Philips 558M1RY/01 Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

www.philips.com/welcome
OK
VOL
Momentum
558M1
FI Käyttöopas 1
Asiakaspalvelu ja takuu 30
Vianetsintä ja usein kysyttyä 34
Sisällysluettelo
1. Tärkeää ......................................... 1
1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen
hoito ...............................................1
1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät .3
1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin
hävittäminen ...............................4
2. ytön asettaminen ................. 5
2.1 Asennus ........................................5
2.2 Näytön käyttö .............................8
2.3 Poista jalustakokoonpano
VESA-kiinnitystä varten ...........13
2.4 MultiView ....................................15
3. Ambiglow ................................... 17
4. Kuvan optimointi ......................18
4.1 SmartImage ............................... 18
4.2 SmartContrast .......................... 20
4.3 HDR-asetukset Windows 10
-käyttöjärjestelmässä ..............21
4.4 Adaptive Sync ...........................22
5. Sound by
Bowers & Wilkins ..................... 23
6. Tekniset tiedot ......................... 24
6.1 Tarkkuus & esiasetustilat ........27
7. Virranhallinta ............................ 29
8. Asiakaspalvelu ja takuu ..........30
8.1 Philips takuu
nestekidenäyttöjen
kuvapistevirheiden
tapauksessa .............................. 30
8.2 Asiakaspalvelu ja takuu ..........33
9. Vianetsintä ja usein kysyttyä 34
9.1 Ongelmatilanteet .....................34
9.2 Usein kysyttyä - Yleisiä ........... 35
9.3 Usein kysyttyä MultiViewistä 39
1
1. Tärkeää
1. Tärkeää
Tämä sähköinen käyttöopas on
tarkoitettu kaikille, jotka käyttävät
Philips-näyttöä. Varaa aikaa lukeaksesi
tämän käyttöoppaan ennen kuin
käytät näyttöä. Se sisältää tärkeitä
näytön käyttöä koskevia tietoja ja
huomautuksia.
Philipsin takuu on voimassa sillä
ehdolla, että tuotetta käytetään
käyttöohjeiden mukaisesti siihen
tarkoitukseen, johon se on suunniteltu,
ja että takuuhuoltoa pyydettäessä
esitetään alkuperäinen lasku tai
ostokuitti, josta ilmenee ostopäivä ja
jälleenmyyjän nimi sekä tuotteen malli
ja valmistenumero.
1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen
hoito
Varoituksia
Tässä oppaassa esitettyjen käyttö-
ja säätöohjeiden sekä muiden
toimintaohjeiden laiminlyönti
voi johtaa sähköiskuvaaraan tai
muuhun sähköiseen tai mekaaniseen
vahingonvaaraan.
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja
noudata niitä kytkiessäsi ja käyttäessäsi
näyttöä.
Käyttö
• Pidä näyttö poissa suorasta
auringonvalosta, hyvin voimakkaista
kirkkaista valoista ja poissa
kaikista muista lämmönlähteistä.
Pitkäaikainen altistus tämän
tyyppiselle ympäristölle voi
johtaa näytön värinmuutokseen ja
vaurioon.
• Poista esineet, jotka voivat
pudota tuuletusaukkoihin tai estää
näytön elektroniikan kunnollisen
jäähdytyksen.
• Älä tuki kotelon jäähdytysaukkoja.
• Sijoita näyttö siten, että pistorasia ja
virtapistoke ovat hyvin ulottuvilla.
• Jos näyttö on suljettu irrottamalla
virtakaapeli tai -johto, on
odotettava kuusi sekuntia ennen
sen kytkemistä takaisin.
• Käytä aina Philipsin toimittamaa
hyväksyttyä virtajohtoa. Jos
virtajohto on hävinnyt, ota yhteyttä
paikalliseen huoltopisteeseen.
(KatsoTärkeitä tietoja -oppaassa
luetellut Huollon yhteystiedot.)
• Käytä määritetyllä virransyötöllä.
Varmista, että käytät näyttöä
ainoastaan määritetyllä
virransyötöllä. Väärän jännitteen
yttö aiheuttaa toimintahäiriön
ja voi johtaa tulipaloon tai
sähköiskuun.
• Suojaa kaapeli. Älä vedä tai taivuta
virta- ja signaalikaapelia. Älä sijoita
näyttöä tai muita painavia kohteita
kaapeleiden päällä. Jos kaapelit
vahingoittuvat, ne voivat aiheuttaa
tulipalon tai sähköiskun.
• Älä kohdista näytölle rajuja tärinöitä
tai iskuja käytön aikana.
• Älä kolhi tai pudota näyttöä käytön
tai kuljetuksen aikana.
• Jos toimitukseen kuuluvassa
virtajohdossa on 3-nastainen
pistoke, liitä johto maadoitettuun
(earthed) 3-napaiseen pistorasiaan.
Älä poista käytöstä virtajohdon
maadoitusnastaa esimerkiksi
liittämällä se 2-nastaiseen
sovittimeen. Maadoitusnasta on
tärkeä turvallisuusominaisuus.
• Liiallinen monotorin käyttö voi
lisätä epämukavuutta silmissä. On
parempi pitää työasemalla lyhyitä
taukoja useammin kuin pitkiä
taukoja harvemmin; esimerkiksi
5–10 minuutin tauko 50–60
2
1. Tärkeää
minuutin jatkuvan näytön käytön
jälkeen on todennäköisesti parempi
kuin 15 minuutin tauko kahden
tunnin välein. Yritä olla rasittamatta
silmiäsi käyttäessä näyttöä
määrätyn ajanjakson seuraavasti:
• Katsomalla jotakin vaihtelevilla
etäisyyksillä pitkän kestävän
näyttöön keskittymisen jälkeen.
• Räpyttelemällä tietoisesti usein
työskentelyn aikana.
• Pyörittelemällä silmiä varovasti
niiden rentouttamiseksi.
• Sijoittamalla näyttö uudelleen
sopivalle ja korkeudelle ja
oikeaan kulmaan pituuteesi
nähden.
• Säätämällä kirkkaus ja kontrasti
asianmukaiselle tasolle.
• Säätämällä ympäristön valaistus
vastaamaan näytön kirkkautta,
välttämällä loistevalaistusta ja
liikaa valoa heijastavia pintoja.
• Ottamalla yhteyttä lääkäriin
oireiden ilmetessä.
Kunnossapito
• Älä aseta liikaa kuormitusta
nestekidenäytön päälle,
jottei näyttöön tule vaurioita.
Siirrä näyttöä tarttumalla sen
reunukseen. Älä nosta näyttöä
niin, että sormet tai käsi koskettaa
nestekidenäyttöpaneelia.
• Kytke näyttö irti, jos se on
yttämättömänä pitkän aikaa.
• Kytke näyttö irti kun puhdistat sitä.
Käytä puhdistamiseen kevyesti
kostutettua liinaa. Näyttöruudun voi
pyyhkiä kuivalla liinalla, kun virta ei
ole päällä. Älä kuitenkaan koskaan
ytä näytön puhdistamiseen
alkoholi- tai ammoniakkipohjaisia
nesteitä tai muita orgaanisia
liuottimia.
• Sähköiskun ja näytön pysyvän
vaurioitumisen estämiseksi älä
altista näyttöä pölylle, sateelle,
vedelle tai käytä sitä paikoissa
joiden kosteus on erittäin suuri.
• Jos näyttö kastuu, kuivaa se
mahdollisimman nopeasti kuivalla
liinalla.
• Jos jotain ulkopuolista ainetta
tai vettä pääsee näytön sisään,
sammuta näyttö välittömästi ja
irrota sen virtajohto. Poista sen
jälkeen vieras aine tai vesi ja lähetä
näyttö huoltoon.
• Älä säilytä tai käytä näyttöä
paikoissa, jotka ovat alttiina
kosteudelle, suoralle auringonvalolle
tai äärimmäiselle kylmyydelle.
• Näyttö toimii parhaiten ja sen
yttöikä on mahdollisimman pitkä
kun käytät sitä ainoastaan sellaisissa
paikoissa jotka ovat seuraavien
lämpötila- ja kosteusrajojen
mukaisia.
• Lämpötila: 0-40°C 32-104°F
• Kosteus: 20-80% RH
Tärkeitä tietoja kiinni palamisesta/
haamukuvista
• Aktivoi aina liikkuva
näytönsäästöohjelma, kun
lopetat näytön käyttämisen.
Aktivoi aina määräaikainen
ruudunpäivitysohjelma, jos
näytölläsi on muuttumattomia,
staattisia kohteita. Keskeyttämätön
pysäytyskuvien tai liikkumattomien
kuvien näyttäminen pitkiä aikoja
voi aiheuttaa näytöllä "kiinni
palamiset", joka tunnetaan myös
"jälkikuvat" tai "haamukuvat".
• "Kiinni palamiset", "jälkikuvat"
tai "haamukuvat" on
3
1. Tärkeää
yleisesti tunnettu ilmiö
nestekidenäyttöpaneelitekniikassa.
Useimmissa tapauksissa
"kiinnipalamiset" tai "jälkikuvat" tai
"haamukuvat" häviävät asteittaisesti
jonkin ajan kuluttua, kun virta on
kytketty pois päältä.
Varoitus
Näytönsäästäjän aktivoinnin tai näytön
säännöllisen virkistämistoiminnon
laiminlyönti voi johtaa vakaviin
"kiinni palaminen"-, "jälkikuva"- tai
"haamukuva"-oireisiin, jotka eivät
häviä, ja joita ei voi korjata. Takuu ei
korvaa yllä lueteltuja vaurioita.
Huolto
• Näytön ulkokuoren saa avata
ainoastaan siihen oikeutettu
henkilö.
• Jos tarvitset näytön korjaamiseen
tai kytkemiseen liittyviä ohjeita,
ota yhteyttä paikalliseen
huoltopisteeseen. (KatsoTärkeitä
tietoja -oppaassa luetellut Huollon
yhteystiedot.)
• Katso kuljetustietojen osalta
"Tekniset tiedot".
• Älä jätä näyttöä suoraan
auringonvaloon autoon tai sen
tavaratilaan.
Huomautus
Ota yhteyttä huoltoon, jos näyttö
ei toimi normaalisti tai et ole varma
miten jokin tässä käsikirjassa neuvottu
toiminto suoritetaan.
1.2 Oppaassa käytetyt
merkinnät
Seuraavassa esitetään tässä oppaassa
käytetyt merkinnät.
Ohje-, huomio- ja varoitusmerkinnät
Oppaassa on kohtia, jotka on lihavoitu
tai kursivoitu ja varustettu symbolilla.
Nämä kohdat sisältävät ohjeita,
huomautuksia ja varoituksia. Merkkejä
on käytetty seuraavasti:
Huomautus
Symboli tarkoittaa tärkeitä tietoja tai
neuvoja, jotka helpottavat ja tehostavat
tietokonejärjestelmän käyttöä.
Huomio
Symboli tarkoittaa tietoja, joiden
avulla käyttäjä voi estää laitteiston
mahdollisen vahingoittumisen tai
tietokoneessa olevien tietojen
häviämisen.
Varoitus
Tämä symboli viittaa mahdolliseen
tapaturmavaaraan. Kohdassa
neuvotaan, miten vaara vältetään.
Joissain tapauksissa varoitukset on
merkitty toisella tavalla eikä niiden
ohessa ole symbolia. Tällaiset
varoitukset on esitetty viranomaisten
määräyksien edellyttämässä muodossa.
4
1. Tärkeää
1.3 Tuotteen ja
pakkausmateriaalin
hävittäminen
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromun -
WEEE
This marking on the product or on
its packaging illustrates that, under
European Directive 2012/19/EU
governing used electrical and electronic
appliances, this product may not be
disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal
of this equipment through a designated
waste electrical and electronic
equipment collection. To determine the
locations for dropping off such waste
electrical and electronic, contact your
local government office, the waste
disposal organization that serves your
household or the store at which you
purchased the product.
Your new Display contains materials
that can be recycled and reused.
Specialized companies can recycle
your product to increase the amount of
reusable materials and to minimize the
amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to
make the packaging easily separable
into mono materials.
Please find out about the local
regulations on how to dispose of your
old Display and packing from your sales
representative.
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and
economically viable objectives
to optimize the environmental
performance of the organization's
product, service and activities.
From the planning, design and
production stages, Philips emphasizes
the important of making products that
can easily be recycled. At Philips, end-
of-life management primarily entails
participation in national take-back
initiatives and recycling programs
whenever possible, preferably
in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products
and related packaging material) in
accordance with all Environmental
Laws and taking back program with the
contractor company.
Your display is manufactured with high
quality materials and components
which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling
program please visit
http://www.philips.com/a-w/about/
sustainability.html
5
2. Näytön asettaminen
2. ytön asettaminen
2.1 Asennus
1
Purkaminen pakkauksesta
1. Avaa yläläppä ja poista klipsit
pakkauksen pohjasta.
2. Poista yläpakkaus.
3. Nosta näyttö pakkauspehmusteesta,
kuten alla olevassa kuvassa.
Varoitus
• Tämä näyttö on painava, joten
näytön nostamiseen tarvitaan kaksi
henkilöä.
• Älä paina paneeli välttääksesi
tahattomat vahingot.
2
Pakkauksen sisältö
*DP
Power *HDMI
2
0
2
0
©
T
O
P
V
i
c
t
o
r
y
I
n
v
e
s
t
m
e
n
t
L
t
d
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
This product has been manufactured by and is sold
under the responsibility of Top Victory Investments Ltd.,
and Top Victory Investments Ltd. is the warrantor in
relation to this product. Philips and the Philips Shield
Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips
N.V. and are used under license.
Contents:
Drivers
User’s Manual
User’s Manual
www.philips.com/welcome
使用产品前请阅读使用说明
保留备用
Monitor
*USB A-B *Remote Control
Batteries AAA R03 1.5V
Momentum
558M1
*
CD
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
OK
VOL
OK
VOL
* Erilainen alueen mukaan.
* Paristo: Sinkki-hiili-paristo AAA R03 1,5
V
3
Estä kaatuminen
Kun käytät näyttöä, kiinnitä LCD-näyttö
seinään vaijerilla tai ketjulla, joka
pystyy tukemaan monitorin painon sen
kaatumisen estämiseksi.
Vaijeri tai ketju
M6-ruuvi
Kiristin
Vapauta ruuvit ja kiinnitä
sitten kiristin.
6
2. Näytön asettaminen
4
Yhdistäminen tietokoneeseen
1
Fast Charger
USB hub
1
2
USB A-B
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12
AC IN
1. AC-virtatulo
2. HDMI-1-tulo
3. HDMI-2-tulo
4. HDMI-3-tulo
5. Displayport-tulo
6. Kuulokeliitäntä
7. USB-ylös
8. USB-alavirta/USB-laturi
9. USB-alavirta
10. USB-alavirta/USB-laturi
11. USB-alavirta
12. Kensington-varkaudenestolukko
Kytke PC:hen
1. Kytke virtajohto tiukasti näytön
taakse.
2. Katkaise tietokoneesta virta ja irrota
sen virtajohto pistorasiasta.
3. Yhdistä näytön signaalijohto
tietokoneen takana olevaan
videoliitäntään.
4. Yhdistä tietokoneen ja näytön
virtajohdot lähellä olevaan
pistorasiaan.
5. Kytke tietokoneeseen ja näyttöön
virta. Jos näytössä näkyy kuva,
asennus on valmis.
7
2. Näytön asettaminen
5
USB-keskitin
Kansainvälisten energiastandardien
noudattamiseksi tämän näytön USB-
keskitin/portit ovat pois käytöstä Uni-
ja Virta pois -tiloissa.
Liitetyt USB-laitteet eivät toimi tässä
tilassa.
Asettaaksesi USB-toiminnon pysyvästi
"PÄÄLLÄ"-tilaan, siirry OSD-valikkoon
ja valitse "USB-valmiustila" ja kytke se
PÄÄLLÄ-tilaan.
6
USB-lataava
Tässä laturissa on USB-portteja, joissa
on vakiovirtalähtö, mukaan lukien
joitakin, joissa on USB-lataustoiminto
(tunnistettavissa
-virtakuvakkeesta).
Voit käyttää näitä portteja esimerkiksi
älypuhelimen lataamiseen tai ulkoisen
kiintolevyn virransyöttöön. Näytön on
oltava aina kytkettynä PÄÄLLE tämän
toiminnon käyttämiseksi.
Tietyt Philips-näytöt eivät ehkä syötä
virtaa tai lataa laitettasi ”lepotilaan”
siirryttyään (Punainen virran LED-valo
vilkkuu). Siirry siinä tapauksessa OSD-
valikkoon ja valitse ”USB Standby
Mode”, ja kytke sitten toiminto
”PÄÄLLÄ”-tilaan (oletus=POIS).
Tämä pitää USB-virransyöttö- ja
-lataustoiminnot aktiivisina, kun näyttö
on lepotilassa.
 





 
  





Huomautus
Jos kytket milloin tahansa näytön POIS-
tilaan virtakytkimellä, kaikki USB-portit
kytkeytyvät POIS-tilaan.
Varoitus:
USB 2,4 Ghz:in langattomissa
laitteissa, kuten langattomassa
hiiressä, näppäimistössä ja
kuulokkeissa, voi ilmetä häiriötä
USB 3.2 - tai uudemmasta versiosta,
suurinopeuksisista signaalilaitteista,
mikä voi johtaa radiolähtetyksen
tehokkuuden heikkenemiseen. Jos näin
käy, voit kokeilla seuraavia menetelmiä
häiriön vaikutusten vähentämiseksi.
• Yritä pitää USB 2.0 -vastaanottimet
etäällä USB 3.2:n tai korkeamman
version liitäntäportista.
• Käytä vakio-USB-jatkokaapelia
tai USB-keskitintä lisätäksesi
välimatkaa langattoman
vastaanottimen ja USB 3.2 - tai
korkeamman version liitäntäportin
välillä.
8
2. Näytön asettaminen
7
Kaukosäätimen virtalähteenä toimii
kaksi1,5 V:n AAA-paristoa.
Paristojen asentaminen tai vaihtaminen:
1. Paina ja liu’uta sitten kantta
avataksesi sen.
2. Kohdista paristot paristolokeron
sisällä olevien (+)- ja (–)-merkkien
mukaisesti.
3. Aseta kansi takaisin paikalleen.
Huomautus
Paristojen virheellinen käyttö voi johtaa
vuotoihin tai räjähdykseen. Toimi aina
näiden ohjeiden mukaisesti:
• Aseta ”AAA”-paristot niin, että
kunkin pariston (+)- ja (–) -merkit
vastaavat paristolokeron (+)- ja
(–)-merkkejä.
• Älä sekoita eri paristotyyppejä
keskenään.
• Älä yhdistä uusia ja vanhoja
paristoja. Se lyhentää paristojen
yttöikää tai aiheuttaa vuodon.
• Poista loppuun käytetyt paristot
heti estääksesi niiden nestevuodot
paristolokeroon Älä kosketa
vuotanutta akkuhappoa, se
vahingoittaa ihoasi.
• Jollet aio käyttää kaukosäädintä
pitkään aikaan, poista paristot.
2.2 Näytön käyttö
1
Ohjauspainikkeiden kuvaus
1
Kytke virta päälle.
Kytke virta pois päältä
painamalla yli 3 sekunnin
ajan.
2
Käytä kuvaruutuvalikkoa.
Vahvista
kuvaruutuvalikkosäätö.
3
Audiotilan muuttaminen.
Säädä kuvaruutuvalikkoa.
4
Muuta
signaalitulolähdettä.
Säädä kuvaruutuvalikkoa.
5
SmartImage-pelivalikko.
Käytettävissä on useita
valintoja: FPS, Racing, RTS,
Gamer 1, Gamer 2, LowBlue
Mode, SmartUniformity ja
Off.
Kun monitori vastaanottaa
HDR-signaalia, SmartImage
näkyy HDR-valikossa.
Käytettävissä on useita
valintoja: HDR Game,
HDR Movie, HDR Photo,
DisplayHDR 1000, Personal
ja Off.
Palaa edelliselle
kuvaruutuvalikkotasolle.
9
2. Näytön asettaminen
2
Kaukosäätimen painikkeiden kuvaus
OK
VOL
1
6
7
10
5
3
11
13
12
9
8
4
2
14
1
Paina kytkeäksesi virran
päälle ja pois.
2
Mykistä
3
Käytä OSD-valikkoa.
4
Muuta signaalitulolähdettä.
5
Säädä OSD-valikkoa /
Lisää arvoja.
6
Säädä OSD-valikkoa /
Palaa edellisille OSD-
tasoille.
7
Vahvista OSD-säätö.
8
Käytä OSD-valikkoa.
Vahvista OSD-säätö.
9
Säädä OSD-valikkoa /
laske arvoja.
10
Audio-valikon käyttö
11
SmartImage-pelivalikko.
Käytettävissä on useita
valintoja: FPS, Racing, RTS,
Gamer 1, Gamer 2, LowBlue
Mode, SmartUniformity ja
Off.
Kun monitori vastaanottaa
HDR-signaalia, SmartImage
näkyy HDR-valikossa.
Käytettävissä on useita
valintoja: HDR Game,
HDR Movie, HDR Photo,
DisplayHDR 1000, Personal
ja Off.
12
Laske kirkkautta
13
Kirkkausarvon säätö
14
Äänenvoimakkuuden
säätäminen.
10
2. Näytön asettaminen
3
EasyLink (CEC)
Mikä se on?
HDMI yksittäinen kaapeli, joka kuljettaa
sekä kuva- että äänisignaalia laitteesta
monitoriin vähentäen kaapelisotkuja.
Sen kautta signaalit siirtyvät
pakkaamattomina, mikä varmistaa
korkeimman laadun lähteestä näytölle.
HDMI:llä liitetyt monitorit, joissa on
Philips EasyLink (CEC) antavat ohjata
useiden liitettyjen laitteiden toimintoja
yhdellä kaukosäätimellä. Nauti
korkealaatuisesta kuvasta ja äänestä
ilman johtovyyhtejä.
EasyLink (CEC):n käyttöönotto
 





 
  





1. Liitä HDMI-CEC-yhteensopiva laite
HDMI-kaapelilla.
2. Määritä HDMI-CEC-yhteensopiva
laite oikein.
3. Kytketämän näytön EasyLink(CEC)
päälle vaihtamalla oikealle
siirtyäksesi OSD-valikkoon.
4. Valitse [Setup] (Asetus) > [CEC].
5. Valitse [On] (Päälle), ja vahvista
valinta.
6. Nyt voit kytkeä laitteen ja tämän
näytön päälle tai pois samalla
kaukosäätimellä.
Huomautus
1. EasyLink-yhteensopivan laitteen
on oltava kytketty päälle oltava
valittuna lähteeksi.
2. Philips ei takaa 100 % yhdessä
käytettävyyttä kaikkien HDMI CEC
-laitteiden kanssa.
4
Yleistä kuvaruutuvalikoista
Mikä on On-Screen Display (OSD)?
Kaikissa Philipsin nestekidenäytöissä
on kuvaruutunäyttövalikko (OSD)
-ominaisuus. Sen avulla käyttäjä voi
säätää näytön ominaisuuksia ja valita
toimintoja näytössä olevien ohjeiden
avulla. Käyttäjäystävällinen näytön
käyttöliittymä näyttää seuraavalta:


 

 








 
Säätöpainikkeiden perusohje
Käyttääksesi tämän Philips-näytön
OSD-valikkoa, käytä yksittäistä
vaihtopainiketta näytön taustapuolella.
Yksittäinen painike toimii, kuten
ohjaussauva. Siirtääksesi kohdistinta,
vaihda painiketta neljään suuntaan.
11
2. Näytön asettaminen
Paina painiketta valitaksesi halutun
toiminnon.
OSD-valikko
Seuraavassa näet yleiskuvan valikkojen
rakenteesta. Kaaviosta näet, miten
pääset säätöjä tehdessäsi siirtymään eri
asetuksiin.
Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
Ambiglow
Game Setting
Audio
PIP/PBP
LowBlue
Mode
Input
SmartSize
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Color Temperature
sRGB
User Dene
PIP Position
PIP/PBP Mode
Swap
PIP/PBP Input
PIP Size
0~100
0~100
O, 1, 2, 3, 4
5, 10, 20, 30, 60
Native,5000K,6500K,7500K,8200K,9300K,11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
Top-Right, Top-Left, Bottom-Right, Bottom-Left
1 HDMI 2.0, 2 HDMI 2.0, 3 HDMI 2.0, DisplayPort
Small, Middle, Large
O, PIP, PBP
O
On
1,2,3,4
Size (1,2,3,4,5,6,7)
Brightness (0~100)
Contrast(0~100)
On, O
H. position
V. position
Panel Size
1:1
Aspect
17'' (5:4), 19'' (5:4), 19''W (16:10), 22''W (16:10), 18.5''W (16:9),
19.5''W (16:9), 20''W (16:9), 21.5''W (16:9), 23''W (16:9),
24''W (16:9), 27'W (16:9), 55"W(16:9)
Follow Video, Auto, Single Color , O
Top/Left/Right, Left/Right
Bright, Brighter, Brightest
White, Red,Rose,Magenta,Violet,Blue,Azure,Cyan,
Aquamarine, Green,Chartreuse,Yellow,Orange
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano, Maryar, Nederlands,
Português, Português do Brasil, Polski , Русский, Svenska, Suomi, Türkçe,
Čeština, Українська, 简体中文, 中文,日本語,한국어
Ambiglow
Single Color
Position
Brightness
Crosshair
Low Input Lag
SmartResponse
SmartFrame
1 HDMI 2.0
2 HDMI 2.0
3 HDMI 2.0
DisplayPort
SmartImage
SmartImage HDR
Brightness
Contrast
Sharpness
Saturation
SmartContrast
Gamma
Over Scan
Volume
Mute
Audio Source
Audio Mode
EQ
Monitor Placement
(0~60)
(On, O)
HDMI1,HDMI2,HDMI3,DisplayPort
Sport & Racing/ RPG and Adventure/ Shooting and Action/
Movie Watching/ Music/ Personal
100Hz, 300Hz, 1KHz, 3KHz, 10KHz
Stand, Wall
Resolution Notication
USB Standby Mode
CEC
Reset
Information
(On, O)
(On, O)
(On, O)
(On, O)
(Yes, No)
FPS/Racing/RTS/Gamer 1/Gamer2/LowBlue Mode/
SmartUniformity/O
HDR Game/ HDR Movie/ HDR Photo/ DisplayHDR 1000/
Personal / O
(0~100)
(0~100)
(0~100)
(0~100)
(On, O)
(1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6)
(On, O)
On, O
On, O
O, Fast , Faster, Fastest
5
Huomautus tarkkuudesta
Tämä näyttö on suunniteltu
optimaaliseen suoritukseen
natiivitarkkuudella 3840 x 2160. Kun
näyttö kytketään päälle eri tarkkuudella,
ruudulla näkyy varoitus: Use 3840 x
2160 for best results. (Käytä tarkkuutta
3840 x 2160 parhaiden tulosten
varmistamiseksi.)
Natiiviresoluutiovaroituksen ilmoituksen
voi kytkeä pois kuvaruutunäytön (OSD)
valikon kohdasta Asetus.
6
Säätömahdollisuudet
Kallistus
10
°
-5°
12
2. Näytön asettaminen
7
Ihanteellinen asetussijainti
optimaalista akustista suorituskykyä
varten
Varmista optimaalista akustista
suorituskykyä varten, kun näyttö
on kiinnitetty pöytään, ettei
näyttöä ole kallistettu ja että
kaiutinkotelo on suunnattu eteenpäin,
samansuuntaisesti pöydän kanssa.
13
2. Näytön asettaminen
2.3 Poista jalustakokoonpano
VESA-kiinnitystä varten
Noudata ennen näytön alustan
irrottamista alla olevia ohjeita vaurion
tai vamman välttämiseksi.
1. Aseta näyttö ylösalaisin tasaiselle
pinnalle. Varo naarmuttamasta
tai vahingoittamasta näyttöä.
Käytä ruuvitalttaa saranan kannen
nostamiseen.
2. Löysää kokoonpanoruuveja ja irrota
alustat näytöstä.
3. Peitä saranan kansi uudelleen.
Huomautus
Tämä näyttö sallii 200x200 mm VESA-
yhteensopivan asennusliitännän.
VESA-kiinnitysruuvi M6. Ota aina
yhteys valmistajaan, kun suoritat
seinäkiinnitysasennuksen.
14
2. Näytön asettaminen
>35mm
Sijoittamisvinkkejä
• Sijoita näyttö paikkaan, jossa valo ei
kohdistu suoraan näytölle.
• Himmennä huoneen valaistusta
saadaksesi parhaan Ambiheijastus-
tehosteen.
• Saadaksesi optimaalisen akustisen
suorituskyvyn, kun näyttö on
kiinnitetty seinään, varmista, että
kaiutinkotelon on vähintään 35
mm:n etäisyydellä seinästä.
Huomio
Näytön kiinnittäminen seinään
vaatii erikoistaitoja ja se tulee jättää
ammattitaitoisen henkilöstön tehtäväksi.
Näytön seinäkiinnityksen tulee
vastata näytön painon mukaisia
turvallisuusstandardeja.
Lue turvallisuusvarotoimet myös ennen
näytön sijoittamista paikalleen.
Philips ei ota vastuuta väärästä
kiinnityksestä tai kiinnityksestä, joka
johtaa tapaturmaan tai vammaan.
15
2. Näytön asettaminen
2.4 MultiView
1
Määritelmä?
MultiView mahdollistaa aktiivisen,
vaihtelevan yhteyden ja näkymän
niin, että voit työskennellä useilla
laitteilla, kuten pöytätietokoneella ja
kannettavalla vierekkäin yhtä aikaa,
mikä tekee mutkikkaasta moniajotyöstä
helppoa.
2
Mihin tarvitsen sitä?
Ultra-korkean resoluution Philips
MultiView -näytöllä voit kokea
liitettävyyden maailman mukavalla
tavalla toimistossa tai kotona. Tällä
näytöllä voi nauttia mukavasti useista
sisältölähteistä yhdellä näytöllä.
Esimerkiksi: Voit haluta pitää silmäl
reaaliaikaista uutisvideosyötettä
ja audiota pienessä ikkunassa
työskennellessäsi samalla uusimman
blogisi parissa tai voit haluta muokata
Ultrabookin Excel-tiedostoa ollessasi
kirjautuneena yrityksen suojattuun
intranetiin käyttääksesi tiedostoja
työpöydältä.
3
Kuinka MultiView otetaan käyttöön
kuvaruutuvalikolla?


 

  




 
   
   
 
 

1. Vaihda oikealle siirtyäksesi
kuvaruutuvalikkonäyttöön.
2. Vaihda ylös tai alas valitaksesi
päävalikon [PIP / PBP] ja vahvista
vaihtamalla oikealle.
3. Vaihda ylös tai alas valitaksesi [PIP /
PBP Mode] (PIP/PBP-tila) -valinnan
ja vahvista vaihtamalla oikealle.
4. Vaihda ylös tai alas valitaksesi [PIP],
[PBP] ja vaihda sitten oikealle.
5. Nyt voit palata taaksepäin
asettamaan [PIP/PBP -tulo], [PIP-
koko], [PIP-sijainti] tai [Vaihda].
6. Vahvista valinta vaihtamalla
oikealle.
4
MultiView kuvaruutuvalikossa
• PIP/ PBP-tila: MultiView-toiminnolla
on 3 tilaa: [Pois], [PIP], [PBP].
[PIP]: Kuva kuvassa
Avaa toisen
signaalilähteen
kuva kuvan vieressä
-alaikkuna.
B
A (main)
Kun alalähdettä ei
tunnisteta:
B
A (main)
16
2. Näytön asettaminen
[PBP] : Kuva kuvan vieressä
Avaa muiden
signaalilähteiden
kuva kuvan vieressä
-alaikkuna.
BA (main)
Kun alalähdettä ei
tunnisteta.
A (main)
Huomautus
Näytön ylä- ja alaosassa näkyvät mustat
nauhat näyttävät oikean kuvasuhteen
PBP-tilassa oltaessa.
• PiP Size (PiP-koko): Kun PIP on
aktivoitu, valittavissa on kolme
alaikkunakokoa: [Small] (Pieni),
[Middle] (Keskikoko), [Large] (Suuri).
B
A (main)
Small
Middle
Large
• PIP Position (PIP-sijainti): Kun PIP
on aktivoitu, valittavissa on neljä
alaikkunan sijaintia.
Ylä-oikea Ala-oikea
B
A (main)
A (main)
B
Ylä-vasen Ala-vasen
B
A (main)
A (main)
B
• Swap (Vaihto): Pääkuvalähde ja
alakuvalähde vaihtuvat keskenään
näytössä.
Vaihda A- ja B-lähde [PIP]-tilassa:
B
A (main)
B (main)
A
Vaihda A- ja B-lähde [PBP]-tilassa:
BA (main)
AB (main)
• Off (Pois päältä): Pysäytä
MultiView-toiminto.
Huomautus
Kun suoritat SWAP (Vaihto) -toiminnon,
video ja sen audiolähde vaihtuvat
samanaikaisesti.
17
3. Ambiglow
3. Ambiglow
Ambiglow
1
Mistä on kyse?
Ambiglow lisää uuden ulottuvuuden
katsomiskokemukseesi. Innovatiivinen
Ambiglow-suoritin säätää jatkuvasta
yleistä valon väriä ja kirkkautta
vastaamaan näytön kirkkautta.
Käyttäjän valinnat, kuten Automaattinen
tila, 3-vaiheinen kirkkausasetus, antaa
säätää tunnelmaa haluamaksesi ja
säätää vastaamaan käytettävissä olevaa
seinäpintaa. Pelaatpa pelejä tai katsot
elokuvia, Philips Ambiglow tarjoaa
sinulle ainutlaatuisen ja vangitsevan
katsomiskokemuksen.
2
Miten se toimii?
On suositeltavaa himmentää huoneen
valaistus maksimaalisen tehosteen
aikaansaamiseksi. Varmista, että
Ambiglow on asetettu "päällä"-
tilaan. Käynnistä elokuvat tai pelaa
peliä tietokoneella. Monitori reagoi
asianmukaisilla väreillä luoden halo-
tehosteen, joka vastaa yleistä kuvaa
näytöllä. Voit myös valita manuaalisesti
Kirkas-, Kirkkaampi- ja Kirkkain-tilan
tai ambiglow-toiminnon Pois-tilan
mieltymyksesi mukaan, mikä vähentää
silmien rasitusta pitkäkestoisessa
käytössä.
3
Miten Ambiglow otetaan käyttöön?
Ambiglow-toiminnon voi valita OSD-
valikossa painamalla oikea-painiketta
valinnan tekemiseksi ja painamalla
oikea-painiketta uudelleen valinnan
vahvistamiseksi:
1. Paina oikea-painiketta.
2. Valitse [Ambiglow].
3. Kytkeäksesi Ambiglow-
ominaisuuden pois päältä tai
valitaksesi Ambiglow-ominaisuuden,
valitse [Follow Video (Seuraava
video)], [Auto (Automaattinen)] tai
[Single Color (Yksi väri)].


 
 

 



 

 


18
4. Kuvan optimointi
4. Kuvan optimointi
4.1 SmartImage
1
Määritelmä?
SmartImagen esiasetukset optimoivat
näytön eri sisältötyypeille säätämäl
kirkkautta, kontrastia, väriä ja terävyyttä
dynaamisesti reaaliajassa. Philips
SmartImage -näytön suorituskyky
on optimoitu niin tekstipohjaisille
sovelluksille, kuin kuvien ja elokuvien
katseluun.
2
Mihin tarvitsen sitä?
Haluat näytön, joka on optimoitu
kaikille suosikkisisältötyypeillesi.
SmartImage sovellus säätää kirkkautta,
kontrastia, väriä ja terävyyttä
dynaamisesti reaaliajassa ja parantaa
näin näytön katselukokemustasi.
3
Miten se toimii?
Philipsillä on yksinoikeus johtavaan
SmartImage-Philips-teknologiaansa,
joka analysoi näyttösi sisältöä.
Riippuen valitsemastasi vaihtoehdosta
SmartImage parantaa dynaamisesti
näytettävien kuvien ja elokuvien
kontrastia, värikylläisyyttä ja terävyyttä
- kaikki reaaliajassa yhtä nappia
painamalla.
4
Miten käynnistän SmartImagen?
1. Vaihda vasemmalle käynnistääksesi
SmartImagen näyttöruudulla.
2. Vaihda ylös tai alas valitaksesi
smartImage-tilojen välillä.
3. SmartImage näkyy ruudulla 5
sekuntia tai voit jättää sen ruudulle
vaihtamalla oikealle.
Valittavissa on seitsemän tilaa:
FPS, Racing (Kilpailu), RTS, Gamer1
(Pelaaja1), Gamer2 (Pelaaja2) LowBlue,
SmartUniformity (Älykäs yhtenäisyys) ja
Off (Pois päältä).






 
 
 

• FPS: FPS (First Person Shooters)
-pelien pelaamiseen. Parantaa
pimeän teeman mustan tason
yksityiskohtia.
• Racing (Kilpailu): Racing (Kilpailu)
-pelien pelaamiseen. Tarjoaa
nopeimman vasteajan ja korkean
värikylläisyyden.
• RTS: RTS (Real Time Strategy)
-pelien pelaamiseen. Käyttäjän
valitsema osa voidaan korostaa
RTS-peleissä (SmartFrame-
toiminnolla). Kuvan laatua voi
säätää korostetussa osassa.
• Gamer 1 (Pelaaja 1): Käyttäjän
valitsemat asetukset tallennetaan
Gamer 1 (Pelaaja 1):nä.
• Gamer 2 (Pelaaja 2): Käyttäjän
valitsemat asetukset tallennetaan
Gamer 2 (Pelaaja 2):nä.
• LowBlue-tila: LowBlue-tila on
helppo silmille ja lisää tuottavuutta.
Tutkimukset ovat osoittaneet, että
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Philips 558M1RY/01 Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka