K RCHER GSH 2 Plus Kasutusjuhend

Kategooria
Muru kobestid
Tüüp
Kasutusjuhend
GSH 2 Plus
5.991-068.0 (07/23)
Deutsch 6
English 15
Français 24
Italiano 34
Nederlands 43
Español 52
Português 62
Dansk 71
Norsk 80
Svenska 88
Suomi 97
Ελληνικά 105
Türkçe 115
Русский 124
Magyar 135
Čeština 144
Slovenščina 153
Polski 162
Româneşte 172
Slovenčina 181
Hrvatski 190
Srpski 199
Български 208
Eesti 218
Latviešu 227
Lietuviškai 236
Українська 245
Қазақша 255
日本語 265
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 274
A
B C
D E
F G
H I
J K
L M
N O
P Q
R S
T U
6 Deutsch
Inhalt
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der ersten Verwendung des Ge-
räts diese Originalbetriebsanleitung und die Si-
cherheitshinweise sowie die dem Akkupack und
dem Ladegerät beiliegenden Originalbetriebs-
anleitungen und Sicherheitshinweise.
Handeln Sie danach.
Bewahren Sie alle Betriebsanleitungen für späteren Ge-
brauch oder für Nachbesitzer auf.
Neben den Hinweisen in den Betriebsanleitungen müs-
sen Sie die allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhü-
tungsvorschriften des Gesetzgebers berücksichtigen.
Gefahrenstufen
GEFAHR
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu
schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
WARNUNG
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situati-
on, die zu schweren Körperverletzungen oder zum
Tod führen kann.
VORSICHT
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situati-
on, die zu leichten Verletzungen führen kann.
ACHTUNG
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situati-
on, die zu Sachschäden führen kann.
Allgemeine Sicherheitshinweise für
Elektrowerkzeuge
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisun-
gen, Abbildungen und Spezifikationen, die die-
sem Elektrowerkzeug beiliegen.
Die Nichtbeachtung aller unten aufgeführten Anwei-
sungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand
und/oder schweren Verletzungen führen. Bewahren
Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zum
späteren Nachschlagen auf.
Der Begriff „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen
bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes (kabelgebundenes)
oder akkubetriebenes (schnurloses) Elektrowerkzeug.
1 Sicherheit im Arbeitsbereich
aHalten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut
beleuchtet. Unübersichtliche oder dunkle Berei-
che führen leicht zu Unfällen.
bBetreiben Sie Elektrowerkzeuge nicht in ex-
plosionsgefährdeten Bereichen, z. B. bei Vor-
handensein von brennbaren Flüssigkeiten,
Gasen oder Staub. Elektrowerkzeuge erzeugen
Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzün-
den können.
cHalten Sie Kinder und umstehende Personen
fern, während Sie ein Elektrowerkzeug betrei-
ben. Ablenkungen können dazu führen, dass Sie
die Kontrolle verlieren.
2Elektrische Sicherheit
aDie Stecker von Elektrowerkzeugen müssen
zur Steckdose passen. Verändern Sie niemals
den Stecker in irgendeiner Weise. Verwenden
Sie keine Adapterstecker mit geerdeten Elek-
trowerkzeugen. Unveränderte Stecker und pas-
sende Steckdosen verringern die
Stromschlaggefahr.
bVermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
Oberflächen wie Rohren, Heizkörpern, Her-
den und Kühlschränken. Es besteht eine er-
höhte Stromschlaggefahr, wenn Ihr Körper
geerdet ist.
cSetzen Sie Elektrowerkzeuge nicht Regen
oder Nässe aus. Wenn Wasser in ein Elektro-
werkzeug eindringt, erhöht sich die Stromschlag-
gefahr.
dZweckentfremden Sie das Kabel nicht, um
das Elektrowerkzeug zu tragen, zu ziehen
oder auszustecken. Halten Sie das Kabel fern
von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder bewegli-
chen Teilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel
erhöhen die Stromschlaggefahr.
eWenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien be-
treiben, verwenden Sie ein für den Außenein-
satz geeignetes Verlängerungskabel. Die
Verwendung eines für die Verwendung im Freien
geeigneten Kabels verringert die Stromschlagge-
fahr.
fWenn der Betrieb eines Elektrowerkzeugs in
einer feuchten Umgebung unvermeidlich ist,
verwenden Sie eine durch einen Fehlerstrom-
schutzschalter (FI-Schalter) geschützte
Stromversorgung. Die Verwendung eines FI-
Schalters verringert die Stromschlaggefahr.
3Persönliche Sicherheit
aSeien Sie aufmerksam, achten Sie darauf,
was Sie tun, und gebrauchen Sie Ihren gesun-
den Menschenverstand, wenn Sie ein Elektro-
werkzeug betreiben. Benutzen Sie ein
Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie müde sind
oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol
oder Medikamenten stehen. Ein Moment der
Unachtsamkeit bei der Bedienung von Elektro-
werkzeugen kann zu schweren Verletzungen
führen.
bVerwenden Sie persönliche Schutzausrüs-
tung. Tragen Sie immer einen Augenschutz.
Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehör-
schutz, die unter entsprechenden Bedingungen
verwendet werden, verringern das Risiko von
Verletzungen.
cVerhindern Sie ein unbeabsichtigtes Starten.
Vergewissern Sie sich, dass der Schalter aus-
Sicherheitshinweise............................................. 6
Bestimmungsgemäße Verwendung .................... 10
Umweltschutz ...................................................... 10
Zubehör und Ersatzteile ...................................... 10
Lieferumfang ....................................................... 10
Sicherheitseinrichtungen ..................................... 10
Symbole auf dem Gerät ...................................... 10
Gerätebeschreibung............................................ 10
Montage .............................................................. 11
Bedienung ........................................................... 11
Transport ............................................................. 13
Lagerung ............................................................. 13
Pflege und Wartung............................................. 13
Hilfe bei Störungen.............................................. 13
Garantie............................................................... 14
Technische Daten................................................ 14
EU-Konformitätserklärung ................................... 15
Deutsch 7
geschaltet ist, bevor Sie das Werkzeug an die
Stromquelle und/oder den Akkupack an-
schließen, es aufnehmen oder tragen. Das
Tragen von Elektrowerkzeugen mit dem Finger
am Schalter oder das Einschalten von Elektro-
werkzeugen, bei denen der Schalter eingeschal-
tet ist, führt leicht zu Unfällen.
dEntfernen Sie vor dem Einschalten des Elekt-
rowerkzeugs alle Einstell- oder Schrauben-
schlüssel. Ein Schraubenschlüssel oder ein
Schlüssel, der an einem rotierenden Teil des
Elektrowerkzeugs verbleibt, kann zu Verletzun-
gen führen.
eVermeiden Sie eine abnormale Körperhal-
tung. Achten Sie immer auf einen sicheren
Stand und halten Sie stets das Gleichgewicht.
Dies ermöglicht eine bessere Kontrolle des Elek-
trowerkzeugs in unerwarteten Situationen.
fTragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie
keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten
Sie Ihre Haare, Kleidung und Handschuhe
von sich bewegenden Teilen fern. Lockere
Kleidung, Schmuck oder lange Haare können
von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
gWenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtun-
gen montiert werden können, stellen Sie si-
cher, dass diese angeschlossen und richtig
verwendet werden. Die Verwendung einer
Staubabsaugung kann Gefährdungen durch
Staub verringern.
hLassen Sie nicht zu, dass Sie aufgrund der
Vertrautheit, die Sie durch den häufigen Ge-
brauch von Werkzeugen erlangt haben, un-
vorsichtig werden und die Grundsätze der
Werkzeugsicherheit ignorieren. Eine unacht-
same Handlung kann im Bruchteil einer Sekunde
zu schweren Verletzungen führen.
4Einsatz und Pflege von Elektrowerkzeugen
aÜberlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht.
Verwenden Sie das richtige Elektrowerkzeug
für Ihre Anwendung. Mit dem richtigen Elektro-
werkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im
angegebenen Leistungsbereich.
bVerwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht,
wenn es sich nicht mit dem Schalter ein- und
ausschalten lässt. Ein Elektrowerkzeug, das
sich nicht mehr ein- und ausschalten lässt, ist ge-
fährlich und muss repariert werden.
cZiehen Sie den Stecker aus der Stromquelle
und/oder nehmen Sie den Akkupack aus dem
Elektrowerkzeug, bevor Sie Einstellungen
vornehmen, Zubehör wechseln oder Elektro-
werkzeuge lagern. Durch diese vorbeugenden
Sicherheitsmaßnahmen wird das Risiko einer un-
beabsichtigten Inbetriebnahme des Elektrowerk-
zeugs verringert.
dBewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge
außerhalb der Reichweite von Kindern auf
und lassen Sie Personen das Elektrowerk-
zeug nicht bedienen, die mit dem Elektro-
werkzeug oder diesen Anweisungen nicht
vertraut sind. Elektrowerkzeuge sind in den
Händen von ungeübten Benutzern gefährlich.
eWartung von Elektrowerkzeugen. Prüfen Sie,
ob bewegliche Teile falsch ausgerichtet sind
oder klemmen, ob Teile gebrochen sind oder
ob andere Bedingungen vorliegen, die den
Betrieb des Elektrowerkzeugs beeinträchti-
gen könnten. Lassen Sie das Elektrowerk-
zeug bei Beschädigung vor der Verwendung
reparieren. Viele Unfälle werden durch schlecht
gewartete Elektrowerkzeuge verursacht.
fHalten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sau-
ber. Ordnungsgemäß gewartete Schneidewerk-
zeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen
sich seltener und sind leichter zu kontrollieren.
gVerwenden Sie das Elektrowerkzeug, das Zu-
behör und die Einsatzwerkzeuge usw. gemäß
diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie
dabei die Arbeitsbedingungen und die auszu-
führenden Arbeiten. Die Verwendung des Elek-
trowerkzeugs für andere als die vorgesehenen
Arbeiten kann zu einer gefährlichen Situation füh-
ren.
hHalten Sie Griffe und Griffflächen trocken,
sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Grif-
fe und Griffflächen ermöglichen keine sichere
Handhabung und Kontrolle des Werkzeugs in un-
erwarteten Situationen.
5Einsatz und Pflege von Akkuwerkzeugen
a Laden Sie das Gerät nur mit dem vom Her-
steller angegebenen Ladegerät auf. Ein Lade-
gerät, das für einen Akkutyp geeignet ist, kann
bei Verwendung mit einem anderen Akkutyp eine
Brandgefahr darstellen.
bVerwenden Sie Elektrowerkzeuge nur mit spe-
ziell dafür vorgesehenen Akkupacks. Bei Ver-
wendung anderer Akkupacks besteht
Verletzungs- und Brandgefahr.
cWenn der Akkupack nicht benutzt wird, halten
Sie ihn von anderen Metallgegenständen wie
Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln,
Schrauben oder anderen kleinen Metallge-
genständen fern, die eine Verbindung von ei-
nem Anschluss zum anderen herstellen
können. Das Kurzschließen der Akkukontakte
kann zu Verbrennungen oder einem Brand füh-
ren.
dUnter ungünstigen Bedingungen kann Flüs-
sigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden
Sie den Kontakt damit. Bei versehentlichem
Kontakt mit Wasser spülen. Wenn die Flüssig-
keit in die Augen gelangt, zusätzlich einen
Arzt aufsuchen. Aus dem Akku austretende
Flüssigkeit kann Reizungen oder Verbrennungen
verursachen.
eVerwenden Sie keine beschädigten oder mo-
difizierten Akkupacks oder Werkzeuge. Be-
schädigte oder modifizierte Akkus können ein
unvorhersehbares Verhalten zeigen, das zu Feu-
er, Explosion oder Verletzungsgefahr führen
kann.
fSetzen Sie den Akkupack oder das Werkzeug
keinem Feuer oder übermäßigen Temperatu-
ren aus. Bei Feuer oder Temperaturen über
130 °C besteht Explosionsgefahr.
gBefolgen Sie alle Ladeanweisungen und la-
den Sie den Akkupack oder das Werkzeug
nicht außerhalb des in der Anleitung angege-
benen Temperaturbereichs. Unsachgemäßes
Laden oder Laden bei Temperaturen außerhalb
des angegebenen Bereichs kann den Akku be-
schädigen und die Brandgefahr erhöhen.
6Service
aLassen Sie Ihr Elektrowerkzeug von einem
qualifizierten Servicetechniker reparieren, der
8 Deutsch
nur identische Ersatzteile verwendet. Dadurch
wird die Sicherheit des Elektrowerkzeugs ge-
währleistet.
bWarten Sie niemals beschädigte Akkupacks.
Die Wartung von Akkupacks darf nur vom Her-
steller oder von autorisierten Dienstleistern
durchgeführt werden.
Sicherer Betrieb Akku-Gras- und -
Strauchschere
GEFAHR ● Schwere Verletzungen, wenn vom
Schneidmesser Gegenstände geschleudert werden
oder sich Draht oder Schnur im Schneidwerkzeug ver-
fängt. Untersuchen Sie den Arbeitsbereich vor der Ver-
wendung gründlich auf Gegenstände wie Steine,
Stöcke, Metall, Draht, Knochen oder Spielzeug und ent-
fernen Sie diese.
WARNUNG ● Das Gerät ist nicht dafür be-
stimmt, durch Personen mit eingeschränkten physi-
schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt
zu werden. ● Halten Sie Kinder und andere Personen
aus dem Arbeitsbereich fern, während Sie das Gerät
verwenden. ● Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn
der Ein-/ Ausschalter am Handgriff nicht ordnungsge-
mäß ein- oder ausschaltet. ● Verletzungsgefahr, die
Schneidwerkzeuge drehen sich noch weiter, nachdem
Sie den Motor ausgeschaltet haben. ● Schwere Verlet-
zungen und Geräteschäden. Stellen Sie sicher, dass
das Schneidwerkzeug ordnungsgemäß montiert und si-
cher befestigt ist, bevor Sie das Gerät in Betrieb neh-
men. ● Verwenden Sie das Gerät nicht bei
Blitzschlaggefahr. ● Nehmen Sie nie ein Gerät in Be-
trieb, dass unvollständig oder mit unautorisierten Modi-
fikationen ausgestattet ist. ● Verwenden Sie das Gerät
niemals mit defekten Schutzvorrichtungen oder ohne
montierte Sicherheitsvorrichtungen ● Schalten Sie das
Gerät im Falle einer Störung oder eines Unfalls aus und
entfernen Sie den Akkupack. Sie dürfen das Gerät erst
wieder in Betrieb nehmen, wenn es von einem autori-
sierten Kundendienst überprüft wurde.
VORSICHT ● Machen Sie sich mit den Be-
dienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch
des Geräts vertraut. ● Verletzungsgefahr, wenn locker
sitzende Kleidung, Haare oder Schmuck von bewegli-
chen Teilen des Geräts erfasst wird. Halten Sie Klei-
dung und Schmuck von beweglichen Teilen der
Maschine fern. Binden Sie lange Haare zurück. ● Er-
höhte Unfallgefahr bei schlechten Wetterverhältnissen.
Verwenden Sie das Gerät nur, wenn sicheres Arbeiten
gewährleistet ist. ● Der Lärm des Geräts kann Ihre Fä-
higkeit zu hören einschränken, achten Sie daher auf
mögliche Gefahren in der Nähe und im Arbeitsbereich.
● Verletzungsgefahr. Tragen Sie stets eine Schutzbrille,
festes Schuhwerk und geeignete Kleidung, wenn Sie
das Gerät verwenden.
ACHTUNG ● Der Bediener des Geräts ist für Un-
fälle mit anderen Personen oder deren Eigentum ver-
antwortlich. ● Betreiben Sie das Gerät nur in
Temperaturen zwischen 0 °C und 40 °C. ● Lagern Sie
das Gerät an einem Ort, an dem die Temperatur zwi-
schen 0 °C und 40 °C liegt.
Sicherheitshinweise für Heckenscheren
Verwenden Sie die Heckenschere nicht bei
schlechtem Wetter, insbesondere nicht bei Blitz-
schlaggefahr. Dadurch verringert sich das Risiko,
vom Blitz getroffen zu werden.
Halten Sie alle Stromkabel und Leitungen vom
Schneidbereich fern. Stromkabel können in He-
cken oder Sträuchern verborgen sein und verse-
hentlich vom Messer durchtrennt werden.
Halten Sie die Heckenschere nur an den isolier-
ten Griffflächen, da das Messer verborgene Lei-
tungen berühren kann. Wenn die Messer mit einer
spannungsführenden Leitung in Berührung kom-
men, können freiliegende Metallteile der Hecken-
schere unter Spannung stehen und dem Bediener
einen elektrischen Schlag versetzen.
Halten Sie alle Körperteile vom Messer fern. Ent-
fernen Sie das geschnittene Material nicht und
halten Sie das zu schneidende Material nicht
fest, während sich die Messer bewegen. Die
Messer bewegen sich weiter, nachdem der
Schalter ausgeschaltet wurde. Ein Moment der
Unachtsamkeit beim Betrieb der Heckenschere
kann zu schweren Verletzungen führen.
Vergewissern Sie sich vor der Beseitigung von
eingeklemmtem Material oder der Wartung der
Heckenschere, dass alle Geräteschalter ausge-
schaltet sind und die Verriegelung eingerastet
ist. Unerwartetes Betätigen der Heckenschere beim
Beseitigen von eingeklemmtem Material oder bei
Wartungsarbeiten kann zu schweren Verletzungen
führen.
Tragen Sie die Heckenschere am Griff mit ange-
haltenem Messer und achten Sie darauf, dass
Sie keinen Schalter betätigen. Das richtige Tragen
der Heckenschere verringert das Risiko eines unbe-
absichtigten Starts und daraus resultierender Verlet-
zungen durch die Messer.
Wenn Sie die Heckenschere transportieren oder
lagern, verwenden Sie immer die Messerabde-
ckung. Die richtige Handhabung der Heckenschere
verringert die Gefahr von Verletzungen durch die
Messer.
Sicherheitshinweise für Grasscheren
Verwenden Sie die Grasschere nicht bei
schlechtem Wetter, insbesondere nicht bei Blitz-
schlaggefahr. Dadurch verringert sich das Risiko,
vom Blitz getroffen zu werden.
Halten Sie alle Stromkabel und Leitungen vom
Schneidbereich fern. Nicht sichtbare Stromkabel
können versehentlich vom Messer durchtrennt wer-
den.
Halten Sie die Grasschere nur an den isolierten
Griffflächen, da das Messer verborgene Leitun-
gen berühren kann. Wenn die Messer mit einer
spannungsführenden Leitung in Berührung kom-
men, können freiliegende Metallteile der Grassche-
re unter Spannung stehen und dem Bediener einen
elektrischen Schlag versetzen.
Halten Sie alle Körperteile vom Messer fern. Ent-
fernen Sie das geschnittene Material nicht und
halten Sie das zu schneidende Material nicht
fest, während sich die Messer bewegen. Die
Messer bewegen sich weiter, nachdem der
Schalter ausgeschaltet wurde. Ein Moment der
Unachtsamkeit beim Betrieb der Grasschere kann
zu schweren Verletzungen führen.
Vergewissern Sie sich vor der Beseitigung von
eingeklemmtem Material oder der Wartung der
Grasschere, dass der Geräteschalter ausge-
Deutsch 9
schaltet und die Verriegelung eingerastet ist.
Unerwartetes Betätigen der Grasschere beim Be-
seitigen von eingeklemmtem Material oder bei War-
tungsarbeiten kann zu schweren Verletzungen
führen.
Tragen Sie die Grasschere am Griff mit angehal-
tenem Messer und achten Sie darauf, dass Sie
den Schalter nicht betätigen. Das richtige Tragen
der Grasschere verringert das Risiko eines unbeab-
sichtigten Starts und daraus resultierender Verlet-
zungen durch die Messer.
Wenn Sie die Grasschere transportieren oder la-
gern, bringen Sie immer die Messerabdeckung
an. Die richtige Handhabung der Grasschere verrin-
gert die Gefahr von Verletzungen durch die Messer.
Zusätzliche Sicherheitshinweise
WARNUNG ● Das Gerät ist nicht dafür be-
stimmt, durch Kinder oder Personen mit eingeschränk-
ten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Personen, die mit diesen Anweisun-
gen nicht vertraut sind, verwendet zu werden. Lokale
Bestimmungen können das Alter des Bedieners ein-
schränken. ● Halten Sie Hände und Füße von der
Schneidarbeitsfläche fern, vor allem, wenn Sie den Mo-
tor einschalten. ● Ersetzen Sie abgenutzte oder be-
schädigte Teile, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
● Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Einschalten. Stellen
Sie sicher, dass sich der Ein-/ Ausschalter vor dem An-
schluss des Akkupacks, vor dem Hochheben oder Tra-
gen des Geräts in der Aus-Position befindet.
● Verwenden Sie das Gerät nur bei Tageslicht oder gu-
ter künstlicher Beleuchtung. ● Laufen Sie nicht, son-
dern gehen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät. Sorgen
Sie für einen festen, sicheren Stand und halten Sie das
Gleichgewicht, insbesondere bei der Arbeit an Hängen.
● Prüfen Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktio-
nieren und nicht blockieren, ob Teile gebrochen oder
beschädigt sind. Lassen Sie ein beschädigtes Gerät re-
parieren, bevor Sie es verwenden. ● Betätigen Sie das
Gerät nicht mit Gewalt. ● Schalten Sie den Motor aus,
entfernen Sie den Akkupack und stellen Sie sicher, dass
alle beweglichen Teile vollständig angehalten sind:
Bevor Sie Einstellungen vornehmen.
Bevor Sie das Gerät unbeaufsichtigt stehen lassen.
Bevor Sie das Gerät prüfen, reinigen oder warten.
Bevor Sie eine Blockierung entfernen.
Bevor Sie Zubehörteile wechseln.
Nachdem Sie einen Fremdkörper getroffen haben.
Prüfen Sie das Gerät erst auf Schäden und reparie-
ren Sie diese, bevor Sie das Gerät wieder starten.
Wenn das Gerät ungewöhnlich vibriert. Prüfen Sie
das Gerät erst auf Schäden und reparieren Sie die-
se, bevor Sie das Gerät wieder starten.
● Schalten Sie den Motor aus, wenn Sie den Schneid-
vorgang unterbrechen oder von einem Einsatzort zum
anderen gehen.
VORSICHT ● Verletzungsgefahr, wenn locker
sitzende Kleidung, Haare oder Schmuck von bewegli-
chen Teilen des Geräts erfasst wird. Halten Sie Klei-
dung und Schmuck von beweglichen Teilen der
Maschine fern. Binden Sie lange Haare zurück. ● Las-
sen Sie Reparaturarbeiten nur vom autorisierten Kun-
dendienst durchführen. ● Tragen Sie beim Arbeiten mit
dem Gerät lange, schwere Hosen, festes Schuhwerk
und gut sitzende Handschuhe. Arbeiten Sie nicht bar-
fuß. Tragen Sie keinen Schmuck, keine Sandalen oder
kurze Hosen.
Sichere Wartung und Pflege
WARNUNG ● Schalten Sie den Motor aus,
entfernen Sie den Akkupack und stellen Sie sicher, dass
alle beweglichen Teile vollständig angehalten sind:
Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten.
Bevor Sie Zubehörteile wechseln.
● Entfernen Sie nach jeder Verwendung den Schmutz
mit einer harten Bürste von den Schneidwerkzeugen
und tragen Sie zum Rostschutz ein geeignetes Öl auf,
bevor Sie den Messerschutz wieder anbringen. Der
Hersteller empfiehlt als Rostschutz und zum Ölen ein
Spray zu verwenden. Fragen Sie Ihren Kundendienst
nach einem geeigneten Spray. Sie können die Schneid-
werkzeuge vor jeder Benutzung auf die beschriebene
Weise ölen. ● Halten Sie Schneidwerkzeuge immer
scharf und sauber. Scharfe Schneidwerkzeuge lassen
sich leichter kontrollieren und blockieren nicht so leicht.
● Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsöffnungen frei
von Ablagerungen sind. ● Verletzungsgefahr durch
scharfe Schneidwerkzeuge. Lassen Sie beim Entfernen
oder Anbringen des Messerschutzes, dem Reinigen
und Ölen des Geräts besondere Sorgfalt walten.
VORSICHT ● Verletzungsgefahr an scharfen
Schneidwerkzeugen. Tragen Sie beim Umgang mit dem
Schneidwerkzeug rutschfeste und strapazierfähige
Schutzhandschuhe. ● Verletzungsgefahr durch freilie-
gende Messer. Bringen Sie den Messerschutz an, wenn
Sie das Gerät nicht verwenden, auch in kurzen Arbeits-
pausen. ● Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei
von Öl und Schmierstoffen. ● Verwenden Sie nur Zube-
hör und Ersatzteile, die vom Hersteller freigegeben
sind. Original-Zubehör und Original-Ersatzteile bieten
die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Be-
trieb des Geräts.
Hinweis ● Service- und Wartungsarbeiten dürfen
nur von entsprechend qualifiziertem und speziell ge-
schultem Fachpersonal durchgeführt werden. Wir emp-
fehlen, das Produkt zur Reparatur an ein autorisiertes
Service-Center zu senden.
Sicherer Transport und Lagerung
VORSICHT ● Um Unfälle oder Verletzungen
zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nur mit installiertem
Messerschutz transportieren und lagern. ● Verletzungs-
gefahr und Schäden am Gerät. Sichern Sie das Gerät
beim Transport gegen Bewegung oder Fallen.
ACHTUNG ● Entfernen Sie alle Fremdkörper vom
Gerät, bevor Sie es transportieren oder lagern. ● La-
gern Sie das Gerät an einem trockenen und gut belüfte-
ten Ort, der Kindern keinen Zugang bietet. Halten Sie
das Gerät von korrodierend wirkenden Stoffen, wie Gar-
tenchemikalien fern. ● Lagern Sie das Gerät nicht im
Außenbereich.
Restrisiken
WARNUNG
Auch wenn das Gerät wie vorgeschrieben verwendet
wird, bleiben gewisse Restrisiken bestehen. Die fol-
genden Gefahren können bei der Benutzung des Ge-
räts entstehen:
Verletzungen durch Kontakt mit den Schneidwerk-
zeugen. Halten Sie Schneidwerkzeuge fern vom
10 Deutsch
Körper und niedriger als Hüfthöhe. Verwenden Sie
den Messerschutz, wenn Sie nicht schneiden.
Vibration kann Verletzungen verursachen. Verwen-
den Sie für jede Arbeit das richtige Werkzeug, ver-
wenden Sie die vorgesehenen Griffe und schränken
Sie die Arbeitszeit und Exposition ein.
Lärm kann zu Hörschäden führen. Tragen Sie einen
Gehörschutz und schränken Sie die Belastung ein.
Risikoverringerung
VORSICHT
Längere Benutzungsdauer des Geräts kann zu vibra-
tionsbedingten Durchblutungsstörungen in den Hän-
den führen. Eine allgemein gültige Dauer für die
Benutzung kann nicht festgelegt werden, weil diese
von mehreren Einflussfaktoren abhängt:
Persönliche Veranlagung zu schlechter Durchblu-
tung (häufig kalte Finger, Fingerkribbeln)
Niedrige Umgebungstemperatur. Tragen Sie warme
Handschuhe zum Schutz der Hände.
Durch festes Zugreifen behinderte Durchblutung.
Ununterbrochener Betrieb ist schädlicher als durch
Pausen unterbrochener Betrieb.
Bei regelmäßiger, lang andauernder Benutzung des
Geräts und bei wiederholtem Auftreten von Sympto-
men, wie z. B. Fingerkribbeln, kalte Finger, sollten Sie
einen Arzt aufsuchen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die akkubetriebene Gras- und -Strauchschere ist aus-
schließlich für den Privatgebrauch bestimmt.
Die akkubetriebene Gras- und -Strauchschere ist zum
Arbeiten im Freien in gut belüfteten Bereichen vorgese-
hen.
Bei Verwendung der Grasschere dient das Gerät dem
einfachen Schneiden von Gras.
Bei Verwendung der Strauchschere dient das Gerät
dem einfachen Schneiden von Büschen, Hecken und
Sträuchern.
Bei Verwendung der Grasschere mit dem Teleskopstiel
dient das Gerät dem einfachen Schneiden von Rasen-
kanten.
Jede andere Verwendung ist unzulässig.
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bit-
te Verpackungen umweltgerecht entsorgen.
Elektrische und elektronische Geräte enthalten
wertvolle recyclebare Materialien und oft Be-
standteile wie Batterien, Akkus oder Öl, die bei
falschem Umgang oder falscher Entsorgung eine
potenzielle Gefahr für die menschliche Gesundheit und
die Umwelt darstellen können. Für den ordnungsgemä-
ßen Betrieb des Geräts sind diese Bestandteile jedoch
notwendig. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Gerä-
te dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie un-
ter: www.kaercher.de/REACH
Zubehör und Ersatzteile
Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile verwen-
den, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und stö-
rungsfreien Betrieb des Geräts.
Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie
unter www.kaercher.com.
Lieferumfang
Der Lieferumfang des Geräts ist auf der Verpackung ab-
gebildet. Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf
Vollständigkeit. Bei fehlendem Zubehör oder bei Trans-
portschäden benachrichtigen Sie bitte Ihren Händler.
Sicherheitseinrichtungen
VORSICHT
Fehlende oder veränderte Sicherheitseinrichtungen
Sicherheitseinrichtungen dienen Ihrem Schutz.
Verändern oder umgehen Sie niemals Sicherheitsein-
richtungen.
Messerschutz
Der Messerschutz ist eine wichtige Sicherheitseinrich-
tung der Gras- und Strauchschere. Verwenden Sie den
Messerschutz nicht, wenn er beschädigt ist, sondern er-
setzen Sie ihn unverzüglich.
Entriegelungstaste der EIN / AUS Taste
Die Entriegelungstaste der EIN / AUS Taste blockiert
die EIN / AUS Taste und verhindert so ein unkontrollier-
tes Einschalten des Geräts.
Symbole auf dem Gerät
Gerätebeschreibung
Bild siehe Grafikseiten
Abbildung A
1Gerät (GSH bedeutet Gras- und Strauchschere)
2Ladezustandsanzeige
3Griff
4Ladebuchse
5Sicherheitsschlüssel
6Entriegelungstaste der EIN / AUS Taste
7EIN / AUS Taste
8Scherenaufnahme
9Strauchschere
10 Lösetaste
Allgemeines Warnzeichen.
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die
Betriebsanleitungen des Geräts, des Ak-
kupacks und des Ladegeräts sowie alle
Sicherheitshinweise.
Setzen Sie das Gerät weder Regen noch
feuchten Bedingungen aus.
Gefahr von Schnittverletzungen! Berüh-
ren Sie nicht die Schneidkanten und
nicht die sich bewegenden Messer.
Halten Sie Körperteile von den Messern
fern.
Der auf dem Etikett angegebene garan-
tierte Schalldruckpegel beträgt 85 dB.
Deutsch 11
11 Messer
12 Ladegerät
13 Messerschutz (Strauchschere)
14 Messerschutz (Grasschere)
15 Grasschere
Teleskopstiel (optional erhältlich)
Abbildung B
1Teleskopstiel
2Griff
3Entriegelungstaste der EIN / AUS Taste
4EIN / AUS Taste
5Entriegelungsschieber
6Aufnahmeschale
7Überwurfmutter
Montage
Messerschutz montieren
GEFAHR
Gefahr von Schnittverletzungen durch scharfe Mes-
ser und bei versehentlichem Einschalten des Ge-
räts!
Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Einschalten des Ge-
räts.
Tragen Sie bei allen Arbeiten am Gerät eine Schutzbrille
und Schutzhandschuhe.
Montieren Sie vor allen Arbeiten am Gerät und vor je-
dem Transport den Messerschutz.
1. Den Messerschutz über das Messer schieben.
Abbildung C
Gras- oder Strauchschere montieren
GEFAHR
Gefahr von Schnittverletzungen durch scharfe Mes-
ser und bei versehentlichem Einschalten des Ge-
räts!
Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Einschalten des Ge-
räts.
Tragen Sie bei allen Arbeiten am Gerät eine Schutzbrille
und Schutzhandschuhe.
Montieren Sie vor allen Arbeiten am Gerät und vor je-
dem Transport den Messerschutz.
1. Dem Einsatzzweck entsprechend die Gras- oder
Strauchschere wählen.
2. Den Messerschutz montieren, siehe Kapitel Mes-
serschutz montieren.
3. Die Gras- oder Strauchschere an das Gerät montie-
ren:
Abbildung D
a Die Gras- oder Strauchschere wie dargestellt in
die Scherenaufnahme einsetzen.
b Die Gras- oder Strauchschere an die Scheren-
aufnahme drücken, bis sie hörbar einrastet.
Ladezustandsanzeige
Nach dem Einschalten des Geräts wird der Ladezu-
stand des Akkus angezeigt.
Abbildung F
Teleskopstiel zusammenbauen (optional)
Mit dem Teleskopstiel lassen sich auch längere Rasen-
kanten bequem im Gehen schneiden.
Der Teleskopstiel ist optional erhältlich.
1. Die Überwurfmutter lösen und den Teleskopstiel et-
was auseinanderziehen, siehe Kapitel Gras mit
Grasschere am Teleskopstiel schneiden.
Die Aufnahmeschale lässt sich dadurch leichter auf
den Teleskopstiel schieben.
2. Die Aufnahmeschale wie dargestellt auf den Teles-
kopstiel schieben, bis sie hörbar einrastet.
Abbildung H
Hinweis
Die Aufnahmeschale lässt sich nach dem Einrasten
nicht mehr am Teleskopstiel abnehmen.
Bedienung
GEFAHR
Gefahr von Schnittverletzungen durch scharfe Mes-
ser und bei versehentlichem Einschalten des Ge-
räts!
Die Messer können schwere Schnittverletzungen verur-
sachen.
Fassen Sie nicht an die Messer.
Tragen Sie bei allen Arbeiten mit oder an dem Gerät ei-
ne Schutzbrille und Schutzhandschuhe.
Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Einschalten des Ge-
räts.
Schaltet das Gerät wegen Überlastung selbsttätig ab,
lassen Sie sofort die EIN / AUS Taste los. Warten Sie
mit dem erneuten Einschalten ab, bis das Gerät wieder
betriebsbereit ist.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch umhergeschleuderte Tei-
le!
Die Messer können lose Teile umherschleudern.
Prüfen Sie den Arbeitsbereich vor Arbeitsbeginn auf
Objekte, die fortgeschleudert werden könnten, z. B.
Draht, Steine, Glas.
Tragen Sie bei allen Arbeiten mit dem Gerät eine
Schutzbrille, Schutzhandschuhe und Gehörschutz.
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr durch bzw. für die Messer!
Die Messer können Objekte beschädigen.
Harte Objekte können die Messer beschädigen.
Prüfen Sie den Arbeitsbereich vor Arbeitsbeginn auf
Objekte wie z. B. Schnüre, Schläuche, Leitungen, Ka-
bel, Metallstangen, Maschendraht und halten Sie aus-
reichend Abstand.
Gras mit der Grasschere schneiden
1. Die Grasschere montieren, siehe Kapitel Gras-
oder Strauchschere montieren.
2. Den Messerschutz abnehmen.
3. Sicherheitsschlüssel einstecken.
Abbildung E
4. Das Gerät einschalten:
Abbildung I
a Die Entriegelungstaste der EIN / AUS Taste drü-
cken und halten.
b Die EIN / AUS Taste drücken.
Das Gerät läuft an.
Die Entriegelungstaste der EIN / AUS Taste kann
nun losgelassen werden.
Zum Stoppen des Geräts, die EIN / AUS Taste
loslassen.
12 Deutsch
5. Die Messer parallel zum Boden führen.
Abbildung J
Gras mit Grasschere am Teleskopstiel
schneiden
1. Die Grasschere an das Gerät montieren, siehe Ka-
pitel Gras- oder Strauchschere montieren.
Hinweis
Aus Sicherheitsgründen darf die Strauchschere nicht
mit dem Teleskopstiel verwendet werden. Ist die
Strauchschere montiert, lässt sich das Gerät daher
nicht in die Aufnahmeschale schieben. Nehmen Sie kei-
ne Veränderungen an der Strauchschere vor!
2. Das Gerät wie dargestellt bis zum Anschlag in die
Aufnahmeschale schieben.
Abbildung K
Hinweis
Zum Abnehmen das Gerät aus der Aufnahmeschale
ziehen.
Abbildung L
3. Um Gras an z. B. Absätzen zu schneiden, das Gerät
nach links oder rechts schwenken:
Abbildung M
a Den Entriegelungsschieber in Pfeilrichtung zie-
hen und halten.
b Das Gerät mit der Aufnahmeschale 90° nach
links oder rechts schwenken.
c Den Entriegelungsschieber loslassen.
Die Aufnahmeschale rastet ein.
4. Die Länge des Teleskopstiels bei Bedarf anpassen:
Abbildung N
a Die Überwurfmutter lösen.
b Den Teleskopstiel zusammenschieben oder aus-
einanderziehen.
c Die Überwurfmutter anziehen.
5. Den Messerschutz abnehmen.
6. Das Gerät an der EIN / AUS Taste am Teleskopstiel
einschalten:
Abbildung O
a Die Entriegelungstaste der EIN / AUS Taste am
Teleskopstiel drücken und halten.
b Die EIN / AUS Taste am Teleskopstiel drücken.
Das Gerät läuft an.
Die Entriegelungstaste der EIN / AUS Taste kann
nun losgelassen werden.
Zum Stoppen des Geräts, die EIN / AUS Taste los-
lassen.
Hinweis
Ist das Gerät am Teleskopstiel montiert, ist die EIN /
AUS Taste am Gerät ohne Funktion.
GEFAHR
Verletzungsgefahr beim Anheben des Geräts mit
dem Teleskopstiel!
Das Gerät lässt sich beim Anheben mit dem Teleskop-
stiel nicht sicher führen, kann außer Kontrolle geraten
und Schnittverletzungen bzw. Prellungen verursachen.
Heben Sie das Gerät nicht mit dem Teleskopstiel an.
Führen Sie das Gerät ausschließlich mit den Rädern
am Boden.
7. Das Gerät mit dem Teleskopstiel führen.
Abbildung P
Abbildung Q
Büsche / Hecken / Sträucher mit der
Strauchschere schneiden
1. Die Strauchschere montieren, siehe Kapitel Gras-
oder Strauchschere montieren.
2. Das Gerät einschalten:
Abbildung I
a Die Entriegelungstaste der EIN / AUS Taste drü-
cken und gedrückt halten.
b Die EIN / Aus Taste drücken.
Das Gerät läuft an.
Die Entriegelungstaste der EIN / AUS Taste kann
nun losgelassen werden.
Zum Stoppen des Geräts, die EIN / AUS Taste
loslassen.
3. Büsche / Hecken / Sträucher mit der Strauchschere
schneiden.
Beim Hecke schneiden, die Messer parallel zur He-
cke führen.
Abbildung R
Gras- und Strauchschere wechseln
GEFAHR
Gefahr von Schnittverletzungen durch scharfe Mes-
ser und bei versehentlichem Einschalten des Ge-
räts!
Stellen Sie sicher, dass die EIN / AUS Taste nicht ge-
drückt ist, während Sie den Sicherheitsschlüssel einste-
cken.
Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Einschalten des Ge-
räts.
Tragen Sie bei allen Arbeiten am Gerät eine Schutzbrille
und Schutzhandschuhe. Montieren Sie vor allen Arbei-
ten am Gerät und vor jedem Transport den Messer-
schutz.
1. Die EIN / AUS Taste loslassen.
Das Gerät schaltet aus.
2. Den Sicherheitsschlüssel aus dem Gerät nehmen.
3. Den Messerschutz an der Gras- und an der Strauch-
schere montieren, siehe Kapitel Messerschutz
montieren.
4. Die Gras- oder Strauchschere am Gerät demontie-
ren:
Abbildung S
a Beide Lösetasten gleichzeitig drücken.
b Die Gras- oder Strauchschere aus der Scheren-
aufnahme nehmen.
5. Die Gras- oder Strauchschere an das Gerät montie-
ren:
Abbildung D
a Die Gras- oder Strauchschere wie dargestellt in
die Scherenaufnahme einsetzen.
b Die Gras- oder Strauchschere an die Scheren-
aufnahme drücken, bis sie hörbar einrastet.
Akku laden
Die LED-Kontrollleuchten zeigen den aktuellen La-
dezustand des Akkus an.
Beim Laden des komplett leeren Akkus blinken alle
3 LED-Kontrollleuchten von unten nach oben nach-
einander auf.
Bei 1/3 Akkuaufladung leuchtet die unterste LED
dauerhaft, die beiden oberen LEDs blinken weiter-
hin.
Bei 2/3 Akkuaufladung leuchten die beiden unteren
LEDs dauerhaft, die oberste LED blinkt weiterhin.
Nachdem der Akku vollständig aufgeladen ist,
leuchten die 3 LED-Kontrollleuchten 60 Minuten
konstant weiter. Nach dieser Zeit sind die LED-Kon-
trollleuchten erloschen.
Abbildung G
1. Ladegerät in Steckdose einstecken.
2. Ladegerät in die Ladebuchse einstecken.
Deutsch 13
Betrieb beenden
1. Den Sicherheitsschlüssel entnehmen.
2. Das Gerät reinigen (siehe Kapitel Gerät reinigen).
3. Die Messer ölen, siehe Kapitel Messer ölen.
4. Den Messerschutz montieren, siehe Kapitel Mes-
serschutz montieren.
Transport
VORSICHT
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr
Beachten Sie beim Transport das Gewicht des Geräts.
1. Die EIN / AUS Taste loslassen.
Das Gerät schaltet aus.
2. Den Sicherheitsschlüssel aus dem Gerät nehmen.
3. Den Messerschutz montieren, siehe Kapitel Mes-
serschutz montieren.
4. Die Gras- oder Strauchschere am Gerät demontie-
ren, siehe Kapitel Gras- und Strauchschere wech-
seln.
5. Das Gerät und die Zubehöre vor dem Transport mit
einem Fahrzeug so verstauen bzw. sichern, dass
sie beim Beschleunigen, Bremsen, in Kurven oder
bei einem Unfall nicht verrutschen oder herumge-
schleudert werden.
Lagerung
1. Die EIN / AUS Taste loslassen.
Das Gerät schaltet aus.
2. Den Sicherheitsschlüssel aus dem Gerät nehmen.
3. Das Gerät reinigen, siehe Kapitel Gerät reinigen.
4. Den Messerschutz montieren, siehe Kapitel Mes-
serschutz montieren.
VORSICHT
Nichtbeachtung des Gewichts
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr
Beachten Sie bei der Lagerung das Gewicht des Ge-
räts.
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr durch falsches Lagern!
Durch falsches Lagern kann das Gerät Schaden neh-
men.
Lagern Sie das Gerät in einem trockenen und gut belüf-
teten Innenraum.
Setzen Sie das Gerät nicht für längere Zeit direkter Son-
neneinstrahlung aus.
Halten Sie das Gerät fern von korrosiven Stoffen wie
Gartenchemikalien und Enteisungssalzen.
5. Das Gerät in einem trockenen und gut belüfteten In-
nenraum lagern.
Pflege und Wartung
GEFAHR
Gefahr von Schnittverletzungen durch scharfe Mes-
ser und bei versehentlichem Einschalten des Ge-
räts!
Nehmen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Sicher-
heitsschlüssel aus dem Gerät!
Stellen Sie sicher, dass die EIN / AUS Taste nicht ge-
drückt ist.
Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Einschalten des Ge-
räts.
Tragen Sie bei allen Arbeiten am Gerät eine Schutzbrille
und Schutzhandschuhe.
Montieren Sie vor allen Arbeiten am Gerät und vor je-
dem Transport den Messerschutz.
Gerät reinigen
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr durch falsches Reinigen!
Reinigen Sie das Gerät nur mit Handbesen und feuch-
ten Tüchern.
Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reini-
gungsmittel.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Schlauch- oder
Hochdruckwasserstrahl.
1. Die EIN / AUS Taste loslassen.
Das Gerät schaltet aus.
2. Den Sicherheitsschlüssel aus dem Gerät nehmen.
3. Schnittgutreste mit einem Handbesen entfernen.
Abbildung T
4. Harz an den Messern z. B. mit Kärcher Universal
Fleckentferner RM 769 entfernen.
5. Die Messer der Gras- bzw. Strauchschere ölen, sie-
he Kapitel Messer ölen.
6. Den Messerschutz montieren, siehe Kapitel Mes-
serschutz montieren.
7. Das Gerät bei Bedarf mit einem feuchten Tuch ab-
wischen.
Hinweis
Den optional erhältlichen Teleskopstiel in gleicher Wei-
se reinigen.
Messer ölen
Hinweis
Um die Messerqualität und optimale Schnittergebnisse
zu erhalten, nach jeder Verwendung etwas Sprühöl
oder dünnflüssiges Maschinenöl an den Messern der
Gras- und Strauchschere auftragen.
1. Die EIN / AUS Taste loslassen.
Das Gerät schaltet aus.
2. Den Sicherheitsschlüssel aus dem Gerät nehmen.
3. Das Gerät reinigen, siehe Kapitel Gerät reinigen.
4. Das Gerät auf eine waagerechte, ebene und ölbe-
ständige Unterlage legen.
Abbildung U
5. Einen dünnen Ölfilm auf die Messer von Gras- und
Strauchschere auftragen.
6. Das Gerät Einschalten und kurz laufen lassen.
7. Den Messerschutz montieren, siehe Kapitel Mes-
serschutz montieren.
8. Die Unterlage reinigen und Ölreste umweltgerecht
und den örtlichen Vorschriften entsprechend entsor-
gen.
Hilfe bei Störungen
Störungen haben oft einfache Ursachen, die Sie mit Hil-
fe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Im
Zweifelsfall oder bei hier nicht genannten Störungen
wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kunden-
dienst.
Mit zunehmender Alterung wird sich die Kapazität des
Akkupacks auch bei guter Pflege verringern, sodass
auch im vollgeladenen Zustand nicht mehr die volle
Laufzeit erreicht wird. Dies stellt keinen Mangel dar.
14 Deutsch
Fehlercodes und Fehlerbeschreibungen
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Ver-
triebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedin-
gungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen
wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Ma-
terial- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte.
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an
Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kunden-
dienststelle.
(Adresse siehe Rückseite)
Technische Daten
Technische Änderungen vorbehalten.
Fehler Ursache Behebung
Das Gerät funktioniert
nicht.
Der Sicherheitsschlüssel sitzt nicht rich-
tig im Gerät.
1. Den Sicherheitsschlüssel in die Aufnahme
am Gerät drücken, bis er spürbar einrastet.
Der Ladezustand des Akkus ist zu ge-
ring.
1. Den Akku laden, siehe Kapitel Akku laden.
Der Akku ist überhitzt. 1. Den Akku abkühlen lassen.
Hinweis
Der Akku kann sehr warm sein.
2. Das Gerät nicht in die Sonne stellen.
Der Akku oder das Ladegerät sind de-
fekt.
1. Den Akku oder das Ladegerät ersetzen,
siehe Kapitel Bestimmungsgemäße Ver-
wendung.
Gerät stoppt während
des Betriebs
Das Gerät ist überhitzt 1. Die Arbeit unterbrechen und das Gerät ab-
kühlen lassen.
Ladezustandsanzei-
ge
Fehlerbeschreibung Fehlerbehebung
Eine LED blinkt lang-
sam und der Motor ist
aus.
Der Akku ist vollständig entladen. 1 Den Akku laden, siehe Kapitel Akku laden.
Alle LEDs blinken 2 x
alle 2 s und der Motor
ist aus.
Die Messer sind blockiert oder ver-
schmutzt.
1 Die EIN / AUS Taste loslassen.
2 Prüfen, ob sich harte Fremdkörper zwischen den
Messern befinden und diese bei Bedarf entfernen.
3 Die Messer reinigen und ölen, siehe Kapitel Gerät
reinigen.
Die Temperaturschutzfunktion des
Motors ist aktiviert.
1 Das Gerät abkühlen lassen.
Verwenden und lagern Sie das Gerät nur innerhalb
des vorgesehenen Temperaturbereichs.
Alle LEDs blinken 5 x
alle 2 s.
Die Temperaturschutzfunktion des
Akkus ist aktiviert.
1 Die EIN / AUS Taste loslassen.
2 Das Gerät abkühlen lassen / erwärmen.
Verwenden und lagern Sie das Gerät nur innerhalb
des vorgesehenen Temperaturbereichs.
3 Bleibt der Fehler bestehen, wenden Sie sich an Ihren
Händler oder einen autorisierten Kundendienst.
Leistungsdaten Gerät
Nennspannung V 3,6
Leerlaufdrehzahl /min 1050
Schnittbreite Grasschere mm 80
Schnittlänge Strauchschere mm 110
Messerabstand Strauchschere mm 8
Ermittelte Werte gemäß EN 62841-1 & EN 62841-4-
5: Grass shears
Hand-Arm-Vibrationswert m/s22,6
Unsicherheit K m/s21,5
Schalldruckpegel LpA dB(A) 72
Unsicherheit KpA dB(A) 3
Schallleistungspegel LwA dB(A) 81
Unsicherheit KpA dB(A) 3
Ermittelte Werte gemäß EN 62841-1 & EN 62841-4-
2: Shrub shears
Hand-Arm-Vibrationswert m/s22,7
Unsicherheit K m/s21,5
Schalldruckpegel LpA dB(A) 74
Unsicherheit KpA dB(A) 3
Schallleistungspegel LWA garan-
tiert
dB(A) 85
Maße und Gewichte
Gewicht mit Grassschere kg 0,64
Gewicht mit Strauchschere kg 0,69
Länge x Breite x Höhe (mit Gras-
schere, ohne Akkupack, ohne
Messerschutz)
mm 306 x 83
x 132
Länge x Breite x Höhe (mit
Strauchschere, ohne Akkupack,
ohne Messerschutz)
mm 392 x 81
x 132
English 15
Vibrationswert
WARNUNG
Der angegebene Vibrationswert wurde mit einem Stan-
dard-Testverfahren gemessen und darf zum Vergleich
der Geräte verwendet werden.
Der angegebene Vibrationswert darf in einer vorläufi-
gen Bewertung der Belastung verwendet werden.
In Abhängigkeit von der Art und Weise, wie das Gerät
verwendet wird, kann die Schwingungsemission wäh-
rend der momentanen Benutzung des Geräts vom an-
gegebenen Gesamtwert abweichen.
Ermitteln Sie Maßnahmen zum Selbstschutz auf Grund-
lage der Abschätzung der Belastung unter den tatsäch-
lichen Einsatzbedingungen. Berücksichtigen Sie alle
Teile des Betriebszyklus, also z. B. neben der Betriebs-
zeit auch die Zeiten, in denen das Gerät ausgeschaltet
und in denen es außer Betrieb ist.
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete
Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart so-
wie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung
den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Ge-
sundheitsanforderungen der EU-Richtlinien entspricht.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Ma-
schine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Produkt: Akku-Gras- und -Strauchschere
Typ: GSH 2 Plus
Einschlägige EU-Richtlinien
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2014/30/EU
2000/14/EG (+2005/88/EG)
2011/65/EU
Angewandte harmonisierte Normen
EN 55014-1: 2017 + A1: 2020
EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 62841-1:2015+A11
EN 62841-4-2:2019+A1+A11
EN 62841-4-5:2021+A11
EN IEC 63000: 2018
Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren
2000/14/EG und geändert durch 2005/88/EG: Anhang
V (nur mit Strauchmesser)
Schallleistungspegel dB(A)
Gemessen: 81,1
Garantiert: 85
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Voll-
macht des Vorstands.
Dokumentationsbevollmächtigter:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2023/06/01
Contents
Safety instructions
Read these original instructions and safety in-
structions as well the original instructions and
safety instructions supplied with the battery
pack and charger before using the device for
the first time.
Act in accordance with them.
Keep all operating instructions for future reference or for
future owners.
In addition to the notes in the operating instructions, you
also need to take into consideration the general safety
regulations and accident prevention guidelines applica-
ble by law.
Hazard levels
DANGER
Indication of an imminent threat of danger that will
lead to severe injuries or even death.
WARNING
Indication of a potentially dangerous situation that
may lead to severe injuries or even death.
CAUTION
Indication of a potentially dangerous situation that
may lead to minor injuries.
ATTENTION
Indication of a potentially dangerous situation that
may lead to damage to property.
General Power Tool Safety Instructions
WARNING
Read all safety warnings, instructions, illustra-
tions and specifications provided with this power
tool.
Failure to follow all instructions listed below may re-
sult in electric shock, fire and/or serious injury. Save
all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
1 Work area safety
aKeep work area clean and well lit. Cluttered or
dark areas invite accidents.
bDo not operate power tools in explosive at-
mospheres, such as in the presence of flam-
Safety instructions............................................... 15
Intended use ....................................................... 18
Environmental protection .................................... 19
Accessories and spare parts............................... 19
Scope of delivery................................................. 19
Safety devices..................................................... 19
Symbols on the device ........................................ 19
Description of the device..................................... 19
Installation ........................................................... 19
Operation ............................................................ 20
Transport............................................................. 21
Storage................................................................ 21
Care and maintenance........................................ 22
Troubleshooting guide......................................... 22
Warranty.............................................................. 23
Technical data ..................................................... 23
Declaration of Conformity.................................... 23
16 English
mable liquids, gases or dust. Power tools
create sparks which may ignite the dust or fumes.
cKeep children and bystanders away while op-
erating a power tool. Distractions can cause
you to lose control.
2Electrical safety
aPower tool plugs must match the outlet. Nev-
er modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) power
tools. Unmodified plugs and matching outlets will
reduce the risk of electric shock.
bAvoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of elec-
tric shock if your body is earthed or grounded.
cDo not expose power tools to rain or wet con-
ditions. Water entering a power tool will increase
the risk of electric shock.
dDo not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power
tool. Keep cord away from heat, oil, sharp
edges or moving parts. Damaged or entangled
cords increase the risk of electric shock.
eWhen operating a power tool outdoors, use
an extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces
the risk of electric shock.
fIf operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device
(RCD) protected supply. Use of an RCD reduc-
es the risk of electric shock.
3Personal safety
aStay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or
under the influence of drugs, alcohol or med-
ication. A moment of inattention while operating
power tools may result in serious personal injury.
bUse personal protective equipment. Always
wear eye protection. Protective equipment such
as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat
or hearing protection used for appropriate condi-
tions will reduce personal injuries.
cPrevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the off-position before connecting
to power source and/or battery pack, picking
up or carrying the tool. Carrying power tools
with your finger on the switch or energising power
tools that have the switch on invites accidents.
dRemove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on. A wrench or a key
left attached to a rotating part of the power tool
may result in personal injury.
eDo not overreach. Keep proper footing and
balance at all times. This enables better control
of the power tool in unexpected situations.
fDress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves
away from moving parts. Loose clothes, jewel-
lery or long hair can be caught in moving parts.
gIf devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities, en-
sure these are connected and properly used.
Use of dust collection can reduce dust-related
hazards.
hDo not let familiarity gained from frequent use
of tools allow you to become complacent and
ignore tool safety principles. A careless action
can cause severe injury within a fraction of a sec-
ond.
4Power tool use and care
aDo not force the power tool. Use the correct
power tool for your application. The correct
power tool will do the job better and safer at the
rate for which it was designed.
bDo not use the power tool if the switch does
not turn it on and off. Any power tool that cannot
be controlled with the switch is dangerous and
must be repaired.
cDisconnect the plug from the power source
and/or the battery pack from the power tool
before making any adjustments, changing ac-
cessories, or storing power tools. Such pre-
ventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
dStore idle power tools out of the reach of chil-
dren and do not allow persons unfamiliar with
the power tool or these instructions to oper-
ate the power tool. Power tools are dangerous
in the hands of untrained users.
eMaintain power tools. Check for misalignment
or binding of moving parts, breakage of parts
and any other condition that may affect the
power tool’s operation. If damaged, have the
power tool repaired before use. Many acci-
dents are caused by poorly maintained power
tools.
fKeep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges
are less likely to bind and are easier to control.
gUse the power tool, accessories and tool bits
etc. in accordance with these instructions,
taking into account the working conditions
and the work to be performed. Use of the pow-
er tool for operations different from those intend-
ed could result in a hazardous situation.
hKeep handles and grasping surfaces dry,
clean and free from oil and grease. Slippery
handles an grasping surfaces do not allow for
safe handling and control of the tool in unexpect-
ed situations.
5Battery tool use and care
a Recharge only with the charger specified by
the manufacturer. A charger that is suitable for
one type of battery pack may create a risk of fire
when used with another battery pack.
bUse power tools only with specifically desig-
nated battery packs. Use of any other battery
packs may create a risk of injury and fire.
cWhen battery pack is not in use, keep it away
from other metal objects, like paper clips,
coins, keys, nails, screws or other small metal
objects, that can make a connection from one
terminal to another. Shorting the battery termi-
nals together may cause burns or a fire.
dUnder abusive conditions, liquid may be
ejected from the battery; avoid contact. If con-
tact accidentally occurs, flush with water. If
liquid contacts eyes, additionally seek medi-
cal help. Liquid ejected from the battery may
cause irritation or burns.
eDo not use a battery pack or tool that is dam-
aged or modified. Damaged or modified batter-
ies may exhibit unpredictable behaviour resulting
in fire, explosion or risk of injury.
English 17
fDo not expose a battery pack or tool to fire or
excessive temperature. Exposure to fire or tem-
perature above 130 °C may cause explosion.
gFollow all charging instructions and do not
charge the battery pack or tool outside the
temperature range specified in the instruc-
tions. Charging improperly or at temperatures
outside the specified range may damage the bat-
tery and increase the risk of fire.
6Service
aHave your power tool serviced by a qualified
repair person using only identical replace-
ment parts. This will ensure that the safety of the
power tool is maintained.
bNever service damaged battery packs. Service
of battery packs should only be performed by the
manufacturer or authorized service providers.
Safe operation of battery-powered grass and
shrub shears
DANGER ● Severe injuries when objects are
flung by the cutting blade or when the cutting tool be-
comes entangled in wires or cords. Inspect the work ar-
ea thoroughly for objects such as stones, sticks, metal,
wires, bones or toys and remove these before using the
device.
WARNING ● The device is not intended for
use by persons with restricted physical, sensory or
mental abilities or those lacking in experience and / or
lacking in knowledge. ● Keep children and other per-
sons out of the work area while you are using the de-
vice. ● Never use the device if the trigger on the handle
does not switch on and off correctly. ● Risk of injury be-
cause the blades continue rotating after the motor has
been switched off. ● Risk of serious injuries and equip-
ment damage. Make sure that the cutting tool is properly
installed and securely fastened before you start up the
device. ● Do not use the device if there is a danger of
lightning. ● Never start up a device that is incomplete or
is equipped with unauthorized modifications. ● Never
use the device with defective protective devices or with
no installed safety devices. ● Switch off the device in the
case of a malfunction or accident, and remove the bat-
tery pack. You may only start up the device again if it
has been checked by an authorized customer service
centre.
CAUTION ● Familiarise yourself with the con-
trols and the correct use of the device. ● Risk of injury
when loose fitting clothing, hair or jewellery is caught by
moving parts of the device. Keep clothing and jewellery
away from moving parts of the device. Tie long hair
back. ● Increased risk of accident in bad weather condi-
tions. Only use the device when safe working is guaran-
teed. ● The noise from the device can impair your ability
to hear, so pay attention to possible hazards in your vi-
cinity and in the work area. ● Risk of injury. Always wear
protective goggles, sturdy shoes and suitable clothing
when using the device.
ATTENTION ● The device operator is responsible
for accidents with other people and their property. ● On-
ly operate the device at temperatures between 0 °C and
40 °C. ● Store the device in a place where the tempera-
ture is between 0 °C and 40 °C.
Hedge trimmer safety warnings
Do not use the hedge trimmer in bad weather
conditions, especially when there is a risk of
lightning. This decreases the risk of being struck by
lightning.
Keep all power cords and cables away from cut-
ting area. Power cords or cables may be hidden in
hedges or bushes and can be accidentally cut by the
blade.
Hold the hedge trimmer by insulated gripping
surfaces only, because the blade may contact
hidden wiring. Blades contacting a "live" wire may
make exposed metal parts of the hedge trimmer
"live" and could give the operator an electric shock.
Keep all parts of the body away from the blade.
Do not remove cut material or hold material to be
cut when blades are moving. Blades continue to
move after the switch is turned off. A moment of
inattention while operating the hedge trimmer may
result in serious personal injury.
When clearing jammed material or servicing the
hedge trimmer, make sure all power switches
are off and the battery pack is removed or dis-
connected. Unexpected actuation of the hedge
trimmer while clearing jammed material or servicing
may result in serious personal injury.
Carry the hedge trimmer by the handle with the
blade stopped and taking care not to operate
any power switch. Proper carrying of the hedge
trimmer will decrease the risk of inadvertent starting
and resultant personal injury from the blades.
When transporting or storing the hedge trimmer,
always use the blade cover. Proper handling of the
hedge trimmer will decrease the risk of personal in-
jury from the blades.
Grass shears safety warnings
Do not use the grass shear in bad weather con-
ditions, especially when there is a risk of light-
ning. This decreases the risk of being struck by
lightning.
Keep all power cords and cables away from cut-
ting area. Power cords or cables may be hidden
and can be accidentally cut by the blade.
Hold the grass shear by insulated gripping sur-
faces only, because the blade may contact hid-
den wiring. Blades contacting a "live" wire may
make exposed metal parts of the grass shear "live"
and could give the operator an electric shock.
Keep all parts of the body away from the blade.
Do not remove cut material or hold material to be
cut when blades are moving. Blades continue to
move after the switch is turned off. A moment of
inattention while operating the grass shear may re-
sult in serious personal injury.
When clearing jammed material or servicing the
grass shear, make sure the power switch is off
and the battery pack is removed or disconnect-
ed. Unexpected actuation of the grass shear while
clearing jammed material or servicing may result in
serious personal injury.
Carry the grass shear by the handle with the
blade stopped and taking care not to operate the
power switch. Proper carrying of the grass shear
will decrease the risk of inadvertent starting and re-
sultant personal injury from the blades.
When transporting or storing the grass shear, al-
ways use the blade cover. Proper handling of the
grass shear will decrease the risk of personal injury
from the blades.
18 English
Additional safety instructions
WARNING ● The device is not intended for
use by children, persons with restricted physical, senso-
ry or mental abilities or persons unfamiliar with these in-
structions. The age of the operator may be limited by
local restrictions. ● Keep your hands and feet away from
the cutting area, especially when switching on the mo-
tor. ● Replace any worn or damaged parts before oper-
ating the device. ● Avoid switching the device on
unintentionally. Make sure that the on/off switch is in the
off position before connecting the battery pack, lifting or
carrying the device. ● Use the device only in daylight or
under good artificial lighting. ● Do not run but rather
walk when working with the device. Maintain a solid and
safe footing and keep your balance, especially when
working on gradients. ● Check that the moving parts
function correctly and are not blocked, and that no parts
are broken or damaged. Have a damaged device re-
paired before using it. ● Do not forcefully operate the
device. ● Switch the motor off, remove the battery pack
and make sure that all moving parts have stopped mov-
ing:
Before making any adjustments.
Before leaving the device unattended.
Before checking, cleaning or servicing the device.
Before removing a blockage.
Before changing accessories.
After hitting a foreign object. First check the device
for damage and repair any damage before restarting
the device.
When the device starts to vibrate unusually. First
check the device for damage and repair any dam-
age before restarting the device.
● Switch off the motor if you stop the cutting process or
if you move from one operating location to another.
CAUTION ● Risk of injury when loose fitting
clothing, hair or jewellery is caught by moving parts of
the device. Keep clothing and jewellery away from mov-
ing parts of the device. Tie long hair back. ● Have repair
work carried out by the authorised customer service on-
ly. ● Wear long, heavy trousers, sturdy shoes and well-
fitting gloves when working with the device. Do not work
barefoot. Do not wear any jewellery, sandals or short
trousers.
Safe servicing and care
WARNING ● Switch the motor off, remove the
battery pack and make sure that all moving parts have
stopped moving:
Before cleaning or servicing the device.
Before changing accessories.
● Each time after using the device, remove dirt from the
cutting tools using a hard brush and apply a suitable oil
for rust protection before fitting the blade guard. The
manufacturer recommends using a spray for rust pro-
tection and oiling. Ask your Customer Service depart-
ment to recommend a suitable spray. You can oil the
cutting tools as described, each time before using the
device. ● Keep the cutting tools sharp and clean. Sharp
cutting tools are easier to control and do not block so
easily. ● Make sure that the ventilation openings are
free of deposits. ● Risk of injury from sharp cutting tools.
Exercise special care when removing and fitting the
blade guard, cleaning and oiling the device.
CAUTION ● Risk of injury from sharp cutting
tools. Wear non-slip, sturdy protective gloves when
handling the cutting tool. ● Risk of injury from exposed
blades. Fit the blade guard when not using the device,
also during short work breaks. ● Keep the handles dry,
clean, and free from oil and lubricants. ● Only use ac-
cessories and spare parts which are approved by the
manufacturer. Only original accessories and original
spare parts ensure that the appliance will run fault-free
and safely.
Note ● Service and maintenance work may only be
performed by suitably qualified and specially trained
personnel. We recommend sending the product to an
authorised service centre for repair.
Safe transport and storage
CAUTION ● In order to prevent accidents or
injuries, you must only transport and store the device
with the blade guard installed. ● Risk of injury and dam-
age to the device. Secure the device against movement
or falling down during transport.
ATTENTION ● Remove all foreign bodies from the
device before storage or transportation. ● Store the de-
vice in a dry, well ventilated location out of the reach of
children. Keep the device away from corrosive sub-
stances such as garden chemicals. ● Do not store the
device outdoors.
Residual risks
WARNING
Certain residual risks remain present, even when the
device is operated in the prescribed manner. The fol-
lowing dangers can be present when using the de-
vice:
Severe injuries through contact with the cutting tool.
Keep the cutting tools away from your body and be-
low hip height. Use the blade guard when not cut-
ting.
Vibration can cause injuries. Use the correct tools
for the job, use the handles provided and restrict the
working time and hazard exposure time.
Noise can cause hearing injuries. Wear hearing pro-
tection and limit the duration of exposure.
Risk reduction
CAUTION
Using the device for longer periods can cause poor
circulation in the hands due to vibrations. A general
period of use cannot be set, because this depends on
several influencing factors:
Personal tendency to suffer from poor circulation
(frequently cold fingers, tingling sensation in the fin-
gers)
Low ambient temperature. Wear warm gloves to
protect your hands.
Holding the device too tightly hindering blood circu-
lation.
Continuous operation is more harmful than opera-
tion interrupted by work breaks.
You should see a doctor if using the device regularly
and for lengthy periods of time, and in the event of re-
peated occurrences of symptoms such as tingling in
the fingers or cold fingers.
Intended use
The battery-powered grass and shrub shears are in-
tended for private use only.
The battery-powered grass and shrub shears are de-
signed for working outdoors in well-ventilated areas.
English 19
When using the grass shears, the device is used to eas-
ily cut grass.
When using the shrub shears, the device is used to eas-
ily cut bushes, hedges and shrubs.
When using the grass shears with the telescoping han-
dle, the device is used to easily cut lawn edges.
Any other use is prohibited.
Environmental protection
The packing materials can be recycled. Please
dispose of packaging in accordance with the en-
vironmental regulations.
Electrical and electronic devices contain valua-
ble, recyclable materials and often components
such as batteries, rechargeable batteries or oil,
which - if handled or disposed of incorrectly - can
pose a potential danger to human health and the envi-
ronment. However, these components are required for
the correct operation of the device. Devices marked by
this symbol are not allowed to be disposed of together
with the household rubbish.
Notes on the content materials (REACH)
Current information on content materials can be found
at: www.kaercher.de/REACH
Accessories and spare parts
Only use original accessories and original spare parts.
They ensure that the appliance will run fault-free and
safely.
Information on accessories and spare parts can be
found at www.kaercher.com.
Scope of delivery
The scope of delivery for the appliance is shown on the
packaging. Check the contents for completeness when
unpacking. If any accessories are missing or in the
event of any shipping damage, please notify your deal-
er.
Safety devices
CAUTION
Missing or modified safety devices
Safety devices are provided for your own protection.
Never modify or bypass safety devices.
Blade guard
The blade guard is an important safety device of the
grass and shrub shears. Do not use the blade guard if it
is damaged, but rather replace it immediately.
Unlocking button of the ON/OFF button
The unlocking button of the ON/OFF button blocks the
ON/OFF button and thus prevents accidental switching
on of the device.
Symbols on the device
Description of the device
See graphics page for illustrations
Illustration A
1Tool (GSH means grass and shrub shears)
2Charge indicator
3Handle
4Charging socket
5Safety key
6Unlocking button of the ON/OFF button
7ON/OFF button
8Shear holder
9Shrub shears
10 Release button
11 Blade
12 Charger
13 Blade guard (shrub shears)
14 Blade guard (grass shears)
15 Grass shears
Telescoping handle (optionally available)
Illustration B
1Telescoping handle
2Handle
3Unlocking button of the ON/OFF button
4ON/OFF button
5Unlocking slider
6Holding tray
7Union nut
Installation
Mounting the blade guard
DANGER
Risk of injury due to cuts from sharp blades and ac-
cidentally switching on the device!
Avoid unintentionally switching on the device.
Wear safety goggles and protective gloves when work-
ing on the device.
Always mount the blade guard before working on the
device and before transporting it.
General warning symbol.
Before the initial startup, read the operat-
ing instructions for the device, battery
pack and charger, as well as all safety in-
structions.
Do not subject the device to rain or moist
conditions.
Risk of injury due to cuts! Do not touch
the cutting edges or the moving blades.
Keep body parts away from the blades.
The guaranteed sound level specified on
the label is 85 dB.
20 English
1. Slide the blade guard over the blade.
Illustration C
Mounting the grass or shrub shears
DANGER
Risk of injury due to cuts from sharp blades and ac-
cidentally switching on the device!
Avoid unintentionally switching on the device.
Wear safety goggles and protective gloves when work-
ing on the device.
Always mount the blade guard before working on the
device and before transporting it.
1. Select the grass or shrub shears according to the
purpose of use.
2. Mount the blade guard, see chapter Mounting the
blade guard.
3. Mount the grass or shrub shears on the device:
Illustration D
a Insert the grass or shrub shears into the shear
holder as shown.
b Press the grass or shrub shears against the
shear holder until you hear them click into place.
Charge indicator
After the device has been switched on, the charging
state of the battery is displayed.
Illustration F
Assembling the telescoping handle
(optional)
With the telescoping handle, even longer lawn edges
can be cut comfortably while walking.
The telescoping handle is optionally available.
1. Release the union nut and pull the telescoping han-
dle apart a little, see chapter Cutting grass with the
grass shears on the telescoping handle.
This makes it easier to slide the holding tray onto the
telescoping handle.
2. Push the holding tray onto the telescoping handle as
shown, until it audibly clicks into place.
Illustration H
Note
The holding tray cannot be removed from the telescop-
ing handle after it has been engaged.
Operation
DANGER
Risk of injury due to cuts from sharp blades and ac-
cidentally switching on the device!
The blades can cause severe cuts.
Do not touch the blades.
Wear safety goggles and protective gloves for all work
with or on the device.
Avoid unintentionally switching on the device.
If the device switches off automatically due to overload,
release the ON/OFF button immediately. Wait until the
device is ready for operation again before switching it on
again.
WARNING
Risk of injury from airborne parts!
The blades can throw loose parts around.
Before starting work, check the work area for objects
that may be flung around, e.g. wires, stones and glass.
Wear safety goggles, protective gloves and hearing pro-
tection for all work with the device.
ATTENTION
Risk of damage by or to the blades!
The blades can damage objects.
Hard objects can damage the blades.
Check the work area for objects such as cords, hoses,
lines, cables, metal rods, wire mesh before starting work
and keep a sufficient distance.
Cutting grass with the grass shears
1. Installing the grass shears, see chapter Mounting
the grass or shrub shears.
2. Remove the blade guard.
3. Insert the security key.
Illustration E
4. Switch on the device:
Illustration I
a Press and hold the unlocking button of the ON/
OFF button.
b Press the ON/OFF button.
The device starts up.
The unlocking button of the ON/OFF button can
now be released.
To stop the device, release the ON/OFF button.
5. Guide the blades parallel to the ground.
Illustration J
Cutting grass with the grass shears on the
telescoping handle
1. Mount the grass shears on the device, see chapter
Mounting the grass or shrub shears.
Note
For safety reasons, the shrub shears must not be used
with the telescoping handle. If the shrub shears are
mounted, the device cannot be pushed into the holding
tray. Do not make any modifications to the shrub shears!
2. Push the device into the holding tray as shown until
it stops.
Illustration K
Note
To remove the device, pull it out of the holding tray.
Illustration L
3. To cut grass on ledges, for example, swivel the de-
vice to the left or right:
Illustration M
a Pull the unlocking slider in the direction of the ar-
row and hold it.
b Swivel the device with the holding tray 90° to the
left or right.
c Release the unlocking slider.
The holding tray locks into place.
4. Adjust the length of the telescoping handle if neces-
sary:
Illustration N
a Release the union nut.
b Push the telescoping handle together or pull it
apart.
c Tighten the union nut.
5. Remove the blade guard.
6. Switch on the device using the ON/OFF button on
the telescoping handle:
Illustration O
a Press and hold the unlocking button of the ON/
OFF button on the telescoping handle.
b Press the ON/OFF button on the telescoping
handle.
The device starts up.
The unlocking button of the ON/OFF button can now
be released.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284

K RCHER GSH 2 Plus Kasutusjuhend

Kategooria
Muru kobestid
Tüüp
Kasutusjuhend