Human Care Alpha Soft Turning Disc Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Soft-Drehscheibe
Turning Disc Soft
Gebrauchsanleitung · Manual
Bruksanvisning · Käsikirja
PM-5070 2024-01 2/28
Inhaltsverzeichnis
1 Allgemeine Informationen
1.1 Produktvarianten
1.2 Hilfsmittelnummer
1.3 Zubehör
1.4 Lieferumfang
1.5 Lagerung, Transport
1.6 Nutzungsdauer / Lebenszyklus
2 Sicherheitshinweise
2.1 Verwendete Symbole
2.2 Funktionskontrolle
3 Produktanwendung
3.1 Indikation und Wiedereinsatz
3.2 Kontraindikation
3.3 Anwendungsrisiken
3.4 Einsatzbereiche
3.5 Illustration der Anwendung
3.6 Anwendung
3.7 Zulässiges Zubehör, Kombination mit anderen Produkten
4 Produktkennzeichnung / CE
5 Reinigung, Pflege und Desinfektion
6 Technische Daten
7 Garantie
8 Entsorgungshinweis
DE
PM-5070 2024-01 3/28
1 Allgemeine Informationen
Wir bedanken uns, dass Sie sich für ein Petermann Produkt entschieden haben.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der ersten Verwendung sorgfältig durch!
Nach Erkenntnissen der modernen Arbeitsmedizin sind Menschen in Pflegeberufen arbeitsbedingt stark körperlich
belastet. Oft kommt es zu Rückenschäden. Es gibt viele Situationen, in denen ein Pflegebedürftiger von einem Bett,
einer Transportliege, einer Ambulanzliege, einem Röntgentisch oder einem Rollstuhl auf eine andere Liege- oder
Sitzfläche umgelagert werden muss. Durch den Einsatz von Transferhilfen, kann die Belastung des Anwenders und
des Pflegebedürftigen entscheidend reduziert werden.
Der Einsatz der Transferhilfen sollte unter der Voraussetzung erfolgen, dass der Anwender den Umgang mit ihnen
erlernt hat. Der Anwender muss selbstständig entscheiden, welches Hilfsmittel der Situation des Pflegebedürftigen
und dem beabsichtigten Bewegungsablauf gerecht wird.
Die Petermann Soft-Drehscheibe ist Teil eines Produktprogramms, welches speziell zur Unterstützung von
Drehbewegungen bei Pflegebedürftigen mit Einschränkung der unteren Extremitäten und überwiegend
vorhandener Rumpfstabilität eingesetzt wird.
Das Produkt darf nur zu angegebenen Zweck und Bedingungen genutzt werden.
Die Hinweise in dieser Gebrauchsanleitung beziehen sich auf die pflegebedürftige Person, die umgelagert und
bewegt wird sowie auf den Anwender, der den Transfer / die Umlagerung vornimmt.
Nehmen Sie Kontakt mit uns auf, wenn Sie zusätzliche Informationen oder Hilfe bei der Anwendung des Petermann
Produktes benötigen.
DEUTSCH
PM-5070 2024-01 4/28
1.1 Produktvarianten
Bestell-Nr.: PM-5070 Soft-Drehscheibe
1.2 Hilfsmittelnummer
Hilfsmittelnummer: nicht belegt
1.3 Zubehör
Für dieses Produkt ist kein Zubehör verfügbar.
1.4 Lieferumfang
Soft-Drehscheibe
Gebrauchsanleitung
1.5 Lagerung, Transport
Lagerung/Transport bei -5°C 40°C
Sonstiges: vor Sonneneinstrahlung schützen
1.6 Nutzungsdauer / Lebenszyklus
Wird das Produkt gemäß den Sicherheitsvorschriften verwendet, beträgt die zu erwartende Produktlebensdauer
fünf Jahre. Die effektive Lebensdauer kann jedoch, abhängig von der Häufigkeit und Intensität des Gebrauchs, der
Anzahl der Wasch- und Desinfektionsvorgänge, variieren.
Führen Sie regelmäßig eine Funktionskontrolle mit dem Produkt durch und beachten Sie unbedingt die
Sicherheitshinweise (siehe Punkt 2).
2 Sicherheitshinweise
WARNUNG kennzeichnet eine mögliche Gefährdung, die zu Personen- oder Sachschäden
führen könnte.
Es liegt in der Verantwortung der Einrichtung / des Anwenders anhand der Gegebenheiten (Gewicht
/ Gesundheitszustand des Pflegebedürftigen) und des Leistungsvermögens des Anwenders, zu
beurteilen, ob ggf. mehrere Anwender für die Drehbewegung notwendig sind oder zusätzliche
Sicherungsmaßnahmen getroffen werden müssen.
Defekte Produkte dürfen nicht mehr verwendet werden.
Gewichtsbegrenzungen sind einzuhalten (200 kg).
Die Soft-Drehscheibe darf nicht während der Fahrt im PKW eingesetzt werden.
Umlagerungsprodukte unterliegen einem natürlichen Alterungsprozess. Überprüfen Sie die Hilfsmittel
regelmäßig auf ihre Funktionstauglichkeit.
Bei direktem Hautkontakt ist die Beobachtung von Veränderungen des Hautbildes angezeigt.
Bei Verwendung von nicht handelsüblichen Waschmitteln bzw. Bleichmitteln, Weichspüler oder
anderen chemischen Waschzusätzen können sich die Funktionseigenschaften des Produktes
nachhaltig verschlechtern.
PM-5070 2024-01 5/28
2.1 Verwendete Symbole
60°C Wäsche
Nicht bleichen
Trocknen bei niedrigen Temperaturen
Nicht bügeln
Nicht chemisch reinigen
Warnung
Gebrauchsanleitung beachten
Keinen Weichspüler verwenden
2.2 Funktionskontrolle
Auch Umlagerungsprodukte unterliegen einem natürlichen Alterungsprozess. Überprüfen Sie die Hilfsmittel
regelmäßig und sorgfältig und unbedingt vor jedem Wiedereinsatz.
Sichtprüfung
Sicherstellen, dass Material, Nähte,
Griffschlaufen und Schnallen unbeschädigt
und funktionsfähig sind
Gleitfähigkeit
Produkt auf feste Unterlage legen
Hände mit Druck über das Produkt ziehen
Gute Gleitfähigkeit leichtes Gleiten
Niedrige Gleitfähigkeit: kein Gleiten/Bewegen
möglich
Defekte Produkte dürfen nicht mehr verwendet werden!
3 Produktanwendung
3.1 Indikation und Wiedereinsatz
Die Indikationen können aufgrund der großen Einsatzmöglichkeiten an keinem bestimmten Krankheitsbild
festgemacht werden, da die Soft-Drehscheibe für alle Menschen mit Unterstützungsbedarf geeignet sind. Durch
den reduzierten Reibungswiderstand nnen bei Anwendung der Soft-Drehscheibe die Ressourcen der
Pflegebedürftigen genutzt werden. Für die Anwender verringert sich der Kraftaufwand. Zur Anwendung bei
folgenden Diagnosen kann das Produkt unterstützend eingesetzt werden:
Pflegebedürftige mit Einschränkung der unteren Extremitäten und überwiegend vorhandener
Rumpfstabilität.
Das Produkt ist für den Wiedereinsatz geeignet.
Führen Sie vor dem Wiedereinsatz unbedingt eine gründliche Funktionskontrolle (siehe Punkt 2.2) sowie eine
Reinigung bzw. Desinfektion des Produktes durch. (siehe Punkt 5)
DEUTSCH
PM-5070 2024-01 6/28
3.2 Kontraindikation
Kontraindikationen können an keinem bestimmten Krankheitsbild festgemacht werden. Unter Berücksichtigung der
Sicherheitshinweise (siehe Punkt 2), darf bei folgenden Patientenbeschwerden das Produkt nicht angewandt
werden:
fehlende Rumpfstabilität
3.3 Anwendungsrisiken
Die Soft-Drehscheibe hat keine Rückhaltefunktion, daher besteht bei fehlender Rumpfstabilität -
Sturzgefahr
Nicht während der Fahrt im Auto verwenden, da keine Rückhaltefunktion vorhanden Sturzgefahr
3.4 Einsatzbereiche
Das Produkt kann in medizinischen Einrichtungen des Gesundheitswesens sowie in der häuslichen Pflege
eingesetzt werden.
3.5 Illustration der Anwendung
3.6 Anwendung
Mit der Soft-Drehscheibe ist eine eigenständige Veränderung der Sitzposition, durch Ausrichten des Körpers,
durch den Pflegebedürftigen möglich.
Gewichtsverlagerung
Restfunktion der Muskeltätigkeit
Aktive und passive Sitzkorrekturen sind möglich
Die Softdrehscheibe kann für den Transfer in bzw. aus einem Autositz verwendet werden. Lassen Sie das
Produkt nicht während der Fahrt unter dem Anwender, da es im Falle eines unerwarteten Ereignisses rutschen
kann.
Besuchen Sie uns auch auf unserer Website unter www.pm-med.de oder sehen sich unsere ausführlichen
Produktvideos auf unserem YouTube Channel an.
PM-5070 2024-01 7/28
3.7 Zulässiges Zubehör, Kombination mit anderen Produkten
Kombination mit anderen Produkten
Die Soft-Drehscheibe wird in Kombination mit folgenden Produkten eingesetzt:
PM-7010/7011 Antirutschmatte
Petermann Transferhilfen sind Teil eines umfassenden Programmes von Hilfsmitteln, die für Anwender effektiv
und rückenschonend und für Pflegebedürftigen angenehm und unterstützend wirken. Je nach Situation und
Krankheitsbild können daher weitere Petermann Produkte zum Einsatz kommen. Fragen Sie unsere
Spezialisten. Wir helfen Ihnen gerne!
4 Produktkennzeichnung / CE
Die Petermann Soft-Drehscheibe ist ein Medizinprodukt der Klasse I und entspricht der EU-
Regulation 2017/745 des Europäischen Parlaments und des Rats vom 05.04.2017 für
Medizinprodukte, auch als MDR bezeichnet.
Die Petermann GmbH ist zertifiziert nach DIN EN ISO 13485 durch den TÜV Süd, Medizinprodukte
- Qualitätsmanagementsystem für den Geltungsbereich Design und Entwicklung, Produktion und
Vertrieb von Hilfsmitteln für immobile Menschen.
5 Reinigung, Pflege und Desinfektion
Reinigung
Desinfektion (sofern erforderlich)
60° Waschmaschine
Empfohlene Desinfektionsmittel zur Wischdesinfekion:
- Trionic® (DGHM/VAH Zulassung, weitere
Informationen auf Anfrage)
- Mikrobac® Tissues*
- Mikrobac® forte*
- Bacillol® 30 Foam
- Bacillol® 30 Tissues
- Bacillol® 30 Sensitive Tissues
- Mikrobac® Virucidal Tissues*
Feinwaschmittel
Keine Bleiche oder chemischen Waschzusätze
verwenden!
Ansonsten können sich die Funktionseigenschaften
des Produktes nachhaltig verschlechtern.
Nur mit ähnlichen Farben waschen
* nach Abschluss der Desinfektion mit einem mit
Wasser getränkten Tuch nachwischen, um Rückstände
bzw. Schichtaufbau zu vermeiden. Bitte beachten Sie
grundsätzlich bei der Wischdesinfektion die
Gebrauchsanleitungen der Hersteller.
Empfohlenes Waschmittel für
Industriewaschmaschinen:
- Maximo Liquid als Alleinwaschmittel
Niedrige Trocknertemperaturen (45° - 50° C)
Bei Interesse an einer professionellen Aufbereitung kontaktieren Sie unser Büro, Sie erhalten dort weitere
Informationen.
Beachten Sie unbedingt den Pflegehinweis am Etikett jedes Produktes so wie die Angaben auf der jeweiligen
Gebrauchsanleitung.
DEUTSCH
PM-5070 2024-01 8/28
6 Technische Daten
Artikel-Nr.
Material
Farbe
Belastung
PM-5070
Cotton/naturdrell, latexfrei
creme
200 kg
Artikel-
Nr.
Bezeichnung
Maße in mm
Gewicht
UDI
PM-5070
Soft-
Drehscheibe
Ø 460
260 g
(01)04250355350701(10)x
Die Produktion unserer Artikel unterliegt höchsten Qualitätsanforderungen. Aufgrund üblicher
Fertigungsschwankungen stellen daher Maßangaben und sonstige von uns publizierte Informationen zur
Beschaffenheit unserer Produkte immer definierte Produktionsabmessungen da. Abweichungen, die Sie feststellen,
wurden durch unser Kontrollverfahren geprüft, und stellen keine Leistungsminderung des jeweiligen Produktes
dar.
7 Garantie
Die Firma Petermann garantiert, dass das Produkt frei von Material- und Verarbeitungsmängeln ist.
Die Garantieleistung bezieht sich auf einen Zeitraum von 3 Jahren. Diese erstreckt sich nicht auf Mängel,
die auf Abrieb, normale Abnutzung, unsachgemäßen Gebrauch sowie unsachgemäße Reinigung
zurückzuführen sind.
Die Firma Petermann ist nicht für zufällige oder mittelbare Verletzung bzw. Sachschäden haftbar.
8 Entsorgungshinweis
Für die Soft-Drehscheiben bestehen keine besonderen Entsorgungsvorschriften, sie können gemäß nationalen
und örtlichen Vorschriften entsorgt werden.
Petermann GmbH
Waldweg 3
D-91601 Dombühl
Telefon: +49 (0) 9868-9339-0
PM-5070 2024-01 9/28
Table of Contents
1 General Information
1.1 Product versions
1.2 Accessories
1.3 Scope of delivery
1.4 Storage, transport
1.5 Service life / lifecycle
2 Safety information
2.1 Symbols used
2.2 Function check
3 Using the product
3.1 Indication and further use
3.2 Contraindications
3.3 Application risks
3.4 Areas of application
3.5 Application illustration
3.6 Application
3.7 Approved accessories, combination with other products
4 Product marking / CE
5 Cleaning, care and disinfection
6 Technical Data
7 Warranty
8 Disposal information
EN
ENGLISH
PM-5070 2024-01 10/28
1 General Information
Thank you for choosing a Petermann product.
Please read the user manual carefully before using the product for the first time!
The current understanding in modern occupational health and safety is that people in nursing professions
experience significant work-related physical strain. Back injuries are common. There are many situations in which a
patient has to be transferred from a bed, a wheeled stretcher, ambulance stretcher, an X-Ray table or a wheelchair
to a different stretcher or seat. The strain on the user and the patient / care-dependent can be reduced significantly
through the use of sliding mats.
The use of transfer aids should be conditional upon the user having learned to use the equipment properly. The
user has to decide for themselves what equipment is suitable to the patient's situation and the intended sequence
of movements.
The Petermann Soft Turning Disc is part of a product line which is used specifically to support turning movements
of patients with lower extremity limitations and largely intact trunk stability.
The product may only be used for the specified purpose and under the specified conditions.
The information in this user manual is for the patient who is being transferred and moved, as well as the user
performing the transfer / position change.
Contact us if you require additional information or assistance using the Petermann product.
PM-5070 2024-01 11/28
1.1 Product versions
Item no.: PM-5070 Soft Turning Disc
1.2 Accessories
No accessories are available for this device.
1.3 Scope of delivery
Soft Turning Disc
User manual
1.4 Storage, transport
Store/transport at -5 C 40 C
Other: protect from sunlight
1.5 Service life / lifecycle
If the product is used in accordance with the safety instructions, then the expected product service life is five years.
However, the effective service life may vary depending on the frequency and intensity of use and the number of
washing and disinfection cycles.
Perform regular function checks on the product and be sure to observe the safety information (see item 2).
2 Safety information
WARNING indicates a potential danger which could lead to personal injury or material damage.
It is the responsibility of the organisation / the user to determine, on the basis of the circumstances
(weight / health condition of the patient) and the capabilities of the user, whether several users may
be required for the transfer and/or whether additional safety measures are required.
Defective products may no longer be used.
Weight limits must be observed (200 kg).
The Soft Turning Disc may not be used while driving in vehicles.
Transfer products are subject to a natural ageing process. Inspect the equipment regularly to ensure
proper functionality.
In case of direct skin contact, observation of changes in skin appearance is indicated.
The use of non-standard cleaning agents or bleaching agents, alcohols, fabric softeners or other
chemical laundry additives may lead to permanent deterioration of the sliding mat properties.
ENGLISH
PM-5070 2024-01 12/28
2.1 Symbols used
60°C laundry
Do not bleach
Dry at low temperatures
Do not iron
Do not dry clean
Warning
Observe the user manual
Do not use fabric softener
2.2 Function check
Transfer products are also subject to a natural ageing process. Inspect the equipment regularly and carefully, in
particular before each use.
Visual inspection
Ensure that material, seams, handle loops
and buckles are undamaged and in
functional order.
Sliding properties
Place the product on a firm surface
Pull your hands over the product with
pressure
Good glide - easy gliding
Low glide: no gliding/moving possible
Defective products may no longer be used!
3 Using the product
3.1 Indication and further use
Due to the wide range of possible applications, the indications cannot be tied to a specific clinical picture, since
Sliding Mats are suitable for all applications involving people who require assistance. Thanks to the reduced friction,
the capabilities of the patient can be put to use when Sliding Mats are used. The effort required on the part of the
user is reduced. The product can be used to support the following diagnoses:
Patients with lower extremity limitations and largely intact trunk stability.
This product may be reused.
Before reusing the product, be sure to perform a thorough function check (see item 2.2) as well as cleaning or
disinfection of the product. (see item 5)
3.2 Contraindications
Contraindications cannot be tied to a specific clinical picture. Observe the safety information under item 2. In the
following patient pictures, the use of the products may have to be avoided:
Insufficient trunk stability
PM-5070 2024-01 13/28
3.3 Application risks
The soft turntable has no restraining function, so if the torso is not stable, there is Risk of falling
Do not use while driving in a vehicle, as there is no restraint function. Risk of falling
3.4 Areas of application
The product can be used in home care and other health care facilities.
3.5 Application illustration
3.6 Application
The Soft Turning Disc allows the patient to change their sitting position independently by aligning the body.
Weight transfer
Residual muscle function
Active and passive corrections of the sitting position are possible
The Soft Turning Disc can be used for transfers in/out a car seat.
Warning: Do not leave the product while driving because of the sliding risks in case of an unexpected event or
movement.
Visit our website at www.pm-med.de or watch our comprehensive product videos on our YouTube channel.
3.7 Approved accessories, combination with other products
Soft Turning Discs are used in combination with the following products:
PM-7010/7011 Non-Slip Mats
ENGLISH
PM-5070 2024-01 14/28
Petermann transfer aids are part of a comprehensive aid product range, which are effective and back-friendly
for the user and comfortable and supportive for the patients. Additional Petermann products may be used
according to the situation and clinical picture. Ask our experts. We are happy to help you!
4 Product marking / CE
The Petermann Soft Turning Disc is a Class I Medical Device and meets the EU-Regulation
2017/745 of the European Parliament and Council dated 05.04.2017 for medical devices, also called
MDR.
Petermann GmbH is certified in accordance with DIN EN ISO 13485 by TÜV Süd, Medical Devices -
Quality management systems applicable to the design and development, production and
distribution of aids for people of limited mobility.
5 Cleaning, care and disinfection
Cleaning
Desinfection (if necessary)
60° washing machine
Recommended disinfectants for wipe disinfection:
- Trionic® (DGHM/VAH approval, further
information on request)
- Mikrobac® Tissues*
- Mikrobac® forte*
- Bacillol® 30 Foam
- Bacillol® 30 Tissues
- Bacillol® 30 Sensitive Tissues
- Mikrobac® Virucidal Tissues*
Mild detergent
Do not use cleaning agents with bleaching ingredients
or chemical laundry additives!
Otherwise the product properties may deteriorate
permanently.
Wash with similar colours only
* wipe with a cloth soaked in water after disinfection to
avoid residues or layer build-up. Please always follow
the manufacturer's manuals for use when wiping
disinfection.
Recommended detergent for industrial washing
machines:
- - Maximo Liquid as single detergent
Low dryer temperatures (45° - 50° C)
Be sure to follow the care instructions on the label of each product as well as the manuals for use.
6 Technical Data
Item no.
Material
Colour
Load-bearing capacity
PM-5070
Cotton/natural thicking,
latex free
cream
200 kg
Item no.
Description
Dimensions in
mm
Weight
UDI
PM-5070
Soft Turning Disc
Ø 460
260 g
(01)04250355350701(10)x
The manufacturing of our products is subject to highest quality standards. Due to usual manufacturing variations
published dimensions and further information concerning the condition of the product are defined as target
production specifications. Deviations which might occur are monitored by professional quality management
procedures and do not represent a reduction in performance of the respective product.
PM-5070 2024-01 15/28
7 Warranty
The company Petermann warrants that the product is free from defects in material and workmanship.
The warranty period is 3 years. It does not cover defects attributable to abrasion, normal wear,
improper use or improper cleaning.
The company Petermann is not liable for accidental or consequential injury or material damage.
8 Disposal information
There are no specific disposal regulations for open Soft Turning Discs, they can be disposed of in accordance
with applicable national and local regulations.
Petermann GmbH
Waldweg 3
D-91601 Dombühl
Phone: +49 (0) 9868-9339-0
ENGLISH
PM-5070 2024-01 16/28
Innehållsförteckning
1 Allmän information
1.1 Produktversioner
1.2 Tillbehör
1.3 Leveransomfattning
1.4 Förvaring, transport
1.5 Livslängd/livscykel
2 Säkerhetsinformation
2.1 Symboler som används
2.2 Funktionskontroll
3 Användning av produkten
3.1 Indikation och fortsatt användning
3.2 Kontraindikationer
3.3 Risker vid användning
3.4 Användningsområden
3.5 Bild av användning
3.6 Användning
3.7 Godkända tillbehör, i kombination med andra produkter
4 Produktmärkning/CE
5 Rengöring, skötsel och desinficering
6 Tekniska data
7 Garanti
8 Information om kassering
SV
PM-5070 2024-01 17/28
1 Allmän information
Tack för att du valt en Petermann-produkt.
Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder produkten för första gången!
Det rådande synsättet arbetsmiljöområdet är att personer i vårdyrken upplever betydande arbetsrelaterad fysisk
belastning. Ryggskador är vanliga. Det finns många situationer där en brukare måste flyttas över från en säng, en
bår med hjul, en ambulansbår, ett ntgenbord eller en rullstol till en annan bår eller stol. Belastningen
användaren och brukaren kan minskas avsevärt genom att glidmattor används.
Användning av förflyttningshjälpmedel förutsätter att användaren har lärt sig att använda utrustningen rätt sätt.
Användaren måste själv bestämma vilken utrustning som är lämplig för brukarens situation och den förväntade
rörelsesekvensen.
Soft Turning Disc från Petermann ingår i en produktlinje som används specifikt för att stödja vridrörelser hos brukare
med begränsningar i de nedre extremiteterna och i stort sett intakt bålstabilitet.
Produkten får endast användas för det angivna ändamålet och under de angivna förutsättningarna.
Informationen i denna bruksanvisning är avsedd för brukaren som överflyttas och för den användare som utför
överflyttningen/positionsändringen.
Kontakta oss om du behöver ytterligare information eller hjälp med att använda Petermann-produkten.
SVENSKA
PM-5070 2024-01 18/28
1.1 Produktversioner
Artikelnr: PM-5070 Soft Turning Disc
1.2 Tillbehör
Det finns inga tillbehör för den här produkten.
1.3 Leveransomfattning
Soft Turning Disc
Bruksanvisning
1.4 Förvaring, transport
Förvaring/transport vid -5 C40 °C
Övrigt: skydda mot solljus
1.5 Livslängd/livscykel
Om produkten används i enlighet med säkerhetsanvisningarna är den förväntade livslängden fem år. Den effektiva
livslängden kan dock variera beroende användningsfrekvens och användningsintensitet samt antalet tvätt- och
desinficeringscykler.
Utför regelbundna funktionskontroller av produkten och var noga med att följa säkerhetsinformationen (se punkt
2).
2 Säkerhetsinformation
VARNING indikerar en potentiell fara som kan leda till personskador eller materiella skador.
Det är organisationens/användarens ansvar att utifrån omständigheterna (brukarens
vikt/hälsotillstånd) och användarens förmåga avgöra om flera användare kan behövas för
överflyttningen och/eller om ytterligare säkerhetsåtgärder krävs.
Defekta produkter får inte längre användas.
Viktgränser måste respekteras (200 kg).
Soft Turning Disc får inte användas vid körning i fordon.
Överflyttningsprodukter utsätts för en naturlig åldrandeprocess. Inspektera utrustningen
regelbundet för att säkerställa att den fungerar rätt sätt.
Användning av rengöringsmedel eller blekmedel, alkoholbaserade medel, sköljmedel eller andra
kemiska tvättillsatser som inte är av standardsort kan leda till permanent försämring av Sliding Mats
egenskaper.
PM-5070 2024-01 19/28
2.1 Symboler som används
tvättas i 60 °C
Får inte blekas
Torka vid låga temperaturer
Får inte strykas
Får inte kemtvättas
Varning!
Följ bruksanvisningen
Använd inte sköljmedel
2.2 Funktionskontroll
Överflyttningsprodukter utsätts också för en naturlig åldrandeprocess. Inspektera utrustningen regelbundet och
noggrant, framför allt inför varje användning.
Visuell inspektion
Kontrollera att material, sömmar,
handtagsslingor och spännen är oskadade
och i funktionsdugligt skick.
Glidande egenskaper
Placera produkten på ett fast underlag
Dra händerna över produkten med tryck
Bra glid - lätt glidning
Låg glidförmåga: ingen glidning/förflyttning
möjlig
Defekta produkter får inte längre användas!
3 Användning av produkten
3.1 Indikation och fortsatt användning
Mot bakgrund av det stora antalet möjliga användningsområden kan indikationerna inte kopplas till en specifik
klinisk bild, eftersom Sliding Mats är lämpliga för alla användningsområden där individer behöver hjälp. Tack vare
den minskade friktionen kan brukarens förmåga användas när Sliding Mats används. Den ansträngning som krävs
av brukaren blir mindre. Produkten kan användas som stöd vid följande diagnoser:
Brukare med begränsningar i de nedre extremiteterna och i stort sett intakt bålstabilitet.
Denna produkt kan återanvändas.
Innan du återanvänder produkten ska du vara noga med att utföra en noggrann funktionskontroll (se punkt 2.2)
samt rengöra eller desinficera produkten. (se punkt 5)
SVENSKA
PM-5070 2024-01 20/28
3.2 Kontraindikationer
Kontraindikationer kan inte kopplas till en specifik klinisk bild. Följ säkerhetsinformationen under punkt 2. I följande
brukarbilder ska användning av produkterna eventuellt undvikas:
Otillräcklig bålstabilitet
3.3 Risker vid användning
Soft Turning Disc har ingen stödfunktion och det finns därför en fallrisk om bålen inte är stabil
Använd inte under körning i bilen, eftersom det inte finns någon fasthållningsfunktion. Risk för
fall
3.4 Användningsområden
Produkten kan användas inom hemsjukvård och andra vårdinrättningar.
3.5 Bild av användning
3.6 Användning
Soft Turning Disc gör att brukaren kan ändra sin sittposition egen hand genom att justera kroppen.
Viktöverflyttning
Kvarvarande muskelfunktion
Aktiva och passiva justeringar av sittpositionen är möjliga
Den Soft Turning Disc kan användas för att flytta in i eller ut ur en bilbarnstol. Lämna inte produkten under
användaren under körning eftersom den kan glida i händelse av en oväntad händelse.
Besök vår webbplats www.pm-med.de eller titta våra produktvideofilmer vår YouTube-kanal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Human Care Alpha Soft Turning Disc Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend