Sony TA-VE800G Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
© 1996 by Sony Corporation
DK
FIN
3-856-144-31(1)
Integrated AV
Amplifier
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
TA-VE800G
2
DK
ADVARSEL
Undlad at udsætte apparatet
for regn eller fugt, således
at risiko for brand eller stød
undgås.
For at undgå elektriske stød må man
ikke åbne kabinettet. Overlad alt
reparationsarbejde til kvalificeret
servicepersonale.
Installer ikke apparatet hvor pladsen er
meget begrænset, som f.eks. i en bogreol
eller et indbygget skab.
Sikkerhedsregler
Om sikkerheden
Hvis der skulle komme en genstand
eller væske ind i forstærkeren, skal
den tages ud af forbindelse og
undersøges af en fagmand, før den
anvendes igen.
Om strømforsyning
Kontroller, at netspændingen er
identisk med den lokale spænding,
før du begynder at bruge
forstærkeren. Netspændingen
angives på mærkepladen på bagsiden
af forstærkeren.
Forstærkeren er ikke taget ud af
forbindelse med lysnettet, så længe
dens netledning sidder i en
stikkontakt i væggen, uanset om der
er afbrudt på selve forstærkeren.
Husk at tage forstærkeren ud af
forbindelse med lysnettet, hvis du
ikke skal bruge den i længere tid. Tag
fat i stikket, aldrig i ledningen, når du
tager netledningen ud af
stikkontakten.
Netledningen må kun udskiftes af en
kvalificeret fagmand.
Om placeringen
Anbring forstærkeren på et sted med
tilstrækkelig ventilation for at
forhindre overophedning og for at
sikre at den holder længere.
Anbring ikke forstærkeren i
nærheden af varmekilder eller på et
sted med direkte sol, meget støv eller
vibrationer.
Anbring ikke noget ovenpå
forstærkeren, der kan blokere
ventilationsåbningerne og bevirke, at
den ikke fungerer efter hensigten.
Om anvendelsen
Husk at slukke for forstærkeren og
tage den ud af forbindelse, før du
tilslutter andre komponenter.
Om rengøring
Rengør kabinet, panel og kontroller
med en blød klud, der er fugtet en
smule med et mildt
rengøringsmiddel. Brug ikke nogen
former for ridsende svampe,
skurepulver eller opløsningsmidler
som f.eks. alkohol eller rensebenzin.
Henvend dig gerne til nærmeste
Sony forhandler, hvis du har nogen
spørgsmål om eller problemer med
forstærkeren.
3
DK
INDHOLDSFORTEGNELSE
Indledning
Faciliteter 4
Hvordan forstærkeren fungerer 7
Til at begynde med
Udpakning 7
Oversigt over tilslutningerne 7
Tilslutning af IR-repeateren 8
Tilslutning af lydkomponenter 8
Tilslutning af højttalerne 9
TV-videobåndoptager tilslutninger 10
Tilslutning til lysnettet 11
Før du begynder at bruge forstærkeren 11
Klargøring og anvendelse af fjernbetjeningen
Hvordan batterierne sættes i fjernbetjeningen 12
Hvordan fjernbetjeningen anvendes 12
Registrering af et fjernsyn 14
Registrering af lyd-/videoudstyr 16
Programmering af infrarøde (IR) koder fra andre fjernbetjeninger
(USER IR-indstilling) 20
Grundlæggende anvendelse
Valg af en komponent 22
Optagelse 24
Anvendelse af afbryderautomatikken 25
Anvendelse af Surroundlyd
Indledning 26
Anvendelse af forprogrammerede lydfelter 26
Således udnytter du bedst Dolby Pro Logic Surroundlyden 28
Således “skræddersyr” du lydfelter 29
Avanceret anvendelse
Anvendelse af indeks-funktionerne 31
Anvendelse af en CD-skifter 33
Automatisk anvendelse af flere komponenter i rækkefølge
(makro-afspilning) 35
Indstillinger og justeringer
Fjernstyring af lydkilderne uden fjernsynet (lysende kontrol-blink) 36
Automatisk afspilning af lydkilder (auto play) 37
Automatisk start af en lydkilde, når der tændes for forstærkeren
(auto start) 37
Justering af fjernbetjeningens følsomhed 38
Valg af display-parametre 38
Justering af skærmdisplayets position 39
Anden information
Forpladen 40
Bagsiden 41
Fejlfinding 42
Specifikationer 44
Ordforklaring 45
Indeks 46
Om denne
brugsanvisning
Anvisningerne i nærværende
brugsanvisning gælder model
TA-VE800G.
Et par oplysninger
Anvisningerne i nærværende
brugsanvisning beskriver
kontrollerne på skærmdisplayet. Det
er også muligt at anvende
kontrollerne på forstærkeren, hvis de
har samme eller lignende navne som
dem på skærmdisplayet.
Det følgende symbol anvendes i
brugsanvisningen:
Angiver råd og vink om,
hvorledes operationen gøres
lettere.
Denne forstærker er udstyret med
Dolby Pro Logic Surroundlyd-system.
Fremstillet pà licens fra Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
“Dolby” og dobbelt-D symbolet a og
“Pro Logic” tilhører Dolby Laboratories
Licensing Corporation som
varemærker.
DK
4
DK
Faciliteter
Styring på skærmen af lyd-/videokomponenter
Den integrerede AV-forstærker TA-VE800G er et lyd-/videocenter med en unik interface. Ved at tilslutte
forstærkeren til dit fjernsyn, kan du få et skærm-display frem, som giver dig mulighed for at styre de forskellige,
tilsluttede lyd-/videokomponenter. Brug fjernbetjeningen til at flytte viseren (udformet som en hånd) på skærm-
displayet og vælge funktioner.
Denne forstærkers skærm-display giver dig mulighed for at styre både lyd-/videokomponenter så vel som enhver
anden anordning, der kan styres med en fjernbetjening med infrarøde stråler (som f.eks. lysarmatur).
Se side 6 angående detaljer om, hvordan forstærkeren kan styre andet udstyr.
Indledning
PUSH
ENTER
Mm
Mm
5
DK
Indledning
Mange forskellige lydfelter inklusive Dolby Pro Logic surround
Da forstærkeren ved leveringen har 12 forskellige, forindstillede lydfelter (som HALL, THEATER, ARENA etc.), kan du
udnytte disse spændende lydeffekter ved ganske enkelt at vælge en af dem fra SOUND FIELD SELECT-skærmen.
Forstærkeren er ligeledes udstyret med en Dolby Pro Logic dekoder, sådan at du kan afspille programmer, der er indspillet
med Dolby Surround med en surrond-effekt, der svarer til den, du kender fra biografen.
Styring af CD-skifter
Hvis du tilslutter en Sony CD-skifter, der er udstyret med en Control A1-terminal, vil du have mulighed for at finde og vise
plade-informationen i CD-skifteren i alfabetisk rækkefølge, nummerorden eller efter gruppenavn. Du kan også vælge,
hvilken plade der skal spilles, fra skærm-dispalyet ved hjælp af forstærkerens fjernbetjening.
6
DK
Hvordan forstærkeren fungerer
Fjernbetjeningen, der følger med TA-VE800G, betjener sig af infrarøde (IR) stråler til at styre forstærkeren og skærm-
displayet.
Da denne forstærker betjener sig af menu-operationer, er du nødt til at tilslutte den til et fjernsyn.
Skærm-display operationer
1 Fjernbetjeningen udsender et infrarødt (IR) signal, når du trykker på retningskontrolknappen (1 herover).
2 Styrer flytningen af viseren (udformet som en hånd) i skærm-displayet (2 herover).
3 Når du flytter viseren til et symbol på skærmen og trykker på midten af retningskontrolknappen, vil den
infrarøde (IR) sender sende den modsvarende IR-styrekode til den respektive programkilde (3 herover).
Hvis skærmen ikke kommer frem eller viseren ikke flytter, når du trykker på retningskontrolknappen
IR-koden fra fjernbetjeningen når ikke helt frem til den infrarøde modtager på forstærkeren (1 herover). Sørg for, at der ikke er
nogen forhindringer mellem fjernbetjeningen og forstærkeren).
Hvis programkilden ikke aktiveres eller aktiveres langsomt
IR-styrekoden fra IR-repeateren når ikke helt frem til den infrarøde modtager på programkilden. Tilslut den ekstra IR-repeater
(medfølger) og placer den foran programkilden (se “Tilslutning af IR-repeateren” på side 8).
Hvis nogle af de programmerede kontroller i skærm-displayet ikke reagerer eller er langsomme, skal du optage IR-koderne for
disse knapper igen (se “Registrering af ikke-Sony lyd-/videoudstyr” på side 16).
Fjernsynet anvendes som monitor
Brug den i videobåndoptageren indbyggede tuner, når du vil se fjernsyn. Videobåndoptager-kontrollerne på skærm-displayet
giver dig mulighed for at skifte programpositioner med brug af forstærkerens fjernbetjening.
Du kan bruge fjernsynets tuner, når der er slukket for forstærkeren, men alle operationer skal foretages med den
fjernbetjening, der følger med fjernsynet.
Indledning
Fjernsyn (monitor)
Videosignal
Videosignal (input fra
lydkildekomponent kombineret med
skærm-display)
IR-sender og
modtager
LD-afspiller etc.
Videosignal
TA-VE800G
IR-styrekoder
Videobåndoptager etc.
()0pP=+
FUNCTION
+
VOL
ALL
OFF
USERSUB
S
O
U
N
D
2
3
PUSH
ENTER
Mm
1
Mm
7
DK
Til at begynde med
Udpakning
Kontroller, at de følgende tilbehørsdele følger med
forstærkeren:
Fjernbetjening RM-VR1 (1)
Størrelse AA (R6) batterier (2)
IR-repeater (1)
Videokabel (1)
Guide til hvordan man starter og til grundlæggende
anvendelse (1)
Oversigt over tilslutningerne
Forstærkeren giver mulighed for at tilslutte og styre de
følgende lyd-/videokomponenter. Følg tilslutnings-
procedurerne for de komponenter, du vil tilslutte til
forstærkeren på de angivne sidetal. Se “Bagsiden” på
side 41, så du kender placeringen af og navnene på
hver enkelt jack.
Før du begynder
Sluk for samtlige komponenter, før du udfører
tilslutningerne.
Sæt ikke netledningen i forbindelse, før du har
udført samtlige tilslutninger.
Sørg for, at stikpropperne er trykket helt ind, så du
undgår brum og støj.
Når du sætter et lyd-/videokabel i forbindelse, skal
du sørge for, at de farvede stik modsvarer de rigtige
jacker på komponenten: Gule (video) i gule, hvide
(venstre, lyd) i hvide og røde (højre, lyd) i røde.
Til at begynde med
Monitor
Front-
højttaler
(venstre)
Tilslutning af
højttalerne (9)
Tilslutning af
lydkomponenter (8)
TV-videobåndoptager
tilslutninger (10)
Bag-
højttaler
(venstre)
Aktiv
woofer
TV-videobåndoptager
tilslutninger (10)
Bag-
højttaler
(højre)
Midter-
højttaler
Front-
højttaler
(højre)
Videokamera/
Videospil
CD-afspiller
Båndoptager
DAT/MD-deck
Pladespiller
Tilslutning af IR-
repeateren (8)
Videobåndoptager
LD-afspiller
Satellit-dekoder
8
DK
Til at begynde med
Tilslutning af lydkomponenter
Oversigt
I dette afsnit beskrives det, hvordan
lydkomponenterne tilsluttes forstærkeren.
Se illustrationen herunder angående, hvor jackerne
sidder.
Hvilke ledninger skal jeg bruge?
Lydkabler (medfølger ikke) (1 for hver CD-afspiller og
pladespiller, 2 for hver båndoptager, DAT-båndoptager, eller
MD deck).
Tilslutninger
Pilen ç indikerer signalretningen.
CD-afspiller
Kassettebåndoptager
DAT/MD-deck
IR OUT
Forstærker
IR-repeater
IR OUT
CTRL A1
PHONO
TAPE
TUNER
CD
DAT/MD
Tilslutning af IR-repeateren
Oversigt
I dette afsnit beskrives det, hvordan den ekstra,
medfølgende, infrarøde (IR) repeater skal tilsluttes til
forstærkeren. Repeateren udsender infrarøde signaler,
der modsvarer dem, der udsendes af de respektive
komponenters fjernbetjeninger. Tilslut denne repeater
for at opnå yderligere dækning, hvis du har
vanskeligheder med at styre en bestemt komponent
ved hjælp af forstærkerens skærm-display (OSD = On-
screen display) funktioner, eller hvis installeringen
forhindrer repeateren på forpladen i at nå frem til alle
de komponenter, der skal styres. Se illustrationen
herunder angående, hvor terminalen sidder.
Tilslutninger
Bemærkninger
Brug den medfølgende selvklæbende tape til at fastgøre
IR-repeateren således, at dens forside vender mod den
komponent, der skal styres.
Hvis du har vanskeligheder med at styre det tilsluttede
udstyr, kan det skyldes, at de infrarøde (IR) signaler, der
sendes fra repeateren ikke når frem til den infrarøde
modtager på den respektive komponent. Flyt i dette
tilfælde IR-repeateren nærmere til den pågældende
komponent.
Rød (højre)
Hvid (venstre)
Rød (højre)
Hvid (venstre)
L
R
CD
IN
OUTPUT
LINE
L
R
Forstærker CD-afspiller
L
R
TAPE
INREC OUT
OUTPUT
LINELINE
L
R
INPUT
Forstærker
Kassettebåndoptager
L
R
DAT/MD
INREC OUT
OUTPUT
LINELINE
L
R
INPUT
Forstærker
DAT/MD-deck
9
DK
Til at begynde med
Tuner
Pladespiller
Hvis din pladespiller har en jordledning
Forbind jordledningen til y SIGNAL GND på
forstærkeren, så du undgår brum.
CONTROL A1 tilslutninger
Hvis du har en CONTROL A1-kompatibel Sony CD-
afspiller eller båndoptager
Brug et CONTROL A1-kabel (medfølger ikke) til at
forbinde CTRL A1-jacken på CD-afspilleren eller
båndoptageren til S-LINK CTRL A1-jacken på
forstærkeren. Se den separate brugsanvisning
“CONTROL-A1 kontrolsystem” og brugsanvisningen for
CD-afspilleren eller båndoptageren angående detaljer.
Hvis du har en Sony CD-skifter med en COMMAND
MODE-vælger
Hvis CD-skifterens COMMAND MODE-vælger kan
skiftes mellem CD 1, CD 2 og CD 3, skal du huske at
indstille kommandofunktionen til “CD 1” og tilslutte CD-
skifteren til CD-terminalerne på forstærkeren.
Hvis du imidlertid har en Sony CD-skifter med VIDEO
OUT-terminaler, skal kommandofunktionen indstilles til
“CD 2” eller “CD 3” og CD-skifteren tilsluttes et sæt
videokomponent-terminaler på forstærken (VIDEO 1,
VIDEO 2, eller LD).
L
R
TUNER
IN
OUTPUT
LINE
L
R
L
R
PHONO
IN
OUTPUT
LINE
L
R
WOOFER REAR
SPEAKERS
CENTER
SPEAKER
Forstærker
Forstærker
Pladespiller
Tuner
Tilslutning af højttalerne
Oversigt
I dette afsnit beskrives, hvordan højttalerne tilsluttes
forstærkeren. Selv om det er nødvendigt med
fronthøjttalere (venstre og højre), er der valgfrihed
mht. at anvende midter- og baghøjttalere. Hvis du
anvender midter- og baghøjttalere, vil du opnå en
større surround-effekt. Tilslutning af en aktiv woofer
vil øge bassen.
Se illustrationen herunder angående, hvor
terminalerne sidder.
Den bedste surroundlydvirkning opnås, hvis du
placerer dine højttalere som vist på illustrationen
herunder.
Hvilke ledninger skal jeg bruge?
Højttalerledning (medfølger ikke) (1 til hver højttaler)
Sno de nøgne ender af ledningen ca. 15 mm. Sørg for, at
sætte højttalerledningen i den rigtige terminal på
komponenterne: + til + og – til –. Hvis ledningerne ombyttes,
vil lyden blive forvrænget og bassen vil mangle.
FRONT SPEAKERS
45°
60 - 90 cm
Baghøjttaler
Fronthøjttaler
(+)
(+)
(–)
(–)
(fortsættes)
10
DK
Til at begynde med
Tilslutninger
Fronthøjttalere
Bag- og midterhøjttalere
Aktiv woofer
Hvis din TV-monitor anvender separate højttalere
Det er muligt at tilslutte en af dem til SURROUND OUT
CENTER terminalen, så de kan anvendes med Dolby
Pro Logic surroundlyd (se side 28).
TV-videobåndoptager
tilslutninger
Oversigt
I dette afsnit beskrives, hvordan videokomponenter
tilsluttes forstærkeren.
Se illustrationen herunder angående, hvor jackerne
sidder.
Hvilke kabler har jeg brug for?
Lyd-/videokabel (medfølger ikke) (1 til TV eller LD-
afspiller, 2 til hver videobåndoptager)
Scartkabel (medfølger ikke) (1 til (TV) monitor)
Tilslutninger
Pilen ç angiver signalretningen.
TV (Monitor)
Satellit-dekoder
MONITORLD VIDEO 2
VIDEO 1SATL
Gul
Hvid (venstre)
Rød (højre)
Gul
Hvid (venstre)
Rød (højre)
L
R
L
R
OUTPUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
AUDIO
SATL
Forstærker
Satellit-
dekoder
} ]} ]
FRONT SPEAKERS
RL
Fronthøjttaler
(højre)
Forstærker
Fronthøjttaler
(venstre)
Baghøjttaler
(højre)
Forstærker
} ]
} ]
} ]
} ]
REAR SPEAKERS
L
CENTER SPEAKER
R
Baghøjttaler
(venstre)
Midterhøjttaler
INPUTMIX
AUDIO
OUT
Aktiv wooferForstærker
MONITOR
AV 1
Forstærker TV (Monitor)
11
DK
Til at begynde med
OUTPUT
VIDEO VIDEO
AUDIO AUDIO
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
L
R
L
R
INPUTVIDEO 1
L
R
L
R
OUTPUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
AUDIO
LD
VIDEO L AUDIO R
L
R
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
VIDEO3 INPUT
/
SWITCHED AC OUTLET
Tilslutning til lysnettet
Isætning af netledningen
Sæt denne forstærkers og lyd-/videokomponenternes
netledning i en stikkontakt i væggen. Hvis du
forbinder andre lydkomponenter til SWITCHED AC
OUTLET på forstærkeren, vil denne være istand til at
strømforsyne de tilsluttede komponenter, så du kan
tænde/slukke for hele systemet på forstærkeren.
Forsigtig
Forvis dig om, at den komponent, der er tilsluttet
forstærkerens vekselstrømsudtag, ikke har et effektforbrug,
der overstiger det på bagsiden angivne watt-tal. Tilslut ikke
el-apparater med et højt wattforbrug som f.eks. strygejern,
el-vifter eller fjernsyn til dette udtag.
Hvad er det næste jeg skal gøre?
Gå til næste afsnit og forvis dig om, at kontrollerne er i de
rigtige stillinger, før du begynder at bruge forstærkeren.
Før du begynder at bruge
forstærkeren
Før du begynder at bruge forstærkeren, skal du
forvisse dig om, at du har:
Drejet MASTER VOLUME helt til venstre (0-
position).
Aktiveret højttalerne (ON). (Se side 40 angående
detaljer)
til stikkontakt i væggen
Videobåndoptager (via VIDEO 1 jackerne)
Hvis du har to videobåndoptagere, skal videobåndoptager
nr. 2 tilsluttes VIDEO 2-jackerne.
LD-afspiller
Videokamera/videospil
Brug (VIDEO 3) indgangs-jackerne på frontpanelet.
Hvis du har en CANAL + tuner
Tilslut den til en videobåndoptager, der er tilsluttet
forstærkeren.
Hvad er det næste jeg skal gøre?
Gå videre til næste afsnit, hvor du finder oplysninger om,
hvordan du tilslutter og fuldfører dit hjemmebiograf system.
Videobåndoptager
Forstærker
Forstærker
LD-afspiller
Forstærker
(Forplade)
Camcorder eller
videospil
12
DK
Klargøring og anvendelse af fjernbetjeningen
Hvordan fjernbetjeningen
anvendes
Med den medfølgende fjernbetjening kan du udføre
næste alle betjeninger af forstærkeren. Anvendelsen er
enkel. Tryk en gang på retningskontrolknappen på
fjernbetjeningen for at få skærm-displayet frem, og tryk
derefter på det hjørne af retningskontrol-feltet, der
svarer til den retning, hvori viseren (udformet som en
hånd) skal flyttes på skærm-displayet. Placer viseren
således, at fingerspidsen placeres på et af punkterne i
skærm-displayet, og tryk på og slip hurtigt midten af
retningskontrolknappen for at “klikke” punktet.
Hvordan der tændes for forstærkeren
Tryk en eller to gange på retningskontrolknappen på
fjernbetjeningen, når du vil tænde for forstærkeren.
Hvordan batterierne sættes i
fjernbetjeningen
1 Åbn dækslet på undersiden af fjernbetjeningen.
2 Sæt to størrelse-AA (R6) batterier i med
polariteten i rigtig retning (+/–).
3 Luk dækslet.
Hvordan skade forårsaget af batteriudsivning og
korrosion undgås
Tag batterierne ud, hvis fjernbetjeningen ikke skal
anvendes i længere tid.
Batteriernes levetid
Brugstiden kan forventes at være omkring tre
måneder med brug af Sony SUM-3 (NS) og et halvt
år med brug af Sony AM-3 (NW) alkali-batterier.
Eftersom fjernbetjeningen forbruger effekt, hver
gang du tager den i hånden og når et skærm-display
kommer frem, kan batteriernes levetid indskrænkes
til mindre end tre måneder, afhængigt af hvor ofte
du tager fjernbetjeningen i hånden.
Udsæt ikke fjernbetjenings-sensoren for direkte sol
eller anden belysning, da dette kan føre til
funktionsfejl.
()0pP=+
FUNCTION
+
VOL
ALL
OFF
USERSUB
S
O
U
N
D
PUSH
ENTER
Mm
Blankt
område
Retningskontrolknap
Viser
13
DK
Klargøring og anvendelse af fjernbetjeningen
Tips om korrekt behandling af
fjernbetjeningen
Tildæk ikke IR-senderen, når fjernbetjeningen
anvendes.
Hold fjernbetjeningen med dens
retningskontrolknap opad som vist på illustrationen
herunder.
Hvis du vil fjerne skærm-displayet, skal du placere
viseren i det blanke område og trykke på midten af
retningskontrolknappen.
Sørg for at rette fjernbetjeningen mod modtageren og
ikke mod fjernsynet.
Placer modtageren i nærheden af (ved siden af eller
under) fjernsynet.
30°
Pas på ikke at dække
denne del med hånden
IR-stråler
8 cm eller mindre
()0pP=+
FUNCTION
+
VOL
ALL
OFF
USERSUB
S
O
U
N
D
Mm
30°
14
DK
Klargøring og anvendelse af fjernbetjeningen
Registrering af et fjernsyn
Registrering af et Sony-fjernsyn
Hvis dit Sony-fjernsyn kan styres med en
fjernbetjening med infrarøde stråler, og det er tilsluttet
forstærkeren via dets AV1-jack, er IR-kode registrering
ikke nødvendig.
Registrering af et ikke-Sony fjernsyn
Udfør nedenstående procedure for at indstille
forstærkeren til automatisk at tænde for fjernsynet,
hver gang du tænder for forstærkeren.
Registrering
1
Tænd for forstærkeren og fjernsynet.
Forvis dig om, at indgangsvælgeren på fjernsynet
er sat til AV1.
2 Klik på FUNCTION i hovedmenuen.
3 Klik på TV SET.
4 Klik på OTHER TV (eller klik på “Sony TV” for et
Sony-fjernsyn).
Hvis du bruger et Sony-fjernsyn
IR-koderne programmeres automatisk og registreringen
er færdig (klik på RETURN eller EXIT).
Dæk IR-sensoren på fjernsynet, før du går videre
til trin 5, for at forhindre utilsigtet betjening. I
modsat fald er der risiko for, at skærm-displayet
slukker under programmeringen.
5 Klik på START.
6 Tryk på den knap på fjernsynets fjernbetjening,
der modsvarer den fremhævede kontrolknap, når
“PUSH YOUR COMMANDER” kommer frem på
fjernsynsskærmen.
Programmer den knap, der bruges til at tænde for
(ON) fjernsynet (dvs. CH0, CH1, CH+ etc.) som
“CHANNEL 0”.
EXIT
TV MONITOR SET
GRAPHIC POSITION
RETURN
TV IR SET
Sony TV
OTHER TV
EXIT
TV MONITOR SET
GRAPHIC POSITION
RETURN
TV IR SET
START
Sony TV
OTHER TV
EXIT
TV IR SET
RETURN
TV IR SET
CHANNEL 0
POWER OFF
PUSH YOUR COMMANDER
CODE CLEAR
WIDE TV DISPLAY MODE
FUNCTION
+
VOL
ALL
OFF
USERSUB
S
O
U
N
D
)(0pP=+
FUNCTION SELECT
VIDEO 1 DAT/MD
CD
VIDEO 2
TUNER
VIDEO 3
PHONO
L D
TAPESATL
MACRO 1
MACRO 2
EXIT
TV SET
15
DK
Klargøring og anvendelse af fjernbetjeningen
Når IR-koden programmeres, skal fjerbetjeningen
rettes mod IR-sensoren på forstærkeren fra en
afstand af ikke mere end 10 cm. Hold knappen på
fjernbetjeningen inde i ca. 5 sekunder, indtil
kommandoen “RELEASE YOUR COMMANDER”
er kommet frem.
Hold fjernbetjeningen vandret mod IR-
sensoren, indtil koden er programmeret.
Hvis du holder fjernbetjeningen skråt eller flytter
den under programmeringen, er det ikke sikkert
at IR-koden programmeres korrekt.
7 Gentag denne procedure for de resterende
knapper, der vises på fjernsynsskærmen. Hvis en
IR-kode ikke er programmeret korrekt, vil
indikatoren for IR-kode indstilling begynde at
blinke.
Hvordan man går ud af menuen
Klik på EXIT.
Hvordan man går tilbage til en tidligere menu
Klik på RETURN.
Hvordan man sletter TV IR-koder
Klik på CODE CLEAR.
• Sletning af en bestemt IR-kode
1 Klik på SINGLE IR CODE CLEAR.
2 Klik på den knap, der skal slettes.
“Are you sure?” kommer frem for bekræftelse.
3 Klik på YES for at slette koden.
“CODE CLEAR!” kommer frem i displayet.
Klik på NO, hvis du vil stoppe, før en kode slettes.
Gentag trin 2 og 3, hvis du vil slette endnu en kode.
• Sletning af alle TV IR-koderne
1 Klik på TV IR CODE CLEAR.
“Are you sure?” kommer frem for bekræftelse.
2 Klik på YES for at slette koden.
“CODE CLEAR!” kommer frem i displayet. Klik på NO,
hvis du vil stoppe, før en kode slettes.
• Sletning af alle IR-koderne
1 Klik på ALL IR CODE CLEAR.
“Are you sure?” kommer frem for bekræftelse.
2 Klik på YES for at slette alle koderne.
“CODE CLEAR!” kommer frem i displayet. Klik på NO,
hvis du vil stoppe, før en kode slettes.
Bemærkninger
Det er ikke sikkert, at det er lykkedes at programmere alle
IR-koder, selv om “RELEASE YOUR COMMANDER”
kommer frem på fjernsynsskærmen. Gå frem som
beskrevet i “Programmering af infrarøde (IR) koder fra
andre fjernbetjeninger (USER IR-indstilling)” på side 20,
hvis det stadig ikke er muligt at programmere IR-koden.
På nogle fjernsyn af andet fabrikat end Sony, er det ikke
sikkert, at ZOOM-knappen kan programmeres. Hvis dette
ikke er muligt, skal du bruge fjernsynets fjernbetjeningen
til at udføre dette.
Ændring fra et fjernsyn af andet fabrikat til et Sony-
fjernsyn
Forbind forstærkerens MONITOR OUT-jack til VIDEO 1-
indgangsjacken på Sony-fjernsynet. Følg trin 1 til og med 3,
og klik derefter på SONY TV i trin 4.
IR sensor
16
DK
Klargøring og anvendelse af fjernbetjeningen
Registrering af lyd-/
videoudstyr
Registrering af Sony lyd-/videoudstyr
Hvis dit Sony lyd- og videoudstyr kan styres med en
fjernbetjening med infrarøde stråler, behøver du blot at
tilslutte det til jackerne, der er vist i nedenstående
oversigt. Registrering er unødvendig.
Forstærker-jacker Udstyr, der skal tilsluttes
VIDEO 1 Sony videobåndoptager 3 (VHS)
VIDEO 2 Sony videobåndoptager 1 (BETA)
VIDEO 3 Sony videobåndoptager 2 (8 mm)
LD Sony LD-afspiller
SATL Sony satellit-dekoder
TUNER Sony tuner
DAT/MD Sony DAT-båndoptager
CD Sony CD-afspiller (CD 1)
TAPE Sony kassettebåndoptager
MONITOR Sony fjernsyn
I de følgende tilfælde er registrering af Sony-
komponenter nødvendig
Når et Sony MD-deck tilsluttes DAT/MD-jackerne.
Når der tilsluttes en Sony-lydkomponent med
CONTROL-A1 kompabilitet.
Når en Sony-komponent tilsluttes andre jacker end
dem, der vises i ovenstående oversigt, (f.eks. hvis en
Sony LD-afspiller tilsluttes VIDEO 3-jackerne).
Når Sony-udstyr anvendes istedet for ikke-Sony lyd-
eller videoudstyr.
Bemærkninger
Hvis din videobåndoptager har en COMMAND CODE-
vælger (for VTR1, VTR2 eller VTR3), skal den sættes i den
påkrævede stilling.
Hvis din CD-skifter har en COMMAND MODE-vælger
(for CD 1, CD 2 eller CD 3), skal den normalt stå i stilling
“CD 1”, men hvis din CD-skifter har VIDEO OUT-
terminaler, skal COMMAND MODE sættes til “CD 2”
eller “CD 3”. (“CD 3” bør kun anvendes, når CONTROL-
A1 tilslutninger udføres).
Registrering af ikke-Sony lyd-/videoudstyr
Hvis du tilslutter lyd-/eller videoudstyr af andet
fabrikat end Sony, skal du programmere de IR-koder,
der anvendes af udstyret, inden du kan begynde at
styre det via forstærkeren.
Du kan programmere op til 120 IR-koder, inklusive
bruger IR-koder, men afhængigt af typen af de
programmerede koder, kan grænsen være under 100.
Det kan være vanskeligt eller umuligt at programmere
op til 120 koder under følgende forhold:
Ved programmering af IR-koder for specielle
fjernbetjeninger som f.eks. dem af kort-typen, eller
fjernbetjeninger til apparater som f.eks. klima-anlæg.
Ved programmering fra fjernbetjeninger med svage
batterier.
Ved programmering af IR-koder, der er blevet
programmeret til en programmerbar fjernbetjening
(dvs. en hvilken som helst IR-kode, der ikke
oprindeligt fandtes i den respektive fjernbetjening).
Registrering
1
Klik på FUNCTION i hovedmenuen.
2 Klik på IR SET.
3 Klik på den ønskede funktion.
FUNCTION
+
VOL
ALL
OFF
USERSUB
S
O
U
N
D
)(0pP=+
FUNCTION SELECT
VIDEO 1 DAT/MD
CD
VIDEO 2
TUNER
VIDEO 3
PHONO
L D
TAPESATL
MACRO 1
MACRO 2
EXIT
IR SET
EXIT
VIDEO 1 Sony VTR3
Sony VTR1
Sony VTR2
SATL
DAT/MD
Sony DAT
CD Sony CD1
TAPE Sony TAPE
Sony DBS
Sony LD
IR CODE SETTING
VIDEO 2
VIDEO 3
LD
RETURN
TUNER Sony TUNER
17
DK
Klargøring og anvendelse af fjernbetjeningen
4 Klik på “Sony” for en Sony-komponent eller på
OTHER for en ikke-Sony komponent.
Hvis programkilden er en Sony-komponent
IR-koderne programmeres automatisk og registreringen
er færdig (klik på RETURN eller EXIT). Klik på
CONTROL-A1 for at vælge CONTROL-A1, hvis du vil
bruge CONTROL-A1 kompatible lydkomponenter som
f.eks. multi-plade CD-afspillere.
5 Klik på den ønskede programkilde.
Hvis udstyret ikke er en videobåndoptager eller en
LD-afspiller
Dæk IR-sensoren på udstyret for at forhindre utilsigtet
betjening under programmeringen, klik på START, og
gå derefter til trin 6.
EXIT
OTHERMAKER
IR CODE SETTING
RETURN
Sony
OUTPUT IR
EXIT
OTHERMAKER
IR CODE SETTING
TAPE
DATLD
CD
VCR
RETURN
MD
Sony
OUTPUT IR
TUNER
EXIT
OTHERMAKER
IR CODE SETTING
TAPE
DATLD
CD
VCR
RETURN
MD
Sony
START
OUTPUT IR
TUNER
Hvis udstyret er en videobåndoptager eller en LD-
afspiller:
1 Klik på START.
En liste over andre fabrikater kommer frem.
2 Klik på fabrikatet af det respektive udstyr, og IR-
koderne for den programkilde registreres automatisk.
(Hvis fabrikatet ikke strår på listen, skal du dække IR-
sensoren på udstyret for at forhindre utilsigtet
betjening under programmeringen). Klik på
“OTHER”, og gå derefter til trin 6).
3 Klik på TEST.
Hvis den valgte programkilde tænder, betyder det, at
IR-koderne er registrerede. Proceduren er hermed
færdig.
Hvis programkilden ikke tænder: Klik på
nummerknappen ved siden af fabrikatnavnet for at
vælge et andet nummer, og klik dereefter på TEST
igen. Hvis programkilden stadig ikke tænder, skal du
dække IR-sensoren på udstyret for at forhindre
utilsigtet betjening under programmeringen. Klik på
“OTHER” og gå til trin 6).
Hvis en videobåndoptager af et andet fabrikat
anvendes
Kontroller, om den medfølgende fjernbetjening
anvender -/-- eller 1- og 2-knapper til at indtaste 2-
cifrede programpositioner. Eftersom -/-- eller 1- og 2-
koderne ikke er programmeret i denne forstærker, skal
du programmere koderne manuelt ved at gøre følgende.
1 Vælg fabrikatet (som vist i trin 2 herover).
2 Klik på -/-- 2- CODE SET.
3 Tryk på den knap på videobåndoptagerens
fjernbetjening, der modsvarer den fremhævede
kontrolknap på fjernsynsskærmen, når “PUSH YOUR
COMMANDER” kommer frem på fjernsynsskærmen
(se side 6 angående detaljer).
EXIT
– / – – 2 – CODE SET
RETURN
OTHER
TEST
VCR MAKER SETTING
PHILIPS
ZENITH
HITACHI
SHARP
GRUNDIG
SANYO
RCA
TOSHIBA
JVC
PANASONIC
GE
FISHER
AKAI
EMERSON
1 2
1 21 2 3 4
1 2
1 2
1 2
1 2 3 4
1 2
1 2
MISTUBISHI
1 2 3
EXIT
–/–– 2– CODE SETTING
RETURN
PUSH YOUR COMMANDER
CODE CLEAR
2 –
– / ––
CODE
– / ––
2 –
1 –, CODE
(fortsættes)
18
DK
Klargøring og anvendelse af fjernbetjeningen
6
Tryk på den knap på lyd-/videoudstyrets
fjernbetjening, der modsvarer den fremhævede
kontrolknap på fjernsynsskærmen, når “PUSH
YOUR COMMANDER” kommer frem på
fjernsynsskærmen.
er tænd/sluk-knappen (POWER).
Når IR-koden programmeres, skal fjerbetjeningen
rettes mod IR-sensoren på forstærkeren fra en
afstand af ikke mere end 10 cm. Hold knappen på
fjernbetjeningen inde i ca. 5 sekunder, indtil
kommandoen “RELEASE YOUR COMMANDER”
er kommet frem og indikatoren for indstilling af
IT-koder er slukket.
Hold fjernbetjeningen vandret mod IR-
sensoren, indtil koden er programmeret.
Hvis du holder fjernbetjeningen skråt eller flytter
den under programmeringen, er det ikke sikkert
at IR-koden programmeres korrekt.
Gentag denne procedure for de resterende knapper
Når alle IR-koderne er programmeret, vil IR CODE
SETTING-menuen komme frem igen.
Programmering af specielle IR-koder, der ikke
kommer frem som kontroller på skærm-displayet
Se “Programmering af infrarøde (IR) koder fra andre
fjernbetjeninger (USER IR-indstilling)” på side 20.
7 Gentag trin 3 til og med 6 for at programmere IR-
koder fra andre programkilder.
Hvordan man går til hovedmenuen
Klik på EXIT.
Hvordan man går tilbage til en tidligere menu
Klik på RETURN.
Hvordan man sletter IR-koder
Klik på CODE CLEAR.
• Sletning af en bestemt IR-kode
1 Klik på SINGLE IR CODE CLEAR.
2 Klik på den knap, der skal slettes.
“Are you sure?” kommer frem for bekræftelse.
3 Klik på YES for at slette koden.
“CODE CLEAR!” kommer frem i displayet.
Klik på NO, hvis du vil stoppe, før en kode slettes.
Gentag trin 2 og 3, hvis du vil slette endnu en kode.
• Sletning af alle IR-koderne for den anvendte komponent
(f.eks. OTHER CD)
1 Klik på (OTHER CD) CODE CLEAR.
“Are you sure?” kommer frem for bekræftelse.
2 Klik på YES for at slette koden.
“CODE CLEAR!” kommer frem i displayet.
Klik på NO, hvis du vil stoppe, før en kode slettes.
• Sletning af alle IR-koderne
1 Klik på ALL IR CODE CLEAR.
“Are you sure?” kommer frem for bekræftelse.
2 Klik på YES for at slette alle koderne.
“CODE CLEAR!” kommer frem i displayet.
Klik på NO, hvis du vil stoppe, før en kode slettes.
Hvis IR-koderne ikke fungerer som forventet
Udfør programmeringen forfra for at sikre dig, at IR-
koderne er programmeret rigtigt.
Hvis du har vanskeligheder med anvendelsen af INPUT-.
nummer- eller ENTER-knappen på en videobåndoptager
eller en LD-afspiller efter automatisk registrering fra listen
over fabrikater i trin 5: Programmer IR-koderne manuelt
som vist i trin 6.
På nogle LD-afspillere af andre fabrikater end Sony, er det
ikke sikkert, at ) og 0 knapperne fungerer rigtigt,
selv efter automatisk registrering fra listen over fabrikater
i trin 5. Hvis dette sker, skal du udføre trin 6 for manuelt
at programmere IR-koderne for ) og 0 knapperne så
vel som alle andre knapper, du vil bruge med LD-
afspilleren.
Hvis du registrerer en afspilningskilde som TOSHIBA 2
eller RCA 2, kan du ikke tænde eller slukke for fjernsynet
ved hjælp af forstærkerens fjernbetjening (fjernsynet
tænder ikke, når du klikker på TEST).
Programmeringen af nogle IR-koder kan mislykkes, selv
hvis “RELEASE YOUR COMMANDER” kommer frem på
fjernsynsskærmen. Forsøg i dette tilfælde at programmere
IR-koden igen. Hvis IR-koden stadig ikke kan
programmeres, skal du følge den i “Programmering af
infrarøde (IR) koder fra andre fjernbetjeninger (USER IR-
indstilling)” på side 20.
Det er ikke sikkert, at IR-koder med specielle bølgeformer,
der frembringes af nogle fjernbetjeninger, kan optages.
EXIT
IR CODE SETTING
1
9
2
10/0
3
>10
4
REC
5 6 7 8
RETURN
)(0pP=+
PUSH YOUR COMMANDER
CODE CLEAR
IR sensor
19
DK
Klargøring og anvendelse af fjernbetjeningen
Bemærkninger
Undlad at registrere samme type komponent (f.eks. en
LD-afspiller) til flere, forskellige funktioner.
Apparatet udsender et IR-signal, der annullerer den
automatiske afspilningsfunktion for programkilder som
LD-afspillere og CD-afspillere, der er beregnet til at
begynde afspilning, når der tændes for dem. Sæt
forstærkerens AUTO PLAY-funktion til ON, når den
automatiske afspilningsfunktion skal aktiveres.
Hold den infrarøde sensor væk fra lysstofrør og direkte
sol. I modsat fald kan IR-koderne ikke optages.
Selv i tilfælde af, at netledningen er taget ud af
stikkontakten i væggen (vekselstrømsudtaget), vil de
optagne IR-koder blive bevaret i hukommelsen i ca. to
uger. Når de forsvinder, vil “ALL CLEAR” komme frem
på fjernsynsskærmen, næste gang du tænder for
forstærkeren.
Brug ikke fjernbetjeningen, der følger med TA-VE800G,
når “PUSH YOUR COMMANDER” angives
fjernsynsskærmen i trin 6. Programmering af IR-koder
med den medfølgende fjernbetjening kan bevirke, at
TA-VE800G kommer til at fungere forkert.
20
DK
Klargøring og anvendelse af fjernbetjeningen
Indsætning af et mellemrum
Klik på mellemrumstangenten.
Skift mellem store og små bogstaver
Klik på CAPS.
Hvis du laver en fejl
Klik på ? eller / for at flytte markøren til den
karakter, der skal ændres, og tryk derefter på den
korrekte karakter (eller slet karakteren ved at trykke på
mellemrumstangenten).
5 Tryk, efter indtastning af navnet, på RETURN for
at gå tilbage til USER IR CODE SETTING-
menuen.
Gentag trin 3 til og med 5, indtil du har indtastet
navnene på alle de IR-koder, du vil programmere.
6 Klik på navnet for den første IR-kode.
Før du går videre til trin 7, skal du dække IR-
sensoren på den respektive komponent for at
forhindre utilsigtet betjening under
programmeringen.
7 Klik på START.
Tryk på den knap, der skal programmeres, når
“PUSH YOUR COMMANDER” kommer frem på
fjernsynsskærmen.
Programmering af infrarøde
(IR) koder fra andre
fjernbetjeninger (USER IR-
indstilling)
Brug USER IR CODE SETTING-menuen til at
programmere alle de IR-koder, der ikke har kunnet
programmeres i “Registrering af lyd-/videoudstyr”.
Blandt disse kan være koder for lyd- og videoudstyr så
vel som andre typer udstyr af næsten ethvert fabrikat.
Ved hjælp af den følgende procedure kan du
programmere op til 20 USER IR-koder.
1 Klik på FUNCTION i hovedmenuen.
2 Klik på USER IR.
3 Klik på A B C D for at vælge en bruger-IR
kodeside, og klik derefter på INDEX.
4 Skriv et navn til IR-koden ved at klikke på hver
enkelt karakter i rækkefølge. Navnet lagres
automatisk i hukommelsen.
FUNCTION SELECT
VIDEO 1 DAT/MD
CD
VIDEO 2
TUNER
VIDEO 3
PHONO
L D
TAPESATL
MACRO 1
MACRO 2
EXIT
USER IR
EXIT
USER IR CODE SETTING
INDEX
A B C D
RETURN
EXIT
USER IR CODE SETTING
A B C D
RETURN
LIGHT 1
LIGHT 2
LIGHT 3
LIGHT 4
EXIT
USER IR CODE SETTING
START
INDEX
RETURN
LIGHT 1
LIGHT 2
LIGHT 3
LIGHT 4
A B C D
PUSH YOUR COMMANDER
CODE CLEAR
EXIT
USER IR CODE SETTING
A
F
K
P
U
B
G
L
Q
V
C
H
M
R
W
D
I
N
S
X
E
J
O
T
Y
1
4
7
/
Z
2
5
8
0
3
6
9
*
+
bB
RETURN
CAPS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

Sony TA-VE800G Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes