Electrolux UZ 930 S Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
UZ 930S
UZ 930S2
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUÇÕES DE MANEJO
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
Instrukcii po èkspluatacii
DRY VACUUM CLEANER
822 2734 000
9905 Edition NA 1
Printed in Sweden by AB Åmålstryck
2
ENGLISH ____________________ 6-7
Electrical connections for UK. only _ 8-9
FRANÇAIS _________________ 10-11
DEUTSCH__________________ 12-13
ESPAÑOL __________________ 14-15
ITALIANO __________________ 16-17
PORTUGUÊS _______________ 18-19
NEDERLANDS ______________ 20-21
SVENSKA __________________ 22-23
NORSK ____________________ 24-25
DANSK ____________________ 26-27
SUOMEKSI _________________ 28-29
Russki\______________________ 30-32
3
4
1a
1b
5e
5f
5a
5b
6
7
a
b
c
2
5
3
4
5c
5d
5g
8
9
a
b
d
c
b
e
22
Varning!
OBS! För att minska risken för eld, elektrisk chock eller
skada, läs alla säkerhetsinstruktioner och varningstexter
innan maskinen används.
Denna maskin är avsedd för inomhusbruk privat eller
professionellt.
Lämna inte dammsugaren ansluten till nätet. Dra alltid ur
sladden när dammsugaren inte används samt vid över
syn.
Får ej användas som leksak. Var extra för siktig när
maskinen används av eller brukas i närheten av barn.
Var noga med att följa instruktionsboken. Service och
reparationer får endast utföras av auktoriserad verkstad.
Endast av tillverkaren rekommenderade reservdelar och
tillbehör får användas. Försök aldrig på något sätt
modifiera maskinen själv.
Använd inte maskinen utan filter.
Varning! Dammsug aldrig hälsovådligt
material utan Hepa-filter monterat.
All hantering av maskin, dammpåsar, filter och övriga
tillbehör som används vid dammsugning av hälsovådligt
material ska ske enligt de bestämmelser som gäller för
respektive material.
Använd inte maskinen med skadad sladd eller
stickpropp. Om apparaten inte fungerar som den ska,
om den skadats, lämnats utomhus, utsatts för väta
lämna in den för service.
Använd inte sladden för att dra eller lyfta maskinen.
Kläm inte sladden i en dörr eller under maskinen genom
att köra över den. Sladden får ej utsättas för hetta.
Ta i stickproppen för att dra ur sladden.
Dra aldrig i själva sladden.
Sug inte upp vätska. Använd inte maskinen
i våta utrymmen. Handskas inte med maskinen med våta
händer. Rengör maskinen med torr trasa efter att först ha
dragit ur sladden.
Dammsug inte nära rök, glöd eller brand t.ex cigaretter,
tändstickor, het aska eller brandfarlig vätska eller gas.
Spara instruktionen för framtida bruk.
Sug inte upp vassa föremål såsom glasbitar
eller nålar som kan skada ev. dammbehållare.
Stäng av maskinen innan sladden dras ur.
Var extra försiktig vid trappstädning.
Använd inte maskinen i utrymmen där det kan finnas
brännbara eller lättantändliga vätskor eller gaser.
Stäng av maskinen innan tillbehör monteras av eller på.
Service av en dubbelisolerad
apparat
I en dubbelisolerad apparat används dubbelisolering i stället
för jordning. På en dubbelisolerad apparat finns symbolen för
dubbelisolering (en fyrkant inuti en fyrkant) på dataskylten.
En dubbelisolerad maskin är
inte försedd med jordning och får inte heller förses med
jordning i efterhand.
Service av denna typ av apparat kräver extrem varsamhet och
kunskap och skall därför endast utföras av kvalificerad perso-
nal.
Reservdelarna till en dubbelisolerad apparat måste vara
identiska med de delar de ersätter.
Ljudeffekt enligt BS 5415:
UZ 930S 58,5 dB(A)
UZ 930S2, halv fart 49,5 dB(A)
UZ 930S2, full fart 58,5 dB(A)
Ljudeffekt med munstycket mot golvet enl. IEC 704:
UZ 930S 76 dB(A)
UZ 930S2, halv fart 71 dB(A)
UZ 930S2, full fart 76 dB(A)
Denna apparat uppfyller kraven i
EG-direktivet 89/336/EEG, 93/31/EEG,
73/23/EEG, 93/68/EEG.
Säkerhetsinstruktioner
23
BRUKSANVISNING
1. Öppna
Drag låsclipsen uppåt-utåt (a) och lyft locket (b).
2. Dammpåse
Trä påsens öppning över maskinens inloppsstos.
Tryck pappbrickan med membranet framåt förbi den upphöj-
da kanten på stosen, säkra sedan med låsbrickan.
Använd endast original dammpåsar.
3. Slanginfästning
Skjut in slankopplingen helt och vrid medurs.
4. Förlängningsrör
Standard:Sammanfoga rören och vrid för säker låsning.
Teleskoprör: Tryck spärren nedåt, anpassa sedan längden
. Max 950mm min 630 mm. Vid trappstädning rekommende-
ras hopskjutet teleskoprör.
5. Munstycken
Tillbehören på bilderna kan variera mellan olika modellvarian-
ter.
a-b)Kombimunstycke
Anpassa inställningen efter typ av golv, med borst på hårda
golv och utan borst på mattor.
c)Universalmunstycke
Kan användas på både hårda golv och mattor.
d)Fogmunstycke
Används på möbler, element och andra svåråtkomliga stäl-
len.
e)Litet kombimunstycke
Det lilla kombimunstycket är utrustat med en borste för
möbler, tavelramar, lister osv samt ett vikbart plant munstycke
för gardiner, möbler osv. På slangens rörkrök finns en praktisk
hållare för munstycket.
f)Borstmunstycke: avsett för hårda golv
g)Mattmunstycke med trådplock.
För trådplock, vrid munstycket.
6. Spjäll
För att undvika att munstycket suger fast kan sugeffekten
regleras med spjället på slangens handtagsrör.
7. Start / Stopp
a)Fotmanövererad start/stopp
b)Hel/halvfart(endast UZ930S2)
När knappen är nedtryckt går maskinen med full effekt.
När knappen är uppe går maskinen med reducerad effekt.
c)Eluttaget för motordrivet mattmunstycke, kopplas in när
maskinen startas.
8. Varning!
Dammsug aldrig upp vätska, glassplitter eller aska.
9. Filter
Maskinens filter är placerade i locket. De görs åtkomliga
genom att lyfta ut filterhållaren så som visas på bild a och
sedan lyfta ut filterhållaren.
Bild b visar standardfiltret, bild c visar finfiltret. Kontrollera
dessa filter med jämna mellanrum exempelvis vid påsbyte
och byt vid behov.
Istället för dessa två filter kan ett mikrofilter av HEPA-
kvalitet (e) användas. Detta filter renar utblåsluften till
99,99% från partiklar större än 0,3 micron.
Maskinen är också utrustad med ett katastroffilter (d)
placerat ovanpå motordelen. Detta filter skall kontrolleras
och eventuellt bytas i samband med påsbyte.
VIKTIGT!
Denna maskin är försedd med en sladd av specialutföran-
de, som om den skadas, måste bytas mot sladd av samma
typ. Sådan sladd kan erhållas från auktoriserat service-
ställe och skall monteras av sakkunnig person.
Denna maskin är försedd med en termobrytare för att
skydda vitala delar mot överhettning. Skulle denna
säkerhetsbrytare stänga av maskinen, tar det ca 5-10
minuter innan maskinen automatiskt startar igen. Slå av
strömbrytaren och dra ur sladden, kontrollera sedan slang,
dammpåse och filter för att säkerställa att ingenting hindrar
luftflödet genom maskinen.
OBS!
Tag ur stickproppen från vägguttaget före service eller
underhållsarbete.
24
Når man benytter et elektrisk produkt må man ta følgende
forholdsregler:
ADVARSEL!
For å redusere fare for brann, elektrisk støt eller skade av
noe slag:
Kun før innendørs bruk
Forlat aldri støvsugeren når den er koblet til strøm. Må
kobles fra strøm når ikke i bruk eller før reperasjon/
service.
Må aldri benyttes som ett leketøy. Vær spesielt forsiktig
dersom støvsugeren benyttes i nærheten av barn.
Må brukes slik som beskrevet i bruksanvisningen. Ser
vice og reparasjon må utføres av autorisert serviceper
son. Benytt originale reservdeler og produsentens origi
nale tilleggsutstyr. Støvsugeren må ikke på noen
måte justeres eller forandres.
Støvsugeren må aldri benyttes uten filter.
Advarsel! Støvsug aldrig sundheds skadeligt materiale
uden at Hepa-filteret er monteret.
All hantering av maskin, støvposer, filter og
øvrige tillbehør som anvendes ved støvsugning av hel
seskadelig materiale, skal utføres i henhold til de regler
som gjelder for de respektive materialer.
Må ikke brukes dersom ledning ellerstøpselet er øde
lagt. Dersom maskinen ikke fungerer som den skal, falt
i gulvet, ødelagt, etterlatt utendørs eller blitt våt må den
etter sees av autorisert serviceperson før bruk.
Må ikke løftes eller bæres etter kabelen.
Trekk ikke kabelen rundt skarpe kanter eller hjørner.
Kjør ikke over ledningen med maskinen. Hold ledningen
borte fra varme overflater.
Trekk ikke i ledningen når du skal trekke utkontakten.
Trekk alltid i støpselet.
Støvsug aldri flytende væsker. Pass på at du er tørr på
hendene når du tar på elektriske ledninger og støpsel.
Når maskinen skall rengjøres, pass på at den ikker er
tilkoblet strøm. Bruk toørr klut ved rengjøringen.
Spar disse viktige sikkerhetsinstruksjoner!
Bruk aldri støvsugeren til å suge opp
brennende, glødende eller rykende materialer, slikt som
sigaretter, fyrstikker, varm aske eller brennbar gass eller
væske.
Sug aldri opp skarpe gjenstander.
Slå av maskinen før støpselet trekkes ut av kontakten..
Vær spesielt forsiktig ved rengjøring av trapper og avsatser.
Må ikke brukes i nærheten av brennbare eller eksplosive
gasser eller væsker.
Slå alltid av støvsugeren før du monterer eller skifter utstyr.
Service og reparasjon av dobbelt isolerte
produkter.
I ett dobbelt isolert produkt er den dobbelte isoleringen en
erstatning for jordet elektrisk tilkobling. Produktet har ingen
jordet tilkoblingsmulighet og må ikke ved noen anledning
justeres slik at dette blir tilkoblet.
Service og vedlikehold av dobbeltisolerte produkter krever
stor kunskap om produktet. Service og reparasjoner skal
derfor alltid utføres av en autorisert serviceperson.
Reservdeler i et dobbeltisolert produkt må være identiske
med de deler som byttes ut. Symbolet er merket på alle
dobbeltisolerte produkter.
Lydeffekt i overensstemmelse med BS 5415:
UZ 930 S 58,5 dB(A)
UZ 930 S2 halv effekt 49,5 dB(A)
UZ 930 S2 full effekt 58,5 dB(A)
Lydeffekt med munnstykket mot gulvet i overensstem-
melse med IEC 704:
UZ 930 S 76 dB(A)
UZ 930 S2 halv effekt 71 dB(A)
UZ 930 S2 full effekt 76 dB(A)
Dette apparatet oppfyller kravene i EU-direktiv 89/336/EEC,
93/31/EEC, 73/23/EEC, 93/68/EEC.
Sikkerhetsinstruksjoner
25
BRUKSANVISNING
1. Åpne
Trekk låseklipsen opp og ut (a) og løft dekselet (b).
2. Støvpose
Træ åpningen i posen over maskinens inntaksstuss. Trykk
papplaten med mem-branen forover forbi den opphøyde
kanten på stussen og fest den med låsebrikken. Bruk bare
originale støvposer.
3 Tilkopling av slange
Skyv slangekoplingen helt inn og vri med klokken.
4. Forlengelsesrør
Standard: Sett sammen rørene og vri slik at de låses på
plass.
Teleskoprør: Trykk sperren nedover, deretter tilpasses len-
gden. Maks. 950 mm, min. 630 mm. Ved støvsuging i trapper,
anbefales sammenskjøvet teleskoprør.
5. Munnstykker
Utstyret på figurene kan variere fra modell til modell.
a-b)Kombimunnstykke
Innstillingen tilpasses etter typen gulv, med børste på harde
gulv og uten børste på tepper. c) Universalmunnstykke
Kan brukes på både harde gulv og tepper.
d)Fugemunnstykke
Brukes på møbler, ovner og andre vanskelig tilgjengelige
steder.
e)Lite kombimunnstykke
Det lille kombimunnstykket er utstyrt med en børste for
møbler, billedrammer, lister osv, samt et oppfellbart plant
munnstykke for gardiner, møbler osv. På slangens rørbøying
er det en praktisk holder til munnstykket.
f)Børstemunnstykke til harde gulv.
g)Teppemunnstykke med trådløfter.
For trådløfter, vri munnstykke.
6. Spjeld
For å unngå at munnstykket suger seg fast, kan sugeeffekten
reguleres med spjeldet på håndtaket.
7. Start/stopp
a) Fotbetjent start/stopp
b) Full/halv effekt (bare UZ930S2)
Når knappen trykkes ned, arbeider maskinen med full
effekt. Når knappen er ute, arbeider maskinen med redus-
ert effekt.
c) Strømuttaket for motordrevet teppemunnstykke koples
inn når maskinen startes.
8. ADVARSEL!
Støvsugeren må aldri brukes til oppsuging av væske,
glassbiter eller aske!
9 Filter
Maskinens filtre er plassert i dekselet. Løft ut filterholderen
slik figur a viser og løft deretter filtrene ut.
Figur b viser standardfilteret, figur c viser finfilteret. Kon-
troller disse filtrene med jevne mellomrom, f.eks. når
posen skiftes, og skift ved behov.
I stedet for disse to filtrene kan man bruke et mikrofilter av
HEPA-kvalitet (e). Dette filteret renser utblåsingsluften
99,99 % for partikler større enn 0,3 mikron.
Maskinen er også utstyrt med et katastrofefilter (d) plas-
sert over motordelen. Dette filteret må kontrolleres og
eventuelt skiftes når posen skiftes.
VIKTIG!
Denne maskin er utstyrt med ledning i spisialutførelse,
som må skiftes ut med ledning av samme type hvis den
skades. En slik ledning kan fås fra autorisert serviceverk-
sted og må monteres av sakkyndeg person.
Denne maskin er utstyrt med en termobryter for å beskytte
vitale deler mot overoppheting. Skulle sikkerhetsbryteren
slå av maskinen, tar det ca 5-10 minutter før den automatisk
starter igjen. Denne tiden bruker du til å kontrollere slange,
støvpose og filter for å kontrollere at ingenting hindrer
luftstrømmen gjennom maskinen.
OBS!
Før rengjøring eller service av maskinen må støpselet
trekkes ut av kontakten.
26
Gem disse vigtige sikkerhedsregler!
Ved benyttelse af elektriske apparater, skal almindelige
kendte forholdsregler altid følges, samt nedenstående.
Læs brugsanvisningen inden støcsugeren tages i brug.
Kun før indendørs brug.
Sluk på støvsugeren og træk stikket ud når
støvsugeren efterlades. Tag stikket ud før vedligeholdel
se og reparation.
Lad aldrig børn lege med støvsugeren.
Støvsugeren er kun beregnet til brug af voksne og af
større børn under opsyn.
Støvsugeren må ikke benyttes på anden måde end
beskrevet i brugsanvisningen. En beskadiget støvsuger
skal indleveres til forhandleren til reparation. Det er ikke
tiladt at lave indgreb i eller ændre ved støvsuge
ren eller at benytte uoriginale reservedele eller tilbehør.
Støvsugeren må ikke anvendes uden filter.
Advarsel! Støvsug aldri helseskadelig materiale uten
HEPA-filter montert.
Al brug af maskine, støvposer, filtre og øvrigt tilbehør
beregnet til støvsugning af sunhetsfarligt materiale, skal
foregå efter de bestemmelser der er for depågælden
de materialer.
Brug ikke støvsugeren, hvis ledning eller stik er ødelagt.
Ligeledes hvis den ikkefungerer/ikke lyder som den ple
jer, eller hvis den har været tabt, efterladt udendørs eller
har været i forbindelse med vand, men indlevér den til
eftersyn/reparation.
Bær ellertræk ikke støvsugeren i ledningen. Ledningen
må ikke udsættes for skadelig varme, trækpåvirkning,
olie, skarpe kanter eller komme i klemme i døren. Kør
ikkestøvsugeren over ledningen.
Når stikket trækkes ud, trækkes i stikket, aldrig i ledning
en.
Brug aldrig støvsugeren i vådrum eller til at opsug
vand eller andre væsker med.Håndter ikke stik eller
støvsuger med våde hænder. Benyt en tør eller hårdt
opvredet klud, når støvsugeren skal aftørres.
Støvsug aldrig aske, cigaretskod, glødende partikler eller
lignende op. Støvsug ikke umiddelbart efter rensning
af tæpper med brandfarlige væsker eller hvis der er
brandfarlige dampe eller gasser til stede i lokalet.
Støvsug ikke skarpe genstande, glasskår eller lignende op.
Sluk på maskinen før stikket tages ud.
Udvis ekstra forsigtighed ved støvsugning af trapper.
Sluk på maskinen før skifte af udstyr.
Støvsugeren har dobbelt isolation og skal derfor ikke have
jordledning.
Lydeffekt ifølge BS 5415:
UZ 930 S 58,5 dB(A)
UZ 930 S2 halv effekt 49,5 dB(A)
UZ 930 S2 fuld effekt 58,5 dB(A)
Lydeffekt med mundstykket mod gulvet ifølge IEC 704:
UZ 930 S 76 dB(A)
UZ 930 S2 halv effekt 71 dB(A)
UZ 930 S2 fuld effekt 76 dB(A)
Dette apparat opfylder kravene i EF-direktiv 89/336/EØF, 93/
31/EØF, 73/23/EØF, 93/68/EØF.
Sikkerhedsregler
27
7 Start/Stop
a)Fodbetjent start/stop
b)Fuld/halv effekt (kun UZ930S2)
Når knappen trykkes ned, arbejder maskinen med fuld
effekt. Når knappen er oppe, arbejder maskinen med
reduceret effekt.
c)Eludtaget til det motordrevne tæppemundstykke kobles
til, når maskinen startes.
8. OBS!
Støvsug aldrig væske, glasskår eller aske!
9 Filter
Maskinens filtre er placeret i dækslet. Løft filterholderen
ud som vist på billede a og
øft derefter filtrene ud. På billede b vises standardfilteret, på
billede c finfilteret. Kontrollér begge filtre med jævne
mellemrum, f.eks. når posen skiftes, og udskift dem efter
behov.Der kan i stedet for disse to filtre anvendes et
mikrofilter af HEPA-kvalitet (e). Dette filter filtrerer ud-
blæsningsluften for 99,99% af alle partikler større end 0,3
mikron. Maskinen er også udstyret med et katastrofe-
filter (d), der er placeret ovenpå motordelen.
Dette filter skal kontrolleres og eventuelt skif-
tes, når posen skiftes.
VIGTIGT!
UZ 930S er forsynet med en speciel ledning, hvis den
bliver beskadiget skal den udskiftes med en tilsvarende
ledning af sagkyndig person.
UZ 930S har en termosikring, som forhindrer
overophedning. Slår termosikringen fra, vil det tage ca. 5-
10 min., før mskinen starter igen. Sluk for maskinen og
kontrollér slange, pose og filter, som sikkerhed for at intet
hindrer fri luftgennemstrømning.
OBS!
Tag stikket ud af stikkontakten, når du åbner maskinen.
BRUGSANVISNING
1. Åben maskinen
Træk låseclipsen opad og udad (a) og løft dækslet (b).
2. Støvsugerposen
Før posens åbning in over studsen. Tryk papstykket med
membranen, forbi den ophøjede kant på studsen og isæt
poseholderen. Anvend kun originale poser.
3. Tilslutning af slangen
Skub slangekoblingen helt ind og drej den med uret.
4. Rør
Standard:Sæt de to rør sammen og drej dem modsat, så
de låses fast.
Teleskoprør: Justér teleskoprøret til den ønskede længde,
ved at skyderen skubbes frem, samtidigt med at røret trækkes
ud til den ønskede længde.
5. Mundstykket
Tilbehøret på billederne kan variere afhængigt af de forskel-
lige modeltyper.
a-b) Kombimundstykke
Kombimundstykket er omstilleligt, enten til tæpper eller til
hårde gulve ved hjælp af en pedal ovenpå mundstykket.
c)Universalmundstykke
For brug til tæpper eller til hårde gulve.
d)Fugemundstykke
Er velegnet til dyner, paneler, svært tilgænglige steder o.l.
e)Lille kombimundstykke
Er velegnet til lamper, boghylder, møbler, gardiner o.l. På
slangens rørbøjning er der en praktisk holder til mundstykket.
f)Børstemundstykke til hårde gulve.
g)Tæppemundstykke med trådløfter.
Til trådløfter - drej mundstykket.
6 Luftspjæld
Sugestyrken kan mindskes ved hjælp af luftspjældet på
slangehåndtaget.
28
Varoitus!
Käyttäessäsi sähkölaitetta noudata aina asiaankuuluvaa
varovaisuutta. Lue kaikki ohjeet, ennen kuin käytät tätä
pölynimuria.
Tulipalon, sähköiskujen ja vahinkojen välttämiseksi nou-
data seuraavia ohjeita:
Vain sisäkäyttöön
Älä jätä sähköpistorasiaan liitettyä laitetta ilman val
vontaa. Vedä pistotulppa pois pistorasiasta, kun olet lo
pettanut laitteen käytön ja aina ennen huoltoa.
Pölynimuria ei saa käyttää leluna. Ole tarkkaavainen
imuroidessasi lasten läheisyydessä ja valvo lapsen imuro
intia.
Imuria saa käyttää ainoastaan ohjeissa kuvatulla taval
la. Huollon saa suorittaa vain valtuutettu huoltohenkilö,
laitteeseen saa käyttää vain alkuperäisiä varaosia ja
siihen saa liittää vain valmistajan suosittelemia tarvikkeita.
Älä tee laitteelle mitään muutoksia.
Älä koskaan imuroi ilman suodatinta.
Varoitus! Älä koskaan imuroi terveydelle vahingollis
ta materiaalia, jos Hepa-suodatin ei ole asennettuna.
Imuroidessasi terveydelle vaarallistamateriaalia nouda
ta koneen, pölypussin, suodattimen ja muiden tarvikkei
den käsittelyssä niitä määräyksiä, jotka koskevat ko.
materiaalia.
Laitetta ei saa käyttää, jos sen johto tai pistotulppa on
vahingoittunut. Jos imuri ei toimi kuten sen pitäisi, jos se
on pudonnut, vahingoittunut, jätetty ulos tai pudonnut
veteen, toimita se huoltopisteeseen.
Älä vedä tai kanna imuria johdosta, älä käytä johtoa
kädensijana, jätä sitä oven väliin tai vedä terävien reuno
jen tai kulmien yli. Älä vedä imuria johdon yli. Pidä johto
poissa kuumilta pinnoilta.
Älä vedä pistotulppaa pois pistorasiasta johdosta kiinni
pitäen. Tartu pistotulppaan, älä johtoon.
Älä imuroi nesteitä. Älä käytä imuria kosteassa ympä-
ristössä.Älä käsittele pistotulppaa tai imuria märin käsin.
Puhdista imuri kuivalla rievulla.
Älä imuroi mitään palavaa, hehkuvaa tai savuavaa,
kuten savukkeita, tulitikkuja tai kuumaa tuhkaa äläkä
mitään syttyvää ainetta tai kaasua. Älä myöskään kul
jeta imuria tällaisten aineiden päällä.
Älä imuroi teräviä esineitä kuten lasinsirujaja nauloja.
Sulje kaikki ohjaukset, ennen kuin vedät pistotulpan pois
pistorasiasta.
Noudata erityistä varovaisuutta imuroidessasi portaita.
Älä imuroi syttyvien tai palavien kaasujen tai nesteiden
kuten bensiinin läheisyydessä.
Katkaise virta, ennen kuin liität tai irrotat suuttimia.
Kaksoiseristetyn laitteen huolto
Kaksoiseristys korvaa maadoituksen. Laitetta, jonka arvokil-
vessä on kaksoiseristyksen merkki (pieni neliö isomman
sisällä), ei saa maadoittaa.
Kaksoiseristetyn laitteen huolto vaatii suurta huolellisuutta ja
järjestelmän tuntemusta. Siksi sen saa suorittaa vain pätevä
huoltohenkilö. Vaihto-osien on oltava identtisiä alkuperäisten
kanssa.
Äänenteho BS-standardin 5415 mukaan:
UZ 930 S 58,5 dB(A)
UZ 930 S2 hidas 49,5 dB(A)
UZ 930 S2 nopea 58,5 dB(A)
Äänenteho suuttimen ollessa lattiaa vasten standardin
IEC 704 mukaisesti:
UZ 930 S 76 dB(A)
UZ 930 S2 hidas 71 dB(A)
UZ 930 S2 nopea 76 dB(A)
Tämä laite täyttää EN-asettamat määräykset 89/336/EU,
93/31/EU, 73/23/EU, 93/68/EU.
Säilytä nämä turvaohjeet
Turvaohjeet
29
KÄYTTÖOHJE
1. Avaus
Vedä lukituskiinnike ylös- ja ulospäin (a) ja nosta kansi (b)
2. Pölypussi
Aseta pölypussin aukko imurin säiliössä olevan putken ympä-
rille, ja aseta pölypussin pidike paikoilleen.
3. Letkun kiinnitys
Työnnä letkuliitin täysin perille koneeseen ja käännä sitä
myötäpäivään.
4. Imuputket
a)Vakiovaruste: Liitä imuputket yhteen ja kiristä liitos kiertä-
mällä.
b)Teleskooppiputki (lisävaruste): Säädä teleskooppip-
utken pituus työntämällä nuppia ja siirtämällä putkea. Portai-
den imurointi käy parhaiten lyhimmilleen säädetyllä telesko-
oppiputkella.
5. Suutin
Kuvien lisävarusteet voivat vaihdella mallista riippuen.
a-b) Lattia-mattoyhdistelmäsuutin
Suutinta voidaan jalalla painaen muuttaa sopivaksi niin koville
kuin pehmeillekin pinnoille.
c)Yleissuutin: Voidaan käyttää sekä kovilla että pehmeillä
lattiapinnoilla.
d)Rakosuutin: Käytetään ahtaitten paikkojen imuroinnissa,
kuten tuolit, patterit jne.
e)Huonekalusuutin: Huonekalusuutin on kaksipuolinen ja
soveltuu mm. kalusteiden, verhojen ja taulujen imurointiin.
Letkun taipeessa on käytännöllinen pidike suuttimelle.
f)Harjasuutin koville alustoille.
g)Mattosuutin nukankerääjällä.
Käännä suutin nukankeräysasentoon.
6. Imutehon säädin
Laskemalla kahvassa sijaitsevasta vivusta korvaavaa ilmaa
imurin putkeen voidaan imutehoa tarpeen vaatiessa laskea.
7. Käynnistys/Pysäytys
a)Jalkakäyttöinen käynnistys/pysäytyspainike
b)Nopea/hidas (vain UZ930S2)
Kun painike on alaspainettuna, kone käy täydellä teholla. Kun
painike on ylhäällä, kone käy alennetulla teholla.
c)Moottorikäyttöisen mattosuuttimen sähkö-liitäntä kyt-
keytyy konetta käynnistettäessä.
8. Tärkeää!
Älä imuroi nestettä, tuhkaa tai lasinsiruja!
9. Suodattimet
Koneen pääsuodattimet on sijoitettu kanteen. Ne saadaan
esille nostamalla suodattimen pidike pois kuvassa a esite-
tyllä tavalla ja irrottamalla sen jälkeen suodattimet.
Kuvassa b on vakiosuodatin ja kuvassa c hienosuodatin.
Tarkasta nämä suodattimet säännöllisin väliajoin esimer-
kiksi pölypussin vaihdon yhteydessä ja vaihda ne tarvit-
taessa.
Näiden kahden suodattimen sijasta voidaan käyttää HEPA-
laatuista mikrosuodatinta (e). Tämä suodatin puhdistaa
99,99 % ulospuhallusilman yli 0,3 mikronin kokoisista hiuk-
kasista.
Kone on varustettu myös turvasuodattimella (d), joka on
sijoitettu moottoriosan päälle. Tämä suodatin on tarkastet-
tava ja tarvittaessa vaihdettava pölypussin vaihdon yhtey-
dessä.
TÄRKEÄÄ
Mikäli UZ 930S/UZ 930S pölynimurin johto vaurioituu,
tulee se vaihtaa samanlaiseen. Samanlaisia johtoja on
saatavilla valtuute- tuista huoltoliikkeistä. Johdon vaihdon
saa suorittaa vain koulutettu huoltohenkilö.
UZ 930S/ UZ 930S2 pölynimuri on varustettu automaattisella
ylikuumenemissuojalla, jotta moottori ei vaurioituisi
ylikuumenemisen johdosta. Mikäli imuri ylikuumenemisen
johdosta sammuu, tulee Sinun odottaa noin 5-10 minuuttia
ennen kuin käynnistät imurin uudelleen. Odotellessasi
tarkista ettei letkussa, pölypussissa tai suodattimessa ole
tukosta, joka estää ilman kulkeutumisen moottorin läpi.
HUOMIO!
Irroita imurin johto sähköpistokkeesta ennen huoltotoi-
menpiteitä.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Electrolux UZ 930 S Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend