ACME BK03 EN/LT/RU Kasutusjuhend

Kategooria
Klaviatuurid
Tüüp
Kasutusjuhend
RO ES
RU
PT
SI
Instalación
1) Encienda el teclado (ajuste el interruptor de encendido en la posición ON)
2) Mantenga presionadas las teclas “ESC” y “K” durante 3 segundos. La luz indicadora roja en la
parte inferior del teclado comenzará a parpadear.
3) Active la función del dispositivo Bluetooth, congure el dispositivo para buscar dispositivos
Bluetooth dentro del rango y seleccione “BK03” en la lista de dispositivos que se muestran. El
dispositivo mostrará el código PIN
4) Introduzca el código pin en el teclado Bluetooth y presione “Enter”.
Instalación de la batería
Abra la tapa de la batería e instalar las baterías.
Almacenamiento
Para prolongar la duración de la batería, apague el teclado cuando este no se esté utilizando.
Es posible que este producto no funcione correctamente o se empareje con algunos
dispositivos Bluetooth especícos del equipo. Estos problemas pueden ser causados
por software/controladores defectuosos o un hardware de Bluetooth en sí, y no estar
relacionados con el teclado BK03.
Instrucciones de seguridad
• Nodesarmeelproductoniretireningunapieza.
• Nocoloqueelproductoenelaguanienningúnotrolíquido.
• Nocoloqueelproductocercadefuentesdecalorniloexpongaaaltastemperaturas.
¡Precaución!
El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o televisión ocasionada por las
modicaciones no autorizadas del equipo. Dichas modicaciones pueden invalidar la autoridad
del usuario para operar el equipo.
Símbolo de Equipos Electrónicos y Eléctricos de Residuos (RAEE)
El uso del símbolo RAEE indica que este producto no se puede tratar como residuo
doméstico. Al garantizar que este producto se desecha correctamente, ayudará a
proteger el medio ambiente. Para obtener más información detallada sobre el reciclaje de
este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el proveedor de servicios
de recogida de basura doméstica o la tienda donde adquirió el producto.
Instalar
1) Coloque o teclado e o dispositivo Bluetooth num local no qual estejam facilmente visíveis a
não menos de 1 metro de distância.
2) Ligue o teclado (congure o botão de alimentação para a posição LIGAR).
3) Pressione o botão de connect. A luz indicadora vermelho começa a piscar.
4) Ative a função de Bluetooth no seu dispositivo e congure o seu dispositivo para procurar os
dispositivosBluetoothqueseencontramnasproximidades,eselecione“Bluetooth3.0Key-
board”dalistadedispositivosabaixo.Oseudispositivoexibiráocódigopin.
5) Introduza o código pin no teclado com Bluetooth e pressione “Enter.
Instalação da bateria
Abra a porta da bateria e instalar baterias.
Armazenamento
Paraprolongaravidaútildabateria,desligueotecladoquandoestenãoestiveraserutilizado.
This product may not work properly or pair with some specic computer Bluetooth
devices.
These issues can be caused by bad software/drivers or Bluetooth hardware itself and it
is not related to BK03 keyboard.
Instruções de Segurança
• Nãodesmontaroprodutoouremoverqualquerpeça.
• Nãocolocaroprodutoemáguaoulíquido.
• Nãodeverácolocaroprodutojuntoaumafontedecalorouexpô-loaelevadastemperaturas.
Cuidado!
O fabricante não é responsável por qualquer interferência de rádio ou TV causada por
modicações não autorizadas neste equipamento. Essas modicações podem anular a
autoridade do utilizador para operar o equipamento.
Símbolo de Eliminação de Equipamento Eléctrico e Electrónico (WEEE)
A utilização do símbolo WEEE indica que este produto não deverá ser tratado como se
fosse um resíduo doméstico. Assegurar que este produto é eliminado de forma correcta,
irá ajudar a proteger o ambiente. Para informações mais detalhadas acerca da reciclagem
deste produto, contactar as autoridades locais, o fornecedor de serviços de eliminação de
resíduos da sua área de residência ou a loja onde adquiriu o produto.
Namestitev
1. Vklopite tipkovnico (stikalo za vklop/izklop pomaknite v položaj ON).
2. Pritisnite in 3 sekunde pridržite tipki »ESC« ter »K«. Rdeča signalna lučka na dnu tipkovnice bo
začela utripati.
3. Aktivirajte funkcijo Bluetooth svoje naprave in napravo nastavite na iskanje drugih naprav
Bluetooth v območju dometa, nato pa na seznamu prikazanih naprav izberite »BK03«. Na
napravi se bo prikazala PIN-koda.
4. Vnesite PIN-kodo s tipkovnico Bluetooth in pritisnite »Enter«.
Namestitev baterij
Odprite vratca predalčka za baterije in vstavite baterije.
Izdelek morda ne bo deloval pravilno ali pa se ne bo povezal z določenimi računalniškimi
napravami s povezavo Bluetooth.Težave lahko povzroči neustrezna programska
oprema/gonilniki ali strojna oprema Bluetooth in niso povezane s tipkovnico BK03.
Figyelem!
• Neszedjeszétatermékeketésnetávolítsaelalkatrészeiket
• Tartsatávolatermékeketvíztőlésegyébfolyadékoktól
• Netegyeatermékekethőforrásközelébe,ésnetegyekimagashőmérsékletnek.
Simbol o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO)
Uporaba simbola OEEO pomeni, da izdelka ne smete odvreči med gospodinjske odpadke.
S tem boste ohranili, zaščitili in izboljšali okolje ter zaščitili zdravje ljudi. Zato je
pomembno, da se ga odvrže v zbirnem centeru ali pa se ga preda v zbirni center za OEEO,
ki ima obrate za predelavo električnih naprav.
Product Product model
Product purchase date Seller name, address
Failures (date, description, position of the person who accepts the product, rst name, last name and
signature)
1. Warranty period
Warranty enters into force starting with the
day when the buyer acquires the product
from the seller. Warranty period is indicated
on the package of the product.
2. Warranty conditions
The warranty is valid only by providing an
original document of the product acquisition
and this warranty sheet, which includes name
of the product model, product purchase date,
name and address of the seller.
If it is noticed during the warranty period that
the product has faults and these faults where
not caused by any of the reasons when the
warranty is not applied as indicated in the
paragraphs below, manufacturer undertakes
to replace the product.
The warranty is not applied to regular testing,
maintenance and repair or replacement of
the parts which are worn out naturally.
The warranty is not applied if damage
or failures occurred due to the following
reasons:
• Inappropriate installation of the product,
inappropriate usage and/or operating the
product without following the manual,
technical requirements and safety standards
as provided by the manufacturer, and
additionally, inappropriate warehousing,
falling from heights as well as hard strikes.
• Corrosion,mud,waterandsand.
• Repair works, modications or cleaning,
which were performed by a service not
authorised by the manufacturer.
• Usage of the spare parts, software or
consumptive materials which do not apply
to the product.
• Accidents or events or any other reasons
which do not depend on the manufacturer,
which includes lightning, water, re,
magnetic eld and inappropriate ventilation.
• If the product does not meet standards
and specications of a particular country,
in which it was not bought. Any attempt to
adjust the product in order to meet technical
and safety requirements such as those in the
other countries withdraws all the rights to
the warranty service.
If no failures are detected in the product, all the
expensesinrelationtotheservicearecovered
by the buyer.
BG
Instalarea
1) Porniţi tastatura (aduceţi butonul de alimentare în poziţia ON (pornit)).
2) Apăsați lung tastele „ESC și „K” timp de 3 secunde. Indicatorul luminos roșu din partea de jos
a tastaturii va începe să clipească.
3) Activaţi funcţia Bluetooth de la dispozitiv şi conguraţi dispozitivul pentru căutarea de dis-
pozitive Bluetooth în raza sa de acţiune, apoi selectaţi „BK03” din lista de dispozitive aşate.
Dispozitivul va aşa codul PIN.
4) Introduceţi codul PIN la tastatura Bluetooth şi apăsaţi „Enter”.
Instalarea bateriilor
Deschideţi capacul pentru baterii şi montate bateriile.
Depozitarea
Opriţi tastatura atunci când nu o utilizaţi pentru a prelungi durata de viaţă a bateriei.
Acest produs poate să nu funcționeze corespunzător sau să nu se asocieze cu unele
dispozitive specice cu funcție Bluetooth pentru computer. Aceste probleme pot 
cauzate de software/drivere nepotrivite sau de hardware-ul Bluetooth în sine și nu are
nicio legătură cu tastatura BK03.
Instrucţiuni de siguranţă
• Nu dezasamblaţi produsul şi nu demontaţi componentele.
• Nu aşezaţi produsul în apă sau orice alte lichide.
• Nuaşezaţiprodusulînapropiereasurselordecăldurăşinuîlexpuneţilatemperaturiînalte.
Atenţie!
Fabricantul nu îşi asumă responsabilitatea pentru orice interferenţe radio sau TV provocate de
modicări neautorizate aduse acestui dispozitiv. Astfel de modicări ar putea anula drepturile
utilizatorului de a folosi aparatul.
Simbolul Deşeuri Electrice Electronice şi Electr
ocasnice (DEEE)
Utilizarea simbolului DEEE indică faptul că acest produs nu poate  tratat ca un deşeu
menajer. Asigurându-vă că acest produs este corect eliminat, veţi ajuta la protejarea
mediului. Pentru mai multe informaţii referitoare la reciclarea acestui produs, vă rugăm să
contactaţi autoritatea locală, furnizorul de servicii de eliminare a deşeurilor menajere sau
magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
Инсталиране
1) Включете клавиатурата (поставете ключа на захранването в положение ON (ВКЛ.)).
2) Натиснете и задръжте бутоните “ESC” и “К” в продължение на 3 секунди. Червеният
светлинен индикатор на долната част на клавиатурата ще започне да мига.
3) Активирайте функцията Bluetooth на вашето устройство и му задайте да търси Bluetooth
устройства в неговия обхват. Изберете „BK03” от показания списък с устройства. Вашето
устройство ще покаже пин кода.
4) Въведете пин кода на Bluetooth клавиатурата и натиснете „Enter”.
Монтаж батерии
Поставете отново наноприемника. Извадете батерията и я поставете отново.
Съхранение
Изключвайте клавиатурата, когато не я използвате. Така ще удължите живота на батерията.
Този продукт може да не работи правилно или да се сдвоява с някои специфични
компютърни Bluetooth устройства. Тези проблеми могат да бъдат причинени от
лош софтуер/драйвери или от самия Bluetooth хардуер и не са свързани с
клавиатура BK03.
Инструкции за безопасност
• Не разглобявайте продукта и не премахвайте части от него.
• Не поставяйте продукта във вода или други течности.
• Не поставяйте продукта в близост до източници на топлина и не излагайте на високи
температури.
Внимание!
Производителят не носи отговорност за произволни радио или телевизионни смущения,
причинени от неупълномощено изменение на оборудването. Подобни изменения биха
могли да отменят правото на потребителя да работи с оборудването.
Символ за бракувано електрическо и електронно оборудване (WEEE).
Използването на символа WEEE показва, че този продукт не може да се третира като
битов отпадък. Осигурявайки правилното бракуване на този продукт, Вие ще
помогнете за опазване на околната среда. За по-подробна информация относно
рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местния орган, службата за
събиране на битовите Ви отпадъци или магазина, откъдето се закупили продукта.
Warranty card
Установка
1) Включите клавиатуру (установите переключатель питания в положение ON (ВКЛ.)).
2) Нажмите и удерживайте клавиши «ESC» и «K» в течение 3 секунд. Начнет мигать красная
сигнальная лампа.
3) Активируйте функцию Bluetooth вашего устройства и установите ваше устройство на
поиск расположенных вблизи Bluetooth-устройств, затем выберите „BK03“ из списка
отображаемых устройств. На вашем устройстве отобразится pin-код.
4) Введите pin-код на Bluetooth-клавиатуре и нажмите Enter.
Установка батарей
Откройте отсек для аккумуляторов и установите в него аккумуляторы.
Хранение
Для продления срока службы аккумулятора, отключайте клавиатуру, когда вы ее не
используете.
Данное изделие может испытывать проблемы с правильным функционированием
или с коммутацией с отдельными компьютерными устройствами Bluetooth. Это
может быть связано с плохим ПО/драйверами или собственно с оборудованием
Bluetooth и не имеет отношения к клавиатуре BK03.
Инструкция по безопасности
• Неразбирайтеизделиеинеснимайтеникакиедетали.
• Непогружайтеизделиевводуилидругуюжидкость.
• Не держите изделие вблизи источников тепла, не подвергайте его воздействию
высоких температур.
Предупреждение!
Изготовитель не несет ответственности за радио или ТВ помехи, вызванные
несогласованными с ним переделкой или модификацией изделия. Такая модификация
лишает пользователя права использовать изделие.
Символ утилизации отходов производства электрического и электронного
оборудован (WEEE)
Использование символа WEEE означает, что данный продукт не относится к
бытовым отходам. Убедитесь в правильной утилизации продукта, таким образом Вы
позаботитесь об окружающей среде. Для получения более подробной информации
об утилизации продукта обратитесь в местные органы власти, местную службу по
вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели продукт.
Tastatură Bluetooth
Bluetooth клавиатура
Teclado Bluetooth
Teclado Bluetooth
Tipkovnica Bluetooth
Bluetooth-клавиатура
ON
OFF
Portable Bluetooth keyboard
Model: BK03
Power rating: DC 3 V, 10 mA
Made in China
3
1
2
EN UA
1. Power switch 1. Вимикач живлення
2. LED indicator 2. Світлодіодний індикатор
3. Battery compartment 3. Відсік для батарей
LT RO
1. Įjungimo/Išjungimo jungiklis 1. Buton de alimentare
2. LED indikatorius 2. LED indicator
3. Baterijų skyrius 3. Compartiment baterii
LV BG
1. Ieslēgšanas slēdzis 1. Ключ на захранването
2. LED indicators 2. LED индикатор
3. Akumulatora nodalījums 3. Отделение за батерията
EE HR
1. Toitelüliti 1. Prekidač za uključivanje/isključivanje
2. LED indikaator 2. LED indikator
3. Patareipesa 3. Odjeljak za bateriju
DE ES
1. Ein- und Ausknopf 1. Prekidač za uključivanje/isključivanje
2. LED-Anzeige
2.
LED indikator
3. Batteriefach
3.
Odjeljak za bateriju
PL HU
1. Wyłącznik 1. Be- és kikapcsoló
2. Wskaźnik LED 2. LED-jelzés
3. Komora baterii 3. Elemtartó
RU SI
1. Переключатель питания 1. Stikalo za vklop/izklop
2. Светодиодный индикатор 2. Signalna lučka LED
3. Отсек для батарей 3. Predalček za baterije
Bluetooth KEYBOARD
Model: BK03
Postavljanje
1. Uključite tipkovnicu (postavite prekidač za uključivanje/isključivanje na položaj „ON”).
2. Tartsa 3 másodpercig lenyomva az “ESC” és “K” billentyűket. A billentyűzet alján található
vörösjelzőfényvillognikezd.
3. Aktivirajte funkciju Bluetooth na uređaju i postavite uređaj da traži uređaje Bluetooth unutar
dometa, a zatim odaberite „BK03” s popisa prikazanih uređaja. Uređaj će prikazati PIN kod.
4. Unesite PIN kod na Bluetooth tipkovnici i pritisnite „Enter”.
Postavljanje baterije
Otwórz kieszeń na baterie i włóż je do środka.
Lehetséges, hogy a termék nem működik megfelelően vagy nem illeszthető egyes
Bluetooth-szal működő számítástechnikai eszközökkel. Ezeket a problémákat hibás
szoftverek/meghajtók vagy maga a Bluetooth készülék okozhatja, és nincsenek
kapcsolatban a BK03 billentyűzettel.
Advertencia:
• Nodesmontelosproductosniretirelaspiezas
• Eviteelcontactodelosproductosconaguaocualquierlíquido
• Nopongalosproductoscercadelafuentedecalor,niloexpongaaaltatemperatura.
Otpad električne i elektroničke opreme (WEEE) Simbol
Korištenje WEEE simbola označava da ovaj proizvod ne može biti tretiran kao kućni otpad.
Osiguravanjem da je ovaj proizvod prikladno izbačen, vi ćete pomoći u zaštiti okoliša. Za
detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda, obratite se u mjesnoj zajednici,
kućanskog otpada davatelju službi ili trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
HR
Bluetooth tipkovnica
Instalacja
1) Włącz klawiaturę (ustawiając wyłącznik w położenie ON).
2) Naciśnij klawisze „ESC” i „K, przytrzymaj je przez 3 sekundy. Czerwona kontrolka na
dole klawiatury zacznie migać.
3) Uaktywnij urządzenie Bluetooth i skonguruj je tak, aby wyszukiwało urządzenia
Bluetooth w swoim zasięgu, a następnie z wyświetlonej listy urządzeń wybierz „BK03”.
Urządzenie wyświetli kod PIN.
4) Wprowadź kod PIN za pomocą klawiatury Bluetooth i naciśnij „Enter.
Wkładanie baterii
Otwórz kieszeń na baterie i włóż je do środka.
Przechowywanie
Aby wydłużyć czas pracy baterii, należy wyłączyć klawiaturę, gdy nie jest używana.
Produkt może nie działać prawidłowo lub nie jest w stanie połączyć się z
niektórymi urządzeniami komputerowymi Bluetooth. Powodem mogą być
nieprawidłowe oprogramowanie / sterowniki lub sprzęt Bluetooth – nie są to
problemy związane z klawiaturą BK03.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
• Nierozbieraćurządzeniainiewyjmowaćżadnychczęści.
• Niewkładaćurządzeniadowodyaniżadnejinnejcieczy.
• Niekłaśćurządzeniawpobliżuźródłaciepłainiewystawiaćnawysokatemperaturę.
Uwaga!
Producent nie odpowiada za zakłócenia radiowe i telewizyjne spowodowane przez
niedozwolone modykacje tego sprzętu. Takie modykacje mogą pozbawić właściciela
prawa do używania sprzętu.
Symbol zużytego sprzętu elektrycznego I elektronicznego (WEEE)
Symbol WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być utylizowany jak odpady
domowe. Aby pomoc chronić środowisko naturalne należy upewnić się, że
niniejszy produkt jest poprawnie utylizowany. Więcej informacji na temat
recyklingu niniejszego produktu można uzyskać u lokalnych władz, służb
oczyszczania lub w sklepie, w ktorym zakupiono ten produkt.
Installimine
1. Lülitage klaviatuur sisse (seadke toitelüliti asendisse ON).
2. Vajutage “ESC ja “K” nuppe ning hoidke neid 3 sekundit all. Klaviatuuri allosas hakkab vilku-
ma punane märgutuli.
3. Aktiveerige seadme Bluetoothi-funktsioon ja pange seade läheduses olevaid Blue-
toothi-seadmeid otsima. Valige kuvatavate seadmete loendist BK03. Teie seadmel kuvatakse
PIN-kood.
4. Sisestage PIN-kood Bluetoothi-klaviatuurilt ja vajutage Enter-klahvi.
Aku paigaldamine
Avage akupesa kate ning paigaldage et patareide.
Hoiundamine
Aku kasutusea pikendamiseks lülitage klaviatuur välja, kui te seda ei kasuta.
See toode ei pruugi nõuetekohaselt töötada või ühenduda, kui kasutate teatud
Bluetoothi seadmeid.
Neid probleeme võivad põhjustada vale tarkvara/draiverid või Bluetoothi riistvara ise
ja need ei ole seotud BK03 klaviatuuriga.
Ohutusjuhised
• Ärgevõtketoodetlahtiegaeemaldagesellestelemente.
• Ärgepangetoodetvetteegamuuvedelikusisse.
• Ärgepangetoodetsoojuseallikalähedusseegajätkesedakõrgetemperatuurikätte.
Ettevaatust!
Tootja ei vastuta seadmele tehtud lubamatute muudatuste tõttu tekkivate raadio- ega
telerisignaalide häirete eest. Taolised muudatused võivad viia selleni, et kasutaja õigus seadet
kasutada tühistatakse.
Elektri- ja elektroonikaseadmete jaatmete (WEEE) sumbol
WEEE-sumbol tahendab, et seda toodet ei tohi visata olmejaatmete hulka. Toote oigel
korvaldamisel aitate kaitsta keskkonda. Uksikasjalikuma teabe saamiseks selle toote
umbertootlemise kohta poorduge kohalikku omavalitsusse, jaatmekaitlusettevottesse
voi kauplusesse, kust te toote ostsite.
Installation
1. Turn on the keyboard (set power switch to the ON position).
2. Press and hold “ESC and “K” keys for 3 seconds. The red indicator light at the bottom of the
keyboard will start to blink.
3. Activate your devices Bluetooth function and set your device to search for Bluetooth devic-
es within range, and then select “BK03” from the list of devices shown. Your device will show
the pin code.
4. Enter the pin code on the BK03 and press “Enter”.
Battery installation
Open the battery door and install batteries.
Storage
Toextendthebatterylife,turnothekeyboardwhenunused.
This product may not work properly or pair with some specic computer Bluetooth
devices.
These issues can be caused by bad software/drivers or Bluetooth hardware itself and
it is not related to BK03 keyboard.
Safety instructions
• Do not disassemble the product or remove any parts.
• Do not put the product into water or any liquid.
• Donotputtheproductclosetoheatsource,orexposeittohightemperature.
Caution!
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized
modications to this equipment. Such modications could void the user authority to operate
the equipment.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
The use of the WEEE symbol indicates that this product may not be treated as
household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
protect contact your local authority, your household waste disposal service provider or
the shop where you purchased the product.
Diegimas
1. Įjunkite klaviatūrą (perjunkite maitinimo jungiklį į padėtį „ON“ (įjungta)).
2. Nuspauskite ir 3 sekundes palaikykite „ESC“ ir „K“ klavišus. Pradės mirksėti klaviatūros apačio-
je esanti raudona indikatoriaus lemputė.
3. Įjunkite prietaiso Bluetooth funkciją ir paleiskite kitų Bluetooth prietaisų paiešką. Pasibaigus
paieškai, rastų Bluetooth prietaisų sąraše pasirinkite „BK03“. Prietaise atsidarys PIN kodo lan-
gas.
4. Įveskite PIN kodą Bluetooth klaviatūroje ir paspauskite klavišą Enter.
Baterijų instaliavimas
Atidarykite baterijų skyrelio dangtelį ir įdėkite baterijas.
Saugojimas
Akumuliatorius veiks ilgiau, jei nenaudojamą klaviatūrą išjunksite.
Šis gaminys gali netinkamai veikti sujungus su tam tikrais kompiuterio „Bluetooth“
prietaisais.
Veikimo nesklandumų gali atsirasti dėl programinės įrangos (tvarkyklių) arba
„Bluetooth“ aparatinės įrangos. Jie nesusiję su klaviatūra BK03.
Saugos taisyklės
• Neardykiteprietaisoirneišimkitejokiųdetalių.
• Nedėkiteprietaisoįvandenįarkitąskystį.
• Nedėkiteprietaisonetolišilumosšaltinioirnelaikykiteaukštojetemperatūroje.
Atsargiai!
Gamintojas neatsako už jokius radijo ar televizijos trikdžius, atsirandančius dėl neteisėtų
prietaiso modikacijų. Dėl tokių modikacijų naudotojui gali nebepavykti pasinaudoti prietaisu.
Elektroninių atliekų ir elektroninės įrangos (WEEE) ženklas
WEEE ženklu nurodoma, kad gaminys negali būti panaudotas kaip namų apyvokos
atlieka. Užtikrindami, kad šis gaminys būtų išmestas pagal taisykles, Jūs padėsite
aplinkai. Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie šio gaminio perdirbimą,
susisiekite su savo vietinės valdžios institucija, Jūsų namų ūkiui priklausančiu atliekų
paslaugų teikėju arba parduotuve, iš kurios pirkote šį gaminį.
GB
LT
PL
UA
Встановлення
1) Увімкніть клавіатуру (перемкніть вимикач живлення в положення ON).
2) Натисніть та утримуйте клавіші “ESC” та “K” протягом 3 секунд. Червоний індикатор на
задній панелі клавіатури почне блимати.
3) Увімкніть ваш пристрій Bluetooth та встановіть на ньому пошук Bluetooth-пристроїв в
діапазоні, та виберіть “BK03” зі списку пристроїв, яких буде знайдено и відображено на
екрані. Ваш пристрій вкаже пін-код.
4) Введіть пін-код на Bluetooth клавіатурі та натисніть «Enter».
Установка батарей
Зніміть кришку відсіку для батарейок і вставте батарейки.
Зберігання
Для продовження тривалості терміну роботи батареї, відключайте клавіатуру, коли вона
не використовується.
Цей продукт може не працювати належним чином або в разі деяких конкретних
комп’ютерних пристроїв Bluetooth. Ці проблеми можуть бути викликані
невідповідним програмним забезпеченням / драйверами або пристроями
Bluetooth, і це не пов’язано з клавіатурою BK03.
Інструкції з техніки безпеки
• Нерозбирайтеданийпристрійтаневиймайтезньогожоднихдеталей.
• Оберігайтеданийпристрійвідпотраплянняуводуабоіншірідини.
• Не розташовуйте даний пристрій поблизу джерел тепла та оберігайте його від
нагрівання до високої температури.
Застереження!
Виробник не несе відповідальності за будь-які радіо- або телеперешкоди, що виникають
внаслідок неавторизованої модифікації даного пристрою. Модифікація даного пристрою
може призвести до втрати права використовувати даний пристрій.
Символ відходів електричного та електронного обладнання (ВЕЕО)
Використання символу ВЕЕО вказує, що цей виріб не можна обробляти як побутові
відходи. Переконавшись, що цей виріб ліквідовано правильно, Ви допомагаєте
захистити навколишнє середовище. Для отримання більш детальної інформації
щодо утилізації цього виробу, будь ласка, зв’яжіться з Вашим місцевим органом
влади, Вашим постачальником послуг з утилізації побутових відходів або з
крамницею, де Ви придбали цей виріб.
Telepítés
1. Kapcsolja be a billentyűzetet (állítsa a kapcsolót ON/BE állásba).
2. Pritisnite in 3 sekunde pridržite tipki »ESC« ter »K«. Rdeča signalna lučka na dnu tip-
kovnice bo začela utripati.
3. AktiváljaazeszközBluetoothfunkcióját,ésállítsaazeszköztatartományábantalálható
Bluetootheszközökkeresésére,majdválasszaalistábólaBK03-at.Azeszközönmeg-
jelenik a pinkód.
4. Adja meg a pinkódot a Bluetooth billentyűzeten, majd nyomja meg az Enter gombot.
Elem behelyezése
Nyissa ki az elemtartót és helyezze be az elemeket.
Lehetséges, hogy a termék nem működik megfelelően vagy nem illeszthető
egyes Bluetooth-szal működő számítástechnikai eszközökkel.Ezeket a
problémákat hibás szoftverek/meghajtók vagy maga a Bluetooth készülék
okozhatja, és nincsenek kapcsolatban a BK03 billentyűzettel.
Opozorilo
• Izdelkovnerazstavljajtealineodstranjujtenjihovihdelov.
• Preprečitestikizdelkovzvodoalikaterokolitekočino.
• Izdelkovnepostavljajtevbližinoviratoploteinjihneizpostavljajtevročini.
Attention
Le fabricant ne sera pas tenu responsable des interférences radio ou télévision causées
par des modications non autorisées apportées à cet équipement. De telles modications
peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
Az elektromos és elektronikus hulladékok jele (WEEE)
Ez a szimbólum (WEEE) arra utal, hogy a termék nem ártalmatlanítható
háztartási hulladékként. A termék megfelelő módon való ártalmatlanítása
hozzájárulakörnyezetvédelméhez.Atermékújrahasznosításávalkapcsolatban
ahelyiönkormányzat,aháztartásihulladékokszállításávalésártalmatlanításával
foglalkozó szolgáltató, valamint a terméket árusító üzlet szolgálhat további
tájékoztatással.
Bluetooth Keyboard
Bluetooth klaviatūra
Uzstādīšana
1. Ieslēdziet tastatūru (pabīdiet ieslēgšanas slēdzi pozīcijā „ON”).
2. Nospiediet un turiet taustiņus „ESC” un „K” trīs sekundes. Tastatūras lejasdaļā sāks mirgot sar-
kanā indikatora lampiņa.
3. Ieslēdziet savas ierīces Bluetooth funkciju un lieciet ierīcei meklēt citas Bluetooth ierīces tās
rādiusā, un no atrasto ierīču saraksta izvēlieties BK03. Jūsu ierīce parādīs PIN kodu.
4. Ievadiet PIN kodu uz Bluetooth tastatūras un nospiediet „Enter”.
Baterijas uzstādīšana
Atveriet bateriju nodalījuma vāciņu un ielieciet bateriju.
Uzglabāšana
Lai paildzinātu akumulatora mūžu, izslēdziet tastatūru, kad to nelietojat.
Iespējams, ierīce nedarbosies vai nesavienosies ar dažām noteiktām datora Bluetooth
ierīcēm.
Šīs problēmas var izraisīt nepiemērota programmatūra/draiveris vai arī pati Bluetooth
aparatūra, taču tas nav saistīts ar BK03 tastatūru.
Drošības norādījumi
• Neveicietizstrādājumaizjaukšanuundetaļunoņemšanu.
• Neievietojietizstrādājumuūdenīvaikādācitāšķidrumā.
• Nenovietojietizstrādājumutuvusiltumaavotiemvaivietāmaraugstutemperatūru.
Uzmanību!
Ražotājs neatbild par radio vai TV interferenci, ko izraisa nesankcionēta aprīkojuma pārveidošana.
Šādi pārveidojumi var izraisīt situāciju, ka lietotājs nedrīkst lietot aprīkojumu.
Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) simbols
WEEE simbols norāda, ka šis izstrādājums nav likvidējams kopā ar citiem mājsaimniecības
atkritumiem. Likvidējot šo izstrādājumu pareizi, Jūs palīdzēsit aizsargāt apkārtējo vidi.
Sīkākai informācijai par šā izstrādājuma pārstrādāšanu, lūdzu, sazinieties ar vietējām
iestādēm, mājsaimniecības atkritumu transportēšanas uzņēmumu vai tirdzniecības
vietu, kur izstrādājumu iegādājāties.
LV
DE
Bluetooth tastatūra
EE
Bluetoothi-klaviatuur Klawiatura Bluetooth
Installation
1) Schalten Sie die Tastatur ein (Stellen Sie den Ein- und Ausknopf auf die Position ON).
2) Halten Sie “ESC” und “K” für 3 Sekunden gedrückt. Das rote Licht auf dem Boden der Tastatur
beginnt zu blinken.
3) Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Geräts, und lassen Sie es nach Bluetooth-Geräten
in der Nähe suchen. Wählen Sie “BK03” aus der Liste der angezeigten Geräte. Ihr Gerät wird
den PIN-Kode anzeigen.
4) Geben Sie den PIN-Kode bei der Bluetooth-Tastatur ein und drücken Sie “Enter”.
Batterien einlegen
Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs, und legen Sie zwei AAA-Batterien ein. Achten Sie
darauf, dass die Batterien richtig positioniert sind.
Ladung
Um die Batterielebensdauer zu verlängern, schalten Sie die Tastatur aus, wenn Sie sie nicht
benutzen.
Dieses Gerät kann eventuell nicht zusammen mit gewissen Bluetooth-Geräten
funktionieren.
DieseProblemekönnenvonschlechterSoftware/Treiberherrührenodervonderder
Bluetooth Hardware selbst und liegen nicht an der Tastatur BK03.
Sicherheitshinweise
• ZerlegenSiedasGerätnicht,entfernenSiekeineTeile.
• TauchenSiedasGerätnichtinWasserodersonstigeFlüssigkeitenein.
• LagernSiedasGerätnichtinunmittelbarerNäheeinerWärmequelleundsetzenSieesnicht
hohen Temperaturen aus.
Vorsicht!
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Radio- oder Fernsehstörungen durch
unberechtigte Veränderungen des Geräts. Diese Veränderungen führen zum Verlust der
Betriebserlaubnis.
WEEE-
Symbol (Richtlinie uber Elektro- und Elektronik - Altgerate)
Das WEEE-Symbol zeigt Ihnen an, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmull
entsorgt werden darf. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie zum
Umweltschutz bei. Weitere Informationen zur Entsorgung dieses Produkts erfragen Sie
bitte bei Ihrer ortlichen Kommunalverwaltung, bei Ihrem Abfallentsorgungsunternehmen
oder bei dem Handler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Bluetooth-Tastatur
Bluetooth-Клавіатура
Bluetooth billentyűzet
HU
GB
EU Declaration
ACME Europe hereby declares that this equipment is in
compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of:
RED 2014/53/ES Directive;
RoHS 2011/65/EU Directive.
The declaration of conformity can be accessed at:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
LT
ES atitikties deklaracija
„ACME Europe“ pareiškia, kad ši įranga atitinka šius
teisės aktus:
RED 2014/53/EU Direktyva
RoHS 2011/65/ES Direktyva
Atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto
adresu:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
LV
ES Deklarācija
Ar šo ACME Europe apliecina, ka šī iekārta atbilst
turpmāk uzskaitīto direktīvu būtiskajām prasībām un
citiem saistītajiem noteikumiem:
Direktīva RED 2014/53/ES
Direktīva RoHS 2011/65/ES
Atbilstības deklarāciju var atrast:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
EE
ELi deklaratsioon
ACME Euroopa teatab, et antud seade vastab järgmiste
dokumentide põhinõuetele ja muudele asjaomastele
sätetele:
RED 2014/53/EL direktiiv
RoHS 2011/65/EL direktiiv
Vastavusdeklaratsiooniga saab tutvuda veebisaidil
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
PL
Deklaracja UE
ACME Europe niniejszym oświadcza, że to urządzenie
jest zgodne z podstawowymi wymaganiami i innymi
stosownymi przepisami:
Dyrektywa RED 2014/53/UE
Dyrektywa RoHS 2011/65/UE
Deklaracja zgodności dostępna pod adresem:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
RU
Декларация о соответствии
нормам ЕС
ACME Europe настоящим заявляет, что данное
оборудование соответствует основным
требованиям и другим соответствующим
положениям:
Директивы RED 2014/53/ES;
Директивы RoHS 2011/65/EU.
Декларация о соответствии доступна на:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
DE
EU Erklärung
ACME Europe erklärt hiermit, dass diese Geräte im
Einklang mit den wesentlichen Anforderungen und
anderen relevanten Regelungen stehen:
RED-Richtlinie 2014/53/EU
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Die Konformitätserklärung kann hier eingesehen
werden:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
UA
Декларація ЄС
Компанія «ACME Europe» цим засвідчує, що це
обладнання відповідає обов’язковим вимогам
та іншим відповідним положенням:
Директиви RED 2014/53/EU
Директиви RoHS 2011/65/EU
Доступ до Декларації відповідності за наступним
посиланням:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
RO
Declarație UE
Prin prezenta, ACME Europe declară că acest
echipament respect cerințele esențiale ți alte prevederi
relevante ale următoarelor directive europene:
Directiva RED 2014/53/UE
Directiva RoHS 2011/65/UE
Declarația de conformitatea poate  accesată la:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
BG
Декларация на ЕС
ACME Europe декларира, че това оборудване е
в съответствие със съществените изисквания и
другите приложими разпоредби на:
Директива RED 2014/53/ES
Директива RoHS 2011/65/ЕС
Декларацията за съответствие може да бъде
намерена на
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
HU
EU nyilatkozat
ACME Europe ezúton kijelenti, hogy ez a készülék
megfelel az alapvető követelményeinek és egyéb
vonatkozó rendelkezéseinek a:
RED 2014/53/EU irányelve
RoHS 2011/65/EU irányelve
Amegfelelőséginyilatkozatelérhetőitt:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
HR
EU izjava
ACME Europe ovime izjavljuje da je ova oprema u
skladu s osnovnim zahtjevima i drugim odgovarajućim
odredbama:
Directiva RED 2014/53/EU
Directiva RoHS 2011/65/EU
Izjavi o sukladnosti može se pristupiti na:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
SI
Izjava EU o skladnosti
ACME Europe izjavlja, da je oprema v skladu z
bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami
naslednjih direktiv:
Direktiva RED 2014/53/UE
Direktiva RoHS 2011/65/UE
Izjava o skladnosti je na voljo na spletni strani:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
ES
Declaración de la UE
ACME Europe declara que este equipo cumple con los
requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes
de:
Directiva RED 2014/53/UE
Directiva RoHS 2011/65/EU
La Declaración de Conformidad se puede consultar en:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
Designed in EU by ACME Europe UAB,
Raudondvario pl. 131B, LT-47191, Kaunas, Lithuania
Rev. 2.0 Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ACME BK03 EN/LT/RU Kasutusjuhend

Kategooria
Klaviatuurid
Tüüp
Kasutusjuhend