Sony GTK-XB60 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
GTK-XB60/XB90
GTK-XB60/XB90.4-697-227-22(1)
Kodune helisüsteem
Namų garso sistema
Mājas audiosistēma
Kasutussuunised
EE
Naudojimo instrukcijos
LT
Lietošanas instrukcijas
LV
2
EE
GTK-XB60/XB90.4-697-227-22(1)
HOIATUS!
Tuleohu vältimiseks ärge katke seadme
õhuava ajalehe, laudlina, kardina või muu
sarnasega.
Ärge kasutage seadet lahtiste leekide (nt
põlevad küünlad) läheduses.
Tule- või elektrilöögiohu vähendamiseks
ärge asetage seadme lähedusse
esemeid, millest võib vedelikku tilkuda
või pritsida, ega pange sellele vedelikuga
täidetud anumaid, näiteks vaase.
Kuna toitepistikut kasutatakse seadme
lahutamiseks vooluvõrgust, ühendage
seade hõlpsalt juurdepääsetavasse
pistikupessa. Kui märkate seadme töös
häireid, eemaldage toitepistik kohe
pistikupesast.
Ärge paigaldage seadet kinnisesse kohta,
nagu raamaturiiul või sisseehitatud kapp.
Ärge jätke akusid või akusid sisaldavaid
seadmeid liigse kuumuse kätte, nagu
otsene päikesevalgus ja tuli.
Ärge võtke laetavaid akusid ega
patareisid koost lahti, avage ega
purustage neid.
Aku lekkimise korral ärge laske
akuvedelikul naha ega silmadega kokku
puutuda. Kokkupuute korral peske
piirkonda rohke veega ja pöörduge arsti
poole.
Ärge kasutage seadme laadimiseks muid
kui ettenähtud laadijaid.
Laetavad akud ja patareid tuleb enne
kasutamist täis laadida. Kasutage
alati õiget laadijat ja vaadake õigeid
laadimisjuhtnööre tootja suunistest või
seadme kasutusjuhendist.
Pärast pikaajalist hoiustamist võib
vajalikuks osutuda akude või patareide
mitu korda laadimine, et saavutada
maksimaalne jõudlus.
Kõrvaldage toode nõuetekohaselt
kasutusest.
Kui pistik on pistikupesas, pole seade
vooluvõrgust lahutatud, isegi kui see on
välja lülitatud.
Ainult siseruumides kasutamiseks.
Klientidele Euroopas
Vanade akude ning elektri- ja
elektroonikaseadmete käitlemine
(kehtib Euroopa Liidus ja teistes
Euroopa riikides, kus on eraldi
kogumissüsteemid)
See sümbol tootel, akul või
pakendil tähendab, et toodet
ega akut ei tohi käidelda
olmejäätmena. Teatud
akudel võidakse kasutada
seda sümbolit koos
keemilise sümboliga. Elavhõbeda (Hg)
või plii (Pb) keemiline sümbol lisatakse
juhul, kui aku sisaldab rohkem kui
0,0005% elavhõbedat või 0,004% pliid.
Tagades toodete ja akude korrektse
utiliseerimise, aitate hoida ära võimalikke
keskkonda ja tervist mõjutavaid
negatiivseid tagajärgi, mis võivad tekkida
ebakorrektse käitlemise tagajärjel.
Materjalide taaskasutamine aitab säästa
loodusressursse.
Toodete puhul, mis nõuavad
ohutuse, jõudluse või andmete
terviklikkuse tagamiseks alalist
ühendust sisseehitatud akuga, tohib
akut vahetada ainult kvalifitseeritud
hoolduspersonal. Aku ning
elektri- ja elektroonikaseadmete
korrektseks käitlemiseks viige tooted
kasutusea lõppedes asjakohasesse
kogumispunkti, kus tagatakse elektri- ja
elektroonikaseadmete taaskasutamine.
Kõigi teiste akude puhul vaadake
jaotist, kus räägitakse aku ohutust
eemaldamisest tootest. Viige aku
asjakohasesse kogumispunkti, kus
tagatakse vanade akude taaskasutamine.
Täpsema teabe saamiseks toote
või aku taaskasutamise kohta võtke
ühendust kohaliku omavalitsuse,
jäätmekäitluspunkti või kauplusega, kust
selle toote või aku ostsite.
3
EE
GTK-XB60/XB90.4-697-227-22(1)
Teatis klientidele: järgmine teave
kohaldub ainult seadmetele, mida
müüakse riikides, kus kehtivad
Euroopa Liidu direktiivid.
Selle toote on tootnud Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tōkyō, 108-0075
Jaapan, või tema esindaja. Küsimuste
korral toote ühilduvuse kohta Euroopa
Liidu õigusaktidega esitage need
volitatud esindajale Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgia. Hoolduse või garantiiga
seonduva korral võtke ühendust
aadressil, mille leiate eraldi hooldus- või
garantiidokumentidest.
Sony Corporation teatab käesolevaga, et
see seade vastab direktiivile 2014/53/EL.
ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on
saadaval järgmisel aadressil:
http://www.compliance.sony.de/
CE-märgistus kehtib ainult neis
riikides, kus see on seadusega
kehtestatud, peamiselt EMP (Euroopa
Majanduspiirkonna) riikides.
Seda seadet on kontrollitud ja
leitud, et see vastab EMÜ direktiiviga
kehtestatud piirangutele lühema kui 3 m
ühenduskaabli kasutamiseks.
4
EE
GTK-XB60/XB90.4-697-227-22(1)
See toode on mõeldud
kasutamiseks järgmistel
eesmärkidel.
USB-seadmetes või
Bluetooth-seadmetes olevate
muusikaallikate taasesitamine
Funktsiooni Party Chain või kõlari
lisamise funktsiooni nautimine
sotsiaalsetel üritustel
Teave selle juhendi
kohta
Mõnda joonist on kasutatud
kontseptuaalse joonisena ja need
võivad erineda tegelikust tootest.
Selles juhendis olevad suunised
kehtivad mudelitele GTK-XB60
ja GTK-XB90. Näitlikustamiseks
kasutatakse mudelit GTK-XB60, kui
pole teisiti märgitud.
5
EE
GTK-XB60/XB90.4-697-227-22(1)
Sisukord
Teave selle juhendi kohta ..........4
Osade ja juhtnuppude juhend
... 6
Alustamine
Süsteemi sisselülitamine ......... 10
Süsteemi kandmine ................. 10
Süsteemi horisontaalselt
paigaldamine ............................ 11
Teave toitehalduse kohta ......... 11
Aku laadimine ........................... 11
USB-seade
Enne USB-seadme kasutamist
...13
Faili esitamine ...........................13
BLUETOOTH-ühendus
Süsteemi sidumine
Bluetooth-seadmega ...............15
Ühe puutega Bluetooth-
ühendus NFC kaudu .................17
Muusika kuulamine
BLUETOOTH-seadmelt ............. 18
Teave juhtmeta Bluetooth-
tehnoloogia kohta ...................20
Taasesitamine kõrgkvaliteetse
helikodekiga (AAC/LDAC™) ....20
Bluetoothi ooterežiimi
seadistamine ............................21
Bluetooth-signaali sisse- või
väljalülitamine ..........................21
Rakenduste Sony | Music
Center ja Fiestable kasutamine
BLUETOOTH-ühenduse kaudu
... 22
Heli reguleerimine
Heli reguleerimine ................... 23
Muud toimingud
Juhtmega taasesitus mitme
süsteemi kaudu (funktsioon
Wired Party Chain) ................... 24
Juhtmeta taasesitus mitme
süsteemi kaudu (funktsioon
Wireless Party Chain) ............... 27
Muusika juhtmeta
kuulamine kahe süsteemiga
(kõlari lisamise funktsioon) .....28
Muusika esitamine
funktsiooniga Speaker Lights
... 30
Vabakäekõned ..........................31
Lisaseadme kasutamine .......... 32
Valikulise mikrofoni
kasutamine .............................. 32
Automaatse ooterežiimi
seadistamine ........................... 33
Akutoite säästmine.................. 33
Lisateave
Teave ühilduvate seadmete
kohta ........................................34
Tõrkeotsing ..............................34
Ettevaatusabinõud ..................38
Tehnilised andmed ..................40
Litsentside ja kaubamärkidega
seotud teatis
............................42
6
EE
GTK-XB60/XB90.4-697-227-22(1)
Osade ja juhtnuppude juhend
GTK-XB60
Pealmine osa
Tagaosa
* Kui kõlarivalgus on sisse lülitatud, siis ärge vaadake otse valgustkiirgavaid osasid.
Kõlarivalgus*
(lk30)
7
EE
GTK-XB60/XB90.4-697-227-22(1)
GTK-XB90
Pealmine osa
Tagaosa
* Kui kõlarivalgus on sisse lülitatud, siis ärge vaadake otse valgustkiirgavaid osasid.
Kõlarivalgus*
(lk30)
8
EE
GTK-XB60/XB90.4-697-227-22(1)
Nupp (toide)
Vajutage süsteemi sisse- või
väljalülitamiseks.
Näidik (toide)
Süttib roheliselt, kui süsteem
sisse lülitatakse.
Süttib oranžilt, kui süsteem on
välja lülitatud ja kui Bluetoothi
ooterežiim on sisse lülitatud.
Näidik CHARGE (lk11)
Põleb aku laadimise ajal kollaselt.
Nupp (esitamine/peatamine) /
(kõne)*
Vajutage muusika esitamiseks/
peatamiseks.
Vajutage kõne vastuvõtmiseks/
lõpetamiseks, kui kasutate
Bluetoothi kaudu ühendatud
mobiiltelefoniga vabakäekõnede
funktsiooni (lk31).
Sisseehitatud mikrofon
Nupp STAMINA
BATTERY
Vajutage energiasäästurežiimi
sisselülitamiseks (režiim
STAMINA), kui kasutate
sisseehitatud akut (lk33).
Hoidke all aku laetuse taseme
kontrollimiseks (lk12).
STAMINA
Näidik BATTERY
Põleb, kui režiim STAMINA on
aktiivne (lk33).
Nupp FUNCTION
PAIRING
Vajutage korduvalt, et valida
funktsioon Bluetooth, USB või
Audio In.
Kui funktsioon Bluetooth on
valitud, hoidke nuppu all, et
aktiveerida Bluetoothi sidumine.
Vajutage sisseehitatud
helitutvustuse seiskamiseks.
Näidik
(Bluetooth) (lk20)
Näidik USB (lk13)
Näidik AUDIO IN (lk32)
(N-märk) (lk17)
Nupp
ADD (lk28)
Näidikud ADD L/R (lk28)
Nupp W.PARTY CHAIN LIGHT
Vajutage funktsiooni Wireless
Party Chain sisselülitamiseks
(lk27).
Hoidke all kauem kui 3sekundit,
et lülitada funktsioon Speaker
Lights sisse/välja (lk30).
W.PARTY CHAIN
Näidik LIGHT
Põleb, kui funktsioon Wireless
Party Chain on kasutusel (lk27).
Nupp
EXTRA BASS
Vajutage, et luua
dünaamilisemat heli (lk23).
Hoidke all kauem kui
3sekundit, kui vahelduvvoolu
toitejuhe on ühendatud, et
taasesitada sisseehitatud
helidemonstratsiooni.
Näidik EXTRA BASS
Süttib funktsiooni EXTRA BASS
sisselülitamisel (lk23).
Helitugevuse nupud +*/–
Vajutage helitugevuse
reguleerimiseks.
Port (USB)
Kasutage USB-seadme
ühendamiseks.
Pesa AC IN (lk10)
Nupp PARTY CHAIN (lk26)
Näidik PARTY CHAIN (lk26)
Pesa MIC (lk32)
Nupp MIC LEVEL (MIN/MAX)
(lk32)
9
EE
GTK-XB60/XB90.4-697-227-22(1)
Heliväljundi ja -sisendi pesad
Ühendage helikaabel (pole
komplektis) järgmiselt:
Pesad AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R
Kasutage valikulise
lisaseadme helisisendi
pesadega ühendamiseks.
Kasutage teise helisüsteemiga
ühendamiseks, et kasutada
funktsiooni Wired Party Chain
(lk24).
Pesad AUDIO/PARTY CHAIN IN
L/R
Kasutage teleri või heli-/
videoseadme heliväljundi
pesadega ühendamiseks.
Heli esitatakse selle süsteemi
kaudu.
Kasutage teise helisüsteemiga
ühendamiseks, et kasutada
funktsiooni Wired Party Chain
(lk24).
Nupp RESET
* Nupul / ja helitugevuse + nupul on
reljeefne punkt. Süsteemi kasutades saate
kompepunktist juhinduda.
Näidiku olekud
Seadme näidikute olekud on ära
toodud järgnevatel joonistel.
Näidiku olek Joonis
Vilgub
Põleb
Välja lülitatud
10
EE
GTK-XB60/XB90.4-697-227-22(1)
Alustamine
Süsteemi sisselülitamine
1
Ühendage vahelduvvoolu
toitejuhe (komplektis) pesaga
AC IN seadme tagaküljel ja
seejärel seinakontaktiga.
GTK-XB60
GTK-XB90
Vahelduvvoolu toitejuhe
(komplektis)
Seinakontakti
Süsteem lülitatakse demorežiimis
sisse ja demonstratsioon algab
automaatselt.
2
Vajutage süsteemi
sisselülitamiseks nuppu .
Näidik süttib roheliselt.
Vihje
Süsteemi saab kasutada sisseehitatud
akuga, kui olete akut enne kasutamist
laadinud, mitte ei pea vahelduvvoolu
toitejuhet (komplektis) seinakontakti
ühendama. Üksikasju vt jaotisest „Aku
laadimine“ (lk11).
Tutvustuse inaktiveerimine
Hoidke nuppu W.PARTY CHAIN
LIGHT demonstratsiooni ajal
kauem kui 3sekundit all.
Demonstratsioon lõpeb ja süsteem
lülitub ooterežiimi.
Kui hoiate nuppu W.PARTY CHAIN
LIGHT ooterežiimis all või eemaldate
vahelduvvoolu toitejuhtme ja
ühendate selle uuesti, lülitub süsteem
demorežiimi.
Süsteemi kandmine
Enne seadme teisaldamist ühendage
lahti kõik juhtmed.
Märkus
Vigastuste ja/või esemete kahjustamise
vältimiseks on süsteemi kandmisel
korrektne käe asend väga oluline.
11
EE
Alustamine
GTK-XB60/XB90.4-697-227-22(1)
Süsteemi horisontaalselt
paigaldamine
Süsteemi saab asetada ka horisontaalselt,
nagu on näidatud alloleval joonisel. (Pange
kummijalgade külg allapoole.)
Vihje
Kui muudate süsteemi asendit, lülitatakse
vasaku ja parema kanali heli väljastavad
kõrgsageduskõlarid automaatselt kahele
ülemisele seadmele (ainult mudeli
GTK-XB90 puhul).
Teave toitehalduse kohta
Vaikimisi on süsteem seadistatud
automaatselt välja lülituma, kui seda
pole kasutatud 15minuti jooksul ja
helisignaali ei tuvastata. Üksikasju
vt jaotisest „Automaatse ooterežiimi
seadistamine“ (lk33).
Režiimi STAMINA kasutades saate
vähendada energiakulu. Üksikasju
vt jaotisest „Akutoite säästmine
(lk33).
Aku laadimine
Süsteemi saab kasutada sisseehitatud
(laetava) akuga, kui see on piisavalt
laetud, mitte ei pea kaasasolevat
vahelduvvoolu toitejuhet seinakontakti
ühendama.
Ühendage vahelduvvoolu
toitejuhe (komplektis) pesaga
AC IN seadme tagaküljel ja
seejärel seinakontaktiga.
GTK-XB90
GTK-XB60
Vahelduvvoolu toitejuhe (komplektis)
Seinakontakti
Näidik CHARGE süttib kollaselt. Laadimine
lõpeb ligikaudu 4tunni pärast ja näidik
kustub.
12
EE
GTK-XB60/XB90.4-697-227-22(1)
Märkused.
Olenevalt kasutustingimustest võib aku
laadimine võtta kauem aega.
Laadige aku kord kuue kuu jooksul täiesti
täis isegi siis, kui te ei kavatse süsteemi
pikalt kasutada. See hoiab aku jõudlust.
Väga külmas või kuumas keskkonnas
lõpeb laadimine ohutuse tagamiseks.
Süsteemi laadimine lõpeb ka siis, kui
laadimiseks kulub palju aega.
Sellistes olukordades jätkab näidik
CHARGE kiiresti kollaselt vilkumist, kuid
tegemist pole talitlushäirega.
Nende probleemide lahendamiseks
lahutage vahelduvvoolu toitejuhe ja
ühendage see uuesti, kui töötemperatuur
on vahemikus 5–35 °C.
Vihje
Saate süsteemi laadimise ajal kasutada.
Laetava aku laetuse taseme
kontrollimine
Aku laetuse taset saate kontrollida
hääljuhendi kaudu.
Ühtlasi saate laetuse taset kontrollida
rakendusega Sony | Music Center
(lk22).
1
Vajutage süsteemi
sisselülitamiseks nuppu .
2
Hoidke all nuppu STAMINA
BATTERY.
3
Kõlab hääljuhendi teade
ja näidik CHARGE vilgub
järgmiselt, näidates aku
laetuse taset.
Teade (aku tase) Näidik vilgub
„Fully charged“
(80–100%)
4 korda
„Umbes 70%“
(60–79%)
3 korda
„Umbes 50%“
(30–59%)
2 korda
„Umbes 20%“
(11–29%)
Üks kord
„Please charge
(vähem kui 10%)
Pidevalt
Vihje
Teade „Please charge“ väljastatakse
automaatselt, kui aku laetuse tase on
alla 10%.
13
EE
GTK-XB60/XB90.4-697-227-22(1)
USB-seade
USB-seade
Enne USB-seadme
kasutamist
Teavet ühilduvate USB-seadmete
kohta vt jaotisest „Teave ühilduvate
seadmete kohta“ (lk34).
Kui kasutate selle süsteemiga
Apple’i seadmeid, ühendage need
Bluetooth-ühenduse kaudu (lk15).
Apple’i seadmete kasutamist USB-
ühendusega ei toetata.
Märkused.
Kui USB-kaabel on vajalik, siis kasutage
komplektis olevat USB-kaablit. Teavet
seadme juhtimise kohta vaadake
USB-seadmega komplektis olevast
kasutusjuhendist.
Ärge ühendage USB-seadet süsteemiga
USB-jaoturi kaudu.
Kui USB-seade on ühendatud, loeb
süsteem kõiki seadmes olevaid faile. Kui
USB-seadmes on palju kaustu või faile,
võib USB-seadme lugemise lõpetamiseks
kuluda kaua aega.
Mõne USB-seadme puhul võib enne
toimingu tegemist esineda viivitus.
Ühilduvus kõigi kodeerimis- või
kirjutustarkvaradega pole tagatud.
Kui USB-seadmes olevad helifailid
olid esialgselt kodeeritud ühildumatu
tarkvaraga, võib nende esitamine
põhjustada müra või segatud heli või ei
esitata neid üldse.
See süsteem ei pruugi toetada ühendatud
USB-seadme kõiki funktsioone.
Süsteemi kasutamine akulaadijana
Süsteemi saab kasutada USB-
seadmete aku laadimiseks, kui
seadmetel on laadimisfunktsioon.
Ühendage USB-seade porti
(USB).
Kui USB-seade ühendatakse porti
(USB), algab laadimine. Lisateavet
leiate USB-seadme kasutusjuhendist.
Faili esitamine
Toetatud on järgmised helifaili
vormingud:
MP3: faililaiend .mp3
WMA: faililaiend .wma
1
Vajutage korduvalt nuppu
FUNCTION
PAIRING, kuni
näidik USB seadmel põlema
süttib.
2
Ühendage USB-seade porti
(USB).
3
Vajutage taasesituse
alustamiseks nuppu
/ .
Saate juhtida taasesitustoiminguid
ja valida muusikat hõlpsasti
USB-seadme muusikaloendist,
kasutades rakendust
Sony | Music Center (lk22).
4
Vajutage helitugevuse
reguleerimiseks nuppe +/–.
14
EE
GTK-XB60/XB90.4-697-227-22(1)
Muud toimingud
Toiming Tehke järgmist
Taasesituse
peatamine
Vajutage nuppu
/ . Esituse
jätkamiseks vajutage
uuesti nuppu / .
Järgmise loo
taasesitamine
Vajutage kaks korda
nuppu / .
Eelmise loo
taasesitamine
Vajutage kolm korda
nuppu /
.
Märkused.
Süsteem ei mängi USB-seadme helifaile
järgmistel juhtudel.
Kui USB-seadmes on helifaile rohkem
kui 999.
Kui USB-seadmes on kaustu rohkem kui
75 (sh kaust ROOT ja tühjad kaustad).
Arvud võivad failide ja kausta struktuurist
olenevalt erineda. Ärge salvestage
helifailidega USB-seadmesse muud tüüpi
faile või ebavajalikke kaustu.
Süsteem suudab taasesitada ainult
8kausta ulatuses.
Helifailideta kaustad jäetakse vahele.
Pange tähele, et kui faililaiend on õige,
aga tegemist on muu failiga, võib
selle esitamine põhjustada müra või
talitlushäire.
15
EE
BLUETOOTH-ühendus
GTK-XB60/XB90.4-697-227-22(1)
BLUETOOTH-ühendus
Süsteemi sidumine
Bluetooth-seadmega
Sidumine on toiming, millega
Bluetooth-seadmed teineteist
eelnevalt registreerivad. Kui seadmed
on seotud, pole vaja neid enam uuesti
siduda.
Kui seade on NFC-ga ühilduv
nutitelefon, pole seda vaja käsitsi
siduda. (Vt jaotist „Ühe puutega
Bluetooth-ühendus NFC kaudu“
(lk17)).
1
Pange Bluetooth-seade
süsteemist kuni ühe meetri
kaugusele.
2
Valige Bluetoothi funktsioon.
Vajutage süsteemi
sisselülitamiseks nuppu .
Vajutage korduvalt nuppu
FUNCTION
PAIRING, kuni
näidik (Bluetooth) seadmel
vilgub aeglaselt.
Vihje
Kui süsteemis ei ole sidumisteavet
(näiteks kui kasutate Bluetoothi
funktsiooni pärast ostmist esimest
korda), vilgub näidik
(Bluetooth)
kiiresti ja süsteem siseneb automaatselt
sidumisrežiimi. Sellisel juhul jätkake 4.
sammuga.
3
Hoidke all nuppu FUNCTION
PAIRING üle 3 sekundi.
Kõlab hääljuhend („Bluetooth
pairing“ (Bluetooth-sidumine)) ja
näidik (Bluetooth) hakkab kiiresti
vilkuma.
4
Lülitage Bluetoothi funktsioon
Bluetooth-seadmes sisse.
Täpsemat teavet leiate
Bluetooth-seadme
kasutusjuhendist.
5
Valige Bluetooth-seadme
kuval kas GTK-XB60 või
GTK-XB90.
Märkus
Kui Bluetooth-seade nõuab pääsukoodi,
sisestage „0000“. Pääsukoodi võidakse
nimetada sõnaga Passcode, PIN code,
PIN number või Password.
Bluetoothi
kaudu
sidumine
16
EE
GTK-XB60/XB90.4-697-227-22(1)
6
Veenduge, et Bluetooth-
ühendus oleks loodud.
Kui Bluetooth-ühendus on loodud,
kõlab süsteemist teavitusheli
ning seadme näidik (Bluetooth)
lõpetab vilkumise ja jääb põlema.
Olenevalt Bluetooth-seadmest,
võidakse luua ühendus pärast
sidumise lõpetamist automaatselt.
Märkused.
Võite siduda kuni 8 Bluetooth-seadet.
Pärast 9. Bluetooth-seadme sidumist
kustutatakse vanim seotud seade.
Kui soovite siduda veel ühe
Bluetooth-seadme, korrake samme 1 kuni 6.
Kui viimati ühendatud Bluetooth-seade
on läheduses, luuakse Bluetooth-ühendus
automaatselt ja näidik Bluetooth süttib.
Sidumise tühistamine
Vajutage nuppu FUNCTION
PAIRING.
Bluetooth-ühenduse katkestamine
Lülitage ühendatud seadmes
Bluetoothi funktsioon välja.
Märkus
Olenevalt 16-seadmest võidakse
Bluetoothi ühendus taasesituse peatamisel
automaatselt tühistada.
Kogu sidumise
registreerimisteabe kustutamine
Kogu sidumise registreerimisteabe
kustutamiseks tuleb taastada
süsteemi tehase vaikesätted. Vt
jaotist „Süsteemi tehase vaikesätete
taastamine (lk38).
Märkus
Kui kogu sidumisteave on süsteemist
kustutatud, ei pruugi iPhone / iPod touch
süsteemiga ühendust luua. Sellisel juhul
kustutage süsteemi sidumisteave
iPhone’ist / iPod touchist ja seejärel siduge
seadmed uuesti.
17
EE
BLUETOOTH-ühendus
GTK-XB60/XB90.4-697-227-22(1)
Ühe puutega Bluetooth-
ühendus NFC kaudu
NFC (lähiväljaside) on tehnoloogia, mis
võimaldab lühiulatuslikku juhtmeta
sidet mitmesuguste seadmete (nt
nutitelefonide ja IC-siltide) vahel.
Selle süsteemi puudutamisel NFC-
funktsiooniga nutitelefoniga teeb
süsteem automaatselt järgmist:
lülitab Bluetoothi funktsiooni sisse.
teeb sidumise ja loob Bluetoothi
ühenduse.
Ühilduvad nutitelefonid
Sisseehitatud NFC-funktsiooniga
nutitelefonid (OS: Android™ 2.3.3
või uuem versioon, v.a Android 3.x)
Märkus
Olenevalt NFC-ga ühilduvast nutitelefonist
võib olla vaja teha NFC-ga ühilduva
nutitelefoniga eelnevalt järgmised
toimingud.
Lülitage NFC-funktsioon sisse. Üksikasjad
leiate NFC-ga ühilduva nutitelefoni
kasutusjuhendist.
Kui teie NFC-ga ühilduva nutitelefoni
operatsioonisüsteemi versioon on
vanem kui Android 4.1.x, laadige alla ja
käivitage rakendus NFC Easy Connect.
„NFC Easy Connect” on Google Plays
tasuta saadaval olev rakendus Androidi
nutitelefonidele. (Rakendus ei pruugi
mõnes riigis/piirkonnas saadaval olla.)
1
Lülitage sisse
Bluetooth-seadme, nagu
nutitelefon või tahvelarvuti,
NFC-funktsioon.
2
Puudutage
Bluetooth-seadmega oma
seadme N-märki, kuni
Bluetooth-seade vastab
süsteemile.
Looge ühendus Bluetooth-seadme
ekraanil kuvatud juhiseid järgides.
Kui Bluetooth-ühendus on
loodud, lõpetab seadme näidik
(Bluetooth) vilkumise ja jääb
põlema.
Vihje
Kui sidumine Bluetooth-ühenduse loomine
ei õnnestu, tehke järgmist.
Eemaldage nutitelefoni korpus, kui
kasutate lisavarustusena ostetud
telefonikorpust.
Puudutage nutitelefoniga uuesti seadme
N-märki.
Käivitage uuesti rakendus
NFC Easy Connect.
Avage Bluetooth-seadme ekraan.
18
EE
GTK-XB60/XB90.4-697-227-22(1)
Ühenduse Bluetooth katkestamine
Puudutage Bluetooth-seadmega
uuesti seadme N-märki.
Kogu sidumise
registreerimisteabe kustutamine
Kogu sidumise registreerimisteabe
kustutamiseks tuleb taastada
süsteemi tehase vaikesätted. Vt
jaotist „Süsteemi tehase vaikesätete
taastamine (lk38).
Märkus
Kui kogu sidumisteave on süsteemist
kustutatud, ei pruugi iPhone / iPod touch
süsteemiga ühendust luua. Sellisel juhul
kustutage süsteemi sidumisteave iPhone’ist /
iPod touchist ja seejärel siduge seadmed
uuesti.
Muusika kuulamine
BLUETOOTH-seadmelt
Saate kuulata ühendatud
Bluetooth-seadmes olevat muusikat.
Enne muusika esitamist kontrollige
järgmist.
Funktsioon Bluetooth on Bluetoothi
seadmel sisselülitatud.
Sidumine on lõpetatud (lk15).
1
Vajutage korduvalt nuppu
FUNCTION
PAIRING, kuni
seadme näidik
(Bluetooth)
süttib.
Viimati ühendatud
Bluetooth-seadmega luuakse
ühendus automaatselt.
Märkus
Kui näidik (Bluetooth) vilgub, pole
Bluetooth-ühendus loodud. Sellisel
juhul läbige sidumistoiming ja looge
Bluetooth-ühendus.
19
EE
BLUETOOTH-ühendus
GTK-XB60/XB90.4-697-227-22(1)
2
Alustage heliallika taasesitust
Bluetooth-seadmel.
Täpsemat teavet leiate
Bluetooth-seadme
kasutusjuhendist.
Saate kasutada muusika
taasesitamiseks/peatamiseks ka
süsteemi nuppe / .
3
Reguleerige helitugevust.
Reguleerige esmalt
Bluetooth-seadme helitugevust.
Kui heli on ikka liiga vaikne,
reguleerige süsteemi helitugevust
nuppudega +/–.
Bluetooth-
seade
Süsteemiga samal ajal
ühendatud BLUETOOTH-
seadmete vahel lülitamine
(mitme seadme ühendus)
Korraga saab süsteemiga ühendada
kuni kolm Bluetooth-seadet.
Ühest ühendatud seadmest
heliallika taasesitamise ajal saate
Bluetooth-sisendseadet vahetada,
alustades taasesitust teises
ühendatud seadmes.
Märkused.
Seda funktsiooni ei saa kasutada
vabakäekõnede funktsiooni, kõlari
lisamise funktsiooni ega funktsiooni
Wireless Party Chain kasutamise ajal.
Olenevalt Bluetooth-seadmetest ei pruugi
kolme samaaegse Bluetooth-ühenduse
loomine võimalik olla.
20
EE
GTK-XB60/XB90.4-697-227-22(1)
Teave juhtmeta
Bluetooth-tehnoloogia
kohta
Juhtmeta Bluetooth-tehnoloogia on
juhtmeta lühiulatuslik tehnoloogia,
mis võimaldab juhtmeta andmesidet
digitaalseadmete vahel. Juhtmeta
Bluetooth-tehnoloogia toimib umbes
10 meetri ulatuses.
Toetatud Bluetoothi versioon,
profiilid ja kodekid
Üksikasju vt jaotisest „Bluetooth“
(lk40).
Näidik (Bluetooth)
Seadme näidik (Bluetooth) süttib
või vilgub siniselt, näidates Bluetoothi
olekut.
Süsteemi olek Näidiku olek
Bluetoothi
ooterežiim
Vilgub aeglaselt
Bluetooth-sidumine Vilgub kiiresti
Bluetooth-ühendus
on loodud
Põleb
Taasesitamine
kõrgkvaliteetse
helikodekiga (AAC/LDAC™)
Süsteem saab Bluetooth-seadmest
andmeid vastu võtta AAC- või LDAC-
kodeki vormingus. See pakub parema
helikvaliteediga taasesitust.
Saate valida helikodeki suvandi
kahe järgmise sätte seast, kasutades
rakendust Sony | Music Center
(lk22) Selle süsteemi vaikesäte on
AUTO.
AUTO Süsteem tuvastab
allikaseadmel kasutatava kodeki
ja valib automaatselt valikute SBS,
AAC* ja LDAC* seast optimaalse
kodeki.
SBC SBC rakendatakse alati,
olenemata allikaseadmel
kasutatavast kodekist.
* Saadaval ainult siis, kui Bluetooth-seade
toetab kodekit.
Sätte muudatuste rakendamiseks
peate katkestama Bluetooth-ühenduse
(lk16) ja seejärel Bluetooth-ühenduse
uuesti looma.
Märkus
Saate nautida paremat helikvaliteeti, kui
lähteseade ühildub AAC/LDAC-ga ja see
funktsioon on lülitatud olekusse AUTO.
Heli võib siiski olenevalt Bluetooth-side
tingimustest katkendlik olla. Sellisel juhul
lülitage funktsioon valikule SBC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Sony GTK-XB60 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend