Worx WX018 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
WG441E WG441E.X
Patio-Brush
Patio-Brush
Patio-harja
EN
FIN
P08
P13
Original Instructions
Alkuperäiset ohjeet
EN
FIN
12
7
6
13
2
4
1
15
11
9
10
3
14
16
17
18
19
5
8
A1
A4
A3
A2
BC
Click!
3
2
4
2
1
1
100%
0%
12
3
click!
D1
D4
D3
D2
F1
E
4
5
H/L
I
H
G
J1
F2
2
1
J2
J4
J3
8
EN
Patio-Brush
PRODUCT SAFETY
GENERAL SAFETY WARNINGS
WARNING: Read all
safety warnings and all
instructions.
Failure to follow
the warnings and instructions
may result in electric shock, fire
and/or serious injury.
Save all warnings and
instructions for future
reference.
This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory
or mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance in a safe way
and understand the hazards
involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not
be made by children without
supervision.
The appliance is only to be
used with the power supply
unit provided with the
appliance.
POWERDRIVEN BRUSH
SAFETY WARNINGS
1. Brushes should not be
mounted on machines
having a speed in excess of
the maximum permissible
brush speed.
2.Damaged brushes should
not be used.
3.Rust discoloration or
other signs of chemical
or mechanical changes of
the fill material may cause
premature failure.
4.Brushes should be stored in
suitable racks, containers or
boxes in such a manner that
they are protected against
the effects of:
a)High Humidity, heat, water
or other liquids which might
cause damage to the brush.
b)Exposure to acids, or fumes
from acids, which might
induce deterioration.
c)Any temperature low enough
to cause condensation on
the brush when removed
from storage to an area of
higher temperature.
d)Distortion of any of the
brush components.
SAFETY WARNINGS FOR
BATTERY PACK
a) Do not dismantle, open
or shred cells or battery
pack.
b) Do not short-circuit a
battery pack. Do not
9
EN
Patio-Brush
store battery packs
haphazardly in a box or
drawer where they may
short-circuit each other
or be short-circuited by
conductive materials.
When battery pack is not
in use, keep it away from
other metal objects, like
paper clips, coins, keys,
nails, screws or other small
metal objects, that can
make a connection from one
terminal to another. Shorting
the battery terminals
together may cause burns or
a fire.
c) Do not expose battery
pack to heat or fire. Avoid
storage in direct sunlight.
d) Do not subject battery
pack to mechanical
shock.
e) In the event of battery
leaking, do not allow
the liquid to come into
contact with the skin or
eyes. If contact has been
made, wash the affected
area with copious
amounts of water and
seek medical advice.
f) Keep battery pack clean
and dry.
g) Wipe the battery pack
terminals with a clean
dry cloth if they become
dirty.
h) Battery pack needs to
be charged before use.
Always refer to this
instruction and use
the correct charging
procedure.
i) Do not maintain battery
pack on charge when not
in use.
j) After extended periods
of storage, it may be
necessary to charge and
discharge the battery
pack several times
to obtain maximum
performance.
k) Recharge only with the
charger specified by
Worx. Do not use any
charger other than that
specifically provided for
use with the equipment.
l) Do not use any battery
pack which is not
designed for use with the
equipment.
m)Keep battery pack out of
the reach of children.
n) Retain the original
product literature for
future reference.
o) Remove the battery from
the equipment when not
in use.
p) Dispose of properly.
q) Do not mix cells of
different manufacture,
capacity, size or type
10
EN
Patio-Brush
within a device.
r) Keep the battery away
from microwaves and high
pressure.
SYMBOLS
Read the operator’s manual
Warning
Wear eye protection
Do not expose to rain
Waste electrical products must not
be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist.
Check with your local authorities or
retailer for recycling advice.
Wear protective gloves.
Remove battery from the socket before
carrying out any adjustment, servicing
or maintenance.
Li-Ion battery. This product has been
marked with a symbol relating to
‘separate collection’ for all battery
packs and battery pack. It will then
be recycled or dismantled in order to
reduce the impact on the environment.
Battery packs can be hazardous
for the environment and for human
health since they contain hazardous
substances.
Do not burn
Lock
Batteries may enter water cycle if
disposed improperly, which can be
hazardous for ecosystem. Do not
dispose of waste batteries as unsorted
municipal waste.
COMPONENT LIST
1. SPEED CONTROL BUTTON
2. ON/OFF SWITCH
3. BATTERY PACK RELEASE BUTTON *
4. BATTERY PACK *
5. HOSE RETAINING CLIP
6. LOWER SHAFT
7. WATER SUPPLY SWITCH
8. DRIVE ARM (REMOVABLE)
9. HARD NYLON BRISTLES (WA0291)
10. SAFETY GUARD
11. BRUSH COVER LOCKING BUTTON
12. HOSE ADAPTOR
13. UPPER SHAFT
14. HANDLE LOCKING KNOB
15. AUXILIARY HANDLE
16. SOFT NYLON BRISTLES (WA0290) *
17. HARD NYLON JOINT CLEANING BRUSH
(WA0292) *
18. METAL  HARD NYLON JOINT CLEANING BRUSH
(WA0293)
19. JOINT ALIGNMENT MARK
* Not all the accessories illustrated or described
are included in standard delivery.
TECHNICAL DATA
Type Designation WG441E WG441E.X (441-
designation of machinery, representative of
Battery-operated brush)
WG441E WG441E.X **
Rated voltage 20 V Max.***
11
EN
Patio-Brush
Max. No-load speed 700 /min
Water pressure 0.6 MPa
Rotational speed H700 /min; L500 /min
Machine weight (bare tool) 2.9 kg
** X=1-999,A-Z,M1-M9 there are only used for
different customers, there are no safe relevant
changes between these models.
*** Voltage measured without workload. Initial battery
voltage reaches maximum of 20 volts. Nominal voltage
is 18 volts.
Category Type Capacity
20V Battery WA3014 4.0Ah
20V Charger WA3880 2.0A
We recommend that you purchase your accessories
listed in the above list from the same store that sold
you the tool. Refer to the accessory packaging for
further details. Store personnel can assist you and
offer advice.
NOISE INFORMATION
A weighted sound pressure LpA= 65.2 dB(A)
KpA 3.0 dB(A)
A weighted sound power LwA= 78.61 dB(A)
KwA 3.0 dB(A)
VIBRATION INFORMATION
Vibration emission value ah < 2.5 m/s2
Uncertainty K = 1.5 m/s
OPERATION INSTRUCTIONS
NOTE: Read instruction handbook before
operation this machine.
INTENDED USE
The device is intended as a handhold cleaning and
maintenance device.
ASSEMBLY AND OPERATION
ACTION FIGURE
BEFORE OPERATION
Checking the battery charge condition
NOTE: Fig. A1 only applies for the battery
pack with battery indicator light. See Fig. A1
Charging the battery pack
More details can be found in chargers
manual See Fig. A2
Installing the battery pack See Fig. A3
Removing the battery pack See Fig. A4
ASSEMBLY
Assembling the shaft See Fig. B
Assembling the auxiliary handle See Fig. C
Replacing the brush
NOTE: Choose a suitable brush according
to your work. See more details in the
ACCESSORIES section.
See Fig.
D1-D4
Using the hose retaining clip See Fig. E
Attaching the garden hose to the brush
NOTE: After the garden hose is attached,
check the connection by gently pulling
upon the garden hose. It should not be
pulled off.
See Fig.
F1, F2
OPERATION
Starting
WARNING! Do not start or operate
the machine if others are in the
area! Never lift the device off the ground
during operation, as there is danger of
entanglement !
See Fig. G
Adjusting the speed See Fig. H
Water supply
WARNING! Do not connect the
machine to water supplies that
are dirty, rusty, muddy, or corrosive.
See Fig. I
Cleaning
WARNING: Make sure that the
surface to be cleaned is free from
debris e.g. stones, screws etc., which
could be flung up.
Never put your hands or feet near to the
rotating brushing equipment!
12
EN
Patio-Brush
Cleaning with Soft nylon bristles See Fig. J1
Cleaning with Hard nylon bristles See Fig. J2
Cleaning with Hard nylon joint cleaning
brush
NOTE: Make sure the joint brush is
aligned with the centre of the joint by
using the joint alignment mark.
See Fig. J3
Cleaning with Metal / hard nylon joint
cleaning brush See Fig. J4
MAINTENANCE
Check if the tool and the brush are in good condition
before use. Replace the brush if it wears down to a
diameter of ø approx. 90 mm.
Do not immerse the tool in water. Do not spray or clean
it with water. Protect he tool against moisture. Clean the
outside of the tool with a damp cloth or soft brush. Do not
use abrasives or harsh cleaning agents.
Clean the brush in water or with a strong water jet or a
hard brush.
Repairs must be carried out by a Worx service point.
ENVIRONMENTAL
PROTECTION
Waste electrical products should not be disposed
of with household waste. Please recycle where
facilities exist. Check with your Local Authority or
retailer for recycling advice.
DECLARATION OF
CONFORMITY
We,
Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
On behalf of Positec declare that the product
Description Battery-operated multifunctional brush
Type WG441E WG441E.X (441 - designation of
machinery, representative of Battery-operated
multifunctional brush)
Function Cleaning ground surface
Complies with the following Directives:
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863
Standards conform to
EN 60335-1, EN ISO 12100, EN 55014-1, EN 55014-2
The person authorized to compile the technical file,
Name Marcel Filz
Address Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
2020/12/07
Allen Ding
Deputy Chief Engineer, Testing & Certification
Positec Technology (China) Co., Ltd
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
Patio-harja FIN
13
TURVALLISUUSOHJEET
TUOTETURVALLISUUS
YLEISET
VAROITUS Lue kaikki
turvavaroitukset ja
ohjeet. Varoitusten ja ohjeiden
noudattamatta jättäminen voi
johtaa sähköiskuun, tulipaloon
ja/tai vakavaan vammaan.
Säilytä kaikki varoitukset
ja ohjeet tulevaa käyttöä
varten.
Laitetta voivat käyttää
yli 8-vuotiaat lapset ja
henkilöt, joiden fyysiset,
aistilliset tai henkiset
kyvyt ovat alentuneet tai
joilla ei ole kokemusta
tai tietämystä laitteen
käytöstä, jos heitä on
opastettu tai ohjattu laitteen
turvallisessa käytössä ja jos
he ymmärtävät käyttöön
liittyvät vaarat. Lapset eivät
saa leikkiä laitteen kanssa.
Lapset eivät saa suorittaa
laittaa puhdistusta ja
huoltoa ilman valvontaa.
Laitetta saa käyttää vain
laitteen mukana toimitetun
virtalähteen kanssa.
MOOTTORIKÄYTTÖISEN
HARJAN
TURVALLISUUSVAROITUKSET
1. Harjoja ei saa asentaa
koneisiin, joiden nopeus
ylittää suurimman sallitun
harjanopeuden.
2. Vaurioituneita harjoja ei saa
käyttää.
3. Ruoste, värjäytyminen tai
muut merkit täyttömateriaalin
kemiallisista tai mekaanisista
muutoksista voivat aiheuttaa
ennenaikaisen vikaantumisen.
4. Harjat on säilytettävä
sopivissa telineissä, säiliöissä
tai laatikoissa siten, että ne on
suojattu seuraavien tekijöiden
vaikutuksilta:
a) Korkea ilmankosteus,
lämpö, vesi tai muut nesteet,
jotka voivat vahingoittaa
harjaa.
b) Altistuminen hapoille tai
happojen höyryille, jotka voivat
aiheuttaa hajoamista.
c) Niin alhainen lämpötila, että
se aiheuttaa kondensoitumista
harjan pinnalle, kun se
siirretään varastosta
korkeamman lämpötilan
alueelle.
d) Minkä tahansa
harjakomponentin
muodonmuutos.
AKUN TURVALLISUUS
AKUN TURVAOHJEET
a) Älä pura, avaa tai revi
nappiparistoja tai akkua.
Patio-harja FIN
14
b) Älä aiheuta akkuun
oikosulkuja. Älä
säilytä akkuja
sattumanvaraisesti
laatikossa tai kaapissa,
jossa ne voivat joutua
oikosulkuun toistensa tai
muiden metalliesineiden
kanssa. Kun akku ei ole
käytössä, pidä se kaukana
muista metalliesineistä,
kuten paperiliittimistä,
kolikoista, avaimista,
nauloista, ruuveista
tai muista pienistä
metalliesineistä, jotka
voivat muodostaa yhteyden
päätteiden välille. Akkujen
päätteiden yhteiset
oikosulut voivat aiheuttaa
palovammoja tai tulipalon.
c) Älä altista akkua
kuumuudelle tai tulelle.
Älä säilytä sitä suorassa
auringonvalossa.
d) Älä kohdista akkuun
mekaanisia iskuja
e) Jos paristo vuotaa,
älä päästä nestettä
kosketuksiin ihon tai
silmien kanssa. Jos
näin käy, huuhtele
kosketusalue runsaalla
vedellä ja hakeudu
lääkärin hoitoon
f) Pidä akku puhtaana ja
kuivana.
g) Pyyhi akun päätteet
puhtaalla, kuivalla liinalla,
jos ne ovat likaantuneet.
h) Akku on ladattava ennen
käyttöä. Käytä aina
oikeaa laturia ja oikeita
latausmenetelmiä.
i) Älä jätä akkua
ladattavaksi pitkään, jos
sitä ei käytetä.
j) Pitkän varastointiajan
jälkeen voi olla
välttämätöntä ladata
ja purkaa akku useita
kertoja maksimaalisen
suorituskyvyn
saavuttamiseksi.
k)
Lataa vain Worx in
määrittelemällä laturilla.
Älä käytä mitään muuta
kuin laitteen toimitukseen
kuuluvaa laturia. Laturi,
joka sopii yhteen akkuun voi
aiheuttaa tulipalon vaaran,
jos sitä käytetään
toisenlaisessa akussa.
l)
Älä käytä mitään akkua,
jota ei ole suunniteltu
käytettäväksi kyseisessä
laitteistossa.
m)Pidä akku lasten
ulottumattomissa.
n)Säilytä tuotteen
alkuperäiset asiakirjat
tulevaa käyttöä varten.
Patio-harja FIN
15
o)Poista akku laitteesta, kun
laitetta ei käytetä.
p)Hävitä käytetty akku
oikein.
q)Älä sekoita laitteeseen
eri valmistuksen,
kapasiteetin, koon tai
tyypin paristoja.
r)
Pidä akku poissa
mikroaaltojen ja korkean
paineen vaikutusalueelta.
SYMBOLIT
Lue käyttöopas
VAROITUS
Käytä suojalaseja
Älä altista sateelle
Elektroniikkaromua ei saa hävittää
kotitalousjätteen mukana. Toimita
elektroniikkaromu asianmukaisiin
keräyspisteisiin. Kysy kierrätysohjeita
paikallisilta viranomaisilta tai
jälleenmyyjältä.
Käytä suojakäsineitä
Poista akku pistorasiasta ennen säätöä,
huoltoa tai käsittelyä.
Liitiumioni paristo Tämä tuote
on merkitty symbolilla, joka
liittyy ‘erilliseen kokoelmaan
kaikille paristopakkauksille ja
akkupakkaukselle. Kierrätä tai
poista se sitten vähentääksesi
ympäristövaikutuksia. Akku sisältää
haitallisia aineita, jotka voivat olla
haitallisia ympäristölle ja ihmisten
terveydelle.
Ei avotuleen
Lukko
Jos akkua ei käsitellä oikein, akku
voi päästä vesikiertoon, mikä voi
vahingoittaa ekosysteemiä. Älä hävitä
käytettyjä paristoja lajittelemattoman
yhdyskuntajätteen muodossa.
KONEEN OSAT
1. NOPEUDENSÄÄTÖ-PAINIKE
2. PÄÄLLEPOISKYTKIN
3. AKKUPAKKAUKSEN SALPA *
4. AKKUPAKKAUS *
5. LETKUN KIINNITYSPIDIKE
6. ALEMPI AKSELI
7. VEDEN SYÖTTÖKYTKIN
8. VETOVARSI (IRROTETTAVA)
9. HARD NYLON BRISTLES (WA0291)
10. SUOJUS
11. HARJAN SUOJAN LUKITUSPAINIKE
12. LETKUN SOVITIN
13. YLEMPI AKSELI
14. KAHVAN LUKITUSNUPPI
15. APUKAHVA
16. PEHMEÄT NAILONHARJAT WA0290
Patio-harja FIN
16
17. KOVA NAILON LIITOSPUHDISTUSHARJA
WA0292 *
18. METALLIKOVA NAILON
LIITOSPUHDISTUSHARJAWA0293
19. JOINT ALIGNMENT MARK
* Kuvissa esitetyt ja selostetut lisävarusteet
eivät aina kuulu toimitukseen.
TEKNISET TIEDOT
Tyyppi WG441E WG441E.X (441- Koneen
käyttötarkoitus, akkukäyttöinen harja)
WG441E WG441E.X **
Nimellisjännite 20 V Max.***
Suurin kuormittamaton
nopeus 700 /min
Vedenpaine 0.6 MPa
Pyörimisnopeus H700 /min; L500 /min
Koneen paino (paljas
työkalu) 2.9 kg
** X=1-999, A-Z, M1-M9 käytetään vain eri asiakkaille,
näiden mallien välillä ei ole turvallisuutta koskevia
olennaisia muutoksia
*** Jännite mitattu ilman työkuormaa. Ensimmäinen
akkujännite saavuttaa maksimissaan 20 volttia.
Nimellisjännite on 18 volttia.
EHDOTETTUJA AKKUJA JA
LATUREITA
Kategoria Malli Tilavuus
20V
Akkupakkaus WA3014 4.0Ah
20V Laturi WA3880 2.0A
Suosittelemme ostamaan kaikki tarvikkeet samasta
liikkeestä, josta hankit koneen. Katso tarkemmat
tiedot kyseisen tarvikkeen pakkauksesta. Saat apua ja
neuvoja myös myymälän henkilökunnalta..
MELU- JA TÄRINÄARVOT
A-painotettu äänenpaine LpA= 65.2 dB(A)
KpA 3.0 dB(A)
A-painotettu ääniteho LwA= 78.61 dB(A)
KwA 3.0 dB(A)
TÄRINÄTIEDOT
Tärinän päästöarvo ah < 2.5 m/s2
Epävarmuus K = 1.5 m/s
KÄYTTÖOHJEET
HUOM: Lue ennen käyttöä huolellisesti
työkalun käyttöohjeet.
INTENDED USE
Laite on tarkoitettu käsikäyttöiseksi puhdistus- ja
huoltolaitteeksi.
KOKOAMINEN JA KÄYT
TOIMINTO KUVA
ENNEN KÄYTTÖÄ
Akun latauksen tarkistaminen
HUOM Kuva A1 koskee vain
akkupakkausta, jossa on akun
varaustason ilmaisin.
Katso kuva.
A1
Akkuyksikön lataaminen
Lisätietoja on laturin käyttöohjeessa. Katso kuva.
A27
Akkupakkauksen asennus Katso kuva.
A3
Akkupakkauksen poisto Katso kuva.
A4
KOKOAMINEN
Akselin kokoaminen Katso kuva. B
Lisäkahvan kokoaminen See Fig. C
Harjan vaihtaminen
HUOM. Valitse sopiva harja työsi
mukaan.
Katso lisätietoja LISÄVARUSTEET-
osiosta.
Katso kuva.
D1-D4
Letkun kiinnikepidikkeen käyt Katso kuva. E
Puutarhaletkun kiinnittäminen harjaan
HUOM: Kun puutarhaletku on
kiinnitetty, tarkista liitäntä vetämällä
varovasti puutarhaletkua. Sitä ei pidä
vetää irti.
Katso kuva.
F1, F2
Patio-harja FIN
17
KÄYTTÖ
Aloitus
VAROITUS! Älä käynnistä tai
käytä konetta, jos muita on
alueella! Älä koskaan nosta laitetta
maasta käytön aikana, koska on
olemassa juuttumisvaara!
Katso kuva. G
Nopeuden säätäminen Katso kuva. H
Vedensyöttö
VAROITUS! Älä liitä konetta
likaisiin, ruosteisiin, mutaisiin
tai syövyttäviin vesijohtoihin.
Katso kuva. I
Puhdistus
VAROITUS: Varmista, että
puhdistettavassa pinnassa ei
ole roskia, kuten kiviä, ruuveja jne.,
jotka voivat sinkoutua harjoista. Älä
koskaan laita käsiäsi tai jalkojasi
pyörivien harjauslaitteiden lähelle!
Puhdistus pehmeällä nailonharjalla Katso kuva.
J1
Puhdistus kovalla nailonharjalla Katso kuva.
J2
Puhdistus kovalla nailon
liitospuhdistusharjalla
HUOM. Varmista, että liitosharja
on linjassa liitoksen keskikohdan
kanssa liitoksen kohdistusmerkin
avulla.
Katso kuva.
J3
Puhdistus metalli/kova nailon
liitospuhdistusharjalla Katso kuva.
J4
HUOLTO
Tarkista ennen käytä, että kone ja harja ovat hyssä
kunnossa. Vaihda harja, jos se kuluu halkaisijaltaan noin
ø 90 mm alle.
Älä upota työkalua veteen. Älä ruiskuta tai puhdista sitä
vedellä. Suojaa työkalu kosteudelta. Puhdista työkalun
ulkopinta kostealla liinalla tai pehmeällä harjalla. Älä
käytä hioma-aineita tai kovia puhdistusaineita.
Puhdista harja vedessä tai vahvalla vesisuihkulla tai
kovalla harjalla.
Korjaukset tulee suorittaa Worx-huoltopisteessä.
MPÄRISTÖN SUOJELU
Romutettuja sähkölaitteita ei saa heittää
pois talousjätteen mukana. Toimita ne
kierrätyspisteeseen. Lisätietoja kierrätyksestä
saa paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjältä.
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Me,
Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
Positecin puolesta vakuuttaa, että tuote
Selostus Akkukäyttöinen monitoimiharja
Tyyppi WG441E WG441E.X (441 - designation of
machinery, representative of Battery-operated
multifunctional brush)
Toiminto Maapinnan puhdistaminen
Täyttää seuraavien direktiivien määräykset
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863
Yhdenmukaiset standardit
EN 60335-1, EN ISO 12100, EN 55014-1, EN 55014-2
Henkilö valtuutettu kääntämään teknisen tiedoston,
Nimi Marcel Filz
Osoite Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
2020/12/07
Allen Ding
Apulais Pääinsinööri, testaus ja sertifiointi
Positec Technology (China) Co., Ltd
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
Copyright © 2022, Positec. All Rights Reserved.
www.worx.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Worx WX018 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes