Electrolux S150GE Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
822 70 56-00
S210 GES150 GE
RA/RM - 1D
RA/RM - 2D
0402
SIBIR
MANUAL
Suomi sivu 15
Svenska sida 3
Dansk side 11
Norsk side 7
Español pagina 35
English page 31
Deutsch Seite 27
Français page 19
Nederlands pag. 23
BRUGS- OG INSTALLATIONSANVISNING
FOR KØLESKAB S150 GE og S210 GE
INTRODUKTION
Tillykke med Deres nye køleskab.
Inden De tager køleskabet i brug bør De gennemlæse
denne anvisning grundigt, således at skabet bliver in-
stalleret og anvendt korrekt.
Radiostøjdæmpning: Dette apparat overholder gælden-
de EF-direktiv vedr. radiostøj.
leskabet er beregnet for installation i sommerhuse,
jagthytter og lignende.
TRANSPORTSKADER
Kontrollér, at skabet er ubeskadiget. Eventuelle trans-
portskader fra en transport, som De ikke selv har fore-
taget, skal senest 1 uge efter modtagelsen anmeldes til
Deres forhandler.
DATASKILT
Kontrollér på dataskiltet at De har fået den ønskede
model:
Korrekt gastryk er ..................30 mbar.
Korrekt spænding er ............230 volt.
Dataskiltet er anbragt på indervæggen inden ile-
skabet og indeholder oplysninger om følgende:
Modelbetegnelse ......................................
Produktnummer ........................................
Serienummer ............................................
Da disse betegnelser er nødvendige ved evt. rekvirering
af service er det praktisk, at De noterer numre og data i
ovenstående rubrikker.
INDHOLDSFORTEGNELSE
BRUGSANVISNING ........................................ 12
BETJENINGSPANEL .................................. 12
START AF KØLESKABET ......................... 12
TEMPERATURREGULERING .................... 12
OPBEVARING AF MADVARER ................. 12
FREMSTILLING AF ISTERNINGER ........... 12
AFRIMNING ................................................. 12
RENGØRING AF KØLESKABET ............... 12
NÅR SKABET SKAL SLUKKES ................ 13
HVIS KØLESKABET IKKE VIRKER .......... 13
VEDLIGEHOLDELSE .................................. 13
ALMENE RÅD ............................................. 13
TEKNISKE DATA ........................................ 13
INSTALLATIONSANVISNING ......................... 13
OPSTILLING AF KØLESKABET ................ 13
GASTILSLUTNING ...................................... 14
EL-INSTALLATION ..................................... 14
11
BRUGSANVISNING
BETJENINGSPANEL
FIG.1
leskabet kan køre enten ved 230 V eller ved gasdrift.
Omstillingen foretages med betjeningsknapperne, der
er placeret, som vist på fig. 1.
Energivælgeren (A) kan stilles på enten I (= 230 V),
(= gas) eller 0.
Med termostatknappen (B) kan De regulere temperatu-
ren i køleskabet. Bemærk, at termostaten ikke har 0-stil-
ling.
leskabet er forsynet med en tændsikring, som auto-
matisk lukker for gassen, hvis der ikke er flamme. Under
tændingen skal knappen (C) trykkes ind.
Når knappen (D) trykkes ind, giver den piezoelektriske
tænder en gnist ved brænderen.
I flammeindikatoren (E) kan man se et blåt skær, når
brænderen er tændt.
START AF KØLESKABET
Alle henvisninger til fig. 1.
Gasdrift
Ved den første ibrugtagning og efter reparationer, flas-
keskift o.lign. kan gasledningerne indeholde luft. De bør
udluftes, ved at køleskabet eller evt. andre gasapparater
(komfur etc.) tages i brug i kort tid, således at gassen
tænder uden forsinkelse.
1. Kontrollér, at alle ventiler fra gasflasken til køleskabet
er åbne.
2. Stil energivælgeren (A) i stilling .
3. Tryk tændsikringen (C) ind og tryk samtidigt flere
gange på tændingsknappen (D) uden at slippe tæn-
dsikringen.
4. Kontrollér med flammeindikatoren,(E) at brænderen
er tændt.
5. Hold stadig tændsikringen trykket ind i yderligere 10
- 15 sek.
6. Slip tændsikringsknappen og kontrollér endnu eng-
ang at brænderen brænder.
Gassen afbrydes ved at stille knappen (A) på 0.
230 V drift
Stil energivælgeren (A) på stilling I = 230 V.
TEMPERATURREGULERING
Alle henvisninger er for fig.1.
Efter at køleskabet er startet, varer det nogle timer, inden
der bliver tilstrækkeligt koldt i skabet.
leskabet er termostatstyret og termostatknappen (B)
stilles normalt på 3-5. Hvis der ønskes koldere tempera-
tur i skabet, indstilles på et højere tal.
OPBEVARING AF MADVARER
Opbevar altid maden i lukket emballage. Læg aldrig
varme madvarer ind, men lad dem køle af til stuetempe-
ratur først.
Opbevar aldrig eksplosionsfarlige væsker i skabet,
f.eks. lightergas, benzin, æter el. lign.
Frostrummet er beregnet til opbevaring af allerede ned-
frosne varer og for fremstilling af isterninger. Det er ikke
egnet for nedfrysning af friske madvarer.
Opbevar ikke f. eks. sodavand o. lign. i frostrummet, da
flaskerne kan sprænges ved at blive frosset ned.
Normalt kan varerne holde sig i ca. 1 måned i frostrum-
met. Følg eventuelle anvisninger på emballagen vedr.
opbevaring i frostrum.
FREMSTILLING AF ISTERNINGER
Fyld isterningbakken næsten op til kanten med drikke-
vand og sæt bakken ind i frostrummet. Det går hurtigere,
hvis De indstiller termostatknappen på et højere tal, men
husk at stille knappen tilbage til normalstillingen, når
isen er frosset.
AFRIMNING
I tidens løb dannes der rim på de kølede flader. Hvis
rimlaget er tykkere end 3 mm, bør skabet afrimes.
Under afrimningen slukkes der forleskabet og isbak-
ken og madvarer i frostrummet tages ud.
Det kan anbefales at tage alle madvarer ud og rengøre
skabet samtidig med, at det afrimes.
Anvend ikke varmeapparater, hårtørrer eller lignende,
da sådanne kan ødelægge plastikdelene i skabet.
Anvend heller ikke skarpe genstande til at fjerne isen
med.
vandetber fra drypbakken gennem et rør, som rer
til en drypskål på bagsiden af køleskabet, hvor vandet
fordamper. Når al isen er smeltet, tørres køleskabet af,
inden det startes påny.
Læg madvarerne ind i frostrummet, men vent med at
begynde at fryse isterninger, til skabet erlet helt ned
igen.
RENGØRING AF KØLESKABET
Rengøringen foretages i forbindelse med afrimning af
leskabet eller ved behov.
Sluk for køleskabet ved stikkontakten. For skabets ind-
vendige flader og dele incl. rtætningslister bruges en
klud, opvredet i varmt vand tilsat uparfumeret flydende
opvaskemiddel eller soda. (1 tsk. pr. 1/2 liter vand).
12
Anvend ikke stærkere rengøringsmidler, skurepulver o.l.
Når tætningslisten er helt tør, anbefales det at gnide
denne med talkum.
Udvendigt kan skabet tørres af ved brug af normale
rengøringsmidler.
AFBRYDELSE AF KØLESKABET
Anvendes køleskabet ikke i længere tid, bør det afbry-
des...
1. Gassen afbrydes ved hjælp af stopventilen i bygning-
en.
2. Energivælgeren (A) indstilles til 0.
3. Køleskabet tømmes, afrimes og rengøres som be-
skrevet ovenfor. Køleskabets og frostboksens dør
skal stå let åbne.
HVIS KØLESKABET IKKE VIRKER
Kontrollér følgende, inden De tilkalder service:
1. At anvisningerne i afsnittet START AF KØLE-
SKABET er fulgt.
2. At leskabet er rettet op, således at det står vandret.
3. Om skabet evt. kan køre på den anden energikilde.
4. Hvis køleskabet ikke fungerer ved gasdrift kontrollér:
At gasbeholderen ikke er tom.
At alle tilgangsventiler er åbne.
5. Hvis køleskabet ikke virker på 230 V kontrollér da:
At 230 V spændingen er tilsluttet.
At sikringen til 230 V ikke er gået.
At et eventuelt HFl relæ ikke har koblet ud.
Hvis skabet ikke køler tilstrækkeligt, kan det skyldes
lgende:
1. At ventilationen til køleaggregatet er utilstrækkelig,
se kapitel OPSTILLING AF KØLESKABET
2. At køleelementet er rimet til.
3. At termostatknappen skal stilles på et højere tal.
4. At gastrykket er forkert.
5. At for mange madvarer er lagt i køleskabet på en
gang.
6. At døren ikke er korrekt lukket.
Hvis dette er i orden, bør De tilkalde service.
Der må aldrig gøres indgreb i det lukkede køle-
system, som indeholder ammoniakholdigt vand
under højt tryk.
VEDLIGEHOLDELSE
Kontrollér regelmæssigt, at slangen fra gasflasken ikke
har nogen form for beskadigelser.
Man kan kontrollére, at samlinger er tætte ved at pensle
disse med en kraftig såbeopløsning. Hvis der konstate-
res lækage, bør De omgående kontakte service eller en
VVS installatør.
leaggregatets bagside bør en gang om året rengøres
med en børste eller støvsuges. Husk at afbryde for
stikkontakten først.
ALMENE RÅD
Afrim regelmæssigt.
Gør køleskabet rent og lad det tørre ud ved at stille
ren på klem, når det ikke skal anvendes i længere
tid
Pak varerne ind, det er navnlig vigtigt, at flydende
varer og varer som dufter kraftigt holdes i tætsluttende
emballage.
At luften kan circulere frit henover køleelementet på
bagsiden af skabet.
TEKNISKE DATA
leskabets ydre mål S150 GE S210 GE
jde ................................... 1175 1612 mm
Bredde ................................. 592 592 mm
Dybde inkl. køleaggregat ..... 623 623 mm
Indhold
Brutto .................................... 146 224 liter
Netto ..................................... 137 209 liter
heraf frostboks ...................... 15 47 liter
Vægt (uden emballage) .............. 58 76 kg
Elektriske data
Effekt, 230 V ......................... 195 325 watt
Energiforbrug/døgn .............. 2.2 3.9 kWh
Gastekniske data
Effekt .................................... 0.33 0.48 kW
Gasforbrug/døgn .................. 400 500 g
lemiddel ....................... ammoniak
INSTALLATIONSANVISNING
OPSTILLING AF KØLESKABET
Lokalet skal have god ventilation og en størrelse (læng-
de x bredde xjde) på mindst 30 m
3
, og det må ikke
anvendes som soveværelse.
Det er vigtigt, at køleskabet ikke udsættes for varmebe-
stråling fra f.eks. en ovn.
For at opnå den bedste leeffekt, selv ved høje om-
givende temperaturer, er det vigigt, at luften kan cirkule-
re frit henover køleelementet på bagsiden af skabet.
Køleskabet er beregnet til fritstående opstilling, og
afstanden til eventuelle sidevægge og til væggen bag
leskabet bør være mindst 25 mm. Der r være en fri
jde over køleskabet på mindst 100 mm.
Fra siden
Mindst 25 mm
13
leskabet skal stå lige i begge retninger. Juster jden
med hjælp af de monterede stilleskruer.
GASTILSLUTNING
leskabet er beregnet for drift med F-gas (propan) med
tryk 30 mbar (300 mm v.s.). Kontrollér, at dette er angivet
på køleskabets dataskilt.
leskabet kan ikke køre på bygas eller naturgas.
ADVARSEL!
Kontrollér, at der står 30 mbar på gasflaskens
reduktionsventil.
Installationen for gasdrift skal udføres i overensstem-
melse med Gasreglementets afsnit A, " Almindelige
bestemmelser ".
Man kan tilslutte køleskabet med slange direkte fra
gasflasken, hvis slangens længde ikke overstiger 1,5 m.
I modsat fald, og især hvis man tilslutter flere forbrugs-
apparater (ovn, komfur etc.), r man foretage en fast
installation med kobberrør.
I så fald trækker man en tilslutning frem til køleskabet og
afslutter den med en vægfast lukkeventil.
Mellem køleskabets slangestuds og den vægfaste ventil
trækker man en gasslange max 1.5 m.
lgende krav til installationen skal opfyldes:
Gasslangen skal være DG-godkendt og skal være
solidt fastgjort til køleskabet og til fast gasinstallation
med omløber med metallisk tætning eller med slange-
bindere til en tæt og forskriftsmæssigt monteret
slangestuds. Slangens længde må ikke overstige
1,5 m.
I den faste installation skal der være monteret en let
tilgængelig DGP-godkendt afsrringsventil for
leskabet. Ventilen skal være fastgjort til væg.
Gasslangen skal tilkobles gasflasken via en DG-god-
kent reduktionsventil, således at gastrykket til køle-
skabet bliver 30 mbar (300 mm v.s.)
Kobberrør, der tilsluttes med klemringssamling skal
forsynes med støttemuffe af indstikstypen.
Ved rørgennemføringer skal røret beskyttes på pas-
sende måde imod mekanisk slid.
Når køleskabet er færdigmonteret skal installatio-
nen trykprøves og alle samlinger skal kontrolleres
for tæthed. Dette skal udføres af en fagmand.
EL-INSTALLATION
230 V tilslutning
Kontroller spændingsangivelsen på dataskiltet 230 V.
Der skal installeres en let tilgængelig stikkontakt med
virksom jordforbindelse i nærheden af køleskabet.
Ledningsføring og installation skal udføres for-
skriftsmæssigt. Ledninger skal holdes fri af de
varme dele på køleaggregatet og må ikke kunne
berøre skarpe kanter.
Skal ekstrabeskyttes, jfr. Stærkstrømsregle-
mentet. Er tilslutningsstedet udført med ekstra-
beskyttese i form af stikkontakt for trebent
stikprop, så SKAL DEN TOBENEDE STIKPROP
UDSKIFTES MED EN TREBENET STIKPROP.
Lederen med grøn/gul isolation skal tillsluttes
jordklemmen (mærket ).
Belysning
leskabet har invendig belysning som drives af
batterier.
Batteri holderen er placeret bag på leskabet og skal
forsynes med 4 stk. LR20 1,5 volt batterier.
Set oppefra
gg
gg
Bagside
25
25
25
14
KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE JÄÄKAAPPI
S150 GE ja S210 GE
ALKUSANAT
Toivottavasti Teillä on ht ja iloa uudesta jääkaa-
pistanne. Haluamme antaa Teille pari hyvää neuvoa:
Lukekaa tarkoin käyttöohje ennen kuin otatte jääkaapin
käyttöön.
Jääkaappi on asennettava ja sitä on käytettävä ohjeiden
mukaan, jotta se toimisi hyvin ja taloudellisesti.
Jääkaappi on tarkoitettu vapaa-aikakäyttöön ensisijai-
sesti kesämökeillä ja muissa vapaa-ajan asunnoissa.
KULJETUSVAURIOT
Kuljetusvaurioista on välittömästi ilmoitettava myyjäliik-
keelle.
ARVOKILPI
Tarkistakaa arvokilvestä, että malli on oikea.
Oikea kaasupaine on .................30 mbar.
Oikea jännite on .......................230 V.
Arvokilpi on kiinnitetty jääkaapin sisäseinään. Siinä on
mm. seuraavat tiedot:
Mallinimike ..........................................
Tuotenumero .......................................
Sarjanumero .......................................
Koska nämä tiedot ovat tarpeen, jos otatte yhteyttä
huoltoon, ne kannattaa kopioida tähän.
SISÄL
KÄYTTÖOHJE ................................................ 16
OHJAUSPANEELI ...................................... 16
JÄÄKAAPIN KÄYNNISTÄMINEN .............. 16
LÄMPÖTILAN SÄÄTÖ ................................ 16
RUOKIEN SÄILYTTÄMINEN ...................... 16
JÄÄPALOJEN VALMISTAMINEN ............. 16
JÄÄKAAPIN SULATTAMINEN .................. 16
JÄÄKAAPIN PUHDISTAMINEN ................. 16
ELLEI JÄÄKAAPPI OLE KÄYTÖSSÄ ....... 17
TOIMINTAHÄIRIÖT .................................... 17
HOITO ......................................................... 17
VIHJEITÄ .................................................... 17
TEKNISET TIEDOT .................................... 17
ASENNUSOHJE ............................................ 17
SIJOITTAMINEN ........................................ 17
NESTEKAASULIITÄNTÄ ........................... 18
SÄHKÖLIITÄNTÄ ....................................... 18
15
KÄYTTÖOHJE
OHJAUSPANEELI
KUVA 1
Jääkaappi toimii joko 230 V tai nestekaasulla. Toiminta-
tapa valitaan ohjauslaitteilla, joiden sijainti näkyy kuvas-
ta 1.
Energianvalitsimella (A) valitaan I (= 230 V),
(= nestekaasu) tai 0-asento.
Jääkaapin lämpötila säädetään termostaatilla (B).
Huom.: termostaatilla ei ole "suljettu"-asentoa.
Jääkaapissa on liekinvarmistin, joka automaattisesti kat-
kaisee kaasun virtaamisen, kun liekki on sammunut.
Painamalla painiketta (C) voidaan liekinvarmistin avata
käsin.
Piezosytytin (D) antaa kipinän polttimoon, kun painike
painetaan sisään.
Liekinosoittimessa (E) näkyy sininen valo, kun liekki
palaa.
JÄÄKAAPIN KÄYNNISTÄMINEN
Kaikki viittaukset liittyvät kuvaan 1
Nestekaasuliitäntä
Kun kaappi käynnistetään ensimmäistä kertaa sekä kor-
jauksen jälkeen, kaasupullon vaihtamisen jälkeen ym.,
voi letkussa olla ilmaa. Ilma poistetaan letkusta käynnis-
tämällä jääkaappi ja mahd. kaasuliesi lyhytaikaisesti,
jotta poltin syttyy välittömästi.
1. Varmistakaa, että kaikki kaasupullon ja jääkaapin
väliset hanat ovat auki (tarkistakaa, et pullossa on
kaasua).
2. Kääntäkää energianvalitsin (A) kaasu-asentoon
3. Painakaa liekinvarmistin (C) sisään. Painakaa sen
jälkeen piezosytytintä (D) useita kertoja päästämättä
irti liekinvarmistinta.
4. Varmistakaa liekinosoittimesta (E), että liekki on syt-
tynyt.
5. Pitäkää liekinvarmistinta sisäänpainettuna vielä 10-
15 sek.
6. Päästäkää liekinvarmistin irti ja tarkistakaa vielä ker-
ran, että liekki palaa.
Kaasun virtaamisen sulkemiseksi käännetään valitsin
(A) 0-asentoon.
230 V-liitän
Kääntäkää energianvalitsin (A) I -asentoon.
LÄMPÖTILAN SÄÄTÖ
Kaikki ohjeet viittaavat kuvaan 1.
Jääkaapin käynnistämisenlkeen sen jäähtyminen
kestää muutaman tunnin.
Lämpötilanvalitsin (B) käännetään asentoon 3-5 Jos
kaappi halutaan kylmemmäksi, lämpötilanvalitsin kään-
netään suuremman luvun kohdalle.
RUOKIEN SÄILYTTÄMINEN
Elintarvikkeet säilytetään jääkaapissa aina tiiviissä rasi-
oissa. Älkää koskaan panko lämmintä ruokaa jääkaap-
piin, vaan antakaa sen ensin jäähtyä.
Älkää koskaan säilyttäkö jääkaapissa sellaisia tava-
roita, joista lähtee herkästi syttyviä höyryjä.
Pakastelokero on tarkoitettu pakasteiden säilyttämiseen
ja jääkuutioiden valmistamiseen. Se ei sovellu elintarvik-
keiden pakastamiseen.
Pakastelokerossa ei saa koskaan säilyt hiilihappopi-
toisia juomia, pullot voivat rikkoutua.
Useimmat pakastetut elintarvikkeet säilyvät pakastelo-
kerossa kuukauden ajan, mutta säilytysajat voivat
vaihdella. Noudattakaa pakkauksissa olevia ohjeita.
JÄÄPALOJEN VALMISTAMINEN
Täyttäkää jääkuutioastia juomavedellä lähes reunaan
asti ja pankaa astia pakastehyllylle.
Jääkuutioiden valmistaminen on nopeampaa, jos läm-
pötilanvalitsin tilapäisesti käännetään max-asentoon.
Valitsin on muistettava kääntää takaisin normaaliasen-
toon jääkuutioiden valmistuttua.
JÄÄKAAPIN SULATTAMINEN
Vähitellen pakastelokeron seinämille muodostuu eristä-
vä huurrekerros, joka huonontaa kaapin tehoa.
Huurteen muodostumista on tarkkailtava viikottain ja
jääkaappi on sulatettava, kun kerros on 3 mm paksui-
nen.
Sulattamisen ajaksi virta tai kaasu katkaistaan jääkaa-
pista. Jääkuutioastia ja elintarvikkeet otetaan pois kaa-
pista ja ovi ja pakastelokeron luukku jätetään raolleen.
Sulatuksen jouduttamista lämpölaitteiden avulla ei suo-
sitella, sillä kaapin muovipinnat saattavat vaurioitua.
Huurteen poistamiseen ei saa käyttää teräviä välineitä.
Jäähdytyselementin sulamisvesi valuu veden keräily-
kouruun ja sieltä putken kautta jääkaapin takana ole-
vaan sulamisvesiastiaan, josta se haihtuu.
Pakastelokeron vesi kuivataan rievulla.
Kun huurre on sulanut, jääkaappi pyyhitään sisältä ja
käynnistetään uudelleen. Elintarvikkeet pannaan jää-
kaappiin, mutta jääkuutioita ei valmisteta, ennen kuin
jääkaappi on jäähtynyt riittävästi.
JÄÄKAAPIN PUHDISTAMINEN
Jääkaappi on puhdistettava säännöllisin välein, jotta se
pysyisi raikkaana ja hygienisenä.
16
Sähkövirta tai kaasu katkaistaan.
Kaapin sisäpuoli ja varusteet puhdistetaan rievulla, joka
on kostutettu kädenlämpöisellä soodavedellä (1 tl ruo-
kasoodaa 0,5 litraan vettä).
Kaapin sisäpuolen puhdistamiseen ei saa koskaan
käyttää puhdistusaineita, hankausjauhetta, vahvasti ha-
justettuja tuotteita eikä kiillotusvahaa, sillä ne voivat
vahingoittaa pintoja ja niistä jää voimakas haju. Jääkaa-
pin ulkovaippa pyyhitään kostealla rievulla ja miedolla
puhdistusaineella. Oven tiivisteen puhdistamiseen käyte-
tään saippuapohjaista puhdistusainetta ja vettä, ja se
kuivataan huolellisesti puhdistamisen jälkeen.
ELLEI JÄÄKAAPPI OLE KÄYTÖSSÄ
Jos kaappi on jonkin aikaa käyttämttä...
1. Kaasupullon sulkuventtiili suljetaan.
2. Energianvalitsin (A) käännetään 0-asentoon.
3. Jääkaappi tyhjennetään, sulatetaan ja puhdistetaan
yllä olevien ohjeiden mukaisesti. Pakastelokeron ja
kaapin ovi jätetään raolleen.
TOIMINTAHÄIRIÖT
Tarkistakaa seuraavat seikat ennen kuin otatte yhteyttää
huoltoon:
1. Onko luvussa JÄÄKAAPIN KÄYNNISTÄMINEN
annettuja ohjeita noudatettu?
2. Onko jääkaappi kallellaan johonkin suuntaan?
3. Onnistuuko jääkaapin käynnistäminen käyttämällä
jotakin kytketyistä energialajeista?
4. Ellei jääkaappi toimi nestekaasuliitännässä, tarkista-
kaa
ettei kaasupullo ole tyhjä.
että kaikki kaasuhanat ovat auki.
5. Ellei jääkaappi toimi käytettäess 230 V liitäntää, tar-
kistakaa
että 230 V jännite on kytketty kaappiin.
että 230 V jännitteen sulake on ehjä.
Ellei jääkaappi ole riittävän kylmä, tämä voi johtua
seuraavistä syistä:
1. Jäähdytyskoneiston ilmanvaihto on riittämätön, ks.
SIJOITTAMINEN
2. Jäähdytyspinnat ovat huurteessa.
3. Lämpötilanvalitsin on väärässä asennossa.
4. Kaasunpaine on väärä; tarkistakaa kaasupullossa
oleva paineenalennusventtiili.
5. Jääkaappiin on laitettu liikaa (lämpimiä) elintarvikkei-
ta yhdellä kertaa.
6. Ovi ei ole kunnolla suljettu tai oven tiiviste viallinen.
Ellei jääkaappi tarkistuksista huolimatta toimi normaalis-
ti, otetaan yhteys huoltoon.
Suljettua jäähdytysjärjestelmää ei saa avata.
Järjestelmä sisältää paineen alaisia syövyttäviä
aineita.
HOITO
Tarkistakaa säännöllisin välein, ettei kaasuletkussa ole
halkeamia tai syviä hankautumia. Liitosten tiiviyttä voi-
daan kokeilla saippuavedellä. Jos ilmenee vaurioita tai
vuotoja, ottakaa yhteys huoltoon.
Kaapin takana oleva jäähdytyskoneisto puhdistetaan
aika ajoin harjalla. Tämän työn ajaksi jääkaappi on kyt-
kettävä pois sähköverkosta.
Suosittelemme, että jääkaappi annetaan asiantuntijan
tarkastettavaksi kerran vuodessa.
VIHJEITÄ
Ottakaa huomioon, että:
Jääkaappi on sulatettava säännöllisin välein.
Jääkaappi on puhdistettava ja kuivattava ja sen ovi on
jätettävä auki, jos kaappia ei aiota käyttää vähään
aikaan.
Juoksevat aineet ja voimakastuoksuiset elintarvikke-
et on pakattava tiiviisti.
Ilma pääsee kiertämään vapaasti jäähdytyslaitteen
kohdalla kaapin takasivulla.
TEKNISET TIEDOT
Jääkaapin ulkomitat S150 GE S210 GE
Korkeus ............................... 1175 1612 mm
Leveys ................................. 592 592 mm
Syvyys ................................. 623 623 mm
Tilavuus
Brutto ................................... 146 224 l
Netto .................................... 137 209 l
josta pakastelokero ............... 15 47 l
Paino (ilman pakkausta) ............. 58 76 kg
Sähkötiedot
Teho 230 V ............................ 195 325 W
Energiankulutus/24 h ........... 2.2 3.9 kWh
Kaasuliitännän tiedot
Nimellisteho ......................... 0.33 0.48 kW
Kaasun kulutus/24 h ............ 400 500 g
Jäähdytysaine ............... ammoniakki
ASENNUSOHJE
SIJOITTAMINEN
Huoneen ilmanvaihdon tulee olla hyvä ja tilavuuden
(pituus x leveys x korkeus) vähintään 30 m
3
, eikä huo-
netta saa käyttää makuuhuoneena, ellei pakokaasuja
johdeta ulkoilmaan.
Sivusta
hinän 25 mm
17
On tärkeää, ettei jääkaappiin kohdistu lämpösäteilyä
kuumista pinnoista (kamina yms.).
Jotta jäähdytysteho olisi paras mahdollinen myös korke-
assa ympäristölämpötilassa, on tärkeää, että ilma pää-
see kiertämään vapaasti jäähdytyslaitteen kohdalla
kaapin takasivulla.
Jääkaappi on tarkoitettu asennettavaksi vapaasti ja etäi-
syyden mahdollisiin sivuseiniin ja takana olevaan
seinään tulee olla vähintään 25 mm. Jäähdytyslaitteen
yläpuolella tulee olla vähintään 100 mm vapaata tilaa.
Jääkaappi tulee sijottaa suoraan sekä pysty että vaaka-
tasossa. Säädä jalkoja niin, että kaappi seisoo tukevasti.
NESTEKAASULIITÄNTÄ
Jääkaappi toimii nestekaasulla, jonka paine on 30 mbar
(300 mm v.p.). Varmistakaa, että tämä luku on merkitty
jääkaapin arvokilpeen.
Jääkaappi ei ole tarkoitettu käytettäväksi kaupunki- eikä
maakaasulla!
VAROITUS! Varmistakaa, että jääkaappiin vir-
taavan kaasun paine on oikea. Ks. kaasupullos-
sa olevasta paineventtiilistä.
Nestekaasuliitännässä on noudatettava voimassa ole-
via määräyksiä. Kiinteän kaasuliitännän asentamisen
saa suorittaa vain valtuutettu asennusliike.
Mikäli kaapin ja kaasupullon sulkuhanan välillä käyte-
tään kumista letkua, sen pitää olla nestekaasukäytön
tarkoitettu (TTK:n hyväksymä, sisähalkaisija 10 mm).
Putkiasennuksessa käytetään kupariputkea. Jääkaap-
piin voidaan liittää letku suoraan nestekaasupullosta,
ellei letkun pituus ole yli 1,2 m. Muussa tapauksessa, ja
etenkin liitettäessä useampia laitteita (liesi, grilli yms.),
tehdään kiinteä kupariputkiliitäntä.
Tällöin jääkaappiin vedetään liitääntä, joka päätetään
seinään kiinnitetyllä sulkuventtiilillä.
Jääkaapin liittimen ja seinään kiinnitetyn venttiilin välis-
sä voidaan käyttää kaasuletkua tai kupariputkea. Ensin
mainitussa tapauksessa liitin varustetaan letkuliittimellä
ja kiristysrenkaalla.
Asennuksen on täytettävä seuraavat vaatimukset:
Nestekaasuletkun tulee olla tyyppihyväksytty pituus
enintään 1,2 m.
Letku tulee liittää letkuliittimiin ja kiinnittää letkunkiris-
timillä.
Nestekaasupullossa tulee olla tyyppihyväksytty pai-
neenalennusventtiili.
Kiristysrenkailla liitetty kupariputki tulee varustaa pi-
stoholkeilla.
Mikäli kaasuletku joudutaan viemään lattian tai sei-
nän läpi, letkuun laitetaan hankaussuoja.
Valtuutetun asennusliikken tulee tarkistaa järjestel-
män tiiviys jääkaapin asennuksen jälkeen.
SÄHKÖLIITÄNTÄ
230 V liitän
Tarkistakaa, että arvokilpeen merkitty jännite on sama
kuin verkkojännite (230 V). Jääkaappi liitetään 230 V
sähköverkkoon pistotulpalla suojamaadoitetun pistora-
sian kautta.
Sähköjohdot vedetään ja kiinnitetään niin, ettei-
vät ne joudu kosketuksiin jääkaapin lämpimien
osien tai terävien reunojen kanssa.
Valaistus
Kaapissa on valmius paristokäyttöiselle sisävalolle.
Paristokotelo on kaapin takapuolella.
Käytä paristoja, joiden tyypi on LR20 1,5 V (4 kpl.).
Yläpuolelta
Seinä
Seinä
Takaseinä
25
25
25
18
MO-FO 9705
Sibir International AB
S-105 45 Stockholm
Sweden
Phone + 46-8-738 61 18
Fax + 46-8-738 75 38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Electrolux S150GE Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes