ovoj službi za
podršku radi servisa. Posjetite web-mjesto www.hp.com/support.
Deinstalirajte, a zatim ponovno instalirajte
softver.
Deinstalacijski program uklanja sve komponente
HP-ova softvera specifične za uređaj.
Deinstalacijski program ne uklanja komponente
koje zajednički koriste drugi pisači ili programi.
Deinstalacija softvera:
1. Odspojite pisač s računala.
2.
Otvorite mapu Applications: Hewlett-Packard.
3.
Dvokliknite HP Uninstaller (HP-ov deinstalacijski
program). Slijedite upute na zaslonu.
Instalacija softvera:
1. Umetnite CD u CD pogon računala.
2. Na radnoj površini otvorite CD, a zatim
dvokliknite HP Installer (HP-ov instalacijski
program).
3. Slijedite upute na zaslonu.
Hrvatski
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

HP Photosmart All-in-One Printer series - B010 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend