AEG 9000-SERIEN BFS8800T STEKEOVN, MATT SVART Kasutusjuhend

Kategooria
Mikseri / köögikombaini tarvikud
Tüüp
Kasutusjuhend
USER
MANUAL
DA Brugsanvisning 2
Dampovn
EN User Manual 54
Steam oven
FI Käyttöohje 106
Höyryuuni
IS Notendaleiðbeiningar 158
Gufusjóðandi ofn
NO Bruksanvisning 210
Dampovn
SV Bruksanvisning 261
Ångugn
BBS8802B
BFS8800T
BFS8802M
BKB8S8B0
BKH8S8M0
TIL PERFEKTE RESULTATER
Tak, fordi du valgte dette AEG-produkt. Vi har skabt det for at give dig upåklagelig ydeevne i
mange år med innovative teknologier, som gør livet lettere – funktioner, som du måske ikke
finder på almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det bedste
ud af det.
Besøg vores hjemmeside for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, service- og reparationsinformation:
www.aeg.com/support
Registrér dit produkt for at få bedre service:
www.registeraeg.com
Køb tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.aeg.com/shop
Hent My AEG Kitchen-appen for flere opskrifter, tips og fejlfinding.
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Brug altid originale reservedele.
Sørg for at have følgende data klar, når du kontakter vores autoriserede servicecenter: Model,
PNC, serienummer.
Oplysningerne findes på typeskiltet.
Advarsel/forsigtig-sikkerhedsanvisninger
Generelle oplysninger og råd
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
INDHOLDSFORTEGNELSE
1. OM SIKKERHED..........................................4
1.1 Sikkerhed for børn og sårbare
personer.................................................4
1.2 Generel sikkerhed............................5
2. SIKKERHEDSANVISNINGER.....................6
2.1 Installation........................................6
2.2 El-forbindelse...................................7
2.3 Brug................................................. 7
2.4 Vedligeholdelse og rengøring..........8
2.5 Tilberedning med kombidamp......... 9
2.6 Indvendig belysning.........................9
2.7 Service.............................................9
2.8 Bortskaffelse....................................9
3. PRODUKTBESKRIVELSE........................ 10
3.1 Generelt overblik............................10
3.2 Tilbehør..........................................10
4. BETJENINGSPANEL................................ 11
4.1 Betjeningspanel............................. 11
4.2 Skærm........................................... 12
5. FØR BRUG FØRSTE GANG.....................13
5.1 Indledende rengøring ....................13
5.2 Første tilslutning............................ 13
5.3 Trådløs forbindelse ...................13
5.4 Softwarelicenser............................ 14
5.5 Indledende forvarmning.................15
5.6 Indstilling: Vandets hårdhed.......... 15
2/316
6. DAGLIG BRUG..........................................16
6.1 Sådan indstilles: Ovnfunktioner..... 16
6.2 Vandbeholder................................ 17
6.3 Anvendelse: Vandbeholder............17
6.4 Indstilling: Steamify - Damp-
ovnfunktioner....................................... 18
6.5 Indstil: SousVide-tilberedning........ 20
6.6 Indstil: Hjælp til tilberedning...........20
6.7 Ovnfunktioner................................ 21
6.8 Bemærkninger til: Fugtig varmluft..24
7. URFUNKTIONER.......................................24
7.1 Beskrivelse af urfunktioner............ 24
7.2 Sådan indstilles: Urfunktioner........25
8. ANVENDELSE: TILBEHØR...................... 26
8.1 Isætning af tilbehør........................26
8.2 Termometer................................... 27
9. EKSTRAFUNKTIONER............................. 29
9.1 Sådan gemmer du: Favoritter........29
9.2 Panel lås........................................29
9.3 Automatisk slukning.......................30
9.4 Køleblæser.................................... 30
9.5 Mekanisk lågelås........................... 30
9.6 Anvendelse: Mekanisk lågelås...... 31
10. RÅD OG TIPS.......................................... 32
10.1 Anbefalinger til tilberedning......... 32
10.2 Fugtig varmluft.............................32
10.3 Fugtig varmluft -
anbefalet tilbehør.................................33
10.4 Madlavningstabeller for
testinstitutter........................................ 33
11. VEDLIGEHOLDELSE OG
RENGØRING................................................. 35
11.1 Bemærkninger om rengøring.......36
11.2 Fjernelse: Ovnribber ................... 36
11.3 Anvendelse: Rengøring
med damp............................................37
11.4 Husk rengøring............................ 37
11.5 Rengøring: Vandbeholder............38
11.6 Anvendelse: Afkalkning............... 38
11.7 Påmindelse om afkalkning...........39
11.8 Anvendelse: Rensning af
dampgenerator.................................... 40
11.9 Husk tørring................................. 40
11.10 Anvendelse: Tørring.................. 40
11.11
Sådan fjerner og installerer du: Låge...40
11.12 Udskiftning: Lampe....................41
12. FEJLFINDING..........................................42
12.1 Hvad gør du, hvis ........................43
12.2 Håndtering: Fejlkoder.................. 45
12.3 Servicedata..................................46
13. ENERGIEFFEKTIV.................................. 46
13.1 Produktoplysninger og
produktoplysningsark...........................46
13.2 Energibesparelse.........................47
14. MENUSTRUKTUR................................... 48
14.1 Menu............................................48
14.2 Undermenu for: Rengøring..........48
14.3 Undermenu for: Tilvalg................ 49
14.4 Undermenu for: Forbindelser.......49
14.5 Undermenu for: Opsætning......... 50
14.6 Undermenu for: Service...............50
15. DET ER NEMT!........................................50
16. TAG EN GENVEJ!................................... 52
17. MILJØHENSYN........................................53
3/316
INDHOLDSFORTEGNELSE
My AEG Kitchen app
1. OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og
tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for
eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller
brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og
tilgængeligt sted til senere opslag.
1.1 Sikkerhed for børn og sårbare personer
Apparatet må kun bruges af børn fra 8 år og opefter samt af
personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring
eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i
at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de farer,
det indebærer. Børn under 8 år og personer med
omfattende og komplekst handicap skal holdes på afstand
af apparatet, medmindre de overvåges konstant.
Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger
med apparatet og mobile enheder med My AEG Kitchen .
Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og bortskaf det
korrekt.
4/316
OM SIKKERHED
ADVARSEL: Ovnen og de tilgængelige dele bliver meget
varme under brug. Lad ikke børn og husdyr komme tæt på
apparatet, mens det er i brug, eller når det køler af.
Hvis apparatet har en børnesikring, skal den aktiveres.
Børn må ikke udføre rengøring og vedligeholdelse på
produktet uden opsyn.
1.2 Generel sikkerhed
Dette apparat må kun anvendes til tilberedning af fødevarer.
Dette apparat er beregnet til indendørs husholdningsbrug.
Dette apparat kan bruges på kontorer, hotelværelser, bed &
breakfast-værelser, stue- og gæstehuse og anden lignende
indkvartering, hvor en sådan brug ikke overstiger
(gennemsnitlig) brugsniveauer i hjemmet.
Kun en faguddannet installatør må installere apparatet og
udskifte kablet.
Brug ikke apparatet, inden det monteres i den indbyggede
struktur.
Før enhver vedligeholdelse skal apparatet kobles fra
elnettet.
Hvis strømledningen er beskadiget, skal den af
sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, det
autoriserede servicecenter eller en tekniker med tilsvarende
kvalifikationer.
ADVARSEL: Sørg for, at der er slukket for apparatet, inden
pæren skiftes for at undgå elektrisk stød.
ADVARSEL: Ovnen og de tilgængelige dele bliver meget
varme under brug. Vær omhyggelig med at undgå at røre
ved varmeelementer eller ovnrummets overflade.
Brug altid ovnhandsker til at fjerne eller isætte tilbehør eller
ovnartikler.
Brug kun den anbefalede temperaturføler (termometer) til
dette apparat.
5/316
OM SIKKERHED
Træk først ovnribberne og derefter den bageste ende væk
fra sidevæggene for at fjerne ovnribberne. Montér
ovnribberne i modsat rækkefølge.
Brug ikke damprenser til at rengøre apparatet.
Brug ikke skrappe slibende rengøringsmidler eller skarpe
metalskrabere til at rengøre glasset i kogesektionens
hængslede låg. De kan ridse overfladen, med det resultat, at
glasset knuses.
2. SIKKERHEDSANVISNINGER
2.1 Installation
ADVARSEL!
Apparatet må kun installeres af en sagkyndig.
Fjern al emballagen.
Undlad at installere eller bruge et beskadiget apparat.
Følg installationsvejledningen, der følger med apparatet.
Vær altid forsigtig, når du flytter apparatet, da det er tungt. Brug altid sikkerhedshandsker og
lukket fodtøj.
Træk aldrig i apparatet i håndtaget.
Installér apparatet et sikkert og velegnet sted, der opfylder installationskrav.
Mindsteafstanden til andre apparater og enheder skal overholdes.
Før du monterer ovnen, skal du kontrollere, om ovnlågen åbner uden modstand.
Apparatet er udstyret med et elektrisk afkølingssystem. Det skal betjenes med den elektriske
strømforsyning.
Indbygningsskabets stabilitet skal opfylde kravene i DIN 68930.
Kabinettets minimumshøjde (kabinets minimums‐
højde under bordpladen)
578 (600) mm
Kabinet, bredde 560 mm
Kabinet, dybde 550 (550) mm
Højde foran på apparatet 594 mm
Højde bagest på apparatet 576 mm
Bredde foran på apparatet 595 mm
Bredde bagest på apparatet 559 mm
6/316
SIKKERHEDSANVISNINGER
Apparatets dybde 567 mm
Apparatets indbygningsdybde 546 mm
Dybde med åben dør 1027 mm
Ventilationsåbning minimumsstørrelse. Åbning
placeret på bundens bageste side
560x20 mm
Længden på ledninger til strømforsyning. Ledning
placeret i højre hjørne af bagsiden
1500 mm
Monteringsskruer 4x25 mm
2.2 El-forbindelse
ADVARSEL!
Risiko for brand og elektrisk stød.
Alle elektriske tilslutninger skal udføres af en kvalificeret elektriker.
Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet.
Sørg for, at parametrene på typeskiltet er kompatible med nettilslutningens elektriske
mærkeværdier.
Brug altid en korrekt monteret lovlig stikkontakt.
Brug ikke multistikadaptere og forlængerledninger.
Pas på, du ikke beskadiger netstikket og netledningen. Hvis der bliver behov for at udskifte
netledningen, skal det udføres af vores autoriserede servicecenter.
Elledninger må ikke komme i berøring med eller nær ved apparatets låge, især når det er
tændt, eller lågen er varm.
Beskyttelsen mod elektrisk stød fra strømførende og isolerede dele skal fastgøres, så den
ikke kan fjernes uden værktøj.
Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang
til elstikket efter installationen.
Hvis stikkontakten er løs, må du ikke sætte netstikket i.
Undgå at slukke for apparatet ved at trække i netledningen. Tag altid selve netstikket ud af
kontakten.
Brug kun korrekte isoleringsenheder: Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer med skruegevind
skal tages ud af fatningen), fejlstrømsrelæer og kontaktorer.
Apparatets installation skal udføres med et isolationsudstyr, så forbindelsen til lysnettet kan
afbrydes på alle poler. Isolationsudstyret skal have en brydeafstand på mindst 3 mm.
Dette apparat er forsynet med et stik og en strømledning.
2.3 Brug
ADVARSEL!
Risiko for personskade, forbrændinger og elektrisk stød eller eksplosion.
Apparatets specifikationer må ikke ændres.
7/316
SIKKERHEDSANVISNINGER
Sørg for, at ventilationsåbningerne ikke er blokerede.
Lad ikke apparatet være uden opsyn under drift.
Sluk for apparatet efter hver brug.
Vær forsigtig, når du åbner apparatets låge, hvis apparatet er i brug. Der kan slippe varm luft
ud.
Betjen ikke apparatet med våde hænder, eller når det har kontakt med vand.
Tryk ikke på den åbne låge.
Brug ikke apparatet som arbejds- eller frasætningsplads.
Åbn apparatets låge forsigtigt. Brug af ingredienser med alkohol kan forårsage en blanding
af alkohol og luft.
Lad ikke gnister eller åben ild komme i kontakt med apparatet, når du åbner lågen.
Læg ikke brændbare produkter eller genstande, der er våde med brændbare produkter i
nærheden af eller på apparatet.
Del ikke din Wi-Fi-adgangskode.
ADVARSEL!
Risiko for beskadigelse af apparatet.
Sådan undgås skader eller misfarvning af emaljen:
Stil ikke ovnfaste fade eller andre genstande direkte i apparatet.
Læg ikke aluminiumsfolie direkte på bunden af ovnrummet.
Hæld ikke vand direkte ind i det varme apparat.
Hold ikke fugtige fade og madvarer i apparatet, når du har afsluttet tilberedningen.
Vær forsigtig, når du fjerner eller monterer tilbehøret.
Farveændring af emaljen eller rustfrit stål forringer ikke apparatets ydeevne.
Brug en bradepande til fugtige kager. Frugtsaft forårsager pletter, der kan være permanente.
Tilbered altid mad med lågen lukket.
Hvis apparatet installeres bag et møbelpanel (f.eks. en dør), skal du sørge for, at døren
aldrig lukkes, mens apparatet er tændt. Der kan opbygges varme og fugt bag et lukket
møbelpanel, hvilket kan forårsage efterfølgende skade på apparatet, huset eller gulvet. Luk
ikke møbelpanelet, før apparatet er kølet helt af efter brug.
2.4 Vedligeholdelse og rengøring
ADVARSEL!
Risiko for personskade, brand eller skade på apparatet.
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden vedligeholdelse.
Kontrollér, at apparatet er kølet af. Der er risiko for, at ovnglasset går i stykker.
Udskift øjeblikkeligt ovnglassets paneler, hvis de er beskadigede. Kontakt det autoriserede
servicecenter.
Vær forsigtig, når du tager lågen af apparatet. Døren er tung!
Rengør jævnligt apparatet for at forhindre forringelse af overfladematerialet.
Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun neutrale rengøringsmidler. Brug ikke
slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande.
Hvis du bruger en ovnspray, skal du følge instruktionerne på dens emballage.
8/316
SIKKERHEDSANVISNINGER
2.5 Tilberedning med kombidamp
ADVARSEL!
Risiko for forbrændinger og beskadigelse af apparatet.
Frigivet damp kan forårsage forbrændinger:
Vær forsigtig, når du åbner apparatets låge, når funktionen er tændt. Der kan slippe
damp ud.
Åbn apparatets låge forsigtigt efter tilberedning med damp.
2.6 Indvendig belysning
ADVARSEL!
Risiko for elektrisk stød.
Vedrørende lampe(rne) i dette produkt og reservedelslamper, der sælges separat: Disse
lamper er beregnet til at modstå ekstreme fysiske forhold i husholdningsapparater, såsom
temperatur, vibration, fugt, eller er beregnet til at signalere information om apparatets
driftsstatus. De er ikke beregnet til at blive brugt i andre apparater, og de er ikke velegnede
til belysning af rum.
Dette produkt indeholder en lyskilde i energieffektivitetsklasse G.
Brug kun lamper med de samme specifikationer.
2.7 Service
Kontakt det autoriserede servicecenter for at få repareret apparatet.
Brug kun originale reservedele.
2.8 Bortskaffelse
ADVARSEL!
Risiko for personskade eller kvælning.
Kontakt din genbrugsplads ang. oplysninger om, hvordan produktet bortskaffes korrekt.
Tag stikket ud af kontakten.
Klip netledningen af tæt ved apparatet og bortskaf den.
Fjern lågelåsen for at forhindre, at børn eller kæledyr bliver fanget i apparatet.
9/316
SIKKERHEDSANVISNINGER
3. PRODUKTBESKRIVELSE
3.1 Generelt overblik
21
10
9
3
5
4
3
2
1
5
4
6
7
8
Betjeningspanel
Skærm
Vandbeholder
Stik til termometer
Varmelegeme
Ovnpære
Blæser
Afkalkning af afløbsrøret
Ovnribbe, udtagelig

Ovnriller
3.2 Tilbehør
Grillrist
Til kogegrej, kageforme, stege.
Bageplade
Til kager og småkager.
Grill-/bradepande
Til at bage og stege eller som en pande til
opsamling af fedt.
10/316
PRODUKTBESKRIVELSE
Termometer
Til måling af temperaturen i maden.
Teleskopskinner
Til at indsætte og fjerne plader og trådrist lettere.
Indstilling af damp
Én ikke-perforeret og én perforeret
fødevarebeholder.
Dampsættet dræner kondensvandet væk fra
fødevaren under damptilberedningen. Brug det til
at tilberede grønt, fisk, kyllingebryst. Sættet egner
sig ikke til mad, som skal tilberedes med vand,
f.eks. ris, polenta, pasta.
4. BETJENINGSPANEL
4.1 Betjeningspanel
1 2 3 4 5 6
1TIL / FRA Tryk og hold nede for at tænde og slukke apparatet.
2Menu Angiver apparatets funktioner.
3Favoritter Angiver favoritindstillingerne.
11/316
BETJENINGSPANEL
4Skærm Viser apparatets aktuelle indstillinger.
5Lampeafbryder Til at tænde og slukke lampen.
6Hurtig opvarmning Til at tænde og slukke funktionen: Hurtig opvarmning.
Tryk på Flyt
3s
Tryk og hold inde
Rør overfladen med en finger‐
spids.
Lad fingerspids glide over
overfladen. Rør overfladen i 3 sekunder.
4.2 Skærm
150°C
12:30
15min START
85°C
G F DE C
A B
Display med vigtige funktioner indstillet.
A. Wi-Fi
B. Aktuel tid
C. START/STOP
D. Temperatur
E. Ovnfunktioner
F. Timer
G. Termometer (kun udvalgte modeller)
Displaylamper
Grundlæggende lamper - til navigation på displayet.
For at bekræfte valget/indstil‐
lingen.
For at gå ét
niveau tilbage
i menuen.
For at fortryde
den sidste
handling.
For at slå tilvalgene til og
fra.
Akustisk alarm funktionslamper - når den indstillede tilberedningstid er slut, høres signalet.
Funktionen er tændt. Funktionen er tændt.
Tilberedningen stopper automa‐
tisk.
Den akustiske alarm sluk‐
kes.
Timerlamper
12/316
BETJENINGSPANEL
For at indstille funktionen: Udskudt start. For at annullere indstillingen.
Wi-Fi indikator - ovnen kan tilsluttes wi-fi.
Wi-Fi Forbindelsen er koblet til.
Fjernbetjent tilstand indikator - ovnen kan fjernbetjenes.
Fjernbetjent tilstand er tændt.
5. FØR BRUG FØRSTE GANG
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
5.1 Indledende rengøring
Trin 1 Trin 2 Trin 3
Fjern al tilbehøret fra ovnen
og tag de udtagelige ovnribber
ud af ovnen.
Brug kun en mikrofiberklud,
varmt vand og et mildt rengø‐
ringsmiddel til at rengøre ap‐
paratet og tilbehøret, .
Placér tilbehøret og de aftage‐
lige ribber i apparatet.
5.2 Første tilslutning
Displayet viser velkomstmeddelelsen efter den første forbindelse.
Du skal indstille: Sprog, Lysstyrke display, Panelsignal, Signal volume, Vandets hårdhed,
Aktuel tid.
5.3 Trådløs forbindelse
For at tilslutte apparatet skal du bruge:
Et trådløst netværk med internetforbindelsen.
En mobilenhed, der er forbundet til det samme trådløse netværk.
13/316
FØR BRUG FØRSTE GANG
Trin 1 Sådan downloades My AEG Kitchen app'en: Scan QR-koden på typeskiltet med ka‐
meraet på din mobilenhed for at blive omdirigeret til AEG's hjemmeside. Typeskiltet
sidder på ovnens frontramme. Du kan også downloade appen direkte fra app store.
Trin 2 Følg instruktionerne i introduktionen til appen.
Trin 3 Tænd for apparatet.
Trin 4 Tryk på: . Vælg: Indstillinger / Forbindelser.
Trin 5 - skub eller tryk for at tænde: Wi-Fi.
Trin 6 Apparatets trådløse modul starter inden for 90 sek.
Tag en genvej!
Frekvens 2,4 Ghz WLAN
2400 - 2483,5 Mhz
Protokol IEEE 802.11b DSSS/802.11g/n OFDM
Maks. effekt EIRP < 20 dBm (100 mW)
Wi-fi-modul NIUS-50
5.4 Softwarelicenser
Softwaren i dette produkt indeholder komponenter, som er baseret på fri og open source-
software. AEG anerkender bidragene fra de åbne software- og robotgrupper til
udviklingsprojektet.
For at få adgang til kildekoden for disse gratis og åbne kildesoftwarekomponenter, hvis
licensbetingelser kræver offentliggørelse, og for at se deres fulde oplysninger om copyright og
gældende licensbetingelser, bedes du gå ind på: http://aeg.opensoftwarerepository.com
(mappe NIUS).
14/316
FØR BRUG FØRSTE GANG
5.5 Indledende forvarmning
Forvarm den tomme ovn, inden du tager den i brug.
Trin 1 Fjern al tilbehøret og de udtagelige ovnribber fra ovnen.
Trin 2 Indstil den maksimale temperatur for funktionen: .
Lad ovnen være tændt i 1 time.
Trin 3 Indstil den maksimale temperatur for funktionen: .
Lad ovnen være tændt i 15 min.
Ovnen kan udsende lugt og røg under forvarmning. Kontroller, at rummet er udluftet.
5.6 Indstilling: Vandets hårdhed
Når du slutter ovnen til nettet for første gang, skal du indstille vandets hårdhedsgrad.
Brug testpapiret, der fulgte med dampsættet.
Trin 1 Trin 2 Trin 3 Trin 4
Læg testpapiret i
vand i ca. 1 sek. An‐
bring ikke testpapi‐
ret under rindende
vand.
Ryst testpapiret fri for
overskydende vand.
Se efter 1 min. vand‐
ets hårdhed på ne‐
denstående tabel.
Indstil vandets hård‐
hedsgrad: Menu / Ind‐
stillinger / Opsætning /
Vandets hårdhed.
Testpapirets farver fortsætter med at ændre sig. Kontrollér vandets hårdhed senere end 1 min.
efter testen.
Du kan ændre vandets hårdhedsgrad i menuen: Indstillinger / Opsætning / Vandets hårdhed.
Tabellen viser vandets hårdhedsgrad (Dh) med det tilsvarende niveau af kalkaflejring og
vandklassificering. Juster vandets hårdhedsgrad ifølge tabellen.
15/316
FØR BRUG FØRSTE GANG
Vandets hårdhed Testpapir Kalkaflejring
(mmol/l)
Kalkaflejring
(mg/l)
Vandklassifi‐
cering
Niveau dH
10 - 7 0 - 1,3 0 - 50 blødt
28 - 14 1,4 - 2,5 51 - 100 moderat hårdt
315 - 21 2,6 - 3,8 101 - 150 hårdt
4≥ 22 ≥ 3,9 ≥ 151 Meget hård
Når vandets hårdhedsgrad er 4, skal du fylde vandbeholderen med flaskevand.
6. DAGLIG BRUG
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
6.1 Sådan indstilles: Ovnfunktioner
Trin 1 Tænd for ovnen. Displayet viser standardovnfunktionen.
Trin 2 Tryk på symbolet for ovnfunktionen for at gå ind i undermenuen.
Trin 3 Vælg varmefunktionen og tryk på: . Displayet viser: temperatur.
Trin 4 Indstil: temperatur. Tryk: .
Trin 5 Tryk på: .
Termometer - du kan når som helst tilslutte termometeret før eller under tilberednin‐
gen.
- tryk for at slukke for ovnfunktionen.
Trin 6 Sluk for ovnen.
16/316
DAGLIG BRUG
Tag en genvej!
6.2 Vandbeholder
XAM
A
B
C
F
ED
A. Låg
B. Bølgebryder
C. Beholder
D. Vandopfyldningsåbning
E. Måleskala
F. Frontdæksel
6.3 Anvendelse: Vandbeholder
Trin 1 Tryk på vandbeholderens forreste dæk‐
sel.
Trin 2 Fyld vandbeholderen op til maksimalt niveau. Du kan gøre det på to måder:
A: Lad vandbeholderen være inde i ov‐
nen, og hæld vand fra en beholder.
B: Fjern vandbeholderen fra ovnen, og
fyld den fra en vandhane.
17/316
DAGLIG BRUG
Trin 3 Bær vandbeholderen i vandret stilling,
så du ikke spilder vand.
MAX
MAX
Trin 4 Når du fylder vandbeholderen, skal du
indsætte den i samme position. Skub
frontdækslet, indtil vandbeholderen er
inde i ovnen.
Trin 5 Tøm vandbeholderen, hver gang du har brugt den.
FORSIGTIG!
Hold vandbeholderen væk fra varme overflader.
6.4 Indstilling: Steamify - Damp-ovnfunktioner
Trin 1 Tænd for ovnen.
Vælg symbolet for ovnfunktionen, og tryk på det for at gå ind i undermenuen.
Trin 2 Tryk på . Indstil dampovnfunktionen.
Trin 3 Tryk på: . Displayet viser temperaturindstillingerne.
Trin 4 Indstil temperaturen. Type af dampovnfunktion afhænger af den indstillede tempera‐
tur.
Fuld damp
50 - 100 °C
Til dampning af grøntsager, korn, bælgfrugter, skal‐
dyr, terrine og desserter, der spises med ske.
Høj damp til stuvning
105 - 130 °C
Til tilberedning af småkogt og braiseret kød eller fisk,
brød og fjerkræ såvel som cheesecake og sammen‐
kogte retter.
Medium damp til sprød skorpe
135 - 150 °C
Til kød, sammenkogte retter, fyldte grøntsager, fisk
og gratin. På grund af kombinationen af damp og var‐
me får kødet en saftig og mør konsistens og en
sprød skorpe.
Hvis du indstiller timeren, tændes grillfunktionen
automatisk i de sidste minutter af tilberedningspro‐
cessen for at give retten en let gratin.
18/316
DAGLIG BRUG
Lav damp til bagning og stegning
155 - 230 °C
Til stegte og bagte retter, kød, fisk, fjerkræ, fyldt but‐
terdej, tærter, muffins, gratin, grøntsager og bagte
varer.
Hvis du indstiller timeren og stiller maden på den før‐
ste rille, tændes der automatisk for undervarme i de
sidste minutter af tilberedningsprocessen for at give
retten en sprød bund.
Trin 5 Tryk på: .
Trin 6 Tryk på låget på vandbeholderen for at åbne og fjerne det.
Trin 7 Fyld koldt vand i vandbeholderen til det maksimale niveau (ca. 950 ml vand). Vandfor‐
syningen er tilstrækkelig til ca. 50 minutter.
ADVARSEL!
Brug kun koldt postevand. Brug ikke filtreret (demineraliseret) eller
destilleret vand. Brug ikke andre væsker. Hæld ikke brændbare eller
alkoholiske væsker i vandbeholderen.
Brug måleskalaen på vandbeholderen.
Trin 8 Tør om nødvendigt ydersiden af vandbeholderen med en blød klud. Skub vandbehol‐
deren til dens oprindelige position.
Trin 9 Tryk på: .
Der kommer damp efter ca. 2 min. Når ovnen når den indstillede temperatur, udsen‐
des et signal.
Trin 10 Når vandbeholderen løber tør for vand, udsendes signalet. Fyld vandbeholderen igen.
Ved slutningen af tilberedningen kører køleblæserne hurtigere for at fjerne dampen.
Trin 11 Sluk for ovnen.
Trin 12 Tøm vandbeholderen, når tilberedningen med damp ender.
Trin 13 Restvand kan kondensere i ovnrummet. Åbn ovnlågen forsigtigt efter tilberedning. Når
ovnen er kold, skal du tørre ovnrummet med en blød klud.
Tag en genvej!
19/316
DAGLIG BRUG
6.5 Indstil: SousVide-tilberedning
Trin 1 Tænd for ovnen.
Vælg symbolet for ovnfunktionen, og tryk på det for at gå ind i undermenuen.
Trin 2 Tryk på: .
Trin 3 Tryk på: . Displayet viser temperaturindstillingerne.
Trin 4 Indstil temperaturen og tryk på: .
Trin 5 Tryk på . Displayet viser timerindstillinger.
Trin 6 Indstil timeren og tryk på: .
Trin 7 Tryk på: .
Trin 8 Vandrester kan ophobe sig på vakuumposerne og i ovnrummet. Åbn ovnlågen forsig‐
tigt efter tilberedning. Brug en tallerken og et håndklæde, når vakuumposerne tages
ud. Når ovnen er kold, skal du fjerne vandet fra bunden af ovnrummet med en svamp.
Tør ovnrummet med en blød klud.
Tag en genvej!
6.6 Indstil: Hjælp til tilberedning
Hver ret i denne undermenu har en anbefalet funktion og temperatur. Du kan justere tiden og
temperaturen.
Til nogle retter kan du også tilberede med:
• Vægtautomatik
• Termometer
Den grad, en ret tilberedes ved:
Rød ellerMindre
• Medium
Gennemstegt ellerMere
Trin 1 Tænd for ovnen.
Trin 2 Tryk på: .
20/316
DAGLIG BRUG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316

AEG 9000-SERIEN BFS8800T STEKEOVN, MATT SVART Kasutusjuhend

Kategooria
Mikseri / köögikombaini tarvikud
Tüüp
Kasutusjuhend