Zanussi ZOU251X Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
SQ
Udhëzimet për përdorim 2
BG
Ръководство за
употреба
13
ET
Kasutusjuhend 24
LV
Lietošanas instrukcija 34
LT
Naudojimo instrukcija 45
MK
Упатство за ракување 56
RU
Инструкция по
эксплуатации
67
Furrë inkaso
Вградена фурна
Sisseehitatud ahi
Zem darba virsmas iebūvējama
cepeškrāsns
Balduose montuojama orkaitė
Нискомонтажна рерна
Зависимый встраиваемый
духовой шкаф
ZOU251
Përmbajtja
Të dhëna për sigurinë _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Përpara përdorimit të parë _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Përshkrim i produktit _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Përdorimi I përditsm _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Udhëzime dhe këshilla
nevojshme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Tabelat e gatimit _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Kujdesi dhe pastrimi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Si të veprojmë nëse… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Instalimi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Lidhja elektrike _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Probleme që lidhen me mjedisin _ _ _ _ 12
Rezervohet mundësia e ndryshimeve.
Të dhëna për sigurinë
Për sigurinë tuaj si dhe për një përdorim
të saktë të pajisjes, lexoni me kujdes
këtë manual përpara se të instaloni atë.
Mbajini këto udhëzime gjithmonë bashkë me
pajisjen, edhe kur e lëvizni apo e shisni.
Përdoruesit duhet të njohin plotësisht
veçoritë e përdorimit dhe siguripajisjes.
Përdorimi i saktë
Mos e lini pajisjen vetëm gjatë punës.
Kjo pajisje është projektuar vetëm për
përdorim shtëpiak.
Pajisja nuk duhet të përdoret si sipërfaqe
pune ose për mbështetur diçka sipër saj.
Mos vendosni apo futni lëngje të
ndezshme, materiale që marrin fla
shpejt apo objekte që shkrijnë (psh.fletë
plastike apo alumini) brenda ose pranë
pajisjes.
Bëni kujdes kur lidhni një pajisje elektrike
në prizat në afërsi. Bëni të mundur që
kabllot lidhës të mos bien në kontakt me
derën e furrës apo të mos kapen nën të.
Mos i lini gatesat e lëngshme dhe
ushqimet në furrë pasi të keni përfunduar
gatimin e tyre, pasi lagështia mund të
dëmtojë smaltin ose të hyjë nëpër njësitë
e furrës.
Mos i bëni vetë riparimet, për shmangur
plagosje apo dëmtim të pajisjes.
Kontaktoni gjithmonë Qendrën lokale
Shërbimit.
Mos përdorni gërryes të fortë ose
materiale të mprehta metalike për
pastruar xhamin e derës së furrës, pasi
këto mund të gërvishtin sipërfaqen, çka
mund të shkaktojë krisjen e xhamit.
Shënim për veshjen e smaltuar
Ndryshimi i ngjyrave të veshjes së
smaltuar furrës si pasojë e përdorimit, nuk
ndikojnë funksionimin normal e mirë
pajisjes. Për këtë arsye, ato nuk përbëjnë një
defekt të përfshirë në rregulloren e
garancisë.
Siguria e fëmijëve
Vetëm të rriturit mund ta përdorin këtë
pajisje. Fëmijët duhet mbikëqyren për t'u
siguruar që të mos luajnë me pajisjen.
Mbajini gjitha materialet e paketimit larg
fëmijëve. Ka rrezik asfiksimi.
Mbajini fëmijët larg pajisjes gjatë kohës
është në punë e sipër. Pjesët e jashtme
mund të nxehen shumë gjatë përdorimit.
Ka rrezik djegieje.
Siguria e përgjithshme
Kjo pajisje nuk është ndërtuar për t'u
përdorur nga persona (përfshirë fëmijët),
aftësitë fizike, ndjesore ose mendore të të
cilëve, ose mungesa e përvojës dhe
njohurive i pengon ata të përdorin pajisjen
me siguri pa mbikëqyrjen ose udhëzimet e
një personi përgjegjës, për të siguruar që
ata e përdorin pajisjen me siguri.
Pjesa e brendshme e pajisjes nxehet
shumë gjatë përdorimit. Bëni kujdes dhe
mos prekni elementet ngrohës. Ka rrezik
djegieje.
2
Largojuni gjithmonë pak pajisjes kur hapni
derën e furrës gjatë ose në përfundim të
gatimit që të lini avullin ose nxehtësinë e
krijuar të dalë jashtë.
Instalimi
Sigurohuni që pajisja të mos jetë dëmtuar
gjatë transportit. Mos e lidhni pajisjen nëse
është e dëmtuar. Nëse është e nevojshme,
kontaktoni shitësin.
Vetëm një inxhinier shërbimi i autorizuar
mund ta riparojë këtë pajisje. Përdorni
vetëm pjesë këmbimi origjinale.
Pajisjet inkaso mund të përdoren vetëm
pasi të ndërfuten në njësitë e
përshtatshme kuzhinës dhe sipërfaqet e
punës, sipas standardeve.
Mos i ndryshoni specifikimet e mos e
modifikoni këtë produkt. Rrezik plagosjeje
dhe dëmtimi të pajisjes.
Paralajmërim Ndiqini me kujdes
udhëzimet për lidhjet elektrike.
Përpara përdorimit të parë
Hiqni gjithë ambalazhimet, nga brenda
e jashtë furrës, përpara se ta përdorni
atë. Mos e hiqni pllakëzën e parametrave.
Kujdes Për të hapur derën e furrës,
kapeni gjithmonë dorezën në mes.
Pastrimi paraprak
Hiqini të gjitha pjesët nga pajisja.
Pastroni pajisjen përpara përdorimit për
herë të parë.
Kujdes Mos përdorni agjentë pastrues
gërryes! Kjo mund të dëmtojë
sipërfaqen. Referojuni kapitullit "Kujdesi dhe
Pastrimi".
Parangrohja
Vendosni një funksion të furrës si dhe një
temperaturë maksimale dhe lëreni furrën të
punojë për 45 minuta, për të djegur çdo
mbetje nga sipërfaqja e brendshme.
Aksesorët mund të nxehen më shumë gjatë
përdorimit normal. Gjatë kësaj periudhe
mund të krijohet një erë e pakëndshme. Kjo
është normale. Sigurohuni që dhoma të jetë
e ajrosur mirë.
3
Përshkrim i produktit
Pamje e përgjithshme
1
98762 3 4 5
14
11
10
12
13
15
1 Paneli i kontrollit
2 Çelësi i temperaturës
3 Treguesi i temperaturës
4 Treguesi i fuqisë
5 Çelësi i funksioneve të furrës
6 Programuesi i përfundimit të gatimit
7 Çelësi i kontrollit për zonën e majtë të
përparme të gatimit
8 Çelësi i kontrollit për zonën e majtë të
pasme të gatimit
9 Çelësi i kontrollit për zonën e majtë të
pasme të gatimit
10 Çelësi i kontrollit për zonën e djathtë
ballore të gatimit
11 Zgavrat e ajrimit për ventilatorin ftohës
12 Grili
13 Llamba e furrës
14 Etiketa e parametrave
15 Ventilatori
Aksesorët e furrës
Raft i furrës
Për enë gatimi, forma keku, tava pjekjeje.
Tave e sheshtë pjekjeje
Për ëmbëlsira dhe biskota.
Përdorimi I përditshëm
Ndezja dhe fikja e furrës
1. Rrotullojeni çelësin e funksioneve në një
funksioni të furrës.
2. Rrotullojeni çelësin e temperaturës një
temperaturë.
Treguesi i fuqisë ndizet ndërsa furra
është në punë e sipër.
Treguesi i temperaturës ndizet ndërsa
temperatura e furrës rritet.
3. Për të fikur furrën, rrotullojeni çelësin e
funksioneve dhe çelësin e temperaturës
në pozicionin Off (e fikur).
Programuesi i përfundimit të gatimit
Përdoreni për vendosur kohën e fikjes për
një funksion të furrës.
1. Regjistroni funksionin e furrës dhe
temperaturën.
2. Rrotullojeni çelësin e Përfundimit të
Gatimit(shihni kapitullin "Përshkrimi i
pajisjes") deri fund drejtim orar. Pas
kësaj, rrotullojeni atë në vlerën e
dëshiruar të kohës.
3. Pasi të ketë kaluar koha, do të tingëllojë
një sinjal dhe furra do të fiket.
Për të regjistruar përdorimin manual të
furrës, rrotullojeni çelësin programues
Përfundimit të gatimit në pozicionin
.
4
Ventilatori ftohës
Kur pajisja është në punë e sipër, ventilatori
ftohës ndizet automatikisht për t'i mbajtur të
ftohta sipërfaqet e pajisjes. Nëse e fikni
pajisjen, ventilatori ftohës ndalon.
Termostati i sigurisë
Për parandaluar mbinxehjen e rrezikshme
(nga përdorimi i gabuar i pajisjes ose
komponentëve me defekt), furra është
pajisur me një termostat sigurie, i cili ndërpret
energjinë elektrike. Furra ndizet përsëri
automatikisht, kur bie temperatura.
Zonat e gatimit
Me çelësat e kontrollit për zonat e
gatimit, vini në punë vatrën që keni
instaluar bashkë me furrën. Për shumë
dhëna lidhur me furrën, referojuni manualit
përdorimit të vatrës.
Përzgjedhjet e nxehtësisë
Çelësi i
kontrollit
Funksioni
0 Pozicioni off
1-3
Përzgjedhjet e nxehtësisë
(1 = përzgjedhja më e ulët
e nxehtësisë; 3 =
përzgjedhja më e lartë e
nxehtësisë)
Përzgjedhjet e mesme
janë të disponueshme
midis 0 dhe 3.
1. Rrotulloni çelësin e kontrollit në një
përzgjedhje të nevojshme nxehtësie.
2. Për të përfunduar procesin e gatimit,
rrotullojeni çelësin e kontrollit në
pozicionin "0".
Përdorni zonën e dyfishtë (nëse është e
pranishme)
Paralajmërim Për të vendosur zonën e
dyfishtë, rrotulloni çelësin e kontrollit me
zonën e dyfishtë në të djathtë (mos e
rrotulloni atë në pozicionin stop).
1. Rrotulloni çelësin e kontrollit djathtas -
pozicionin "3".
2. Rrotulloni ngadalë çelësin e kontrollit në
pozicionin "0", derisa të dëgjoni një klik.
Gjatë kësaj kohe, dy zonat e gatimit janë
të ndezura.
3. Për të vendosur përzgjedhjen e
nevojshme të nxehtësisë, referojuni
kapitullit "Përzgjedhjet e nxehtësisë"
Funksionet e furrës
Funksioni i furrës Zbatimi
Pozicioni Off Pajisja është e fikur.
Shkrirja
Shkrin ushqimin e ngrirë. Çelësi i temperaturës duhet të jetë në
pozicionin off
Gatimi me ventilim
Për pjekjen dhe gatimin e ushqimeve që kërkojnë të njëjtën
temperaturë gatimi, duke përdorur më shumë se një nivel të
furrës, pa përzierjen e erërave.
5
Funksioni i furrës Zbatimi
Grili i plotë
Elementi i grilit të plotë është i ndezur. Për të pjekur në gril
ushqime të sheshta në sasi të mëdha. Për të bërë toste.
Grili i brendshëm
Për të pjekur ushqimet e sheshta në sasi të vogla në nivelin e
mesit. Për të bërë toste
Gatimi
konvencional
Nxehtësia vjen nga dy elementët, ai i sipërm dhe ai i poshtëm.
Për të pjekur në një nivel.
Llamba e furrës Ndizet pa ndonjë funksion gatimi të aktivizuar.
Udhëzime dhe këshilla të nevojshme
Paralajmërim Gatuani gjithmonë me
derën e furrës mbyllur kur piqni gril.
Mos vendosni tava pjekjeje, tenxhere,
etj. mbi bazamentin e furrës për të
shmangur dëmtime të mundshme të smaltit
të furrës.
Bëni kujdes kur hiqni apo instaloni
aksesorët, për të shmangur dëmtime
mundshme të smaltit të furrës.
Furra ka katër nivele raftesh. Numërojini
nivelet e furrës nga poshtë.
Ju mund gatuani gatesa ndryshme edhe
dy zona gatimi njëkohësisht. Vendosini
raftet në nivelin 1 dhe 3.
Furra është e pajisur me një sistem të
veçantë që qarkullon ajrin dhe riciklon
vazhdimisht avullin. Ky sistem bën të
mundur gatimin në një ambient me avull
dhe i mban gatesat të buta brenda dhe të
pjekura mirë nga jashtë. Ajo ul kohën e
gatimit dhe konsumin e energjisë
minimum.
Lagështia mund kondensohet pajisje
ose në dyert prej xhami. Kjo është
normale. Qëndroni gjithmonë pak larg
pajisjes kur hapni derën e furrës ndërsa
është në punë. Për të ulur kondensimin,
ndizeni furrën bosh për 10 minuta para
gatimit.
Fshini lagështinë e formuar pas çdo
përdorimi të pajisjes.
Pjekja e kekeve/tortave
Temperatura ideale për pjekjen e kekëve
është midis 150 °C dhe 200 °C.
Paranxehni furrën r afro 10 minuta para
pjekjes.
Mos e hapni derën e furrës para se të ketë
kaluar 3/4 e kohës së pjekjes.
Nëse përdorni dy tava pjekjeje
njëkohësisht, mbajeni një nivel bosh mes
tyre.
Gatimi i mishit dhe peshkut
Mos piqni në furrë copa mishi më të vogla
se 1 kg. Gatimi i sasive të vogla shkakton
tharjen e mishit.
Për pjekur mirë nga jashtë dhe të njomë
nga brenda mishin e kuq, vendosni një
temperaturë prej 200 °C-250 °C.
Për mishin e bardhë, shpendët dhe
peshkun vendosni një temperaturë midis
150°C-175°C.
Përdorni një tavë pritëse të yndyrave për
ushqimet me shumë yndyrë, për të ruajtur
furrën nga njollat që mund të mos ikin më.
Lëreni mishin afro 15 minuta përpara se ta
shponi, në mënyrë që lëngu të mos
derdhet jashtë.
Për të shmangur tymin e tepërt në furrë
gjatë pjekjes, hidhni pak ujë në tavën
pritëse të yndyrave. Për të shmangur
kondensimin e tymrave, shtoni ujë herë
pas herë pasi ai të avullojë.
6
Kohët e gatimit
Kohët e gatimit varen nga lloji, shpeshtësia
dhe vëllimi i ushqimit.
Fillimisht, kontrolloni funksionimin e pajisjes
kur gatuani. Gjeni përzgjedhjet më të mira
(përzgjedhjet e nxehtësisë, kohët e gatimit,
etj.) për gatesat tuaja, recetat dhe sasitë
përkatëse kur përdorni pajisjen.
Tabelat e gatimit
Pesha
(kg)
Ushqimi Funksioni i furrës Niveli
Temperat
ura e
furrës (°C)
Koha e
Gatimit
(në
minuta)
1
Mish derri /
qengji
2 180 100-110
1
Mish viçi /
Biftek
2 190 70-100
1,2
Mish pule/
Lepuri
2 200 70-80
1,5 Rosë 1 160 120-150
3 Patë 1 160 150-200
4 Gjel deti 1 180 210-240
1 Peshk 2 190 30-40
1
Speca e
Domate te
mbushura/
Patate të
pjekura
2 190 50-70
Kekë të
posaçëm
2 160 45-55
1 Byreçka 2 160 80-100
Biskota 3 140 25-35
2 Lazanja 2 180 45-60
1 Bukë e bardhë 2 190 50-60
1 Pica 1 190 25-35
Pjekja në grilë
Parangrohni furrën bosh për 10 minuta
përpara gatimit.
7
Sasia Pjekja në gril Koha e gatimit në
minuta
LLOJI I
GATESËS
Copa g
niveli
Tempera
tura. (°C)
Njëra anë Ana tjetër
Biftek fileto 4 800 3 250 12-15 12-14
Biftek 4 600 3 250 10-12 6-8
Salsiçe 8 / 3 250 12-15 10-12
Kotoletë derri 4 600 3 250 12-16 12-14
Pulë (e ndarë 2
pjesë)
2 1000 3 250 30-35 25-30
Qebape 4 / 3 250 10-15 10-12
Gjoks pule 4 400 3 250 12-15 12-14
Hamburger 6 600 3 250 20-30
Fileto Peshku 4 400 3 250 12-14 10-12
Sanduiçe të
thekur
4-6 / 3 250 5-7 /
Tost 4-6 / 3 250 2-4 2-3
Kujdesi dhe pastrimi
Paralajmërim Përpara se të pastroni
pajisjen, fikeni atë. Sigurohuni pajisja
të e ftohtë.
Paralajmërim Mos e pastroni pajisjen
me pastrues me avull ose me pastrues
me presion të lartë.
Kujdes Mos përdorni agjentë pastrues
gërryes, objekte të mprehta, heqës
njollash ose sfungjerë smerilues.
Paralajmërim Mos e pastroni derën prej
xhami me agjentë pastrues gërryes ose
gërvishtëse metalike. Sipërfaqja rezistuese
ndaj të nxehtit e xhamit të brendshëm mund
të dëmtohet.
Kujdes Nëse përdorni një spërkatës
furre, ndiqni udhëzimet e prodhuesit.
Pastroni pjesën e përparme pajisjes me
një copë të butë dhe me ujë të ngrohtë e
me agjent pastrues.
Për të pastruar sipërfaqet metalike,
përdorni një agjent zakonshëm pastrues
Pastrojeni brendësinë e furrës pas çdo
përdorimi. Për këtë arsye, mund të hiqni
pisllëkun më lehtë që të mos digjet.
Pastroni ndotjet kokëfortë me një pastrues
të posaçëm për furrë.
Pastroni gjithë aksesorët e furrës (me një
copë të butë dhe me ujë të ngrohtë e me
agjent pastrues) pas çdo përdorimi dhe
lërini të thahen.
Nëse keni aksesorë që nuk ngjitin, mos i
pastroni ato duke përdorur agjentë
agresivë, objekte mprehta me majë ose
enëlarëse. Këto mund të prishin veshjen e
sipërme që nuk ngjit!
Pastrimi i derës së furrës
Para se pastroni derën e furrës, hiqeni atë
nga furra.
8
Paralajmërim Sigurohuni që panelet
prej xhami të jenë të freskët, para se të
pastroni derën prej xhami. Ka rrezik xhami
të mund të thyhet.
Paralajmërim Kur panelet prej xhami të
derës dëmtohen ose kanë gërvishtje,
xhami dobësohet dhe mund të thyhet. Për të
parandaluar këtë ju duhet t'i zëvendësoni
ato. Për informacione të mëtejshme,
kontaktoni Qendrën tuaj lokale të shërbimit.
1
Hapeni derën
plotësisht dhe
mbani dy menteshat
e derës.
2
Ngrini dhe
rrotulloni levat mbi
dy menteshat.
3
Mbyllni derën e
furrës në pozicionin
e parë hapjes (për
gjysmë). Më pas
tërhiqeni atë
përpara, duke e
hequr nga foleja e
saj. Vendoseni
derën mbi një
sipërfaqe të
qëndrueshme, të
mbrojtur nga një
copë e butë.
Pastroni panelin prej xhami me ujë dhe
sapun. Thajeni atë me kujdes.
Kur procedura e pastrimit ka përfunduar,
montoni derën e furrës. Për ta bërë këtë,
ndiqni rendin e kundërt të hapave të
mësipërme.
Pajisjet prej inoksi ose alumini:
Pastroni derën e furrës vetëm me një
sfungjer të njomur. Fshijini ato me një copë
të butë.
Mos përdorni fije teli, acide ose produkte
gërryese, pasi ato mund të dëmtojnë
sipërfaqen e furrës. Pastroni panelin e
kontrollit të furrës duke ndjekur të njëjtat
masa paraprake.
Llamba e furrës
Paralajmërim Ka rrezik goditjeje
elektrike!
Përpara se të ndryshoni llambushkën e
furrës:
Fikni furrën.
Hiqni siguresat kutinë e siguresave ose
fikni çelësin elektrik.
Vendosni një copë në bazamentin e
furrës për të mbrojtur dritën e furrës dhe
kapakun e xhamit.
Zëvendësimi i llambushkës së furrës/
pastrimi i mbulesës së xhamit
1. Rrotullojeni mbulesën prej xhami
drejtim kundër-orar dhe çmontojeni atë.
2. Pastroni kapakun prej xhami.
3. Zëvendësoni llambushkën e furrës me
një llambushkë tjetër resiztuese ndaj
nxehtësisë 300°C.
4. Montoni kapakun prej xhami.
9
Si të veprojmë nëse…
Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja
Zonat e gatimit nuk punojnë Këshillohuni me udhëzimet e përdorimit për sipërfaqen
inkaso të gatimit
Furra nuk ngrohet Furra nuk është e ndezur Ndizni furrën (referojuni
kapitullit "Përdorimi i
përditshëm")
Furra nuk ngrohet Ka rënë siguresa kutinë e
siguresave të shtëpisë
Kontrolloni siguresën. Nëse
siguresa bie më shumë se
një herë, kontaktoni një
elektricist të kualifikuar.
Llamba e furrës nuk punon Llamba e furrës është me
defekt
Zëvendësoni llambën e
furrës
Mbi ushqim dhe në
brendësinë e furrës formohet
avull dhe kondensim
Keni lënë gatesën në furrë
shumë gja
Mos i lini gatesat brenda në
furrë më gjatë se 15-20
minuta pas përfundimisht të
procesit të gatimit
Nëse nuk gjeni një zgjidhje për problemin,
flisni me shitësin tuaj ose me Qendrën e
Shërbimit.
Këto të dhëna ju ndihmojnë në mënyrë
shpejtë dhe saktë: Këto dhëna i gjeni
etiketën e parametrave (referojuni kapitullit
"Përshkrimi i produktit")
Përshkrimi i modelit .............
Numri i produktit (PNC) ............
Numri serial (S.N.) ............
Paralajmërim Lini riparimet e pajisjes
të kryhen nga një elektricist i kualifikuar
ose një person kompetent.
E rëndësishme Nëse e keni përdorur
pajisjen në mënyrë të pasaktë, servisi nga
tekniku i shërbimit të klientit apo shitësi nuk
do të jetë falas, edhe pse gjatë periudhës
garancisë.
Këshilla për pajisjet me pjesë ballore
metalikeë ballore metalike:
Nëse e hapni derën gjatë ose menjëherë pas
procedurës së pjekjes, në xham mund
shfaqet avull.
Instalimi
Ndërfutja në mobilie
Paralajmërim Instalimi i pajisjes duhet
kryer vetëm nga një person i kualifikuar
dhe kompetent. Nëse nuk kontaktoni një
person të kualifikuar ose kompetent,
garancia bëhet e pavlefshme nëse ka
dëmtime.
Përpara se ndërfutni mobilie pajisjen,
instalojeni atë bashkë me vatrën
përkatëse.
Tipi Fuqia maksimale
ZC 6685 6500 W
ZC 6695 6400 W
ZK 630 7600 W
10
Tipi Fuqia maksimale
ZK 660 6300 W
Sigurohuni që përmasat e zgavrës të jenë
të përshtatshme.
Sigurohuni që për instalimin të ketë një
mbrojtje anti-shock.
Sipas rregulloreve në fuqi, të gjitha pjesët
sigurojnë mbrojtjen anti-shock duhet të
fiksohet mënyrë tillë mos hiqen
dot pa vegla.
Disa pjesë të furrës mbartin korrent.
Puthitni pajisjen me mobiliet dhe
sigurohuni që të mos ketë hapësira bosh.
Kjo gjë parandalon goditjet elektrike, pasi
shmang prekjen aksidentale të pjesëve të
rrezikshme.
Pajisja mund të vendoset me pjesën e
pasme dhe njërin skaj ngjitur me pajisje
tjera të larta dhe muret. Pjesa tjetër duhet
të vendoset pranë mobilieve me lartësi të
njëjtë.
594
2
20
570
590
540
560
550 min
593
560-570
80÷100
A
B
Lidhja elektrike
Paralajmërim Instalimet elektrike mund
të kryhen vetëm nga një ekspert i
kualifikuar dhe kompetent.
Prodhuesi nuk është përgjegjës nëse nuk
ndiqni këto masa sigurie.
Respektoni masat e sigurisë kur instaloni
pajisjen.
Sigurohuni që tensioni dhe lloji i fuqisë
etiketët e parametrave të përputhen me të
dhënat e tensionit dhe fuqisë së ushqimit
elektrik lokal.
Kjo pajisje nuk ka spinë dhe kabllo
ushqimi.
Çdo element elektrik duhet të instalohet
ose të zëvendësohet nga tekniku i
Qendrës së Shërbimit ose nga një ekspert
i kualifikuar.
Llojet e disponueshme të kabllit : H07RN-
F, H05RN-F, H05RR-F, H05VVF,
H05V2V2-F (T90), H05BB-F.
Përdorni gjithmonë një prizëtokëzuar e
instaluar siç duhet.
11
Mos përdorni spina me shumë hyrje, priza
bashkuese dhe kabllo zgjatues. Ka një
rrezik zjarri.
Sigurohuni që, pas instalimit, inxhinieri të
mund të arrijë lirisht furrën në rast
riparimesh ose mirëmbajtjeje. .
Mos e tërhiqni kabllin e ushqimit për të
hequr spinën e pajisjes. Tërhiqni
gjithmonë spinën e ushqimit.
Lidheni pajisjen me ushqimin me anë
një mekanizmi që ju lejon të shkëputni
korrentin e pajisjes, me një zgavër kontakti
me gjerësi 3 mm, përkatësisht me një
çelës automatik ose siguresë.
Të dhënat e tensionit i gjeni në etiketën e
parametrave (referojuni kapitullit
"Përshkrimi i produktit").
Probleme që lidhen me mjedisin
Materialet ambalazhuese
Materialet e shënuara me simbolin janë të
riciklueshme. Hidhini ambalazhet nëpër
koshat e përshtatshëm të plehrave, për
riciklimin e tyre.
Hedhja e pajisjes
1. Shkëputeni pajisjen nga priza.
2. Priteni kabllon dhe spinën dhe hidhini ato.
3. Çmontoni mbërtheckën e derës. Kjo
shmang që fëmijët të mbyllen brenda
pajisjes. Ka rrezik asfiksimi.
12
Съдържание
Информация за безопасност _ _ _ _ _ 13
Преди първата употреба _ _ _ _ _ _ _ 14
Описание на уреда _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Всекидневна употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Полезни препоръки и съвети _ _ _ _ _ 17
Таблици за готвене _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Грижи и почистване _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Как да постъпите, ако _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Инсталиране _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Свързване към електрическата
мрежа _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Опазване на околната среда _ _ _ _ _ 23
Запазваме си правото на изменения
Информация за безопасност
За своя собствена безопасност и за
правилната работа на уреда, проче‐
тете това ръководство внимателно преди
инсталиране и употреба. Пазете винаги
тези инструкции заедно с уреда, дори и
ако го преместите или продадете. Потре‐
бителите трябва изцяло да познават
функциите на работа и безопасност на
уреда.
Правилно използване
Не оставяйте уреда без наблюдение по
време на работа.
Уредът е предназначен изключително
за домашна употреба.
Уредът не трябва да се използва като
работен плот или за съхранение.
Не поставяйте и не съхранявайте запа‐
лителни течности, леснозапалими ма‐
териали или предмети, които могат да
се разтопят (напр. от найлон, пластма‐
си, алуминий) вътре или в близост до
уреда.
Внимавайте, когато свързвате електри‐
чески уред в близките контакти. Не по‐
зволявайте свързващите проводници
да влизат в контакт или да докосват на‐
горещената вратичка на фурната.
Не съхранявайте влажни съдове и хра‐
на във фурната след приключване на
готвенето, тъй като влагата може да по‐
вреди емайла или да проникне в части‐
те.
Не извършвайте ремонти сами, за да не
допуснете нараняване и повреда на
уреда. Винаги се обръщайте към вашия
местен сервизен център.
Не използвайте абразивни или остри
метални прибори за стъргане при почи‐
стване на стъклото на вратичката на
фурната, тъй като те могат да надра‐
скат повърхността, което да доведе до
напукване на стъклото.
Забележка относно емайловото по‐
критие
Промените в цвета на емайловото покри‐
тие вследствие на експлоатацията на уре‐
да не влияят на пригодността му за нор‐
мална и правилна употреба. Следовател‐
но те не се считат за дефект по смисъла
на разпоредбите за гаранциите.
Безопасност за децата
Само възрастни могат да работят с този
уред. Децата трябва да бъдат под над‐
зор, за да се гарантира, че няма да си
играят с уреда.
Съхранявайте всички опаковъчни мате‐
риали далеч от деца. Съществува опас‐
ност от задушаване.
Пазете децата далеч от уреда, когато
той работи. Достъпните части могат
силно да се нагорещяват по време на
употреба. Съществува опасност от из‐
гаряния.
13
Общи мерки за безопасност
Този уред не е предназначен за употре‐
ба от лица (включително деца) с огра‐
ничени физически, сетивни или умстве‐
ни възможности и с недостатъчен опит
и познания, освен когато са под надзор
или са им дадени инструкции за употре‐
бата на уреда от лице, отговорно за тях‐
ната безопасност.
Вътрешната страна на уреда се нагоре‐
щява силно по време на употреба. Бъ‐
дете внимателни и не пипайте никой от
нагревателните елементи. Съществува
опасност от изгаряния.
Винаги стойте далеч от уреда, когато
отваряте вратата на фурната по време
на готвене или след приключването му,
за да позволите на натрупалите се пара
и топлина да се освободят.
Инсталиране
Уверете се, че уредът не е повреден
при транспортирането му. Не включвай‐
те повреден уред. Ако е необходимо,
свържете се с доставчика.
Само правоспособен сервизен техник
може да ремонтира този уред. Използ
вайте само оригинални резервни части.
Вградените уреди могат да се използ‐
ват само след като се вградят под под‐
ходящи шкафове и работни плотове,
които отговарят на стандартите.
Не променяйте спецификациите и не
видоизменяйте този уред. Опасност от
нараняване и повреда на уреда.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Внимателно
спазвайте инструкциите за свързване
в електрическата мрежа.
Преди първата употреба
Свалете всички опаковки - както от
вътре, така и отвън на фурната,
преди да използвате уреда. Не сваляйте
табелката с данни.
ВНИМАНИЕ! За да отворите
вратичката на фурната, винаги
хващайте дръжката в средата.
Първоначално почистване
Извадете всички части от уреда.
Почистете уреда преди първата упо‐
треба.
ВНИМАНИЕ! Не използвайте
абразивни почистващи продукти! Те
могат да повредят повърхността. Вж.
глава "Грижи и почистване".
Предварително затопляне
Задайте функция на фурната и я включе‐
те да работи на максимална температура
за 45 минути, за да изгорят остатъците от
вътрешната й страна. Принадлежностите
могат много да се нагорещят при нормал‐
на употреба. През това време може да се
появи неприятна миризма. Това е нормал‐
но. Уверете се, че вентилацията в стаята
е добра.
14
Описание на уреда
Общ преглед
1
98762 3 4 5
14
11
10
12
13
15
1 Командно табло
2 Ключ за управление на температура‐
та
3 Индикатор за температура
4 Индикатор на захранването
5 Ключ за управление на функциите на
фурната
6 Програматор за край на готвенето
7 Ключ за управление на предната лява
зона за готвене
8 Ключ за управление на задната лява
зона за готвене
9 Ключ за управление на задната дясна
зона за готвене
10 Ключ за управление на предната дяс‐
на зона за готвене
11 Отвори за излизане на въздух за ох‐
лаждащия вентилатор
12 Грил
13 Лампичка на фурната
14 Табелка с данни
15 Вентилатор
Принадлежности към фурната
Рафт на фурната
За съдове, кухненски форми, печено.
Плитка тава за печене
За сладкиши и курабийки.
Всекидневна употреба
Включване и изключване на фурната
1. Завъртете ключа за управление на
функциите на фурната до определена
функция.
2. Завъртете ключа за управление на
температура на определена темпера‐
тура.
Индикаторът на захранването свети,
докато фурната работи.
Индикаторът на температурата свети,
докато температурата на фурната се
увеличава.
3. За изключване на фурната завъртете
ключа за управление на функциите на
фурната и ключа за управление на
температура в изключено положение.
Програматор за край на готвенето
Използвайте го за задаване на час за из‐
ключване на съответната функция на
фурната.
1. Задайте функция и температура на
фурната.
2. Завъртете ключа за управление на
програматора за край на готвенето(вж.
15
"Описание на продукта") до крайно по‐
ложение. След това го завъртете до
стойността на необходимото време.
3. След като времето изтече, прозвучава
сигнал и фурната се изключва.
За да превключите фурната на ръчна
работа, завъртете ключа за управле‐
ние на програматора за край на готвенето
на
.
Охлаждащ вентилатор
По време на работа на уреда охлаждащи‐
ят вентилатор се включва автоматично,
за да поддържа повърхностите на уреда
охладени. Ако изключите уреда, охлажда‐
щият вентилатор спира да работи.
Предпазен термостат
За да се предотврати опасно прегряване
(поради неправилно използване на уреда
или дефектни компоненти) фурната е
снабдена с предпазен термостат, който
прекъсва захранването. Фурната се
включва отново автоматично, когато тем‐
пературата спадне.
Зони за готвене
С ключовете за управление на зоните
за готвене управлявате плочата, коя
то сте инсталирали с фурната. За повече
информация за плочата направете справ‐
ка в ръководството за потребителя на
плочата.
Степени на нагряване
Ключ за
управление
Функция
0 Положение изключено
Ключ за
управление
Функция
1-3
Степени на нагряване
(1 = най-ниска степен на
нагряване; 3= най-висо‐
ка степен на нагряване)
Между 0 и 3 са налични
междинни степени на на‐
гряване.
1. Завъртете ключа за управление на
необходимата степен на нагряване.
2. За да завършите процеса на готвене,
завъртете ключа за управление на по‐
ложение "0".
Използване на двойна зона за
готвене (ако е налична)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да зададете
двойна зона за готвене, завъртете
ключа за управление на двойната зона
надясно (не го въртете през позиция
Стоп).
1. Завъртете ключа за управление над‐
ясно - до положение "3".
2. Завъртете ключа за управление бавно
до положение "0", докато се чуе щрак‐
ване.
В този момент се включват двете зони
за готвене.
3. За да зададете необходимата степен
на нагряване, направете справка с
раздела "Степени на нагряване".
Функции на фурната
Функция на фурната Приложение
Позиция ИЗКЛ. Уредът е ИЗКЛЮЧЕН.
Размразяване
Размразяване на замразени храни. Ключът за управление
на температурата трябва да бъде в изключено положение.
16
Функция на фурната Приложение
Готвене с вклю‐
чен вентилатор
За печене на месни или тестени храни, които изискват ед‐
наква температура на готвене, при използване на повече от
един рафт, без взаимна обмяна на миризми.
Пълен грил
Елементът пълен грил е включен. За печене на тънки пла‐
стове храна в големи количества. За препичане на филий‐
ки.
Вътрешен грил
За печене на тънки пластове храна в малки количества в
средата на рафта. За препичане на филийки
Конвенционално
готвене
Нагряване от горния и долния нагревателни елементи. За
печене на тестени изделия и месо на едно ниво.
Лампичка на фур‐
ната
Светва, без да има функция на готвене.
Полезни препоръки и съвети
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Винаги
затваряйте вратичката на фурната,
когато готвите, дори при печене на грил.
Не поставяйте тави за печене, тен‐
джери и др. на дъното на фурната, за
да предотвратите повреда на емайлира‐
ната й повърхност.
Бъдете внимателни, когато сваляте
или инсталирате принадлежности, за
да предотвратите повреда на емайла на
фурната.
Фурната има четири нива за рафтове.
Позициите на рафтовете се броят от
дъното на фурната.
Можете да готвите различни ястия на
две нива едновременно. Поставете
рафтовете на ниво 1 и 3.
Фурната е снабдена със специална сис‐
тема, която задвижва въздуха и по‐
стоянно рециклира парата. С тази сис‐
тема е възможно да се готви в среда на
пара и ястията да се поддържат меки
отвътре и хрупкави отвън. Тя намалява
до минимум времето за готвене и кон‐
сумацията на електроенергия.
Влагата може да кондензира в уреда
или по стъклените вратички. Това е нор‐
мално. Винаги стойте далеч от уреда,
когато отваряте вратичката на фурната,
докато готвите. За да намалите конден‐
зата, включете фурната за 10 минути
преди готвене.
Избърсвайте влагата след всяко из‐
ползване на уреда.
Печене на кейкове
Най-добрата температура за печене на
кейкове е между 150°C и 200°C.
Нагрявайте предварително фурната за
приблизително 10 минути преди готве‐
не.
Не отваряйте вратичката на фурната,
преди да е изтекло 3/4 от зададеното
време за готвене.
Ако използвате едновременно две та‐
вички за печене, оставете едно празно
ниво между тях.
Приготвяне на месо и риба
Не приготвяйте месо с тегло под 1 кг.
Готвенето на твърде малки количества
прави месото твърде сухо.
За да може червеното месо да е добре
опечено отвън и сочно отвътре, задайте
температура между 200°C и 250°C.
17
За бяло месо, птици и риба задайте тем‐
пература между 150°C и 175°C.
При много мазни храни използвайте та
вата за събиране на мазнини, за да
предпазите фурната от образуване на
петна, които могат да останат за по‐
стоянно.
Оставяйте месото за приблизително 15
минути преди нарязване, така че сокът
да не изтича навън.
За да избегнете твърде много дим във
фурната по време на печене, налейте
малко вода в тавата за събиране на
мазнини. За да предотвратите конден‐
зация на дима, добавяйте вода всеки
път, когато количеството се изпари.
Времена за готвене
Времената за готвене зависят от типа на
храната, нейната консистенция и обем.
Първоначално проследявайте резултати
те, когато готвите. Намерете най-добрите
настройки (настройка на нагряване, вре‐
ме на готвене и др.) за вашите съдове,
рецепти и количества, когато използвате
този уред.
Таблици за готвене
Тегло
(кг)
Храна Функция на фурната Ниво
Темпера‐
тура на
фурната
(°C)
Време за
готвене
(мин)
1
Свинско/аг
нешко
2 180 100-110
1
Телешко/го‐
веждо
2 190 70-100
1,2 Пиле/заек 2 200 70-80
1,5 Патица 1 160 120-150
3 Гъска 1 160 150-200
4 Пуйка 1 180 210-240
1 Риба 2 190 30-40
1
Пълнени пе‐
перони дома‐
ти/печени
картофи
2 190 50-70
Бързи кейко‐
ве
2 160 45-55
1 Пай 2 160 80-100
Бисквити 3 140 25-35
2 Лазаня 2 180 45-60
1 Бял хляб 2 190 50-60
1 Пица 1 190 25-35
18
Печене на грил
Нагрейте предварително празната
фурна за 10 минути преди готвене.
Количество Печене на грил Време за готвене в
минути
ВИД ЯСТИЕ Парче‐
та
g
ниво
Темп.
(°C)
1-ва стра‐
на
2-ра стра‐
на
Стекове от филе 4 800 3 250 12-15 12-14
Говежди стекове 4 600 3 250 10-12 6-8
Колбаси 8 / 3 250 12-15 10-12
Свински пържо‐
ли
4 600 3 250 12-16 12-14
Пиле (разрязано
на 2)
2 1000 3 250 30-35 25-30
Шишчета 4 / 3 250 10-15 10-12
Пилешки гърди 4 400 3 250 12-15 12-14
Хамбургер 6 600 3 250 20-30
Филе от риба 4 400 3 250 12-14 10-12
Печени сандви‐
чи
4-6 / 3 250 5-7 /
Препечени фи‐
лийки
4-6 / 3 250 2-4 2-3
Грижи и почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди
почистване изключете уреда.
Уверете се, че е изстинал.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
почиствайте уреда с машини с парна
струя или пара под налягане.
ВНИМАНИЕ! Не използвайте
корозивни или абразивни средства за
почистване, остри предмети, препарати
за отстраняване на петна или абразивни
гъби.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
почиствайте стъклената вратичка с
абразивни средства за почистване или
метална стъргалка. Топлоустойчивата
повърхност на вътрешното стъкло може
да се повреди.
ВНИМАНИЕ! Ако използвате спрей
за фурна, следвайте инструкциите на
производителя.
Почиствайте лицевата част на уреда с
мека кърпа с топла вода и почистващ
препарат.
За почистване на металните повърхно‐
сти използвайте обикновен почистващ
препарат
Почиствайте вътрешността на фурната
след всяка употреба. Така можете да
премахнете замърсяванията по-лесно и
те не загарят.
19
Почистете упоритите замърсявания със
специален почистващ препарат за фур‐
ни.
Почиствайте всички принадлежности
на фурната с мека кърпа с топла вода и
почистващ препарат след всяка употре‐
ба и ги оставете да изсъхнат.
Ако имате принадлежности с незалеп‐
ващо покритие, не използвайте агре‐
сивни препарати, предмети с остри ръ‐
бове или съдомиялна машина за почи‐
стването им. Така можете да повредите
незалепващото покритие!
Почистване на вратичката на
фурната
Преди почистване на вратичката на фур‐
ната ви препоръчваме да я свалите от
уреда.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уверете се, че
стъклените панели са се охладили,
преди да почистите стъклото на
вратичката. Има опасност стъклото да се
счупи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Когато
стъклените панели на вратичката са
повредени или надраскани, стъклото
става слабо и може да се счупи. За да не
допуснете това, трябва да ги смените. За
повече указания се обърнете към вашия
местен сервизен център.
1
Отворете на‐
пълно вратичката и
хванете двете й
панти.
2
Повдигнете и
завъртете лостче‐
тата на двете пан‐
ти.
3
Затворете вра‐
тичката на фурна‐
та до първото въз‐
можно положение
за отваряне (напо‐
ловина). След това
дръпнете напред и
я извадете от гне‐
здото й. Поставете
вратичката върху
стабилна повърх‐
ност, с мека кърпа
за предпазване.
Почистете стъкления панел с вода и са‐
пун. Подсушете го внимателно.
След завършване на процедурата по по‐
чистване, върнете на мястото й вратичка
та на фурната. За да направите това, из‐
пълнете стъпките в обратен ред.
Уреди от неръждаема стомана или
алуминий:
Почиствайте вратичката на фурната само
с влажна гъба. Подсушавайте я с мека
кърпа.
Не използвайте домакинска тел, киселини
или абразивни продукти, тъй като те могат
да повредят повърхността на фурната.
Почиствайте командното табло на фурна‐
та, като следвате същите предпазни мер‐
ки.
Лампичка на фурната
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Има опасност
от токов удар!
Преди да смените лампичката на
фурната:
Изключете фурната.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Zanussi ZOU251X Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend