Bertazzoni PROFESSIONAL SERIES P604LPROX GASSTOPP Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
1
S
V
FI
N
O
INSTRUKTIONER FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
INBYGGD GASHÄLL
TYP P93V (METALL)
TYP P94GV (GLAS)
3100417
WWW.BERTAZZONI.COM
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET
KALUSTEASENNETTAVA KAASULIESI
TIPO P93V (METAL)
TIPO P94GV (GLASS)
BRUKS- OG INSTALLASJONSANVISNING INNFELT GASS
KOKETOPP
TYPE P93V (METALL)
TYPE P94GV (GLASS)
1
DK
BERTAZZONI
VEJLEDNING TIL OPSTILLING OG BRUG
GASKOGEPLADER TIL INDBYGNING
TYPE P93V (METAL)
TYPE P94GV (GLAS)
3100417
WWW.BERTAZZONI.COM
2
D
K
/ Indholdsfortegnelse
INDHOLDSFORTEGNELSE
ADVARSLER __________________________________________________________________
PRODUCENTENS ANSVAR ______________________________________________________
MILJØBESKYTTELSE _________________________________________________________
GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER __________________________________________
ADVARLSER VED BRUG _______________________________________________________
TYPESKILT __________________________________________________________________
PLASTIKEMBALLAGE _________________________________________________________
TEKNISK VEJLEDNING TIL MONTØREN ___________________________________________
INDSÆTTELSE AF KOGEPLADERNE ____________________________________________
VIGTIGE ADVARSLER _________________________________________________________
MONTERING OVER OVN _______________________________________________________
MONTERING OVER SKAB ELLER SKUFFER ______________________________________
FASTGØRING AF KOGEPLADERNE _______________________________________________
VENTILATION AF LOKALERNE __________________________________________________
PLACERING OG UDLUFTNING __________________________________________________
TILSLUTNING AF APPARATET TIL GASNETTET ____________________________________
FORHOLDSREGLER VED BRUG AF PRODUKTER MED GPL-GAS _____________________
GASTILSLUTNING _____________________________________________________________
ELEKTRISK TILSLUTNING _______________________________________________________
VEDLIGEHOLDELSE ___________________________________________________________
UDSKIFTNING AF DELENE _____________________________________________________
BESKRIVELSE AF KOGEPLADERNE ______________________________________________
BRUG ________________________________________________________________________
BLUS OG GITRE _______________________________________________________________
BRUG AF BLUSSENE __________________________________________________________
SIKKERHEDSSYSTEM _________________________________________________________
MANUEL TÆNDING ____________________________________________________________
TILBEHØR ____________________________________________________________________
RENGØRING AF APPARATET ____________________________________________________
FUNKTIONSFEJL _______________________________________________________________
4
4
4
5
5
5
5
6
6
6
7
7
8
8
9
9
10
11
12
12
12
13
14
14
14
15
15
15
15
16
3
DK
/ Fra direktørens skrivebord
FRA DIREKTØRENS SKRIVEBORD
Kære ejer af et nyt Bertazzoni-apparat
Jeg vil gerne takke dig, fordi du har valgt et af vores smukke produkter til dit
hjem.
Min familie begyndte at fremstille køkkenapparater i Italien i 1882 og
opbyggede et ry for ingeniørmæssig kvalitet og passion for god mad.
I dag skiller vores produkter sig ud takket være deres unikke forening af
autentisk italiensk design og overlegen apparatteknologi. Det er vores mission
at fremstille produkter, der fungerer perfekt og bringer deres ejere glæde.
Ved at fremstille smukke produkter reagerer vi på vores kunders fl air for godt
design. Ved at gøre dem alsidige og brugervenlige bliver madlavning med
Bertazzoni til en sand fornøjelse.
Denne vejledning vil hjælpe dig med at lære at bruge og pleje dit Bertazzoni-
apparat på den sikreste og mest eff ektive måde, så det kan give den størst
mulige tilfredsstillelse i mange år fremover.
God fornøjelse!
Paolo Bertazzoni
Direktør
4
D
K
/ Advarsler
ADVARSLER
LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN FØR
APPARATET OPSTILLES OG TAGES I BRUG.
Disse anvisninger er kun gyldige for de lande
som er vist med identifi kationssymbolerne
apparatets typeskilt.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar i tilfælde
af skader på ejendom eller personer som skyldes
en ikke korrekt installation eller en forkert brug af
apparatet.
Producenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuel
manglende nøjagtighed i denne vejledning, som
skyldes trykfejl eller oversættelsesfejl.
Figurerne i brugervejledningen er kun vejledende.
Producenten forbeholder sig ret til at udføre
eventuelle ændringer af produkterne, som
skønnes nødvendige og nyttige, uden at de
afgørende vis ændrer de sikkerhedsmæssige og
funktionelle egenskaber.
DETTE APPARAT ER UDELUKKENDE
BEREGNET TIL IKKE-PROFESSIONEL BRUG I
PRIVATE HJEM.
Denne vejledning er en integreret del af apparatet,
og den skal holdes intakt og være tilgængelig
under hele apparatets livscyklus.
Læs vejledningen før apparatet tages i brug.
PRODUCENTENS ANSVAR
Producenten fralægger sig ethvert ansvar for
skader på personer eller ejendom som skyldes:
Anden brug af apparatet end den, det er
beregnet til.
Manglende overholdelse af anvisningerne i
vejledningen.
Ændring af blot en enkelt af apparatets dele
Brug af uoriginale reservedele.
Dette apparat er udelukkende beregnet til
brug i private hjem. Enhver anden brug anses
som forkert.
Apparatet er ikke konstrueret til at fungere
med eksterne timere eller fjernbetjeningsen-
heder.
ADVARSEL: Ved at sætte -mærket på dette
produkt, erklærer vi, for eget ansvar, at det
overholde alle europæiske regler vedrørende
sikkerhed og sundhed samt de miljøkrav, som
gældende lovgivning fastlægger for dette produkt.
MILJØBESKYTTELSE
Dette apparat er klassifi ceret i henhold til det
europæiske direktiv 2012/19/EU om elektrisk- og
elektronisk aff ald (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
Dette direktiv fastlægger reglerne for indsamling
og genbrug af kasserede apparater i hele EU.
Apparatets emballage består af de strengt
nødvendige elementer for at sikre en
eff ektiv beskyttelse under transporten.
Emballagematerialerne er 100 % genbrugelige
og reduceret mest muligt for at begrænse deres
miljøpåvirkning. Vi beder dig om at hjælpe os med
at beskytte miljøet ved at følge disse råd:
Smid emballagens dele i de tilsvarende
genbrugsbeholdere.
Før et gammelt apparat afl everes
genbrugspladsen, skal det gøres ubrugeligt.
Du kan oplysninger hos kommunen om
den nærmeste genbrugsstation, hvor du kan
indlevere apparatet.
Hæld ikke brugs olie i håndvasken. Opbevar
den i en lukket beholder og indlevér den en
genbrugsstation eller, hvis det ikke er muligt,
smid den i skraldespanden (på den måde
bortskaff es den en kontrolleret losseplads.
Selv om dette ikke er den bedste løsning
undgås vandforurening).
Emballagen skal bortskaff es på en
miljømæssig forsvarlig måde.
5
DK
/ Advarsler
ADVARSLER
GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER
Apparatet og dets tilgængelige dele bliver
meget varme under brugen.
Rør ikke ved dele som bliver varme under
brug.
Hold børn under 8 år sikker afstand,
hvis de ikke er under konstant opsyn.
Børn må ikke lege med apparatet.
Brugen af apparatet er tilladt for børn fra 8 år
og personer med nedsat fysisk, sensoriske
eller mentale evner eller med manglende
erfaring og viden, såfremt de overvåges eller
vejledes af voksne, der er ansvarlige for deres
sikkerhed.
Der ikke lægges metalgenstande
apparatet mens det er i brug, da de risikerer at
blive meget varme.
Sluk apparatet efter brug.
Forsøg aldrig at slukke ammer/brand med
vand: sluk apparatet og dæk ammerne med
et tæppe eller et brandtæppe.
Rengøring og vedligeholdelse ikke udføres
af børn uden opsyn.
Sørg for at apparatets overfl ader er afkølede,
før det rengøres.
Installationen og alle tilhørende arbejder
skal udføres af kvalifi ceret personale under
overholdelse af gældende regler. Forsøg
aldrig selv at reparere apparatet eller uden
hjælp fra en kvalifi ceret tekniker.
Apparatet må ikke ændres.
Sæt aldrig genstande ind i åbningerne.
Blokér ikke åbningerne og rillerne til udluftning
og varmeudledning.
Hvis den elektriske ledning er beskadiget,
skal man med det samme henvende sig til et
autoriseret servicecenter, som sørger for at
udskifte den.
Brug ikke slibende eller ætsende
rengøringsmidler glasdelene (fx
pulverprodukter, pletfjernere og metalsvampe).
Man må ikke sætte sig på apparatet.
Brug ikke dampstråler til rengøring af
apparatet.
Efterlad ikke genstande på kogepladerne.
Brug aldrig apparatet til rumopvarmning.
I tilfælde af brud og revner i glaspladen skal du
øjeblikkeligt slukke for alle blussene og koble
kogepladerne fra gas- og strømforsyning. Ret
henvendelse til kundeservice.
Temperaturændringer kan glasset til at i
stykker. Man derfor ikke hælde kold væske
på kogepladerne under brug.
Gryder og pander som er beskadigede, er
for store eller små, rager ud over kanten
kogepladen eller er placeret forkert kan
forårsage alvorlige personskader.
Brug af gaskogepladerne genererer varme,
fugtighed og damp. Udluft omgivelserne godt
under brug.
ADVARSLER VED BRUG
Brug gryder og pander med fl ad bund
Sæt gryderne på, før ilden tændes.
Efterlad ikke apparatet uden opsyn under
tilberedning af madretter med olie eller fedt,
som nemt kan antændes.
Brug ikke spray i nærheden af apparatet når
det er i brug.
Indstil ammen den ikke slikker ud over
kanten af gryden og beskadiger håndtagene.
Stil ikke gryder direkte på blussene.
Sørg for at gryden står midt på blusset.
TYPESKILT
Typeskiltet indeholder de vigtigste tekniske
oplysninger, serienummeret og mærkningen.
Typeskiltet sidder den nederste skærm og
det må aldrig fjernes (der er en kopi af det i
vejledningen).
PLASTIKEMBALLAGE
Kvælningsfare
Efterlad aldrig emballagen eller dele af den
uden opsyn.
Lad ikke børn lege med emballagens
plastikposer.
6
D
K
/ Installation
Opstillingen, alle indstillinger, indgrebene og
vedligeholdelsen beskrevet i denne del
udelukkende udføres af kvalifi ceret personale (i
henhold til gældende lovgivning). Forkert opstilling
kan forårsage skader personer, dyr eller ting,
som producenten ikke kan holdes ansvarlig for.
Sikkerhedsanordningerne og de automatiske
indstillingsanordninger i apparaterne i løbet
af anlæggets levetid udelukkende ændres af
producenten, eller af en autoriseret leverandør.
Opstillingen først nde sted efter at have
iført sig passende individuelle værnemidler
INDSÆTTELSE AF KOGEPLADERNE
Efter at have taget de forskellige løse dele ud af
deres ind- og udvendige emballage skal man sikre
sig, at kogepladerne ikke er i stykker. I tvivlstilfælde
skal man undlade at anvende apparatet og
henvende sig til et autoriseret servicecenter.
Tag højde for apparatets kritiske mål (se tabellerne)
og lav et hul i køkkenbordet (se gur) med de mål,
som er angivet i tabellen.
A (cm) B (cm) H (cm) L (cm)
Model på 60 cm 56 48 60,5 52,5
Model på 75cm 56 48 75,5 52,5
Model på 90cm 85 48 89,3 52,5
VIGTIGE ADVARSLER
Kogepladerne kan installeres indsat i et
køkkenelement eller mellem et element og en
muret væg. Bagvæggen og overfl aderne omkring
kogepladerne skal kunne holde til en temperatur
på 90 °C. For at undgå at plastiklaminatet
køkkenelementet løsner sig, skal limen brugt til
at lime det med kunne modstå en temperatur
mindst 150 °C.
Installationen af apparatet skal udføres i
overensstemmelse med gældende lovgivning.
Apparatet er ikke forbundet til et udsugningsanlæg.
Det skal derfor tilsluttes under overholdelse af den
ovennævnte installationsregler. Man skal være
særligt opmærksom på reglerne om udluftning og
ventilation af lokalerne.
Køkkenelementets overfl ade skal kunne klare
en maksimal temperatur på 90 °C (120 °C for
modellen på 75 cm)
TEKNISK VEJLEDNING TIL MONTØREN
T
EKNISK VEJLEDNING TIL MONT
Ø
RE
N
%
&
'
)
$
(*
C min (cm) 8,5 M (cm) 4,4
D min (cm) 3N (cm) 1,1
E min (cm) 18 P (cm) 47,4
F min (cm) 70 Q (cm) 4
G min (cm) 8,5
M
NPQ
L
H
7
DK
/ Installation
MONTERING OVER INDBYGNINGSOVN
Afstanden mellem kogeplade og køkkenskabe
eller indbyggede apparater skal være sådan,
at der sikres tilstrækkelig ventilation og
tilstrækkelig luftudledning.
Hvis apparatet installeres over en ovn, er det
nødvendigt at efterlade et mellemrum mellem
kogepladens bund og oversiden af det
installerede produkt, og at sikre ventilationen
af hele rummet (som vist på fi guren).
Ovnen skal have en kølemekanisme.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar
såfremt der monteres en ovn af et andet
mærke.
MONTERING OVER SKAB ELLER SKUFFER
Afstanden mellem kogepladerne og
køkkenskabe skal være sådan, at der sikres
tilstrækkelig ventilation og tilstrækkelig
luftudledning. Hvis der er andre elementer
(sidevægge, skuff er mv.), opvaskemaskiner
eller køleskabe under kogepladerne, skal
der installeres en dobbelt træbund med en
minimumsafstand 20 mm fra bunden
af kogepladerne for at forhindre utilsigtet
kontakt. Den dobbelte bund kun kunne
fjernes med særligt værktøj.
TEKNISK VEJLEDNING TIL MONTØREN
T
EKNISK VEJLEDNING TIL MONT
Ø
RE
N
40
40
8
D
K
/ Installation / Ventilation
For at forhindre utilsigtet indtrængning af væske
i køkkenelementet nedenunder, er apparatet
udstyret med en speciel pakning.
1) Læg pakningen langs bundkanten af
indbygningskogepladen efter at have rengjort
overfl aden.
2) Sæt kogepladen ned i hullet i køkkenelementet.
3) Kogepladen fastgøres til køkkenelementet ved
at montere de 4 plader med skruer nedenunder
kogepladen vha. en skruetrækker.
VENTILATION AF LOKALERNE
For at sikre korrekt funktion af apparatet, skal
lokalet hvor det er opstillet konstant være
ventileret. Lokalets volumen ikke være under
25 m³, og den nødvendigt luftmængde skal være
baseret regelmæssig forbrænding af gassen og
ventilationen af lokalet. Naturlig lufttilstrømning
gennem permanente åbninger i væggene
lokalet som skal ventileres: disse åbninger skal
føre udendørs, og de skal have et tværsnit
mindst 100 cm².
Indirekte ventilation ved at indsuge luft fra
tilstødende lokaler er også tilladt. Det er i
fald obligatorisk at overholde anvisningerne i
gældende standarder.
FASTGØRING AF KOGEPLADEN
9
DK
PLACERING OG UDLUFTNING
Gaskomfurer skal altid udsuge røg og damp fra
forbrændingen gennem en emhætte forbundet til
et aftræksrør, en skorsten eller direkte uden for
(se g. A). Såfremt det ikke er muligt at montere
en emhætte, er det også tilladt at anvende en
ventilator monteret på et vindue eller direkte uden
for, som skal være i drift samtidig med apparatet
(se fi g. B). Også i dette tilfælde er det obligatorisk
nøje at overholde anvisningerne vedrørende
ventilation i de gældende standarder.
Figur A
Figur B
TILSLUTNING AF APPARATET TIL GASNETTET
Før apparatet tilsluttes til gasnettet skal man sikre,
at oplysningerne på typeskiltet er kompatible med
gasdistributionsnettet.
Når gassen forsynes via gasledninger,
skal apparatet være forbundet med
gasforsyningsanlægget med et stift kobberrør
eller med et eksibelt stålrør i overensstemmelse
med gældende regler.
Når gassen kommer fra en gasfl aske, skal apparatet
forsynes via en trykregulator i overensstemmelse
med gældende regler ved brug af et eksibelt,
uafbrudt rør i rustfrit stål. Det anbefales at montere
en specialadapter slangen, som nemt kan fås
i almindelig handel, for at gøre det nemmere at
tilslutte den slangestudsen gasfl askens
trykregulator.
Røret ikke krydse rum, som kan blive
tilstoppede, og det ikke komme i kontakt med
bevægelige dele såsom skuff er.
Når montering er fuldendt skal man kontrollere for
eventuelle utætheder med sæbevand. Brug aldrig
en fl amme til dette.
ADVARSEL: Vi gør opmærksom på, at
gastilslutningen i indgang til apparatet er med
udvendigt gevind 1/2 gas, cylinderformet efter
standarden UNI-ISO 228-1.
/ Ventilation / GAS
10
D
K
/ Gas
FORHOLDSREGLER VED BRUG AF
PRODUKTER MED GPL-GAS:
Gashanerne monteret kogepladen skal arbejde
med væske med kontrolleret kvalitet, leveret med
det korrekte nominelle tryk.
Dette tryk skal garanteres af en certifi ceret
trykregulator (leveres ikke med produktet).
Brug af gas fra ikke-certifi cerede påfyldninger
og/eller forkert brug af GPL-gasfl asken samt
den tilhørende trykregulator kan medføre, at
produktgarantien ugyldiggøres.
Man skal især undgå situationer som kan forurene
gassen med rester og urenheder, som, hvis de
kommer ind i gaskredsløbet, kan
beskadige kontroldelene, herunder haner og
termostater, uopretteligt.
Det anbefales derfor:
•Kun at anvende GPL-gasfl asker fra autoriserede
forhandlere for de forskellige gasproducenter
•Kun at anvende gasfl askerne indtil de er tomme,
uden at stille dem skråt eller på hovedet
•Regelmæssigt at rengøre fi lteret indgangen til
trykregulatoren
Blus Type gas Tryk dysens
diameter
Nominel strømning Reduceret
strømning
Bypass-
diameter
mbar 1/100mm g/h l/h kW kcal/h kW kcal/h 1/100mm
Hjælpe
Bygas G110 8 145 - 227 1,00 860 0,3 258 27 reg
Natur G20 20 77 - 95 1,00 860 0,3 258 27 reg
Butan G30 30 50 73 - 1,00 860 0,3 258 27
Propan G31 37 50 71 - 1,00 860 0,3 258 27
Halv-
hurtig
Bygas G110 8 192 - 397 1,75 1505 0,44 378 31 reg
Natur G20 20 101 - 167 1,75 1505 0,44 378 31 reg
Butan G30 30 66 127 - 1,75 1505 0,44 378 31
Propan G31 37 66 125 - 1,75 1505 0,44 378 31
Hurtig
Bygas G110 8 280 - 681 3 2580 0,75 645 42 reg
Natur G20 20 129 - 286 3 2580 0,75 645 42 reg
Butan G30 30 87 218 - 3 2580 0,75 645 42
Propan G31 37 87 214 - 3 2580 0,75 645 42
Krans
Bygas G110 8 350 - 907 4 3440 1,5 1290 65 reg
Natur G20 20 145 - 381 4 3440 1,5 1290 65 reg
Butan G30 30 101 290 - 4 3440 1,5 1290 65
Propan G31 37 101 286 - 4 3440 1,5 1290 65
Dual Wok
Bygas G110 8 ext 2x250 - 953 4,2 3612 0,48 413 ext 65 reg
int 130 int 34 reg
Natur G20 20 ext 2x110 - 476 5,0 4300 0,48 413 ext 65 reg
int 70 int 34 reg
Butan G30 30 ext 2x69 334 - 4,6 4300 0,48 413 ext 65
int 46 int 34
Propan G31 37 ext 2x69 328 - 4,6 3956 0,48 413 ext 65
int 46 int 34
Tilpasning til forskellige gastyper Apparat i kategori III 1a2H3B/P
11
DK
GASKONVERTERING
ADVARSEL!
Før der udføres nogen form for vedligeholdelse,
skal apparatet kobles fra gas- og strømforsyningen.
Der er to trin i fremgangsmåden til konvertering
af gas:
udskiftning af dyser
regulering af minimum for blus
ADVARSEL: Efter at have udført disse
udskiftninger skal teknikeren erstatte den gamle
gasmærkat med mærkaten for den nye gas
apparatet. Denne etikette ndes i posen med
reservedyser.
Trin 1: udskiftning af dyser
For at udskifte blussenes dyser skal man gøre
følgende: løft ammedækslerne af, løsn dyserne
med en 7 mm skruenøgle og udskift dem med
dyserne til den nye gas som angivet i TABELLEN
(der er præget et nummer hver dyse, som viser
diameteren).
Behold de afmonterede dyser til eventuel fremtidig
brug.
Trin 2: regulering af minimum for blus
Tænd for blussene og sæt knappen stillingen
MINIMUM (lille fl amme).
2) Tag knappen af hanen, hvor den blot er trykket
fast på hanens stang.
3) Brug en lille skruetrækker ved siden af hanens
stang til at stille skruen (guldfarvet), som
sidder nederst på hanen (se fi guren ved siden af)
og drej reguleringsskruen til højre eller venstre
indtil blussets amme er indstillet bekvemt
MINIMUM.
Dual-hanen er der to reguleringsskruer, skrue
A til indstilling af den inderste krans og skrue B til
indstilling af den yderste krans.
4) Sørg for at fl ammen ikke slukker, når man
skifter hurtigt fra MAKSIMUM TIL MINIMUM.
ADVARSEL: Den nævnte indstilling skal kun
udføres for metangasblus, mens skruen for blus
som fungerer med naturgas skal være skruet helt
i bund med uret.
/ Gaskonvertering
AB
12
D
K
/ Strømtilslutning / vedligeholdelse
Den elektriske tilslutning skal foretages i
overensstemmelse med gældende regler og love.
Før tilslutningen udføres, skal man sikre sig at:
El-netværkets egenskaber svarer til dem, der
er vist på typeskiltet.
Stikkontakten og el-installationen har
jordforbindelse, der overholder gældende
regler.
Når strømtilslutningen til el-nettet sker via en
stikkontakt:
Hvis strømforsyningskablet ikke har et stik,
skal man montere et normalt stik, som er
egnet til den strømforsyning, der er angivet
på etiketten. Fastgør kablerne i henhold til
diagrammet guren og sørg for at overholde
følgende:
bogstavet L (fase) = brun ledning
bogstavet N (neutral) = blå ledning
symbolet ” ” jord = gul-grøn ledning;
Strømforsyningskablet skal placeres således,
at det ikke noget punkt kan opnå en
temperatur på over 90 °C.
Anvend ikke strømskinner, adaptere eller
stikdåser da disse give falske kontakter og
farlig overophedning.
Når tilslutningen udføres direkte til el-nettet:
Indsæt et HFI-relæ mellem apparatet og
elnettet, der er dimensioneret til apparatet
strømforbrug.
Jordkablet ikke afbrydes af afbryderen og
skal fastgøres til jordsystemet.
Alternativt kan el-tilslutningen også beskyttes
med en eff ektafbryder.
ADVARSEL: Apparatet er i overensstemmelse
med bestemmelserne i forordningen 2016/426/
EU (GAR) vedrørende husholdningsapparater
og lignende gasapparater 2014/35/EU
(lavspændingsdirektivet) i forbindelse med
elektrisk sikkerhed og 2014/30/EU (EMC-
direktivet) vedrørende elektromagnetisk
kompatibilitet.
UDSKIFTNING AF KOMPONENTER
Før der udføres nogen form for vedligeholdelse,
skal apparatet kobles fra gas- og strømforsyningen.
Ved udskiftning af funktionelle komponenter,
herunder blus, haner og elektriske dele, skal man
kontakte et autoriseret servicecenter.
ADVARSEL: Ved udskiftning af strømkablet
skal montøren/teknikeren bruge et H05VV-F
3x0,75 mm2-kabel og sørge for, at jordlederen
er ca. 2 cm længere end faseledningerne.
Derudover skal advarslerne vedrørende den
elektriske forbindelse overholdes.
VEDLIGEHOLDELSE
ELEKTRISK TILSLUTNING
ELEKTRISK TILSLUTNING
C
EL
EL
13
DK
BETJENING / VARMELEGEMER
1 Forreste højre hjælpeblus
2 Halv-hurtigt bagerste højre blus
3 Halv-hurtigt bagerste venstre blus
4 Hurtigt forreste venstre blus
BETJENING / VARMELEGEMER
1 Forreste højre hjælpeblus
2 Halv-hurtigt bagerste højre blus
3 Halv-hurtigt bagerste venstre blus
4 Forreste venstre blus med brænderkrans
BETJENING / VARMELEGEMER
1 Forreste højre hjælpeblus
2 Hurtigt bagerste højre blus
3 Midterste blus med brænderkrans
4 Halv-hurtigt bagerste venstre blus
5 Halv-hurtig forreste venstre blus
BETJENING / VARMELEGEMER
1 Forreste højre hjælpeblus
2 Hurtigt bagerste højre blus
3 Dual blus med brænderkrans i midten
4 Halv-hurtigt bagerste venstre blus
5 Halv-hurtig forreste venstre blus
BETJENING / VARMELEGEMER
1 Forreste højre hjælpeblus
2 Hurtigt bagerste højre blus
3 Halv-hurtigt bagerste midterste blus
4 Halv-hurtigt forreste midterste blus
5 Dual-blus eller brænderkrans i venstre side
/ Beskrivelse af kogepladerne
BESKRIVELSE AF KOGEPLADERNE



1
2
3
4
5
5 4 3 2 1
1
2
3
4
5
5 4 3 2 1
14
D
K
/ Brug
BLUS OG GITRE
Flammedækslerne og hætterne skal placeres
korrekt, for at kogepladerne fungerer korrekt.
Forkert placering af fl ammedækslet og hætten
kan medføre, at blusset bliver beskadiget.
Gitrene skal placeres i deres leje inde i kogepladen.
BRUG AF BLUSSENE
betjeningspanelet er der ud for hver knap
angivet, hvilket blus den henviser til.
Drej knappen til det valgte blus mod uret, indtil
den er MAKSIMUM-positionen ud for den store
amme.
Tryk knappen for at gassen til at strømme og
aktivere tændingen.
Når blusset er tændt, skal knappen holdes nede
i cirka yderligere 10 sekunder, hvorefter den
slippes.
Såfremt blusset slukker efter at man har
sluppet knappen, skal man gentage hele
tændingsproceduren.
Drej knappen med uret til nul-position for at slukke
blusset.
BRUG AF DUAL-BLUS (hvis monteret)
For at give større eksibilitet kan dual-blusset
fungere helt tændt eller kun med den inderste
krans tændt.
Drej knappen mod uret, indtil den er positionen
(MAKSIMUM 1).
Tryk knappen for at gassen til at strømme og
aktivere tændingen.
Når blusset er tændt, skal knappen holdes nede
i cirka yderligere 10 sekunder, hvorefter den
slippes.
Såfremt blusset slukker efter at man har
sluppet knappen, skal man gentage hele
tændingsproceduren.
I position 2 er den ydre krans på minimum og den
indre krans er på maks. fl amme
I position 3 er den indre krans maksimum og
den ydre krans er slukket
I position 4 er den indre krans minimum og den
ydre krans er slukket.
Råd for optimal brug af blussene:
Anvend gryder af passende størrelse til hver
størrelse blus (se tabellen).
Når gryden er kommet i kog, skal man skrue
knappen ned på stillingen MINIMUM.
Brug altid gryder med låg.
BRUG
BLUS DIAMETER AF GRYDER
(ANBEFALEDE) cm
Hjælpe 12 - 14
Halv-hurtig 14 - 26
Hurtig 18 - 26
Krans 22 - 26
Dual 22 -26
X
X
15
DK
SIKKERHEDSSYSTEM
Der er en ammeføler (termoelement) monteret
hvert blus for at forhindre, at der strømmer gas
ud, hvis fl ammen ved et uheld slukkes.
Hvis netstrømmen afbrydes, fortsætter
kogepladerne med at fungere korrekt uden nogen
form for fare.
MANUEL TÆNDING
I tilfælde af strømafbrydelse kan blussene tændes
manuelt:
Drej knappen til det valgte blus mod uret, indtil
den er MAKSIMUM-positionen ud for den store
amme.
Tryk på knappen for at tænde for gassen og hold
en lighter eller fl amme hen til blusset.
Når blusset er tændt, skal knappen holdes nede
i cirka yderligere 10 sekunder, hvorefter den
slippes.
TILBEHØR
Wok-adapter
Ekstra gitter der skal bruges på brænderkransene
med gryder med konkav bund.
Reduktion til kaff ekande
Ekstra gitter som skal anvendes hjælpeblus til
gryder med en diameter på under 12 cm.
Før der udføres nogen form for rengøring skal
man vente at alle dele er afkølede og koble
kogepladerne fra gas- og strømforsyningen.
Rengøring af kogetoppen:
Brænderne, ristene i emaljeret stål, de emaljerede
dæksler og brænderdækslerne skal med
mellemrum rengøres med lunkent sæbevand,
skylles og tørres godt.
Hvis gryder koger over, skal væsken med det
samme tørres op med en klud.
Hvis det er svært at åbne og lukke en af hanerne,
man ikke bruge kraft. Kontakt i stedet
kundeservice med det samme.
Rengøring af de emaljerede dele:
For at opretholde de emaljerede deles egenskaber
er det nødvendigt at rengøre dem ofte med
sæbevand. Brug aldrig skurepulver. Efterlad ikke
sure eller alkaliske stoff er de emaljerede dele
(eddike, citronsaft, salt, tomatjuice osv.) og vask
de emaljerede dele, når de stadig er varme.
Rengøring delene i rustfrit stål:
Rengør delene med sæbevand og tør dem med
en blød klud. Glansen opretholdes ved periodisk
at pudse med specifi kke produkter, der kan købes
i en normal butik. Brug aldrig skurepulver eller
skuresvampe.
Rengøring af blussenes dæksler:
Dækslerne ligger løst oven blussene, man
skal blot løfte dem af og vaske dem med lunkent
sæbevand. Kom dem ikke i vand og vask dem
ikke under rindende vand. Efter at have tørret
dem grundigt og kontrolleret at hullerne ikke er
tilstoppede, skal de sættes korrekt tilbage
deres plads.
Rengøring af glaspladen:
Brug opvaskemiddel og eddike til at aff edte og
skyl derefter eller rengør med opvaskemiddel,
skyl, tør over med en fugtig klud og tør efter.
For at fjerne fastbrændte madrester skal man
komme sæbevand eller opvaskemiddel oven
det berørte område. Efter nogle minutter skal man
skylle efter og vaske kogepladen.
Undgå at bruge kalkfjerner, slibe- og
multifunktionsprodukter, fordi glasset med tiden
bliver grimt.
Rengøring af ristene:
Vask ikke ristene i opvaskemaskine.
Hvide mærker på gitrene skyldes normal gnidning
mod gryderne, og er ikke tegn defekter eller
slid på emaljen.
/ Brug/Rengøring
RENGØRING AF APPARATETRENG
Ø
RING AF APPARATE
T
Ø
Ø
16
D
K
/ funktionsfejl
I visse tilfælde er det muligt nemt at afhjælpe
eventuelle funktionsfejl.
Før man henvender sig til at autoriseret
servicecenter, skal følgende kontrolleres.
Blusset tænder ikke.
Kontrollér at der ikke er madrester mellem
tændrøret og blusset.
Kontrollér at gas- og strømforsyning er tilsluttet
korrekt.
Kontrollér at blussene ikke er våde, og at de er
placeret korrekt.
Tændingsmekanismen bliver ved med at være
aktiveret.
Der er sandsynligvis trængt vand ind i kogepladen
under rengøring. Sluk for strømmen og vent nogle
timer på at den tørrer.
Tændingsmekanismen fungerer ikke
Kontrollér at der er tændt stikkontakten, og at
der ikke er strømafbrydelse.
Blussets fl amme er ikke ensartet.
Blusset er ikke placeret korrekt.
Rillerne i blusset er snavsede eller tilstoppede
med vand.
Knappen forbliver ikke i position.
Knappens clips er i stykker, kontakt et servicecenter
for at få den udskiftet.
Der kommer ikke gas ud.
Kontrollér at gashanerne ikke er lukkede eller
kontrollér, at gasfl asken ikke er tom.
GARANTI OG KUNDESERVICE:
WWW.BERTAZZONI.COM
FUNKTIONSFEJL
1
SV
INSTRUKTIONER FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
INBYGGD GASHÄLL
TYP P93V (METALL)
TYP P94GV (GLAS)
3100417
WWW.BERTAZZONI.COM
2
SV
/ innehållsförteckning
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
VARNINGAR ___________________________________________________________________
TILLVERKARENS ANSVAR ______________________________________________________
MILJÖSKYDD _________________________________________________________________
ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR ____________________________________________
VARNINGAR VID ANVÄNDNING _________________________________________________
TYPSKYLT ___________________________________________________________________
PLASTFÖRPACKNINGAR ______________________________________________________
TEKNISK HANDBOK FÖR INSTALLATÖREN ________________________________________
MONTERING AV SPISHÄLL _____________________________________________________
VIKTIGA VARNINGAR __________________________________________________________
INSTALLATION OVANPÅ UGN ___________________________________________________
INSTALLATION OVANPÅ FACK ELLER LÅDOR ____________________________________
FASTSÄTTNING AV SPISHÄLL_____________________________________________________
RUMSVENTILATION ___________________________________________________________
PLACERING OCH LUFTNING ____________________________________________________
ANSLUTNING AV APPARATEN TILL GASNÄTET ____________________________________
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR ANVÄNDNING AV PRODUKTEN MED GASOL ________
GASKONVERTERING __________________________________________________________
ELANSLUTNING _______________________________________________________________
UNDERHÅLL __________________________________________________________________
BYTE AV KOMPONENTER _____________________________________________________
BESKRIVNING AV SPISHÄLL _____________________________________________________
ANVÄNDNING _________________________________________________________________
BRÄNNARE OCH GALLER ______________________________________________________
ANVÄNDNING AV BRÄNNARE ___________________________________________________
SÄKERHETSSYSTEM __________________________________________________________
MANUELL TÄNDNING __________________________________________________________
TILLBEHÖR __________________________________________________________________
RENGÖRING AV APPARATEN ____________________________________________________
FUNKTIONSFEL ________________________________________________________________
4
4
4
5
5
5
5
6
6
6
7
7
8
8
9
9
10
11
12
12
12
13
14
14
14
15
15
15
15
16
3
SV
/ Från den verkställande direktörens
skrivbord
FRÅN DEN VERKSTÄLLANDE DIREKTÖRENS SKRIVBORD
Kära nya ägare av denna Bertazzoni-apparat,
Jag vill tacka dig för att du har valt en av våra vackra produkter till ditt hem.
Min familj började tillverka köksapparater i Italien 1882 och har byggt upp ett
rykte om högkvalitativ ingenjörsteknik och passion för god mat.
Idag utmärker våra produkter sig på grund av att de är en unik blandning av
autentisk italiensk design och överlägsen apparatteknik. Det är vårt uppdrag
att skapa produkter som fungerar perfekt och att skänka glädje till deras
ägare.
Genom att skapa vackra produkter tillgodoser vi våra kunders sinne för god
design. Genom att göra dem mångsidiga och lättanvända blir matlagning ett
rent nöje med Bertazzoni.
Denna handbok kommer att hjälpa dig att lära dig hur du kan använda och ta
hand om din Bertazzoni-apparat på säkraste och eff ektivaste sätt, så att den
kan ge dig maximal tillfredsställelse under de kommande åren.
Njut!
Paolo Bertazzoni
Verkställande direktör
4
SV
/ Varningar
VARNINGAR
LÄS BRUKSANVISNINGEN INNAN
INSTALLATION OCH ANVÄNDNING AV
APPARATEN.
Dessa instruktioner gäller endast för de
destinationsland vars landskoder nns avbildade
på apparatens identifi eringsetikett.
Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för eventuella
skador saker eller personer som beror
felaktig installation eller felaktig användning av
apparaten.
Tillverkaren är inte ansvarig för eventuella
felaktigheter i detta häfte som beror på tryck- eller
kopieringsfel.
Bilderna som återges fungerar endast som
exempel.
Tillverkaren förbehåller sig rätten att utföra
ändringar sina produkter när detta uppfattas
som fördelaktigt, utan att de grundläggande
egenskaperna för säkerhet och funktion försämras.
DENNA APPARAT HAR UTFORMATS FÖR ICKE
PROFESSIONELL ANVÄNDNING I HEMMET.
Denna instruktionsbok utgör en integrerad del av
apparaten och måste förvaras i oskadat skick och
nnas till hands för användaren under apparatens
hela livslängd.
Läs handboken innan du använder apparaten.
TILLVERKARENS ANSVAR
Tillverkaren avsäger sig allt ansvar för
skador på personer eller saker som orsakas av:
Användning av apparaten som inte är den
avsedda.
Försummelse av föreskrifterna i
instruktionsboken.
Manipulering av någon del av apparaten.
Användning av reservdelar som inte är original.
Denna apparat är avsedd för tillagning av
livsmedel i hemmiljö. All annan användning är
olämplig.
Apparaten har inte utformats för att fungera
med externa tidur eller fjärrstyrda styrsystem.
VARNING: Genom märkningen denna
produkt förklarar man under eget ansvar att den
överensstämmer med alla europeiska säkerhets-,
hälso- och miljöstandarder som har fastställts av
lagstiftningen och som gäller för denna produkt.
MILJÖSKYDD
Denna apparat har märkts i enlighet med det
europeiska direktivet 2012/19/EU om elektriska
och elektroniska apparater (avfall som utgörs av
eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning
- WEEE).
Detta direktiv defi nierar standarderna för insamling
och återvinning av förbrukade apparater som
gäller inom den europeiska unionen.
Apparatens förpackning består av komponenter
som är helt nödvändiga för att garantera ett eff ektivt
skydd under transporten. Förpackningsmaterialen
är helt återvinningsbara och därför är deras
påverkan miljön begränsad. Vi uppmanar till
att bidra till att skydda miljön genom att även följa
dessa råd:
bortskaff a förpackningens komponenter i de
särskilda återvinningsbehållarna;
göra den gamla apparaten oanvändbar innan
du lämnar över den till insamlingsplatsen.
Informera dig hos ansvarig lokal myndighet
om vilken insamlingsplats för återvinningsbara
material som ligger närmast för att lämna din
apparat där;
inte hälla ut förbrukad olja i diskhon. Förvara
oljan i en sluten behållare och lämna över den till
en insamlingsplats eller, om det inte är möjligt,
släng den i soporna (på sätt kommer den
att bortskaff as på ett kontrollerat avfallsupplag
och trots att detta inte är den bästa lösningen
så undviker du vattenförorening).
Vi ber er att respektera miljön vid
bortskaff ande av förpackningarna.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Bertazzoni PROFESSIONAL SERIES P604LPROX GASSTOPP Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend