Korona Kim Omaniku manuaal

Kategooria
Isiklikud kaalud
Tüüp
Omaniku manuaal

See käsiraamat sobib ka

3
D Batterie einlegen oder Isolierschutzstreifen ent-
fernen.
G Insert batteries or remove insulating strip.
F Insérez les piles ou retirez la bande de protection
isolante.
E Colocar las pilas o quitar las tiras de protección de
aislamiento.
I Inserire le batterie o rimuovere la linguetta di
protezione.
K Τοποθετήστε τη μπαταρία ή αφαιρέστε την
προστατευτική ταινία μόνωσης.
r Вставьте батарейку или удалите защитную
изоляционную полоску.
Q Włożyć baterię lub usunąć ochronny pasek izola-
cyjny.
O Plaats de batterij of verwijder de isolatieband.
P Colocar a pilha ou retirar a fita de isolamento.
T Pili takın veya izole koruma bandını çıkartın.
c Indsæt batteri eller fjern isoleringsstrimmel.
S Lägg in batteriet eller ta bort skyddsremsorna.
- Aseta paristo paikalleen ja poista eristyssuojanau-
ha.
z Vložte baterii nebo odstraňte izolační proužek.
n Vstavite baterijo ali odstranite izolirni zaščitni trak.
H Helyezze be az elemet, vagy távolítsa el a
szigetelőcsíkot.
D Waage auf einen ebenen und festen Untergrund
stellen.
G Place the scale on a secure, flat surface.
F Posez la balance sur un sol plat et dur.
E Colocar la báscula sobre una superficie plana y
estable.
I Posizionare la bilancia su un fondo piano e solido.
K Τοποθετήστε τη ζυγαριά σε μια επίπεδη και
σταθερή επιφάνεια.
r Установить весы на прочную ровную
поверхность.
Q Ustawić wagę na twardym i płaskim podłożu.
O Plaats de weegschaal op een vlakke en vaste
ondergrond.
P Colocar a balança sobre um piso nivelado e firme.
T Teraziyi düz ve sağlam bir yüzey üzerine koyun.
c Stil vægten på et jævnt og fast underlag.
S Ställ vågen på ett plant och fast underlag.
- Aseta vaaka tasaiselle ja tukevalle alustalle.
z Postavte váhu na pevný a rovný podklad.
n Tehtnico postavite na ravno in čvrsto podlago.
H Állítsa a mérleget vízszintes és szilárd felületre.
7
D Minutenziffern leuchten blinkend auf.
Mit und Minuten richtig einstellen.
G The minute digits will start to flash.
Set the correct minutes using and .
F Le chiffre des minutes clignote.
Régler correctement la valeur des minutes avec
et .
E Los minutos se iluminan parpadeando.
Ajustar correctamente con y minutos.
I I minuti lampeggiano.
Impostare correttamente i minuti con e .
K Οι αριθμοί των λεπτών αναβοσβήνουν.
Ρυθμίστε σωστά τα λεπτά με τα και .
r На экране замигают цифры для установки
минут.
Установите минуты, используя и .
Q Cyfry minut zaczną migać.
Za pomocą przycisków i ustaw poprawną
liczbę minut.
O De cijfers voor de minuten gaan knipperen.
Stel de minuten in met en .
P Os algarismos dos minutos ficam intermitentes.
Acertar os minutos correctamente com e .
T Dakika sayıları yanıp sönmeye başlar.
ve ile dakikayı doğru şekilde ayarlayın.
c Minutcifrene begynder at blinke.
Indstil minutterne rigtigt med og .
S Minutsiffrorna börjar blinka.
Ställ in minutantalet rätt med och .
- Minuutteja osoittavat numerot vilkkuvat näytössä.
Aseta kellon minuutit käyttämällä painikkeita ja
.
z Minutové číslice blikají.
Nastavte správně minuty pomocí tlačítka a .
n Minute utripajoče svetijo.
Z in minute pravilno nastavite.
H Villogni kezdenek a percek számai.
Az és az megnyomásával állítsa be a perceket.
D Drücken Sie das Uhr-Symbol um zu bestätigen.
Stundenziffern leuchten blinkend auf.
G Press the clock symbol to confirm.
The hour digits will start to flash.
F Pressez sur l’icône de l’horloge pour valider.
Le chiffre des heures clignote.
E Presione el símbolo del reloj para confirmar.
Las horas se iluminan parpadeando.
I Premere il simbolo dell’orologio per confermare.
Le ore lampeggiano.
K Πιέστε το σύμβολο ρολογιού για να επιβεβαιώσετε
Οι αριθμοί των ωρών αναβοσβήνουν.
r Чтобы подтвердить свой выбор, нажмите
символ часы.
На экране замигают цифры для установки
часов.
Q Wciśnij przycisk z symbolem zegara w celu potwi-
erdzenia.
Cyfry godzin zaczną migać.
O Druk nogmaals het kloksymbool in om de invoer te
bevestigen.
De cijfers voor de uren gaan knipperen.
P Prima o símbolo do relógio para confirmar.
Os algarismos das horas ficam intermitentes.
T Onaylamak için saat simgesine basın.
Saat sayıları yanıp sönmeye başlar.
c Tryk på ur-symbolet for at bekræfte.
Timecifrene begynder at blinke
S Tryck på klocksymbolen för att bekräfta.
Timsiffrorna börjar blinka.
- Vahvista painamalla kellon kuvaa.
Tunteja osoittavat numerot vilkkuvat näytössä.
z K potvrzení stiskněte symbol hodin.
Hodinové číslice blikají.
n Pritisnite simbol ure za potrditev.
Ure utripajoče svetijo.
H Nyomja meg az óra szimbólumát a
megerősítéshez.
Villogni kezdenek az órák számai.
11
D Timer anhalten.
G Hold down the timer.
F Arrêtez le minuteur.
E Detener el temporizador.
I Fermare il timer.
K Σταματήστε το χρονοδιακόπτη.
r Остановите таймер.
Q Zatrzymać timer.
O Houd de timer ingedrukt.
P Parar o temporizador.
T Zamanlayıcıyı durdurun.
c Stop timeren.
S Stoppa timern.
- Pysäytä ajastin.
z Podržte časovač.
n Ustavite časovnik.
H Állítsa meg az időzítőt.
D Nach 30 Sekunden automatische Abschaltfunktion.
G After 30 seconds, there is an automatic shutdown
function.
F Fonction d’arrêt automatique après 30 sec.
E Función de desconexión automática tras 30 segun-
dos.
I Dopo 30 secondi entra in funzione lo spegnimento
automatico.
K Ύστερα από 30 δευτερόλεπτα αυτόματη λειτουργία
απενεργοποίησης.
r Через 30 секунд сработает функция
автоматического отключения.
Q Po 30 sekundach nastąpi automatyczne wyłączenie
urządzenia.
O Na 30 seconden schakelt de timer automatisch uit.
P Passados 30 s, função de desligamento automáti-
co.
T 30 saniye sonra otomatik kapanma fonksiyonu.
c Automatisk afbrydelsesfunktion efter 30 sek.
S Efter 30 sek kopplas vågen från automatiskt.
- Automaattinen katkaisutoiminto 30 sekunnin jäl-
keen.
z Po 30 sekundách funkce automatického vypnutí.
n Po 30 s samodejna funkcija izklopa.
H Kb. 30 másodperc után aktiválódik az automatikus
kikapcsolás.
13
D Gefäß aufstellen.
G Position the container.
F Installer le récipient.
E Colocar el recipiente.
I Posizionare il recipiente.
K Τοποθετήστε το σκεύος.
r Установите чашу.
Q Ustaw naczynie.
O Plaats de bak.
P Colocar o recipiente.
T Kabı üzerine koyma.
c Sæt skålen på.
S Ställ skålen på vågen.
- Aseta astia paikalleen.
z Osaďte nádobu.
n Postavite posodo.
H Állítsa fel az edényt.
D Tarieren.
G Tare the scale.
F Tarer.
E Equilibrar.
I Eseguire la taratura.
K Ρυθμίστε το απόβαρο.
r Определите вес упаковки.
Q Wytaruj.
O Tarreren.
P Tarar.
T Darasını alma.
c Tarer.
S Tarera.
- Taaraa.
z Proveďte vyvážení.
n Tarirajte.
H Tárázás.
15
D Automatische Abschaltfunktion.
G Automatic switch-off function.
F Fonction d’extinction automatique.
E Función de apagado automático.
I Funzione di spegnimento automatico.
K Αυτόματη λειτουργία απενεργοποίησης.
r Весы выключатся автоматически.
Q Funkcja automatycznego wyłączania.
O Automatische uitschakelfunctie.
P Desligamento automático.
T Otomatik kapatma işlevi.
c Automatisk slukkefunktion.
S Autmatisk frånkopplingsfunktion.
- Automaattinen katkaisutoiminto.
z Funkce automatického vypnutí.
n Samodejna funkcija izklopa.
H Automatikus kikapcsolási funkció.
17
D Maximale Tragkraft überschritten (3 kg).
G Maximum weighing capacity exceeded (3 kg).
F Poids maximal dépassé (3 kg).
E Capacidad de carga máxima superada (3 kg).
I Superamento della portata massima (3 kg).
K Υπέρβαση ανώτατου ορίου αντοχής (3 kg).
r Превышен максимальный вес (3 kg).
Q Przekroczono maksymalną nośność (3 kg).
O Maximale draagkracht overschreden (3 kg).
P Capacidade de carga máxima ultrapassada
(3 kg).
T Maksimum taşıma kapasitesinin üzerine
çıktınız (3 kg).
c Maksimal bærekraft overskredet (3 kg).
S Maximal kapacitet överskriden (3 kg).
- Maksimipaino ylittyy (3 kg).
z ekročení maximální nosnosti (3 kg).
n Prekoračena je maksimalna nosilnost (3 kg).
H Túllépte a maximális teherbírást (3 kg).
D Wiegen bevor 0,0 kg angezeigt wurde.
G Weighing before 0.0 kg is displayed.
F Pesée effectuée avant que 0,0 kg ne
s’affiche.
E Pesar antes de que se visualice 0,0 Kg.
I Pesatura prima della comparsa di 0,0 kg.
K Ζύγιση πριν την εμφάνιση της ένδειξης 0,0
kg.
r Взвешивание было начато до установки
отметки в 0,0 кг.
Q Rozpoczęto ważenie, zanim pojawił się napis
0,0 kg.
O Wegen voordat 0,0 kg is weergegeven.
P Pesar antes de aparecer 0,0 kg.
T 0,0 kg gösterilmeden önce tartma.
c Vejning før 0,0 kg blev vist.
S Vägning innan 0,0 kg visats i displayen.
- Vaa’alle nousu vasta, kun näytössä lukee 0,0
kg.
z Vážení před zobrazením 0,0 kg.
n Tehtanje se je začelo preden se je prikazalo
0,0 kg.
H Nem várta meg a méréssel a 0,0 kg jelzést.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Korona Kim Omaniku manuaal

Kategooria
Isiklikud kaalud
Tüüp
Omaniku manuaal
See käsiraamat sobib ka