ZANKER KOU10321XK Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
KOU10321XK
Brugsanvisn‐
ing
Ovn
Käyttöohje
Uuni
Indholdsfortegnelse
Oplysninger om sikkerhed 2
Sikkerhedsanvisninger 3
Produktbeskrivelse 5
Før ibrugtagning 5
Daglig brug 5
Brug af tilbehøret 6
Ekstrafunktioner
7
Råd og tip 7
Vedligeholdelse og rengøring 10
Fejlfinding 12
Installation 13
Energieffektiv 14
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
Oplysninger om sikkerhed
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug.
Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der er resultatet
af forkert installation eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert
og tilgængeligt sted til senere opslag.
Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med
nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler
den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet
instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de
medfølgende farer.
Børn må ikke lege med apparatet.
Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og bortskaf det korrekt.
Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, når det er i drift, eller
mens det køler af. De tilgængelige dele er varme.
Hvis apparatet har en børnesikring, skal denne aktiveres.
Børn må ikke udføre rengøring og vedligholdelse på apparatet uden
opsyn.
Børn på 3 år og derunder skal altid holdes væk fra dette apparat, når det
er i drift.
Generelt om sikkerhed
Installation af apparatet og udskiftning af ledningen må kun foretages af
en tekniker.
Betjeningspanelet skal forbindes til den specificerede opvarmningsenhed
med matchende stikfarver for at undgå risiko for farer.
2
ADVARSEL: Apparatet og de tilgængelige dele bliver meget varme under
brug. Pas på ikke at røre varmelegemerne. Børn på under 8 år skal
holdes på afstand, med mindre de overvåges konstant.
Brug altid ovnhandsker til at tage ribber eller ovnfaste fade ud eller sætte
dem i.
Tag stikket ud inden vedligeholdelse.
Se efter, at der er slukket for apparatet, inden pæren skiftes. Ellers er der
risiko for elektrisk stød.
Undlad at bruge en damprenser til at rengøre apparatet.
Brug ikke skrappe slibende rengøringsmidler eller skarpe metalskrabere til
at rengøre ovnruden. De kan ridse overfladen, med det resultat, at glasset
knuses.
Hvis strømforsyningskablet er beskadiget, skal det af sikkerhedsmæssige
grunde udskiftes af producenten, et autoriseret servicecenter eller en
tekniker for at undgå elektrisk stød.
Kontakt til afbrydelse skal være indbygget i den faste ledningsføring i
overensstemmelse med reglerne for ledningsføring.
Sikkerhedsanvisninger
Installation
ADVARSEL! Apparatet må kun
installeres af en sagkyndig.
Fjern al emballagen.
Undlad at installere eller bruge et beskadiget
apparat.
Følg installationsvejledningen, der følger med
apparatet.
Vær altid forsigtig, når du flytter apparatet, da det er
tungt. Brug altid sikkerhedshandsker og lukket
fodtøj.
Træk aldrig i apparatet i håndtaget.
Køkkenskabet og indhakket skal have passende
mål.
Mindsteafstanden til andre apparater og enheder
skal overholdes.
Sørg for, at apparatet er installeret under og opad
stabile køkkenelementer.
Apparatets dele kan være strømførende. Luk
apparatet sammen med køkkenelementet for at
forhindre, at de farlige dele berøres.
Apparatets sider skal stå ved siden af apparater
eller enheder med samme højde.
Apparatet er udstyret med et elektrisk
afkølingssystem. Det skal betjenes med den
elektriske strømforsyning.
Tilslutning, el
ADVARSEL! Risiko for brand og
elektrisk stød.
Alle elektriske tilslutninger skal udføres af en
kvalificeret elektriker.
Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf.
Stærkstrømsreglementet.
Sørg for, at de elektriske data på typeskiltet svarer
til strømforsyningen. Hvis det ikke er tilfældet, skal
du kontakte en elektriker.
Brug altid en korrekt monteret lovlig stikkontakt.
Brug ikke multistik-adaptere og forlængerledninger.
Pas på, du ikke beskadiger netstikket og
netledningen. Hvis der bliver behov for at udskifte
netledningen, skal det udføres af vores autoriserede
servicecenter.
Netledninger må ikke komme i berøring med eller
nær ved apparatets låge, især når lågen er varm.
Beskyttelsen mod elektrisk stød fra strømførende og
isolerede dele skal fastgøres, så den ikke kan
fjernes uden værktøj.
Sæt først netstikket i stikkontakten ved
installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang
til netstikket efter installationen.
Hvis stikkontakten er løs, må du ikke sætte
netstikket i.
3
Undgå at slukke for apparatet ved at trække i
netledningen. Tag altid selve netstikket ud af
kontakten.
Brug kun korrekte isoleringsenheder:
Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer med
skruegevind skal tages ud af fatningen),
fejlstrømsrelæer og kontaktorer.
Apparatets installation skal udføres med et
isolationsudstyr, så forbindelsen til lysnettet kan
afbrydes på alle poler. Isolationsudstyret skal have
en brydeafstand på mindst 3 mm.
Dette apparat opfylder gældende EØF-direktiver.
Brug
ADVARSEL! Risiko for personskade,
forbrændinger og elektrisk stød eller
eksplosion.
Dette apparat er kun til husholdningsbrug.
Apparatets specifikationer må ikke ændres.
Sørg for, at ventilationsåbningerne ikke er
tildækkede.
Lad ikke apparatet være uden opsyn, når der er
tændt for det.
Sluk altid apparatet efter brug.
Vær forsigtig, når du åbner apparatets låge, mens
apparatet er i brug. Der kan trænge meget varm luft
ud.
Betjen ikke apparatet med våde hænder, eller når
det har kontakt med vand.
Belast ikke lågen, når den er åben.
Brug ikke apparatet som arbejds- eller som
frasætningsplads.
Åbn apparatets låge forsigtigt. Brug af ingredienser
med alkohol kan medføre, at der dannes en
blanding af alkohol og luft.
Lad ikke gnister eller åben ild komme i nærheden af
apparatet, når du åbner lågen.
Undlad at bruge brændbare produkter eller ting, der
er fugtet med brændbare produkter, i apparatet eller
i nærheden af eller på dette.
Brug ikke mikrobølgefunktionen til at forvarme
ovnen.
ADVARSEL! Risiko for beskadigelse af
apparatet.
Sådan undgår du at beskadige eller misfarve
emaljen:
Stil ikke ovnfaste fade eller andre genstande
direkte på apparatets bund.
Læg ikke aluminiumfolie direkte på apparatets
bund.
Hæld aldrig vand direkte ind i det varme
apparat.
Lad ikke fugtige fade og retter stå i apparatet
efter tilberedningen.
Vær forsigtig, når du fjerner eller monterer
tilbehøret.
Farveændring af emaljen forringer ikke apparatets
ydeevne.
Brug en dyb bradepande til fugtige kager. Frugtsaft
kan lave pletter, som ikke kan fjernes.
Dette apparat må kun anvendes til tilberedning af
fødevarer. Det må ikke anvendes til andre formål,
f.eks. rumopvarmning.
Hold altid ovnlågen lukket under tilberedningen.
Vedligeholdelse og rengøring
ADVARSEL! Risiko for personskade,
brand eller skade på apparatet.
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten
inden vedligeholdelse.
Kontrollér, at apparatet er kølet af. Der er risiko for,
at ovnglasset går i stykker.
Udskift øjeblikkeligt ovnglassets paneler, hvis de er
beskadigede. Kontakt det autoriserede
servicecenter.
Vær forsigtig, når du tager lågen af apparatet.
Lågen er tung!
Rengør jævnligt apparatet for at forhindre
forringelse af overfladematerialet.
Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug
kun et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende
midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller
metalgenstande.
Hvis du bruger en ovnspray, skal du følge
instruktionerne på emballagen.
Rengør ikke katalytisk emalje (hvis relevant) med
nogen form for rengøringsmiddel.
Indvendig belysning
Den type pære eller halogenlampe, der bruges til
dette apparat, er kun beregnet til
husholdningsapparater. Det må ikke bruges til
anden belysning.
ADVARSEL! Risiko for elektrisk stød.
Før pæren skiftes, skal apparatet afbrydes fra
lysnettet.
Brug kun pærer med samme specifikationer.
Bortskaffelse
ADVARSEL! Risiko for personskade
eller kvælning.
Tag stikket ud af kontakten.
4
Klip netledningen af tæt ved apparatet og bortskaf
den.
Fjern lågelåsen for at forhindre, at børn og kæledyr
bliver fanget i apparatet.
Service
Kontakt et autoriseret servicecenter for at få
repareret apparatet.
Brug kun originale reservedele.
Produktbeskrivelse
Oversigt over apparatet
1 3 4 5 62 2
7
8
4
3
2
1
9
1
Betjeningspanel
2
Knapper til kogesektion
3
Temperaturindikator/-symbol
4
Termostatknap
5
Funktionsvælger for ovnfunktioner
6
Strømindikator/symbol
7
Luftspalter til køleblæser
8
Ovnpære
9
Rillepositioner
Tilbehør
Trådrist
Til kogegrej, kageforme, stege.
Bageplade
Til kager og lagkagebunde.
Før ibrugtagning
ADVARSEL! Se kapitlerne om
sikkerhed.
Rengøring før ibrugtagning
Fjern al tilbehøret fra ovnen.
Se kapitlet "Vedligeholdelse og
rengøring".
Gør apparatet og tilbehøret rent, inden du tager det i
brug.
Anbring tilbehøret i den oprindelige position.
Forvarmning
Forvarm det tomme apparat for at brænde det
tiloversblevne fedt af.
1. Vælg funktionen og maks. temperatur.
2. Lad apparatet være tændt i en time.
Tilbehøret kan blive varmere end normalt. Apparatet
kan udsende lugt og røg. Dette er normalt. Sørg for, at
der er tilstrækkelig udluftning i rummet.
Daglig brug
ADVARSEL! Se kapitlerne om
sikkerhed.
5
Aktivering og deaktivering af apparatet
Afhænger af model, hvis apparatet
har kontrollamper, knapsymboler eller
indikatorer:
Lampen tændes, når apparatet er i
gang.
Symbolet viser, om
funktionsvælgeren styrer en af
kogezonerne, ovnfunktionerne eller
temperaturen.
Indikatoren tændes, når ovnen
varmer op.
1. Drej knappen for ovnfunktioner for at vælge en
ovnfunktion.
2. Drej termostatknappen for at vælge en temperatur.
3. Drej apparatets funktionsvælgere og termostatknap
hen på slukpositionen for at slukke for apparatet.
Ovnfunktioner
Ovnfunktion Egnet til
Sluk-position Apparatet er slukket.
Over-/undervarme Til bagning og stegning på én ristposition.
Undervarme Til bagning af kager med sprød bund og til henkogning.
Overvarme Til bruning af brød, kager og bagværk. Til bruning af færdige retter.
Betjeningsknapper, kogezoner
Du kan bruge kogesektionen med knapperne til
kogezonerne. Se kogesektionen i brugervejledningen.
Du skal læse kapitlet Om sikkerhed i
kogesektionens brugsanvisning.
Varmetrin
Knapangivelse Funktion
0 Slukposition
1 - 9 Varmetrin
Dobbeltzonekontakt
1. Drej betjeningsknappen til det ønskede varmetrin.
2. Afslut tilberedningen ved at dreje knappen til
slukposition.
Brug af dobbelt-zonen (hvis relevant)
Drej knappen med uret for at aktivere
dobbeltzonen. Drej den ikke gennem
stop-positionen.
1. Drej knappen med uret til positionen 9.
2. Drej knappen langsomt til symbolet , indtil du
hører et klik. De to kogezoner er tændt.
3. Se under "Varmetrin" for at indstille det nødvendige
varmetrin.
Brug af tilbehøret
ADVARSEL! Se kapitlerne om
sikkerhed.
Isætning af tilbehør
Grillrist:
6
Skub risten mellem ovnribbens skinner, og sørg for, at
fødderne peger nedad.
Bageplade:
Skub bagepladen ind mellem skinnerne ud for rillen.
Ekstrafunktioner
Køleblæser
Når apparatet er tændt, aktiveres køleblæseren
automatisk for at holde apparatets overflader kølige.
Hvis du slukker for apparatet, kører blæseren videre,
indtil apparatet er kølet af.
Sikkerhedstermostat
Forkert betjening af apparatet eller defekte
komponenter kan medføre farlig overopvarmning. For at
hindre dette er ovnen forsynet med en
sikkerhedstermostat, som afbryder strømforsyningen.
Når temperaturen er faldet, tændes ovnen automatisk
igen.
Råd og tip
ADVARSEL! Se kapitlerne om
sikkerhed.
Tabellernes temperaturer og bagetider er
kun vejledende. De afhænger af
opskrifterne samt af kvaliteten og
mængden af de anvendte ingredienser.
Generelle oplysninger
Apparatet har fire ovnriller. Tæl ribberne fra bunden
af apparatet.
Dampen kan sætte sig som fugt i apparatet eller på
ovnruderne. Det er normalt. Stå altid på afstand af
apparatet, når du åbner dets låge under
tilberedning. Tænd apparatet 10 minutter inden
tilberedning for at mindske kondenseringen.
Tør fugt væk, hver gang du har brugt apparatet.
Stil ikke genstandene direkte på apparatets bund,
og dæk ikke nogen af dets dele med alufolie, når du
tilbereder mad. Dette kan ændre stege-/
bageresultaterne og beskadige emaljen.
Bagning af kager
Ovnlågen må først åbnes, når 3/4 af bagetiden er
gået.
Hvis du bruger to bageplader på samme tid, bør der
være en tom rille mellem dem.
Tilberedning af kød og fisk
Brug en bradepande til mad med meget fedt for at
forhindre, at ovnen får pletter, der ikke kan fjernes.
Lad kødet hvile i ca. 15 minutter inden udskæring,
så saften ikke siver ud.
Tilføj lidt vand i bradepanden for at forhindre for
meget røg i ovnen under stegning. Tilføj vand, hver
gang det tørrer ud, for at forhindre røgkondensation.
Tilberedningstider
Tilberedningstiderne afhænger af madvarens type,
konsistens og volumen.
Hold øje med ydelsen i starten, når du laver lav mad.
Find de bedste indstillinger (varmetrin, tilberedningstid,
etc.) til dit kogegrej, dine opskrifter og mængderne, når
du bruger dette apparat.
7
Stegetabel
Kager
Madvare Over-/undervarme Tid (min.) Bemærkning
Temperatur (°C) Ovnrille
Pisket dej 170 2 45 - 60 I en kageform
Mørdej 170 2 24 - 34 I en kageform
Kvarkkage m. kær-
nemælk
170 1 60 - 80 I en 26 cm kage-
form
Æblekage (æblet-
ærte)
170 1 100 - 120 I to 20 cm kagefor-
me på en grillrist
Strudel 175 2 60 - 80 På bageplade
Tærte m. syltetøj 170 2 30 - 40 I en 26 cm kage-
form
Frugtkage 170 2 60 - 70 I en 26 cm kage-
form
Sandkage uden
fedt
170 2 35 - 45 I en 26 cm kage-
form
Engelsk julekage/
fyldig frugtkage
170 2 50 - 60 I en 20 cm kage-
form
Plumkage
1)
170 2 50 - 60 I en brødform
Små kager i form 170 3 20 - 30 På bageplade
Småkager
1)
150 3 20 - 30 På bageplade
Marengs 100 3 90 - 120 På bageplade
Boller
1)
190 3 15 - 20 På bageplade
Vandbakkelser
1)
190 3 25 - 35 På bageplade
Frugttærter 180 3 45 - 70 I en 20 cm kage-
form
Victoriakager 180 1 eller 2 40 - 55 Venstre + højre i
en 20 cm kageform
1) Forvarm ovnen i 10 minutter.
8
Brød og pizza
Madvare Over-/undervarme Tid (min.) Bemærkning
Temperatur (°C) Ovnrille
Franskbrød
1)
190 1 60 - 70 1 - 2 stk., 500 gr. 1
stk.
Rugbrød 190 1 30 - 45 I en brødform
Rundstykker
1)
190 2 25 - 40 6 - 8 boller på ba-
geplade
Pizza
1)
190 1 20 - 30 På en bradepande
Scones
1)
200 3 10 - 20 På bageplade
1) Forvarm ovnen i 10 minutter.
Tærter
Madvare Over-/undervarme Tid (min.) Bemærkning
Temperatur (°C) Ovnrille
Pastatærte 180 2 40 - 50 I en form
Grøntsagstærte 200 2 45 - 60 I en form
Quiche 190 1 40 - 50 I en form
Lasagne 200 2 25 - 40 I en form
Cannelloni 200 2 25 - 40 I en form
Yorkshirepudding
1)
220 2 20 - 30 6 forme
1) Forvarm ovnen i 10 minutter.
Kød
Madvare Over-/undervarme Tid (min.) Bemærkning
Temperatur (°C) Ovnrille
Oksekød 200 2 50 - 70 På en grillrist og en
bradepande
Svin 180 2 90 - 120 På en grillrist og en
bradepande
Kalvekød 190 2 90 - 120 På en grillrist og en
bradepande
Roastbeef, rød 210 2 44 - 50 På en grillrist og en
bradepande
9
Madvare Over-/undervarme Tid (min.) Bemærkning
Temperatur (°C) Ovnrille
Roastbeef, rosa 210 2 51 - 55 På en grillrist og en
bradepande
Roastbeef, gen-
nemstegt
210 2 55 - 60 På en grillrist og en
bradepande
Flæskebov 180 2 120 - 150 På en bradepande
Flæskeskank 180 2 100 - 120 2 stykker på en
bradepande
Lammekød 190 2 110 - 130 Kølle
Kylling 200 2 70 - 85 Hel på en brade-
pande
Kalkun 180 1 210 - 240 Hel på en brade-
pande
And 175 2 120 - 150 Hel på en brade-
pande
Gås 175 1 150 - 200 Hel på en brade-
pande
Kanin 190 2 60 - 80 Skåret i stykker
Hare 190 2 150 - 200 Skåret i stykker
Fasan 190 2 90 - 120 Hel på en brade-
pande
Fisk
Madvare Over-/undervarme Tid (min.) Bemærkning
Temperatur (°C) Ovnrille
Bækørred/guldbra-
sen
190 2 40 - 55 3 - 4 fisk
Tun/laks 190 2 35 - 60 4 - 6 fileter
Vedligeholdelse og rengøring
ADVARSEL! Se kapitlerne om
sikkerhed.
Bemærkninger om rengøring
Aftør apparatets front med en blød klud opvredet i
varmt vand tilsat et rengøringsmiddel.
Metalflader rengøres med et specifikt
rengøringsmiddel.
Rengør altid apparatet indvendigt efter brug.
Ophobning af fedt eller andre madrester kan
medføre brand.
Fastsiddende snavs fjernes med et specielt
ovnrensemiddel.
10
Rengør alt tilbehør efter hver brug og lad det tørre.
Brug en blød klud opvredet i varmt vand tilsat et
rengøringsmiddel.
Hvis der anvendes non-stick-tilbehør: Brug ikke
skrappe rengøringsmidler, skarpe genstande eller
opvaskemaskine til rengøring. Det kan beskadige
non-stick-belægningen.
Tilbehør af rustfrit stål eller aluminium
Rengør kun ovnlågen med en fugtig klud
eller svamp. Tør efter med en blød klud.
Brug aldrig ståluld, syre eller slibende
midler. De kan beskadige ovnens
udvendige flader. Brug samme
fremgangsmåde til at rengøre ovnens
betjeningspanel.
Rengør lågepakningen
Se jævnligt lågepakningen efter. Lågepakningen
sidder rundt om ovnrummets ramme. Brug ikke
apparatet, hvis lågepakningen er beskadiget.
Kontakt et autoriseret servicecenter.
Se de generelle oplysninger om rengøring for at
rengøre lågepakningen.
Rengøring af ovnlåge
Ovnlågen har to ovnglas. Du kan fjerne ovnlågen og det
indvendige ovnglas for at rengøre det.
Ovnlågen kan smække i, hvis du prøver
at fjerne det inderste ovnglas, mens
ovnlågen sidder på.
Forsigtig! Brug ikke apparatet uden det
indvendige ovnglas.
1
Åbn lågen helt, og hold
på de to hængsler.
1
2
Løft armene på de to
hængsler, og vip dem op.
2
3
Luk ovnlågen halvvejs til
den første åbne position.
Træk den så fremad, og
tag den fri af
hængslerne.
3
4
Læg døren på et fast
underlag, med et blødt
stykke stof under.
4
5
Udløs låsesystemet, så
det inderste ovnglas kan
tages ud.
5
90°
6
Drej de to holdere 90°,
og tag dem ud af deres
leje.
6
2
1
7
Løft først ovnglasset
forsigtigt ud, og læg det
på et plant underlag.
7
Rengør ovnglasset med vand og sæbe. Tør ovnglasset
forsigtigt af.
Når rengøringen er udført, skal ovnglasset og ovnlågen
monteres. Udfør ovennævnte trin i omvendt rækkefølge.
Grafikken skal vende væk fra ovnrummet / varmen.
Kontrollér efter installationen, at overfladen på
ovnglassets ramme ikke er ru, når du rører ved den.
Sørg for at sætte det inderste ovnglas korrekt i lejerne.
11
Udskiftning af pæren
Læg en klud i bunden af apparatets rum. Det forhindrer,
at glasset og rummet beskadiges.
ADVARSEL! Fare for dødsfald ved
elektrisk stød! Afbryd sikringen, inden du
udskifter pæren.
Pæren og glasset kan blive varmt.
1. Sluk for apparatet.
2. Tag sikringerne ud på el-tavlen, eller sluk på
gruppeafbryderen.
Den bageste pære
1. Drej lampeglasset mod uret, og tag det af.
2. Gør glasset rent.
3. Udskift pæren med en passende 300 °C varmefast
pære.
4. Montér lampeglasset.
Fejlfinding
ADVARSEL! Se kapitlerne om
sikkerhed.
Hvis noget går galt...
Problemer Mulige årsager Afhjælpning
Kogezonerne virker ikke. Følg brugsvejledningen til kogesektionen.
Ovnen bliver ikke varm. Ovnen er slukket. Tænd for ovnen.
Ovnen bliver ikke varm. Sikringen er sprunget. Se efter, om fejlen skyldes en defekt
sikring. Kontakt en kvalificeret in-
stallatør, hvis sikringen springer
flere gange i træk.
Pæren ikke lyser. Pæren er defekt. Udskift pæren.
Der samler sig damp og konden-
svand på maden og i ovnrummet.
Maden har stået for længe i ovnen. Lad ikke maden stå i ovnen længere
end 15-20 minutter efter tilberednin-
gen.
Serviceoplysninger
Hvis du ikke selv kan løse problemet: Kontakt
forhandleren eller et autoriseret servicecenter.
De nødvendige oplysninger til servicecentret er angivet
på typeskiltet. Typeskiltet er placeret på apparatets
frontramme. Typeskiltet må ikke fjernes fra ovnrummet.
Det anbefales, at du noterer oplysningerne her:
Model (MOD.) .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Serienummer (S.N.) .........................................
12
Installation
ADVARSEL! Se kapitlerne om
sikkerhed.
Underbygning af ovnen
Forsigtig! Apparatet må kun installeres
af en faguddannet, autoriseret installatør.
Hvis du ikke henvender dig til en
faguddannet eller autoriseret person,
bortfalder reklamationsretten i tilfælde af
skader.
Før du installerer apparatet skal du tilslutte den
relevante kogeplade iht. tabellen..
Type Maksimum effekt
KAV6041 6500 W
KEV6041 6000 W
KEV6043 7600 W
KEV6046 7400 W
Elektrisk tilslutning til kogesektion
Kogesektionens tilslutningskontakt sidder øverst på
ovnskabet. Kogesektionen har forbindelsesledninger til
kogezonerne og jordkablet. Ledningerne har plug-in-
stikforbindelser. Sæt stikforbindelserne i de rigtige
ovnkontakter for at tilslutte kogesektionen til ovnen.
Stikkenes og kontakternes udformning hindrer forkerte
forbindelser.
Indbygning
589
598
594
114
19
21540
570
558
min. 550
20
600
min. 560
3
9
Fastgørelse af apparatet til skab
A
B
Tilslutning, el
Producenten påtager sig intet ansvar,
hvis forholdsreglerne i kapitlerne Om
sikkerhed ikke følges.
Apparatet leveres uden stik og en netledning.
Kabel
Tilgængelige tilslutningskabler til installation eller
udskiftning:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-
F (T90), H05 BB-F
Se tilsluttet effekt i alt på typeskiltet for at få oplysninger
om kablets tværsnit.
13
Tilslutning til klembræt
Apparatet har et sekspolet klembræt. Broerne er
indstillet til drift på en 400 V trefase med en nulledning.
1 = 45 mm
2 = 45 mm
3 = 60 mm
4 = 60 mm
= 70 mm
1 2 3 4 5
L 1 – 2 – 3 = fasekabler
N 4 = neutralt kabel
= jordkabel
Hvis netspændingen er forskellig, skal du sætte broerne
på klembrættet i overensstemmelse hermed (se
forbindelsesdiagrammet nedenfor). Tilslut jordkablet til
klembrættet. Når du har tilsluttet forsyningskablet til
klembrættet, skal du fastgøre det med en
forbindelsesklemme.
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
230V 3~
230V 1~
400V 2N~
400V 3N~
L1
L1 N
L2
L1 N
N
L2
L3
L1 L2 L3
PE
PE
PE
PE
Energieffektiv
Produktkort og information i henhold til EU 65-66/2014
Leverandørens navn Zanker
Identifikation af model KOU10321XK
Energieffektivitetsindeks 105.1
Energieffektivitetsklasse A
Energiforbrug med en standardmængde, almindelig tilstand 0.83 kWh/cyklus
Antal ovnrum 1
Varmekilde Elektricitet
Volumen 56 l
Type ovn Underbygningsovn
Vægt 25.4 kg
DS/EN 60350-1 - Elkogeapparater til husholdning - Del
1: Komfurer, ovne, dampovne og grillapparater -
Metoder til måling af ydeevne.
Spar på energien
Apparatet har funktioner, som hjælper
dig med at spare energi ved daglig
madlavning.
14
Generelle råd
Sørg for, at ovnlågen er lukket korrekt, når apparatet er
tændt, og hold den lukket så meget som muligt under
tilberedningen.
Brug metalfade til at øge energibesparelsen.
Stil om muligt maden i ovnen uden at forvarme den.
Når madlavningen tager over 30 minutter, skal
ovntemperaturen reduceres mest muligt 3 - 10 minutter,
før tilberedningstiden er gået, afhængigt af
madlavningens varighed. Restvarmen i ovnen bliver ved
med at tilberede maden.
Brug restvarmen til at opvarme andre retter.
Holde mad varm
Vælg den lavest mulige temperaturindstilling for at
bruge restvarme og holde et måltid varmt.
MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet . Anbring
emballagematerialet i passende beholdere til genbrug.
Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed
samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske
apparater. Kasser ikke apparater, der er mærket med
symbolet , sammen med husholdningsaffaldet. Lever
produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller
kontakt din kommune.
15
Sisältö
Turvallisuustiedot 16
Turvallisuusohjeet 17
Laitteen kuvaus 19
Käyttöönotto 19
Päivittäinen käyttö 19
Lisävarusteiden käyttäminen 20
Lisätoiminnot
21
Vihjeitä ja neuvoja 21
Hoito ja puhdistus 24
Vianmääritys 26
Asennus 27
Energiatehokkuus 28
Oikeus muutoksiin pidätetään.
Turvallisuustiedot
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä.
Valmistaja ei ota vastuuta henkilövahingoista tai vahingoista, jotka
aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita aina
varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,
sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen
tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta
ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo
ja ohjaa heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen
käyttöön liittyvät vaarat.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Kaikki pakkaukset tulee pitää lasten ulottumattomissa ja hävittää
asianmukaisesti.
Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luota silloin, kun se on
toiminnassa tai se jäähtyy. Laitteen kosketettavissa olevat osat ovat
kuumia.
Jos laitteessa on lapsilukko, se tulee kytkeä päälle.
Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai suorittaa laitteeseen käyttäjän
huoltotoimenpiteitä.
3-vuotiaat ja sitä nuoremmat lapset tulee pitää kaukana tästä laitteesta
aina sen ollessa toiminnassa.
Yleiset turvallisuusohjeet
Asennuksen ja johdon vaihtamisen saa suorittaa vain ammattitaitoinen
henkilö.
16
Vaaratilanteiden välttämiseksi käyttöpaneeli tulee liittää määritettyyn
lämmitysyksikköön yhdistämällä liittimet vastaavien värien perusteella.
VAROITUS: Laite ja näkyvissä olevat osat kuumenevat käytön aikana.
Varo koskettamasta uunin lämmitysvastuksia. Alle 8-vuotiaat lapset tulee
pitää kaukana laitteesta, ellei heitä valvota jatkuvasti.
Käytä aina uunikintaita, kun käsittelet lisävarusteita tai uunivuokia.
Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitat huoltotoimenpiteet.
Varmista ennen lampun vaihtoa, että laite on pois päältä. Näin vältät
mahdollisen sähköiskun.
Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria.
Älä käytä hankausaineita tai teräviä metallikaapimia lasiluukun
puhdistamisessa, sillä ne voivat naarmuttaa pintaa, mistä voi olla
seurauksena luukun lasin särkyminen.
Jos virtajohto vaurioituu, sen saa sähkövaaran välttämiseksi vaihtaa vain
valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö.
Virrankatkaisulaite tulee integroida pysyvään johdotukseen
johdotussäätöjen mukaisesti.
Turvallisuusohjeet
Asennus
VAROITUS! Asennuksen saa suorittaa
vain ammattitaitoinen henkilö.
Poista kaikki pakkausmateriaalit.
Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää.
Noudata koneen mukana toimitettuja ohjeita.
Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on raskas. Käytä
aina suojakäsineitä ja suojaavia jalkineita.
Älä koskaan vedä laitetta sen kahvasta kiinni pitäen.
Keittiön kaapin ja asennuspaikan on oltava saman
kokoiset.
Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiä muihin
laitteisiin ja kalusteisiin.
Varmista, että laite asennetaan turvallisten
rakenteiden alapuolelle ja lähelle.
Laitteen osat ovat jännitteenalaisia. Sulje laite
kalusteella estääksesi pääsyn vaarallisiin osiin.
Laitteen sivujen on oltava saman korkuisten
laitteiden tai kalusteiden lähellä.
Laitteessa on sähkötoiminen jäähdytysjärjestelmä.
Sitä on käytettävä verkkovirralla.
Sähköliitäntä
VAROITUS! Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
Kaikki sähkökytkennät tulee jättää asiantuntevan
sähköasentajan vastuulle.
Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
Varmista, että arvokilven sähkötiedot vastaavat
kotitalouden sähköverkon arvoja. Ota muussa
tapauksessa yhteyttä sähköasentajaan.
Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vaurioidu. Jos
virtajohto joudutaan vaihtamaan, vaihdon saa
suorittaa vain valtuutettu huoltoliike.
Älä anna virtajohtojen koskettaa laitteen luukkuun
tai päästä niitä sen lähelle, varsinkaan luukun
ollessa kuuma.
Jännitteenalaisten ja eristettyjen osien iskusuojat
tulee asentaa niin, ettei niiden irrotus onnistu ilman
työkaluja.
Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen
jälkeen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä
on ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä
kiinnitä sitä pistorasiaan.
17
Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä
aina pistokkeesta.
Käytä vain asianmukaisia eristyslaitteita:
suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat sulakkeet on
irrotettava kannasta), vikavirtakytkimet ja kontaktorit.
Sähköasennuksessa on oltava erotin, joka
mahdollistaa laitteen irrottamisen sähköverkosta
kaikista navoista. Erottimen kontaktiaukon leveys on
oltava vähintään 3 mm.
Tämä kodinkone vastaa Euroopan yhteisön
direktiivejä.
Käyttö
VAROITUS! Henkilövahinkojen,
palovammojen ja sähköiskujen tai
räjähdyksen vaara.
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan
kotitalouskäyttöön.
Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
Varmista, ettei tuuletusaukoissa ole esteitä.
Älä jätä laitetta ilman valvontaa toiminnan aikana.
Kytke laite pois toiminnasta jokaisen käyttökerran
jälkeen.
Avaa laitteen luukku varoen laitteen ollessa
toiminnassa. Laitteesta voi tulla kuumaa ilmaa.
Älä käytä laitetta märillä käsillä tai kun se on
kosketuksissa veteen.
Älä paina avointa uunin luukkua.
Älä käytä laitetta työtasona tai säilytystasona.
Avaa laitteen luukku varoen. Alkoholia sisältävät
aineet voivat kehittää helposti syttyvän alkoholin ja
ilman seoksen.
Älä anna kipinöiden tai avotulen päästä laitteeseen
avatessasi luukkua.
Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä
tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä.
Mikroaaltotoimintoa ei saa käyttää uunin
esilämmittämiseen.
VAROITUS! Laite voi muutoin vaurioitua.
Emalipinnan vaurioitumisen tai värimuutoksien
estäminen:
Älä aseta uunivuokia tai muita esineitä suoraan
laitteen pohjalle.
Älä aseta alumiinifoliota suoraan laitteen
pohjalle.
Älä aseta vettä suoraan kuumaan laitteeseen.
älä säilytä kosteita astioita tai ruokia laitteessa
sen käytön jälkeen.
Ole varovainen, kun irrotat tai kiinnität
lisävarusteita.
Emalipintojen värimuutokset eivät vaikuta laitteen
toimintaan.
Käytä korkeareunaista uunivuokaa kosteiden
leivonnaisten paistamisessa. Hedelmä- ja
marjamehut voivat jättää pysyviä jälkiä.
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan ruoanlaittoon.
Sitä ei saa käyttää muihin tarkoituksiin, esimerkiksi
huoneen lämmittämiseen.
Pidä uunin luukku aina kiinni ruoanvalmistuksen
aikana.
Hoito ja puhdistus
VAROITUS! Ne voivat aiheuttaa
henkilövahinkoja, tulipaloja tai laitteen
vaurioitumisen.
Kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke
pistorasiasta ennen ylläpitotoimien aloittamista.
Tarkista, että laite on kylmä. Vaarana on lasilevyjen
rikkoutuminen.
Vaihda välittömästi vaurioituneet luukun lasipaneelit.
Ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun.
Ole varovainen irrottaessasi luukkua. Luukku on
painava!
Puhdista laite säännöllisesti, jotta pintamateriaali ei
vaurioidu.
Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä
vain mietoja puhdistusaineita. Älä käytä
hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia
tai metalliesineitä.
Jos käytät uuninpuhdistussuihketta, noudata
tuotepakkauksessa olevia turvallisuusohjeita.
Älä puhdista katalyyttistä emalia (jos olemassa)
pesuaineella.
Sisävalo
Käytä ainoastaan kodinkoneisiin tarkoitettuja
hehkulamppuja tai halogeenilamppua. Älä käytä sitä
rakennuksen valaisemiseen.
VAROITUS! Sähköiskun vaara.
Ennen lampun vaihtamista laite on irrotettava
pistorasiasta.
Käytä ainoastaan ominaisuuksiltaan samanlaisia
lamppuja.
Hävittäminen
VAROITUS! Henkilövahinko- tai
tukehtumisvaara.
Irrota pistoke pistorasiasta.
Leikkaa virtajohto laitteen läheltä ja hävitä se.
Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläimet eivät
voisi jäädä kiinni laitteen sisälle.
18
Huolto
Kun laite on korjattava, ota yhteyttä valtuutettuun
huoltopalveluun.
Käytä vain alkuperäisiä varaosia.
Laitteen kuvaus
Laitteen osat
1 3 4 5 62 2
7
8
4
3
2
1
9
1
Käyttöpaneeli
2
Keittotason kytkimet
3
Lämpötilan merkkivalo / symboli
4
Lämpötilan valitsin
5
Uunin toimintojen väännin
6
Virran merkkivalo / symboli
7
Jäähdytyspuhaltimen ilma-aukot
8
Valo
9
Kannatintasot
Lisävarusteet
Ritilä
Käytetään keittoastioiden, kakkuvuokien ja paistien
alustana.
Leivinpelti
Kakkuja ja pikkuleipiä varten.
Käyttöönotto
VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
Uuden laitteen puhdistaminen
Poista kaikki lisävarusteet laitteesta.
Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdistus".
Puhdista laite ja lisävarusteet ennen ensimmäistä
käyttökertaa.
Aseta varusteet takaisin alkuperäiseen asentoon.
Esikuumennus
Esikuumenna tyhjä laite jäljelle jääneen rasvan
polttamiseksi pois.
1. Valitse toiminto ja maksimilämpötila.
2. Anna laitteen käydä 1 tunti.
Varusteet voivat kuumentua tavallista enemmän.
Laitteesta voi tulla hajua ja savua. Tämä on normaalia.
Tarkista, että huoneen ilmavirtaus on riittävä.
Päivittäinen käyttö
VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
19
Laitteen kytkeminen toimintaan ja pois
toiminnasta
Laitteen lamput, säätimien symbolit ja
merkkivalot ovat mallikohtaisia:
Lamppu syttyy uunin toiminnan
aikana.
Symboli osoittaa, säätääkö valitsin
jotakin keittoaluetta, uunin toimintoja
vai lämpötilaa.
Merkkivalo syttyy uunin
kuumenemisen aikana.
1. Käännä uunin toimintojen väännin haluamasi
toiminnon kohdalle.
2. Käännä lämpötilan väännin haluamasi lämpötilan
kohdalle.
3. Laite kytketään pois toiminnasta kääntämällä uunin
toimintojen vääntimet ja lämpötilan väännin Off-
asentoon.
Uunin toiminnot
Uunin toiminto Käyttötarkoitus
Pois toiminnasta Laitteesta on katkaistu virta.
Ylä + alalämpö Ruokien ja leivonnaisten paistaminen yhdellä tasolla.
Alalämpö Rapeapohjaisten kakkujen paistaminen ja säilöminen.
Ylälämpö Päältä ruskistetut leivät, kakut ja leivonnaiset. Valmiiden ruokien loppu-
kypsennys.
Keittoalueiden vääntimet
Keittotasoa käytetään keittoalueiden vääntimillä. Katso
keittotason ohjekirja.
Lue keittotason käyttöoppaan
"Turvallisuusohjeet" -luvut.
Tehotasot
Vääntimen osoitin Toiminto
0 Pois toiminnasta
1 - 9 Tehotasot
Kahden lämpöalueen
kytkin
1. Käännä väännin haluamasi tehotason kohdalle.
2. Kun lopetat keittoalueen käytön, käännä väännin
off-asentoon.
Kaksoiskeittoalueen käyttö (jos olemassa)
Kytke kaksoiskeittoalue toimintaan
kääntämällä väännintä myötäpäivään.
Älä käännä sitä pysäytysasennon kautta.
1. Käännä väännin myötäpäivään asentoon 9.
2. Käännä väännin hitaasti symbolin kohdalle,
kunnes kuulet napsahduksen. Kaksoiskeittoalue on
tällöin toiminnassa.
3. Aseta haluttu tehotaso kohdan "Tehotasot"
mukaan.
Lisävarusteiden käyttäminen
VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
Peltien ja ritilän asettaminen kannattimille
Paistoritilä:
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ZANKER KOU10321XK Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes