Electrolux ENKP2549AX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Electrolux
Cooling
Külmik-sügavkülmuti
ENKP2549AX
SISUKORD
1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. JUHTPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. PUHASTUS JA HOOLDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. MIDA TEHA, KUI... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. PAIGALDAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. HELID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9. TEHNILISED ANDMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
10. EESTI – KLIENDITEENINDUS JA TUGI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
SULLE MÕELDES
Täname Teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset
professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka Teid. Ükskõik, millal
Te seda ka ei kasuta – suurepärastes tulemustes võite alati alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi!
Külastage meie veebisaiti:
Leiate nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse kohta:
www.electrolux.com
Võite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks:
www.RegisterElectrolux.com
Saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed.
Andmed leiate andmesildilt. Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber.
Hoiatus / oluline ohutusinfo.
Üldine info ja nõuanded
Keskkonnainfo
Jäetakse õigus teha muutusi.
2
www.electrolux.com
1.
OHUTUSJUHISED
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka
sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited ja
hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate ma‐
sina ja kasutate seda esimest korda. Et vältida
asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et kõik
seadet kasutavad inimesed tunneksid põhjalikult
selle käitamist ja ohutusseadiseid. Hoidke need
juhised alles ja veenduge, et need oleksid alati
seadmega kaasas, kui selle asukohta muudetak‐
se või seadme müümise korral, nii et kõik kasu‐
tajad oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul
selle kasutamisest ja ohutusest põhjalikult infor‐
meeritud.
Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides tuleb
kinni pidada selles kasutusjuhendis toodud ette
vaatusabinõudest, sest mittejärgimisest tingitud
kahjustuste eest tootja ei vastuta.
1.1 Laste ja riskirühma kuuluvate
inimeste turvalisus
See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks
isikute (sh laste) poolt, kelle füüsilised, sen‐
soorsed või vaimsed võimed või kogemuse ja
teadmiste puudus seda ei võimalda, v.a. juhul,
kui nende üle teostab järelvalvet või neid ju‐
hendab seadme kasutamisel isik, kes nende
turvalisuse eest vastutab.
Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmega
mängima ei hakkaks.
Hoidke kogu pakend lastele kättesaamatus
kohas. Lämbumisoht.
Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik pesast
välja, lõigake toitekaabel läbi (võimalikult
seadme lähedalt) ja võtke ära uks, et mängi‐
vad lapsed ei saaks elektrilööki ega sulgeks
end kappi.
Juhul kui käesolev magnetiseeritud uksetihen‐
ditega versioon vahetab välja vanema vedru‐
lukustussüsteemiga seadme, siis enne vana
seadme äraviskamist veenduge, et lukustus‐
mehhanismi poleks võimalik enam kasutada.
Vastasel juhul võib seade muutuda lapse
jaoks surmalõksuks.
1.2 Üldine ohutus
HOIATUS
Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii eraldiseisva
kui ka sisseehitatud seadme puhul.
Seade on mõeldud toiduainete ja/või jookide
selles juhises kirjeldatud viisil koduseks säili‐
tamiseks.
personalile mõeldud köökides kauplustes,
kontorites ja mujal;
puhkemajades, hotellides, motellides ja
muudes majutuskohtades;
hommikusöögiga ööbimiskohtades;
toitlustust ja sarnast teenust pakkuvates et‐
tevõtetes.
Ärge kasutage sulatamise kiirendamiseks me‐
haanilisi seadmeid või muid kunstlikke vahen
deid.
Ärge kasutage külmikus muid elektriseadmeid
(näiteks jäätisevalmistajaid), kui tootja ei ole
vastavat sobivust otseselt kinnitanud.
Vältige jahutusaine süsteemi kahjustamist.
Külmiku jahutussüsteemis olev jahutusaine
isobutaan (R600a) on üsna keskkonnaohutu,
kuid siiski tuleohtlik looduslik gaas.
Seadme transpordi ja paigaldamise ajal tuleb
vältida jahutusaine süsteemi komponentide
kahjustamist.
Kui jahutusaine süsteem peaks viga saama:
vältige tuleallikate lähedust,
õhutage põhjalikult ruumi, milles seade
paikneb.
Seadme parameetrite muutmine või selle mis
tahes viisil modifitseerimine on ohtlik. Toite‐
juhtme kahjustamine võib põhjustada lühiü‐
henduse, tulekahju ja/või elektrilöögi.
HOIATUS
Elektriliste komponentide (toitejuhe, pis‐
tik, kompressor) asendustööd tuleb ohu
vältimiseks tellida kvalifitseeritud tehni‐
kult või teenusepakkujalt.
1.
Toitejuhtme pikendamine on keelatud.
2.
Veenduge, et toitepistik ei ole seadme ta‐
gakülje poolt muljutud ega kahjustatud.
Muljutud või kahjustatud toitepistik võib
üle kuumeneda ja põhjustada tulekahju.
3.
Tagage juurdepääs seadme toitepistiku‐
le.
4.
Ärge eemaldage pistikut juhtmest tõmba‐
mise teel.
5.
Kui toitepesa logiseb, siis ärge toitepisti‐
kut sisestage. Elektrilöögi- või tuleoht!
EESTI 3
6.
Seadet ei tohi kasutada ilma sisevalgusti
katteta (kui see on ette nähtud).
See seade on raske. Seda liigutades olge et‐
tevaatlik.
Ärge eemaldage ega puudutage sügavkülmas
olevaid esemeid, kui teie käed on niisked/mär‐
jad, kuna see võib põhjustada nahamarrastusi
või külmahaavandeid.
Vältige seadme pikemaajalist kokkupuudet ot‐
sese päikesevalgusega.
Selles seadmes kasutatavad lambid (kui need
on ette nähtud) on mõeldud kasutamiseks
üksnes kodumasinates. Need ei sobi ruumide
valgustamiseks.
1.3 Igapäevane kasutamine
Ärge asetage tuliseid nõusid seadme plast‐
massist osadele.
Ärge hoidke seadmes kergestisüttivat gaasi
või vedelikku, sest need võivad plahvatada.
Ärge paigutage toiduaineid vastu tagaseinas
asuvat õhu väljalaskeava. (Kui on tegemist
härmatisevaba seadmega)
Külmutatud toituaineid ei tohi pärast sulata‐
mist uuesti külmutada.
Säilitage eelpakendatud sügavkülmutatud toi‐
tu vastavalt toidu tootja juhistele.
Rangelt tuleb järgida seadme tootja poolseid
hoiustamisnõuandeid. Vaadake vastavaid ju
hiseid.
Ärge paigaldage külmikusse gaseeritud jooke,
kuna see tekitab anumas rõhju, mis võib põh‐
justada plahvatuse, mis omakorda kahjustab
seadet.
Seadmega tehtud jää võib otse seadmest
söömisel külmapõletust tekitada.
1.4 Hooldus ja puhastamine
Enne hooldust lülitage seade välja ja eemal‐
dage toitepistik seinakontaktist.
Ärge puhastage masinat metallist esemetega.
Ärge kasutage seadmest härmatise eemalda‐
miseks teravaid esemeid. Kasutage plastmas‐
sist kaabitsat.
Kontrollige regulaarselt külmutuskapi sulamis‐
vee äravoolu. Vajadusel puhastage äravoo‐
luava. Kui see on ummistunud, koguneb vesi
seadme põhja.
1.5 Paigaldamine
Elektriühenduse puhul jälgige hoolikalt
vastavas alalõigus toodud juhiseid.
Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjustuste
osas. Ärge ühendage seadet, kui see on viga
saanud. Teatage võimalikest kahjustustest ko‐
heselt toote müüjale. Sel juhul jätke pakend
alles.
On soovitatav enne seadme taasühendamist
oodata vähemalt kolm tundi, et õli saaks kom‐
pressorisse tagasi voolata.
Seadme ümber peab olema küllaldane õhu‐
ringlus, selle puudumine toob kaasa ülekuu‐
menemise. Et tagada küllaldane ventilatsioon,
järgige paigaldamisjuhiseid.
Kus võimalik, peaks seadme tagakülg olema
vastu seina, et vältida soojade osade (kom‐
pressor, kondensaator) puudutamist ja võima‐
likke põletusi.
Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliitide lä‐
hedal.
Pärast seadme paigaldamist veenduge, et toi‐
tepistikule oleks olemas juurdepääs.
Ühendage ainult joogiveevarustusega (kui
veeühendus on ette nähtud).
1.6 Teenindus
Kõik masina hoolduseks vajalikud elektritööd
peab teostama kvalifitseeritud elektrik või
kompetentne isik.
Käesolev toode tuleb teenindusse viia volita‐
tud teeninduskeskussesse ja kasutada tohib
ainult originaal varuosi.
1.7 Keskkonnakaitse
Käesolev seade ei sisalda osoonikihti
kahjustada võivaid gaase ei selle kül‐
mutussüsteemis ega isolatsioonimater‐
jalides. Seadet ei tohi likvideerida koos
muu olmeprügiga. Isolatsioonivaht sisal‐
dab kergestisüttivaid gaase: seade tu‐
leb utiliseerida vastavalt kohaldatavate‐
le määrustele, mille saate oma kohali‐
kust omavalitsusest. Vältige jahutus‐
seadme kahjustamist, eriti taga soojus‐
vaheti läheduses. Selles seadmes ka‐
sutatud materjalid, millel on sümbol
, on korduvkasutatavad.
4
www.electrolux.com
2. JUHTPANEEL
1
2345678
1
Ekraan
2
Sügavkülmuti temperatuuri tõstmise nupp
3
Sügavkülmuti temperatuuri alandamise
nupp
4
Funktsiooni OK nupp
5
Funktsiooni Mode nupp
6
Külmiku temperatuuri tõstmise nupp
7
Külmiku temperatuuri alandamise nupp
8
Seadme ON/OFF-nupp
Nuputoonide eelmääratud helitugevust saab
muuta valjuks, vajutades mõne sekundi jooksul
korraga Mode-nuppu ja temperatuuri alandamise
nuppu. Teistkordne vajutamine taastab algsea‐
de.
2.1 Ekraan
A FC DEB
A)
Taimeri funktsioon
B)
Funktsioon Drinks Chill
C)
Funktsioon Action Freeze
D)
Funktsioon Child Lock
E)
Hoiatusindikaator
F)
Temperatuuri indikaator
2.2 Sisselülitamine
Seadme sisselülitamiseks tehke järgmist.
1.
Ühendage toitepistik pistikupessa.
2.
Kui ekraan on väljas, vajutage seadme nup‐
pu ON/OFF .
3.
Mõne sekundi pärast võib alarmsignaal töö‐
le hakata.
Alarmi lähtestamiseks vaadake jaotist "Kõr‐
ge temperatuuri alarm".
4.
Kui ekraanile ilmub sümbol "dEMo", on sea‐
de demorežiimis. Vt jaotist "MIDA TEHA,
KUI...".
5.
Temperatuuri indikaatoritel kuvatakse mää‐
ratud vaiketemperatuur.
Mõne muu temperatuuri määramiseks vt jaotist
"Temperatuuri reguleerimine".
2.3 Väljalülitamine
Seadme väljalülitamiseks tehke järgmist.
1.
Vajutage 5 sekundit seadme nuppu ON/
OFF.
2.
Ekraan lülitub välja.
3.
Seadme toitevõrgust lahutamiseks eemal‐
dage toitepistik pistikupesast.
2.4 Veinikeldri sisselülitamine
Veinikeldri sisselülitamiseks:
1.
Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub vastav
ikoon.
Veinikelder väljas-indikaator vilgub.
2.
Kinnitamiseks vajutage OK-nuppu.
3.
Veinikelder väljas-indikaator kustub.
Teistsuguse temperatuuri määramiseks vt jaotist
"Temperatuuri reguleerimine".
2.5 Veinikeldri väljalülitamine
Veinikeldri väljalülitamiseks:
1.
Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub vastav
ikoon.
EESTI 5
Veinikelder väljas-indikaator ja veinikeldri‐
sektsiooni indikaator vilguvad.
Veinikeldri temperatuuri indikaator kuvab
kriipse.
2.
Kinnitamiseks vajutage OK-nuppu.
3.
Ekraanil kuvatakse veinikelder väljas-indi‐
kaator.
2.6 Temperatuuri reguleerimine
Veinikeldri või sügavkülmiku temperatuuri saab
reguleerida temperatuuri regulaatorite abil.
Määrake vaiketemperatuur:
+10°C veinikeldri jaoks
-18°C sügavkülmiku jaoks
Temperatuuri indikaatorid näitavad määratud
temperatuuri.
Valitud temperatuur saavutatakse 24 tunni jook‐
sul.
Pärast elektrikatkestust jääb määratud
temperatuur salvestatuks.
2.7 Funktsioon Action Freeze
Funktsiooni sisselülitamiseks tehke järgmist.
1.
Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub vastav
ikoon.
Funktsiooni Action Freeze indikaator vilgub.
2.
Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
Kuvatakse indikaator Action Freeze .
See funktsioon lülitub 52 tunni pärast automaat
selt välja.
Funktsiooni väljalülitamiseks enne selle auto‐
maatset lõppemist tehke järgmist.
1.
Vajutage nuppu Mode, kuni indikaator Ac‐
tion Freeze hakkab vilkuma.
2.
Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
3.
Indikaator Action Freeze kustub.
Määrates sügavkülmiku jaoks mõne
muu temperatuuri, lülitub see funktsioon
välja.
2.8 Kõrge temperatuuri alarm
Temperatuuri tõusust sügavkülmikuosas (näiteks
varasema elektrikatkestuse tõttu) annab märku:
alarmi ja sügavkülmuti temperatuuriindikaato‐
rite vilkumine;
summeri signaal.
Alarmi lähtestamiseks:
1.
Vajutage suvalist nuppu.
2.
Summer lülitub välja.
3.
Sügavkülmuti temperatuuri indikaatoril ku‐
vatakse mõneks sekundiks kõrgeim saavu‐
tatud temperatuur. Seejärel kuvatakse taas
määratud temperatuur.
4.
Alarmi indikaator jätkab vilkumist normaal‐
tingimuste taastumiseni.
Kui alarmieelne olek on taastunud, siis lülitub
alarmi indikaator välja.
2.9 Veinikeldri ja sügavkülmiku
sektsioonide lahtise ukse hoiatus
Kui uks jääb mõneks minutiks lahti, kõlab hoia‐
tussignaal. Lahtise ukse hoiatusindikaatorid on
järgmised:
vilkuv hoiatusindikaator,
helisignaal.
Tavaliste tingimuste taastumisel (uks sulgemisel)
helisignaal vaikib.
Hoiatuse ajal saab helilja lülitada, kui vajutate
suvalist nuppu.
2.10 Lapselukufunktsioon
Kasutage funktsiooni Child Lock (Lapselukk), et
lukustada nupud seadme tahtmatu käivitumise
vältimiseks.
Funktsiooni sisselülitamiseks:
1.
Vajutage nuppu Mode (Režiim), kuni näidi‐
kul kuvatakse vastav ikoon.
2.
Indikaator Child Lock (Lapselukk) vilgub.
3.
Vajutage nuppu OK kinnitamiseks.
Kuvatakse indikaator Child Lock (Lapse‐
lukk).
Funktsiooni väljalülitamiseks:
1.
Vajutage nuppu Mode (Režiim), kuni indi‐
kaator Child Lock (Lapselukk) hakkab vilku‐
ma.
2.
Vajutage nuppu OK kinnitamiseks.
3.
Indikaator Child Lock (Lapselukk) lülitub väl‐
ja.
2.11 Funktsioon Drinks Chill
Funktsiooni Drinks Chill Minute Minder saab ka‐
sutada helisignaali ajastatud määramiseks, näi‐
teks juhul, kui retsept nõuab taigna kindla aja
jooksul jahutamist või kui kardate unustada sü
gavkülmikusse kiireks jahutamiseks pandud pu‐
deleid.
Funktsiooni sisselülitamiseks tehke järgmist.
1.
Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub vastav
ikoon.
Funktsiooni Drinks Chill indikaator vilgub.
6
www.electrolux.com
Mõneks sekundiks kuvab taimer määratud
aja (30 minutit).
2.
Määratud aja muutmiseks vahemikus 1 kuni
90 minutit vajutage taimeri reguleerimisnup‐
pu.
3.
Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
Kuvatakse indikaator Drinks Chill.
Taimer hakkab vilkuma (min).
Mahalugemise lõppedes hakkab indikaator
Drinks Chill vilkuma ja kõlab helisignaal:
1.
Võtke sügavkülmikuosast kõik joogid välja.
2.
Helisignaali väljalülitamiseks ja funktsiooni
peatamiseks vajutage nuppu OK.
Pöördloenduse ajal saab funktsiooni igal ajal väl‐
ja lülitada:
1.
Vajutage nuppu Mode, kuni indikaator
Drinks Chill hakkab vilkuma.
2.
Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
3.
Indikaator Drinks Chill kustub.
Aega saab pöördloenduse ajal ja enne lõppu
muuta, vajutades temperatuuri vähendamise või
suurendamise nuppu.
3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
3.1 Sisemuse puhastamine
Enne seadme esmakordset kasutamist peske lei‐
ge vee ja neutraalse seebiga üle seadme sise‐
mus ja kõik sisetarvikud, et eemaldada uuele
tootele omane lõhn, seejärel kuivatage täielikult.
Ärge kasutage pesuaineid või abrasiiv‐
pulbreid, mis võivad seadme viimistlus‐
kihti kahjustada.
Kui ekraanile ilmub sümbol "dEMo", on seade
demorežiimis: vt jaotist "MIDA TEHA, KUI...".
3.2 Värske toidu külmutamine
Sügavkülmikuosa sobib värske toidu külmutami‐
seks ning külmutatud ja sügavkülmutatud toidu
pikaajaliseks säilitamiseks.
Värske toidu külmutamiseks lülitage sisse funkt‐
sioon Action Freeze vähemalt 24 tundi enne toi‐
du sügavkülmikuossa panemist.
Paigutage külmutatav toit sektsiooni "X", nagu
näha joonisel.
Maksimaalne toidu kogus, mida 24 tunni jooksul
külmutada saab, on ära toodud seadme sisekül‐
jel asuval andmeplaadil.
Külmutusprotsess kestab 24 tundi: selle aja jook‐
sul ärge muid toiduaineid külmutamiseks lisage.
3.3 Sügavkülmutatud toidu säilitamine
Esmakordsel käivitamisel või pärast pikemaaeg‐
set mittekasutamist tuleb lasta seadmel vähemalt
2 tundi kõrgemate seadetega töötada, enne kui
asetate toiduained seadmesse.
Juhuslikul ülessulatamisel, näiteks voo‐
lukatkestuse tõttu, kui vool on olnud ära
pikemalt väärtusest, mis on äratoodud
tehnilise iseloomustuse peatükis "tem‐
peratuuri tõusu aeg", peab ülessulanud
toiduained koheselt ära tarbima või val‐
mistama ning seejärel uuesti külmuta‐
ma (peale mahajahtumist).
EESTI 7
3.4 Sulatamine
Sügavkülmutatud või külmutatud toidu võib enne
kasutamist külmikuvahes või toatemperatuuril
üles sulatada, olenevalt sellest, kui palju selleks
aega on.
Väikesi tükke võib valmistada ka külmutatult, ot‐
se sügavkülmikust: sel juhul kulub toiduvalmista‐
miseks rohkem aega.
3.5 Jääkuubikute valmistamine
Antud seade on varustatud ühe või mitme aluse‐
ga jääkuubikute valmistamiseks. Täitke need alu‐
sed veega, asetage need seejärel sügavkülmu‐
tusse.
Ärge kasutage aluste sügavkülmutusest
väljavõtmiseks metallist instrumente.
3.6 Külma akumulaatorid
Külmikuga tuleb kaasa üks või enam külmaaku‐
mulaatorit; need pikendavad toidu temperatuuri
säilitamist juhul kui peaks toimuma elektrikatkes‐
tus või külmik peaks rikki minema.
3.7 Veinide paigutamine
Temperatuuri saab reguleerida vahemikuks +6
kuni +16 °C.
See sektsioon sobib ideaalselt nii punase kui ka
valge veini säilitamiseks pikema perioodi jooksul.
Paigutage pudelid nii, et korgid ei jääks kuivaks.
Hoidke veine pimedas. Uks on UV-kindlast tume‐
dast topeltklaasist, et kaitsta veini valguse eest,
kui seade asub väga valges kohas.
Ärge lülitage valgustust sisse liiga tihti või liiga
kauaks. Pimedas säilib vein paremini.
Käsitsege pudeleid ettevaatlikult, et veini mitte
raputada.
Järgige seadme ostmisel saadud vői tehnilises
dokumentatsioonis olevaid soovitusi ja nőuan‐
deid veini säilitamise kvaliteedi, kestvuse ja opti‐
maalse temperatuuri osas.
3.8 Őhuringlus
Ärge katke riiuleid kaitsva materjaliga (paber,
papp, kile), sest see võib takistada õhu liikumist.
Ärge asetage pudeleid otse vastu tagumist sei‐
na, sest nii takistate te õhu ringlemist.
3.9 Säilitusnőuanded
Veinide säilitamise aeg sőltub veini vanusest, vii‐
namarjasordist, alkoholi-, fruktoosi- ning parkai‐
nete sisaldusest. Ostmisel kontrollige, kas vein
on juba őige vanusega vői kas selle kvaliteet pa‐
raneb aja jooksul.
3.10 Veinikülmiku riiulid
Eemaldage riiulid puhastamise ajaks.
Riiuleid saab kahe juhiku vahele kaldu asetada,
jälgides, et väiksemad tihvtid on korralikult lüka‐
tud ülemistesse juhikupesadesse ja et riiuli esi‐
külg toetub eesmisele juhikule.
Puidust riiulite reguleerimine:
Lühikese riiuli saab paigutada kahele üleval asu‐
vale lühikesele juhikule.
Pika riiuli saab paigutada kolmele pikale keskmi‐
sele juhikule ja seada kaldesse seadme põhjal
oleva lühikese juhiku ja riiuli tugielemendi vahele.
Paigutage riiuli tugielement sektsiooni põhja.
Riiuli tugielemendi külge käivad ainult pikad riiu‐
lid.
8
www.electrolux.com
4. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
4.1 Näpunäiteid energia säästmiseks
Ärge avage sügavkülmiku ust sageli ja ärge
jätke ust lahti kauemaks, kui hädavajalik.
Kui ruumi temperatuur on kõrge või kui seade
on täis ja temperatuuriregulaator on seatud
madalale tasemele, võib kompressor pidevalt
töötada, põhjustades härmatise või jää tekki‐
mist aurustil. Sellisel juhul seadke tempera‐
tuuriregulaator soojemale tasemele, et võimal‐
dada automaatset sulatamist ja vähendada
seeläbi energia tarbimist.
4.2 Näpunäiteid sügavkülmutamiseks
Selleks, et sügavkülmutusprotsessi maksimaal‐
selt ära kasutada, toome teile mõned olulised nä‐
punäited:
Kui soovite külmutada andmesildil näidatud
maksimumkogust, siis vajutage 24 tundi enne
külmutamist FROSTMATIC -lülitit; väiksemate
koguste puhul piisab 4 kuni 6 tunnist. Tuli süt‐
tib.
Väikeste koguste külmutamisel ei pea
FROSTMATIC -lülitit vajutama.
külmutage ainult tippkvaliteetseid, värskeid ja
korralikult puhastatud toiduaineid;
valmistage toit ette väikeste portsjonitena, et
see külmuks kiiresti ja täielikult läbi ning et se‐
da oleks hiljem võimalik sulatada ainult vajali‐
kus koguses;
mähkige toit fooliumi või kilesse ja veenduge,
et pakendid oleksid õhukindlad;
ärge laske värskel külmutamata toidul puutu‐
da vastu juba külmutatud toitu; nii väldite tem‐
peratuuri tõusu viimases;
lahjad toiduained säilivad paremini ja kauem
kui rasvased; sool vähendab toidu säilivusae‐
ga;
jää, kui seda tarvitatakse vahetult pärast sü‐
gavkülmutusest võtmist, võib põhjustada na‐
hal külmapõletust;
soovitatakse märkida külmutamise kuupäev
igale pakendile, et saaksite säilitusaega jälgi‐
da.
4.3 Näpunäiteid sügavkülmutatud
toidu säilitamiseks
Parima tööjõudluse tagamiseks peaksite:
veenduma, et poest ostetud külmutatud toi‐
duaineid säilitatakse juhiseid järgides;
pange külmutatud toit pärast ostmist niipea kui
võimalik sügavkülmikusse;
ärge avage sügavkülmiku ust sageli ja ärge
jätke ust lahti kauemaks, kui hädavajalik;
ülessulanud toit rikneb üsna ruttu ja seda ei
tohi enam uuesti külmutada;
ärge ületage toidu tootja poolt ette nähtud säi‐
litusaega.
5. PUHASTUS JA HOOLDUS
ETTEVAATUST
Enne mistahes hooldustegevust tõm‐
make seadme toitejuhe seinast.
Käesoleva seadme jahutussüsteemis
on süsivesinikku; seega peab hooldust
ja täitmist korraldama ainult volitatud
tehnik.
5.1 Perioodiline puhastamine
Seadet tuleb regulaarselt puhastada:
puhastage sisemus ja tarvikud leige veega
ning neutraalse seebiga;
kontrollige regulaarselt ukse tihendeid ja püh‐
kige neid, et need oleksid puhtad;
loputage ja kuivatage korralikult.
Ärge tõmmake, liigutage ega vigastage
kapis olevaid torusid ja/või juhtmeid.
Ärge kunagi kasutage pesuaineid, abra‐
siivseid pulbreid, tugevalt lõhnastatud
puhastustooteid või vahapolituure sise‐
muses puhastamiseks, sest see rikub
pindu ja jätab kappi tugeva lõhna.
Puhastage seadme tagaküljel asuv kondensaa‐
tor (must võrestik) ja kompressor harjaga. See
parandab seadme jõudlust ja vähendab elektri‐
tarbimist.
Olge ettevaatlik, et mitte vigastada jahu‐
tussüsteemi.
EESTI 9
Mitmed köögipindade puhastusvahendid sisalda‐
vad kemikaale, mis võivad kahjustada selles
seadmes kasutatud plastmasse. Seetõttu soovi‐
tatakse puhastada seda seadet väljast ainult
sooja veega, millele on lisatud pisut nõudepesu‐
vahendit.
Pärast puhastamist ühendage seade uuesti voo‐
luvõrku.
5.2 Sügavkülmuti sulatamine
Seevastu on selle mudeli sügavkülmiku osa "mit‐
tejäätuvat" tüüpi. See tähendab, et jääkirmet ei
teki, kui seade töötab, ei sisemistele seintele ega
toidule.
Jääkirme puudumine on tingitud automaatjuhita‐
va ventilaatori poolt liikuma pandud külma õhu
pidevast ringlemisest sügavkülmikus.
5.3 Töö vahepealsed ajad
Kui seade ei ole pikemat aega kasutusel, raken
dage järgmisi abinõusid:
ühendage seade vooluvõrgust lahti;
võtke kogu toit välja;
sulatage (kui see on ette nähtud) ja puhastage
seade ning kõik tarvikud;
jätke uks/uksed irvakile, et hoida ära ebameel‐
diva lõhna tekkimist.
Kui kapp jäetakse sisse, tuleb paluda kellelgi se‐
da aeg-ajalt kontrollida, et sees olev toit voolu‐
katkestuse korral ei rikneks.
6. MIDA TEHA, KUI...
HOIATUS
Enne tõrkeotsingut eemaldage toitepis‐
tik pistikupesast.
Käesolevas kasutusjuhendis mitte leidu‐
va tõrke kõrvaldamisega võib tegeleda
ainult kvalifitseeritud elektrik või pädev
isik.
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seade teeb liiga valju mü‐
ra
Seade ei ole korralikult toesta‐
tud
Veenduge, et seadme asend on
stabiilne (kõik neli jalga peavad
olema vastu põrandat)
Seade ei tööta. Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse.
Toitepistik ei ole korralikult pis‐
tikupessa ühendatud.
Ühendage toitepistik korralikult
pistikupessa.
Seade ei saa toidet. Pistikupe‐
sas ei ole voolu.
Ühendage pistikupessa mõni
muu elektriseade.
Võtke ühendust kvalifitseeritud
elektrikuga.
Kostab helisignaal. Hoia‐
tustuli vilgub.
Temperatuur sügavkülmikus
on liiga kõrge.
Vt jaotist "Kõrge temperatuuri
hoiatus".
Kompressor töötab pide‐
valt.
Temperatuur ei ole õigesti sea‐
distatud.
Valige kõrgem temperatuur.
Seadme uks ei ole korralikult
suletud.
Vt jaotist "Ukse sulgemine".
Ust on avatud liiga tihti. Ärge hoidke ust lahti kauem kui
vaja.
10
www.electrolux.com
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Mõne toiduaine temperatuur on
liiga kõrge.
Laske toidul jahtuda toatempe
ratuurini, enne kui selle sead‐
messe panete.
Toa temperatuur on liiga kõrge. Alandage toa temperatuuri.
Kompressor ei hakka kohe
tööle pärast Action Free‐
ze-lüliti vajutamist või pä‐
rast temperatuuri muut
mist.
See on normaalne, viga ei ole. Kompressor käivitub mõne aja
pärast.
Toiduained takistavad vee voo‐
lamist veekogumisnõusse.
Veenduge, et toiduained ei ole
vastu tagapaneeli.
Temperatuur seadmes on
liiga madal/kõrge.
Temperatuuriregulaator ei ole
õigesti seadistatud.
Valige kõrgem/madalam tempe‐
ratuur.
Seadme uks ei ole korralikult
suletud.
Vt jaotist "Ukse sulgemine".
Mõne toiduaine temperatuur on
liiga kõrge.
Laske toidul jahtuda toatempe
ratuurini, enne kui selle sead‐
messe panete.
Samaaegselt on külmikusse
pandud liiga palju toiduaineid.
Ärge pange külmikusse sa‐
maaegselt liiga palju toiduaineid.
Temperatuur veinikeldris
on liiga kõrge.
Seadmes ei ole külma õhu
ringlust.
Veenduge, et seadmes on taga‐
tud külma õhu ringlus.
Temperatuur sügavkülmi‐
kus on liiga kõrge.
Toiduained paiknevad ükstei‐
sele liiga lähedal.
Paigutage toiduained nii, et on
tagatud külma õhu ringlus.
Temperatuurinäidikul ku‐
vatakse alumine või ülemi‐
ne ruut.
Temperatuuri mõõtmisel ilmes
tõrge.
Võtke ühendust teeninduskes‐
kusega (jahutussüsteem hoiab
jätkuvalt toiduained külmana,
kuid temperatuuri reguleerimine
pole võimalik).
dEMo ilmub ekraanile. Seade on demorežiimis (dE‐
Mo).
Vajutage ja hoidke umbes 10
sekundit all nuppu OK, kuni kos‐
tab pikk helisignaal ja ekraan lü‐
litub hetkeks välja: seade hak
kab tavalisel moel tööle.
6.1 Lambi asendamine
Seade on varustatud pikaajalise sisemise val‐
gusdioodlambiga.
Lampi tohib vahetada ainult hoolduskeskuse töö‐
taja. Pöörduge kohalikku hoolduskeskusse.
6.2 Ukse sulgemine
1.
Puhastage ukse tihendid.
2.
Vajadusel reguleerige ust. Vt jaotist "Paigal‐
damine".
3.
Vajadusel asendage katkised uksetihendid
uutega. Pöörduge teeninduskeskusse.
EESTI 11
7. PAIGALDAMINE
HOIATUS
Lugege "Ohutusjuhendeid" hoolikalt en‐
ne seadme paigaldamist, et tagada tur‐
valisus ja seadme õige töö.
7.1 Paigutamine
HOIATUS
Kui kõrvaldate kasutuselt vana seadme,
mille uksel on lukk, tuleb see kindlasti
kasutuskõlbmatuks muuta, et väikesed
lapsed end kappi ei lukustaks.
Seadme pistikule peab olema pärast
paigaldamist juurdepääs.
Paigaldage seade kohta, kus ümbritsev tempera‐
tuur vastaks seadme andmeplaadil osutatud klii‐
maklassile:
Kliimak‐
lass
Ümbritsev temperatuur
SN + 10 °C kuni + 32 °C
Kliimak‐
lass
Ümbritsev temperatuur
N + 16 °C kuni + 32 °C
ST + 16 °C kuni + 38 °C
T + 16 °C kuni + 43 °C
7.2 Elektriühendus
Enne seadme vooluvõrku ühendamist kontrolli‐
ge, et seadme andmeplaadil märgitud pinge ja
sagedus vastaksid teie majapidamise omale.
See seade peab olema maandatud. Toitejuhtmel
on olemas ka vastav kontakt. Juhul kui teie kodu‐
ne seinapistik pole maandatud, maandage seade
eraldi vastavalt elektrialastele nõudmistele pida‐
des eelnevalt nõu kvalifitseeritud elektrikuga.
Tootja loobub igasugusest vastutusest kui ülal‐
toodud ettevaatusabinõusid pole tarvitusele võe‐
tud.
See seade on vastavuses EMÜ direktiividega.
12
www.electrolux.com
M5- (5+2)x
M5- (4+2)x
4.2- (20+2)x
M8- (4+2)x
24mm- 4x
1x
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
4x
4x
L
M
N
O
P
K
3x
EESTI 13
1
2
14
www.electrolux.com
E
D
P
40 mm
O
3
EESTI 15
20 mm
N
60 mm
60 mm
20 mm
N
4
16
www.electrolux.com
B
F
5
EESTI 17
C
G
C
G
35 mm
C
G
23 mm
6
18
www.electrolux.com
7
EESTI 19
I
I
I
8
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux ENKP2549AX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka