Philips 231P4QUPES/00 Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
www.philips.com/welcome
231P4
FI Käyttöopas 1
Asiakaspalvelu ja takuu 40
Vianetsintä ja usein kysyttyä 45
Sisällysluettelo
1. Tärkeää ................................................... 1
1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen hoito .....1
1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät ................2
1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin
hävittäminen ....................................................3
2. Näytön asennus ....................................4
2.1 Asennus ..............................................................4
2.2 Näytön käyttäminen ....................................5
2.3 Poista jalustakokoonpano VESA-
kiinnitystä varten ...........................................8
3. USB-telakointinäytön johdanto .........9
3.1 USB-telakointinäytön käyttö ...................9
4. Kuvan optimointi ................................15
4.1 SmartImage ...................................................15
4.2 SmartContrast .............................................16
4.3 Philips SmartControl Premium .......... 16
4.4 SmartDesktop-opas ................................. 23
5. PowerSensor™ ..................................28
6. Tekniset tiedot ....................................29
6.1 Tarkkuus & esiasetustilat ........................31
7. Virranhallinta .......................................32
8. Säädöstietoja .......................................33
9. Asiakaspalvelu ja takuu ......................40
9.1 Philipsin takuu nestekidenäyttöjen
kuvapistevirheiden tapauksessa .......... 40
9.2 Asiakaspalvelu ja takuu ............................42
10. Vianetsintä ja usein kysyttyä ............45
10.1 Ongelmatilanteet .......................................45
10.2 USB-telakointinäytön Usein
kysyttyä ............................................................46
10.3 SmartControl Premiumista usein
kysyttyä ............................................................47
10.4 Usein kysyttyä - Yleisiä .............................47
1
1. Tärkeää
1. Tärkeää
Tämä sähköinen käyttöopas on tarkoitettu
kaikille, jotka käyttävät Philips-näyttöä. Varaa
aikaa lukeaksesi tämän käyttöoppaan ennen
kuin käytät näyttöä. Se sisältää tärkeitä näytön
käyttöä koskevia tietoja ja huomautuksia.
Philipsin takuu on voimassa sillä ehdolla, että
tuotetta käytetään käyttöohjeiden mukaisesti
siihen tarkoitukseen, johon se on suunniteltu,
ja että takuuhuoltoa pyydettäessä esitetään
alkuperäinen lasku tai ostokuitti, josta ilmenee
ostopäivä ja jälleenmyyjän nimi sekä tuotteen
malli ja valmistenumero.
1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen
hoito
Varoituksia
Tässä oppaassa esitettyjen käyttö- ja
säätöohjeiden sekä muiden toimintaohjeiden
laiminlyönti voi johtaa sähköiskuvaaraan
tai muuhun sähköiseen tai mekaaniseen
vahingonvaaraan.
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja noudata
niitä kytkiessäsi ja käyttäessäsi näyttöä:
Käyttö
• Pidä näyttö poissa suorasta auringonvalosta,
hyvin voimakkaista kirkkaista valoista ja
poissa kaikista muista lämmönlähteistä.
Pitkäaikainen altistus tämän tyyppiselle
ympäristölle voi johtaa näytön
värinmuutokseen ja vaurioon.
• Poista esineet, jotka voivat pudota
tuuletusaukkoihin tai estää näytön
elektroniikan kunnollisen jäähdytyksen.
• Älä tuki kotelon jäähdytysaukkoja.
• Sijoita näyttö siten, että pistorasia ja
virtapistoke ovat hyvin ulottuvilla.
• Jos näyttö on suljettu irrottamalla
virtakaapeli tai -johto, on odotettava kuusi
sekuntia ennen sen kytkemistä takaisin.
• Käytä aina Philipsin toimittamaa
hyväksyttyä virtajohtoa. Jos virtajohto
on hävinnyt, ota yhteyttä paikalliseen
huoltopisteeseen. (Katso lisätiedot kohdasta
Asiakaspalvelukeskus)
• Älä kohdista näytölle rajuja tärinöitä tai
iskuja käytön aikana.
• Älä kolhi tai pudota näyttöä käytön tai
kuljetuksen aikana.
Kunnossapito
• Älä aseta liikaa kuormitusta nestekidenäytön
päälle, jottei näyttöön tule vaurioita. Siir
näyttöä tarttumalla sen reunukseen. Älä
nosta näyttöä niin, että sormet tai käsi
koskettaa nestekidenäyttöpaneelia.
• Kytke näyttö irti, jos se on käyttämättömänä
pitkän aikaa.
• Kytke näyttö irti kun puhdistat sitä. Käytä
puhdistamiseen kevyesti kostutettua liinaa.
Näyttöruudun voi pyyhkiä kuivalla liinalla,
kun virta ei ole päällä. Älä kuitenkaan
koskaan käytä näytön puhdistamiseen
alkoholi- tai ammoniakkipohjaisia nesteitä
tai muita orgaanisia liuottimia.
• Sähköiskun ja näytön pysyvän
vaurioitumisen estämiseksi älä altista
näyttöä pölylle, sateelle, vedelle tai käytä sitä
paikoissa joiden kosteus on erittäin suuri.
• Jos näyttö kastuu, kuivaa se mahdollisimman
nopeasti kuivalla liinalla.
• Jos jotain ulkopuolista ainetta tai vettä
pääsee näytön sisään, sammuta näyttö
välittömästi ja irrota sen virtajohto. Poista
sen jälkeen vieras aine tai vesi ja lähetä
näyttö huoltoon.
• Älä säilytä tai käytä näyttöä paikoissa,
jotka ovat alttiina kosteudelle, suoralle
auringonvalolle tai äärimmäiselle
kylmyydelle.
• Näyttö toimii parhaiten ja sen käyttöikä
on mahdollisimman pitkä kun käytät sitä
ainoastaan sellaisissa paikoissa jotka ovat
seuraavien lämpötila- ja kosteusrajojen
mukaisia.
2
1. Tärkeää
• Lämpötila: 0-40°C 32-95°F
• Kosteus: 20-80% RH
Tärkeitä tietoja kiinni palamisesta /
haamukuvista
• Aktivoi aina liikkuva näytönsäästöohjelma,
kun lopetat näytön käyttämisen. Aktivoi
aina määräaikainen ruudunpäivitysohjelma,
jos näytölläsi on muuttumattomia, staattisia
kohteita. Keskeyttämätön pysäytyskuvien
tai liikkumattomien kuvien näyttäminen
pitkiä aikoja voi aiheuttaa näytöllä "kiinni
palamiset", joka tunnetaan myös "jälkikuvat"
tai "haamukuvat".
• "Kiinni palamiset", "jälkikuvat" tai
"haamukuvat" on yleisesti tunnettu
ilmiö nestekidenäyttöpaneelitekniikassa.
Useimmissa tapauksissa "kiinnipalamiset"
tai "jälkikuvat" tai "haamukuvat" häviävät
asteittaisesti jonkin ajan kuluttua, kun virta
on kytketty pois päältä.
Varoitus
Näytönsäästäjän aktivoinnin tai näytön
säännöllisen virkistämistoiminnon laiminlyönti
voi johtaa vakaviin "kiinni palaminen"-, "jälkikuva"-
tai "haamukuva"-oireisiin, jotka eivät häviä, ja
joita ei voi korjata. Takuu ei korvaa yllä lueteltuja
vaurioita.
Huolto
• Näytön ulkokuoren saa avata ainoastaan
siihen oikeutettu henkilö.
• Jos tarvitset näytön korjaamiseen tai
kytkemiseen liittyviä ohjeita, ota yhteyttä
paikalliseen huoltopisteeseen. (Katso
lisätiedot kohdasta "Asiakaspalvelukeskus")
• Katso kuljetustietojen osalta "Tekniset
tiedot".
• Älä jätä näyttöä suoraan auringonvaloon
autoon tai sen tavaratilaan.
Huomautus
Ota yhteyttä huoltoon, jos näyttö ei toimi
normaalisti tai et ole varma miten jokin tässä
käsikirjassa neuvottu toiminto suoritetaan.
1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät
Seuraavassa esitetään tässä oppaassa käytetyt
merkinnät.
Ohje-, huomio- ja varoitusmerkinnät
Oppaassa on kohtia, jotka on lihavoitu tai
kursivoitu ja varustettu symbolilla. Nämä kohdat
sisältävät ohjeita, huomautuksia ja varoituksia.
Merkkejä on käytetty seuraavasti:
Huomautus
Symboli tarkoittaa tärkeitä tietoja tai
neuvoja, jotka helpottavat ja tehostavat
tietokonejärjestelmän käyttöä.
Huomio
Symboli tarkoittaa tietoja, joiden avulla käyttäjä
voi estää laitteiston mahdollisen vahingoittumisen
tai tietokoneessa olevien tietojen häviämisen.
Varoitus
Tämä symboli viittaa mahdolliseen
tapaturmavaaraan. Kohdassa neuvotaan, miten
vaara vältetään.
Joissain tapauksissa varoitukset on merkitty
toisella tavalla eikä niiden ohessa ole symbolia.
Tällaiset varoitukset on esitetty viranomaisten
määräyksien edellyttämässä muodossa.
3
1. Tärkeää
1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin
hävittäminen
Waste Electrical and Electronic Equipment -
WEEE
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2012/19/EU governing used electrical
and electronic appliances, this product may
not be disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal of
this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection.
To determine the locations for dropping off
such waste electrical and electronic, contact
yourlocalgovernmentofce,thewastedisposal
organization that serves your household or the
store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can
be recycled and reused. Specialized companies
can recycle your product to increase the
amount of reusable materials and to minimize
the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make the
packaging easily separable into mono materials.
Pleasendoutaboutthelocalregulationson
how to dispose of your old monitor and packing
from your sales representative.
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and economically
viable objectives to optimize the environmental
performance of the organization's product,
service and activities.
From the planning, design and production
stages, Philips emphasizes the important of
making products that can easily be recycled. At
Philips, end-of-life management primarily entails
participation in national take-back initiatives
and recycling programs whenever possible,
preferably in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products and related
packaging material) in accordance with all
Environmental Laws and taking back program
with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be
recycled and reused.
To learn more about our recycling program
please visit
http://www.philips.com/sites/philipsglobal/
about/sustainability/ourenvironment/
productrecyclingservices.page
4
2. Näytön asennus
2. Näytön asennus
2.1 Asennus
Pakkauksen sisältö
*VGA
*DVI
©
2
0
1
4
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke
Philips N.V.
Monitor drivers
SmartControl software
User’s Manual
使用
前请阅读使用说明
保留备用
Virta
USB kaapeli
*Maakohtainen
Asenna jalusta
1. Aseta monitori ylösalaisin tasaiselle pinnalle.
Varo naarmuttamasta tai vahingoittamasta
näyttöä.
2. Napsauta kiinni alustaan VESA-
kiinnitysalueelle.
5
2. Näytön asennus
Yhdistäminen tietokoneeseen
1
2
3
4
8
9
5
6
7
5
9
4
6
3
2
1
Kensington-varkaudenestolukko
2
VGA-tulo
3
Ethernet
4
MIKROFONI
5
Audiolähtö
6
AC-virtatulo
7
Nollavirtakytkin
8
USB-downstream
9
USB-upstream
Liitä tietokoneeseen
1. Kytke virtajohto tiukasti näytön taakse.
2. Katkaise tietokoneesta virta ja irrota sen
virtajohto pistorasiasta.
3. Yhdistä näytön signaalijohto tietokoneen
takana olevaan videoliitäntään.
4. Yhdistä tietokoneen ja näytön virtajohdot
lähellä olevaan pistorasiaan.
5. Kytke tietokone ja näyttö päälle. Jos
kuvaruudussa näkyy kuva, asennus on
valmis.
2.2 Näytön käyttäminen
Ohjauspainikkeiden kuvaus
7
6
25
4
3
1
Kytke näytön virta Päälle ja Pois.
Käytä kuvaruutuvalikkoa.
Vahvista kuvaruutuvalikkosäätö.
Säädä kuvaruutuvalikkoa.
PowerSensor.
Muuta signaalitulolähdettä.
Palaa edelliselle
kuvaruutuvalikkotasolle.
SmartImage-pikanäppäin.
Valittavissaonkuusitilaa:Ofce
(Toimisto), Photo (Valokuva),
Movie (Elokuva), Game (Peli),
Economy (Virransäästö) ja Off
(Pois päältä).
6
2. Näytön asennus
Yleistä kuvaruutuvalikoista
Mikä on On-Screen Display (OSD)?
Kaikissa Philipsin nestekidenäytöissä on
kuvaruutunäyttövalikko (OSD) -ominaisuus. Sen
avulla käyttäjä voi säätää näytön ominaisuuksia ja
valita toimintoja näytössä olevien ohjeiden avulla.
Käyttäjäystävällinen näytön käyttöliittymä näyttää
seuraavalta:


Säätöpainikkeiden perusohje
Yläpuolella näkyvässä näyttövalikossa käyttäjä
voi näytön etupaneelin -painikkeita
painamalla siirtää osoitinta ja vahvistaa valinnan
tai muutoksen painamalla OK-painiketta.
OSD-valikko
Seuraavassa näet yleiskuvan valikkojen
rakenteesta. Kaaviosta näet, miten pääset säätöjä
tehdessäsi siirtymään eri asetuksiin.
Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
Audio
Input
Power Sensor
Picture Format
Brightness
Contrast
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Auto
V.Position
Phase
Clock
Resolution Notification
Reset
Information
English, Español, Français, Deutsch, Italiano,
Português, Русский, 한국어, 简体中文
Color Temperature
sRGB
User Define
VGA
USB
On
Off
SmartContrast
Gamma
Pixel Orbiting
H.Position
Power LED
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
0~100
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
0, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
On, Off
Yes, No
0~100
0~100
0~100
5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
Off, On
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
Off, On
0~100
0, 1, 2, 3, 4
On, Off
Volume
Mute
OSD Rotate
On, Off
7
2. Näytön asennus
Huomautus tarkkuudesta
Tämä monitori on suunniteltu optimaaliseen
suoritukseen natiivitarkkuudella 1920 ×
1080, 60 Hz. Kun näyttö kytketään päälle eri
tarkkuudella, varoitus näkyy ruudulla: Use
1920 × 1080 @ 60 Hz for best results (Käytä
tarkkuutta 1920 × 1080, 60 Hz parhaiden
tulosten varmistamiseksi).
Natiiviresoluutiovaroituksen ilmoituksen voi
kytkeä pois kuvaruutunäytön (OSD) valikon
kohdasta Asetus.
Säätömahdollisuudet
Kallistus
20
-5
Käännä
+65
-65
Korkeuden säätö
130mm
Kallistus
90
0
8
2. Näytön asennus
2.3 Poista jalustakokoonpano VESA-
kiinnitystä varten
Noudata ennen näytön jalustan irrottamista alla
olevia ohjeita vaurion tai vamman välttämiseksi.
1. Aseta monitori ylösalaisin tasaiselle pinnalle.
Varo naarmuttamasta tai vahingoittamasta
näyttöä.
2. Irrota saranoidun kannen ruuvit.
Huomautus
Tämä näyttö sallii 100 mm x 100 mm VESA-
yhteensopivan asennusliitännän.
100mm
100mm
9
3. USB-telakointinäytön johdanto
3. USB-telakointinäytön
johdanto
Jos kuulut kannettavan tietokoneen käyttäjien
enemmistöön, jolla ei ole käytettävissä
telakointiaseman mukavuutta, tämä USB-
telakointinäyttö on paras valinta.
Tässä USB-telakointinäytössä yhdistyy
supernopean USB 3.0:n teho ja vakio-USB 2.0:n
keskitin sekä ethernet-liitäntä ja stereokaiuttimet.
Tämä mahdollistaa kannettavan liittämisen tähän
näyttöön yhdellä USB-kaapelilla, joka tuo käyttöön
full HD -videon, digitaalisen audion ja internet-
selauksen Se tarjoaa myös mahdollisuuden liittää
tähän pysyvästi lisävarusteita, kuten näppäimistön,
hiiren tai muita oheislaitteita vapauttaen siten
arvokkaita USB-portteja esim. Ultrabook-
tietokoneen käyttöön.
3.1 USB-telakointinäytön käyttö
DisplayLink Graphics -ohjelmiston asennus
Jotta voit käyttää USB-näyttöä toissijaisena
näyttönä, DisplayLink Graphics -ohjelmisto
on asennettava Windows-järjestelmään. Tällä
ohjelmistolla voit ohjata helposti näytön asetuksia.
Ohjain on yhteensopiva Microsoft Windows 8:n,
7:n, Vistan ja XP:n kanssa. Huomaa, että tämä
näyttö ei toimi DOS-käyttöjärjestelmässä.
Asentaminen:
1. Kaksoisnapsauta toimitukseen kuuluvan CD-
levyn Setup.exe-tiedostoa. Windows-käyttäjätilin
ohjausikkuna ponnahtaa esiin. (jos otettu
käyttöön käyttöjärjestelmässä)
2. Valitse Kyllä, DisplayLink-ohjelmiston
loppukäyttäjän käyttöehtosopimusikkuna avautuu.
3. Napsauta I Hyväksyn. Ohjelmisto aloittaa
DisplayLink Core -ohjelmiston ja DisplayLink
Graphics -sovelluksen asentamisen.
Huomautus
Näyttö voi vilkkua tai muuttua mustaksi
asennuksen aikana. Yllä näkyvä asennusruutu
katoaa näkyvistä, mutta mitään viestiä ei näytetä
asennuksen lopussa.
4. Kun ohjelmiston asennus on valmis, liitä
USB-näyttö kannettavaan USB-kaapelilla,
jolloin ilmoitus "Uusi laite löydetty" näkyy
tehtäväpalkissa.
5. Kun laite on löytynyt, DisplayLink Graphics
-ohjelmisto asentuu automaattisesti.
6. Kun asennus on valmis, kannettava on
käynnistettävä uudelleen USB-telakointinäytön
käytön aloittamiseksi.
7. Voit alkaa katsoa kuvia USB-telakointinäytöstä
heti, kun Windowsin uudelleenkäynnistys on
valmis.
10
3. USB-telakointinäytön johdanto
Näytön ohjaus
Kun laite liitetään, kuvake tulee näkyviin
tehtäväpalkkiin. Kuvaketta napsauttamalla
pääsee DisplayLink-hallintavalikkoon.
DisplayLink-hallintavalikon käyttö
1. Napsauta tehtäväpalkissa "Näytä piilotetut
kuvakkeet -nuoli" näyttääksesi kaikki
käytettävissä olevat kuvakkeet.
2. Napsauta DisplayLink
-kuvaketta.
Useita valintoja sisältävä valikko tulee näkyviin.
Ne näytetään ja kuvataan jäljempänä.
Windows 8, Windows 7
Windows Vista, Windows XP
11
3. USB-telakointinäytön johdanto
Valikkovaihtoehto Alavalikkovaihtoehto Kuvaus
DisplayLink Manager
(DisplayLink-hallinta)
Tämä on käyttöliittymänimike. Tämän kohteen
napsauttaminen avaa Windowsin näyttöresoluution
Check for Updates
(Tarkista päivitykset)
Yhdistää Microsoft Windows -päivityspalvelimeen ja
tarkistaa, onko uudempia ohjelmistoversioita ja lataa
ne, jos niitä on käytettävissä.
DisplayLink devicesl
(DisplayLink-laitteet)
Valinnat
Philips 231P4U
-laitteen
määrittämiseen
Tähän valikon osaan tulee näkyviin luettelo liitetyistä
DisplayLink-laitteista. Kaikilla näillä laitteilla on oma ala-
määritysvalikkonsa.
Nämä ala-valikkovalinnat on esitelty alla olevassa
taulukossa.
Audio Setup
(Audio-asetus)
Avaa Windowsin audiomääritysikkunan
Video Setup
(Videoasetus)
Avaa Windowsin näyttöresoluutioikkunan
Screen Resolution
(Näytön tarkkuus)
Näyttää luettelon käytettävissä olevista tarkkuuksista.
Jotkut resoluutiot ovat hakasulkujen [ ] ympäröimiä.
Katso Johdetut tilat. Tämä vaihtoehto ei ole käyttävissä
peilitilassa, koska tarkkuus on määritetty päänäytön
tarkkuutena.
Screen Rotation
(Näytön kierto)
Normaali DisplayLink-näyttöä ei kierretä
Kierretty vasemmalle
Kiertää laajennettua tai peilattua näyttöä 270 astetta
myötäpäivään.
Kierretty oikealle Kiertää laajennettua tai peilattua näyttöä 90 astetta
myötäpäivään.
Ylösalaisin Kiertää laajennettua tai peilattua näyttöä 180 astetta
myötäpäivään.
Extend To
(Laajenna suuntaan)
Oikea Laajentaa näytön päänäytön oikealle puolelle.
Vasen Laajentaa näytön päänäytön vasemmalle puolelle.
Yläpuolelle Laajentaa näytön päänäytön yläpuolelle.
Alapuolelle Laajentaa näytön päänäytön alapuolelle.
Extend (Laajenna) Laajentaa Windows-työpöydän tähän näyttöön.
Set as Main Display
(Aseta päänäytöksi)
Asettaa tämän näytön päänäytöksi.
Notebook Display
Off (Kannettavan
näyttö Pois päältä)
Kytkee kannettavan näytön pois päältä ja tekee
DisplayLink-näytöstä päänäytön.
Huom: Tämä valinta on näkyvissä vain, kun yksi
DisplayLink USB -näyttö on liitetty. Se tulee myös
näkyviin kannettaviin tietokoneisiin.
12
3. USB-telakointinäytön johdanto
Valikkovaihtoehto Alavalikkovaihtoehto Kuvaus
Mirror (Peili) Kopioi päänäytöllä näkyvän sisällön ja toistaa sen tällä
näytöllä
Huom: Tämän ja ensisijaisen näytön resoluution on
oltava peilitilassa sama. Tämä voi olla matalampi kuin
näytön ensisijainen resoluutio.
Vain kaksi näyttöä on mahdollista peilata. Jos näyttö
on jo asetettu peilitilaan, tämä valinta himmennetään
muissa DisplayLink-näytöissä eikä se ole käytettävissä.
Off (Pois päältä) Kytkee tämän näytön pois päältä.
Optimize for Video
(Optimoi videolle)
Valitse tämä vaihtoehto parantaaksesi elokuvien
toistotehoa DisplayLink-toiminnolla varustetuissa
näytöissä. Valitse tämä vaihtoehto vain, kun toistat
videosisältöä.
Huom: Teksti voi näkyä vähemmän selvänä, kun
toiminto on käytössä.
Fit to TV
(Sovita näyttöön)
Jos Windowsin työpöytä ei näy kokonaan TV:n
kuvaruudulla, tällä valinnalla voi säätää Windows-
työpöydän kokoa.
Huomautuksia:
•Tämävalintaonnäkyvissävain,kunyksiDisplayLink
USB -näyttö on liitetty
•Tämävalintatoimiivainlaajennetussatilassa.Valinnan
valitseminen peilitilassa laajentaa näytöt.
Katso lisätietoja display link -web-sivustolta:
http://www.displaylink.com/support/downloads.php.
Liitetyn DisplayLink-näytön toiminnan ohjaamiseen voi käyttää myös Windows-näppäin+P-
näppäinyhdistelmää valikon näyttämiseksi (ja sen vaihtoehtojen läpikäymiseksi) tilan vaihtamiseksi.
13
3. USB-telakointinäytön johdanto
USB-telakan ethernet-yhteyden
asettaminen
1. Avaa "Verkkoyhteydet"-ikkuna
Näppäile Windows 8:ssa, Windows 7:ssä tai
Windows Vistassa "ncpa.cpl" käynnistysvalikon
hakuruutuun:
Valitse Windows XP:n käynnistyspainiketta painamalla
Yhdistä kohteeseen -> Näytä kaikki yhteydet
2. Verkkoyhteydet-ikkuna avautuu. Paikallista
ja valitse "231P4U USB Ethernet" ensisijaiseksi
verkkolähteeksi.
3. Napsauta hiiren oikealla painikkeella
231P4U USB Ethernet -kuvaketta ja napsauta
"Ota käyttöön". Nyt voit surffata internetissä.
Huomautus
Kun muodostat Ethernet-yhteyden USB-
telakointinäytöstä, tarvitaan USB upstream
yhteys USB-kaapelilla kannettavan ja näytön
välillä.
USB-telakan audiolähteen asettaminen
1. Napsauta DisplayLink -kuvaketta ja
valitse "Audio Setup" (Audio-asetus), kuten alla
olevassa kuvassa
14
3. USB-telakointinäytön johdanto
2. Napsauta hiiren oikealla painikkeella 231P4U
USB Audio -valintaa ja napsauta sitten Ota
käyttöön
3. 231P4U USB Audiosta tulee
oletustiedonsiirtolaite. Napsauta uudelleen
hiiren oikealla painikkeella 231P4U USB Audio
-valintaa ja napsauta "Aseta oletuslaitteeksi". Nyt
voit kuunnella musiikkia USB-telakointinäytöstä.
Huomautus
Audiotoiminto on käytettävissä vain liitettäessä
näyttöön USB upstream -liitännästä.
5
USB-telakointiasema
Sisäinen kuulokeliitäntä, mikrofonitulo, kaiuttimet,
ethernet, 1 x 3.0 USB upstream -liitäntä, 2 x
3.0 USB downstream -liitäntä ja 1 x 2.0 USB
downstream -liitäntä tekee tästä näytöstä
mukavan ja aikaa säästävän työaseman, joka
käyttää vain yhtä USB-kaapelia USB 3.0
upstream/downstream-porttien liittämiseen
näytön ja kannettavan välillä.
Huomautus
Katso yksityiskohtaisemmat, päivitetyt tiedot
DisplayLink-ohjelmistosta DisplayLink-
websivustolta osoitteesta http://www.displaylink.
com/support/downloads.php.
15
4. Kuvan optimointi
4. Kuvan optimointi
4.1 SmartImage
Määritelmä?
SmartImagen esiasetukset optimoivat näytön eri
sisältötyypeille säätämällä kirkkautta, kontrastia,
väriä ja terävyyttä dynaamisesti reaaliajassa.
Philips SmartImage -näytön suorituskyky on
optimoitu niin tekstipohjaisille sovelluksille, kuin
kuvien ja elokuvien katseluun.
Mihin tarvitsen sitä?
Haluat näytön, joka on optimoitu kaikille
suosikkisisältötyypeillesi. SmartImage sovellus
säätää kirkkautta, kontrastia, väriä ja terävyyttä
dynaamisesti reaaliajassa ja parantaa näin näytön
katselukokemustasi.
Miten se toimii?
Philipsillä on yksinoikeus johtavaan SmartImage-
Philips-teknologiaansa, joka analysoi näyttösi
sisältöä. Riippuen valitsemastasi vaihtoehdosta
SmartImage parantaa dynaamisesti näytettävien
kuvien ja elokuvien kontrastia, värikylläisyyttä
ja terävyyttä - kaikki reaaliajassa yhtä nappia
painamalla.
Miten käynnistän SmartImagen?
1. Käynnistä SmartImage näyttöruudulla
painamalla -painiketta.
2. Pidä -painiketta painettuna vaihtaaksesi
toimintojenOfce(Toimisto),Photo(Valokuva),
Movie (Elokuva), Game (Peli), Economy
(Virransäästö) ja Off (Pois päältä) välillä.
3. SmartImage näkyy ruudulla 5 sekuntia tai voit
voit myös vahvistaa valinnan painamalla "OK".
Valittavanasionkuusitilaa:Ofce(Toimisto),
Photo (Valokuva), Movie (Elokuva), Game (Peli),
Economy (Virransäästö) ja Off (Pois päältä).




• Office (Toimisto): Lisää luettavuutta
ja vähentää silmien rasittumista tekstiä
korostamalla ja kirkkautta himmentämällä.
ämä tila huomattavasti parantaa luettavuutta
ja tehostaa taulukko-ohjelmien, PDF-
tiedostojen, skannattujen artikkeleiden ja
muiden yleisten toimistosovellusten käyttöäsi.
• Photo (Valokuva): Tämä profiili yhdistää
värikylläisyyden, dynaamisen kontrastin
ja terävyyden parantamisen valokuvien
ja muiden kuvien näyttämiseksi erittäin
selkeinä ja eloisin värein - aina ilman
häiriöitä ja haalistuneita värejä.
• Movie (Elokuva): Tehostetun valotiheyden,
tavallista suuremman värikylläisyyden,
dynaamisen kontrastin ja veitsenterävien
kuvien ansiosta elokuvissasi on dynaamiset
luonnolliset värit, pimeimpien kohtien
jokainen yksityiskohta näkyy ja valoisammat
kohdat ovat kirkkaita.
• Game (Peli): Käännä ohjaimesta paras
vasteaika, vähennä rosoreunaisuutta
näytössä nopeasti liikkuvien kohteiden
osalta, paranna kirkkaan ja tumman
kontrastisuhdetta, tämä profiili antaa
pelaajille parhaan pelaamiskokemuksen.
• Economy (Virransäästö): Tämän profiilin
kirkkautta, kontrasteja ja taustavaloa on
säädetty siten, että ne soveltuvat päivittäin
16
4. Kuvan optimointi
käytettäville toimistosovelluksille ja
vähentävät sähkönkulutusta.
• Off (Pois päältä): Ei SmartImage
optimointia.
4.2 SmartContrast
Määritelmä?
Ainutlaatuinen teknologia, joka analysoi
dynaamisesti näytön sisällön ja optimoi
automaattisesti näytön kontrastisuhteen,
jotta saavutetaan maksimaalinen visuaalinen
selkeys ja katselunautinto. Tämä teknologia
lisää taustavaloa, jotta kuvat ovat selkeämpiä,
terävämpiä ja kirkkaampia tai himmentää sitä,
jotta kuvat näkyvät selkeästi tummaa taustaa
vasten.
Mihin tarvitsen sitä?
Haluat parhaan mahdollisen visuaalisen
selkeyden ja katselumukavuuden
kaikentyyppiselle sisällölle. SmartContrast seuraa
dynaamisesti kontrasteja ja säätää taustavaloa,
jotta peli- ja elokuvanäytöt ovat selkeitä, teräviä
ja kirkkaita ja toimistotyön teksti selkeää ja
helposti luettavaa. Näytön sähkönkulusta
vähentämällä säästät sähkölaskuissa ja pidennät
näyttösi käyttöikää.
Miten se toimii?
Aktivoidessasi SmartContrastin se analysoi
näyttösi sisältöä reaaliajassa ja säätää värejä
ja taustavalon voimakkuutta. Tämä toiminto
parantaa dynaamisesti kontrastia videoita
katseltaessa tai pelejä pelattaessa.
4.3 Philips SmartControl Premium
Phillipsin uusi SmartControl Premium
-ohjelmisto mahdollistaa näytön
säädönhelppokäyttöisellägraasella
kuvaruutukäyttöliittymällä. Vaikeat säätötoimet
ovat historiaa, sillä tämä käyttäjäystävällinen
ohjelmisto ohjaa sinut hienosäätötoimien,
värikalibroinnin, kellon/tilan säätöjen, RGB:n
valkoisen pisteen säädön jne. läpi.
Nopean prosessoinnin ja vasteen
varmistamiseksi tämä uusimmalla
ydinalgoritmiteknologialla varustettu Windows
-yhteensopiva, animaatiokuvakepohjainen
ja huomiota herättävä ohjelmisto tarjoaa
sinulle entistä miellyttävämmän Philips-näytön
käyttökokemuksen!
Asennus
• Asenna ohjelmisto ohjeiden mukaan.
• Voit aloittaa laitteen käytön asennettuasi
sen.
• Jos haluat aloittaa käytön myöhemmin,
napsauta joko työpöydän tai työkalurivin
pikanäppäintä.
Ohjattu ensimmäinen käynnistys
• Kun käynnistät SmartControl Premiumin
ensimmäistä kertaa asennuksen jälkeen,
Ohjattu toiminto avautuu automaattisesti.
• Ohjattu toiminto neuvoo kohta kohdalta,
kuinka näytön suorituskykyä voi säätää.
• Myöhemmin voit käynnistää ohjatun
toiminnon Plug-in-valikossa.
• Ilman ohjattua toimintoa voit tehdä lisää
säätöjä Standard (standarditilassa).
17
4. Kuvan optimointi
Aloitus Standard (standarditilassa)
Adjust (Säätövalikko)
• Adjust (Säätövalikko) voit säätää Brightness
(Kirkkautta), Contrast (kontrastia) ja kuvan
Resolution (Tarkkuutta).
• Tee säädöt ohjeiden mukaan.
• Peruuta kirjautuminen, jos haluat peruuttaa
asennuksen.
Color (Väri) -valikko
• Color (Väri) -valikossa voit säätää valintoja
RGB, Black Level (Mustan taso), White
Point (Valkoinen piste), Display Gamma
(Näyttö-gamma), Calibration (Kalibrointi),
SmartImage ja SmartKolor.
• Tee säädöt ohjeiden mukaan.
• Alla olevasta taulukosta löydät alavalikon
vaihtoehdot.
• Esimerkki Color Calibration (Värikalibrointi).
18
4. Kuvan optimointi
1. "Show Me" (Näytä) käynnistää
värikalibrointitutoriaalin.
2. Start (Käynnistä) - käynnistää 6-vaiheisen
värikalibroinnin.
3. Quick View (Pikanäyttö) lataa ennen/jälkeen
kuvat.
4. Palaa Color (Väri) -tilaan Cancel (Peruuta)
-näppäintä painamalla.
5. Enable color calibration (Aktivoi
värikalibrointi) - oletusasetuksena päällä.
Jos sitä ei ole valittu, värikalibrointi ei
ole mahdollistamahdollista, dimesin ulos
Start (Käynnistys) ja nopea Quick View
(Pikakatsaus)-painikkeet.
6. Kalibrointisivun tulee sisältää patenttitiedot.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Philips 231P4QUPES/00 Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend