Roller Multi-Press Mini 14 V ACC Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
ROLLER’S Multi-Press Mini 14 V ACC
ROLLER’S Multi-Press Mini 22 V ACC
ROLLER’S Multi-Press Mini S 22 V ACC
ROLLER’S Uni-Press SE
ROLLER’S Uni-Press
ROLLER’S Uni-Press ACC
ROLLER’S Uni-Press XL ACC
ROLLER’S Multi-Press 14 V
ROLLER’S Multi-Press 14 V ACC
ROLLER’S Multi-Press 22 V ACC
ROLLER’S Multi-Press XL 45 kN 22 V ACC
Albert Roller GmbH &
Co KGWerkzeuge und Maschinen Neue Rommelshauser Straße 4 71332 Waiblingen
Deutschland Telefon +49 7151 1727-0 Telefax +49 7151 1727-87 www.albert-roller.de
deu Betriebsanleitung
..........................................
deu Betriebsanleitung ..........................................deu Betriebsanleitung
7
eng Instruction Manual
eng Instruction Manual ......................................eng Instruction Manual
15
fra Notice d’utilisation
......................................
22
ita Istruzioni d’uso
............................................
30
nld Handleiding
..................................................
nld Handleiding ..................................................nld Handleiding
38
swe Bruksanvisning
...........................................
swe Bruksanvisning ...........................................swe Bruksanvisning
4
6
dan Brugsanvisning
...........................................
dan Brugsanvisning ...........................................dan Brugsanvisning
54
n Käyttöohje
....................................................
61
slv Navodilo za uporabo
...................................
68
Fig. 1
1
A
A
B
B
2
12
12
12
11
10
10
4
5
6
8
9
3
Fig. 2
6
6
18
8
22
20
19
8
9
9
19
Fig. 3
Fig. 4
13
13
18
13
9
7
8
6
Fig. 6
Fig. 5
2
3
4
21
5
6
13
8
9
2
3
4
5
6
13
9
18
8
20
19
2
8
Fig. 7
13
18
19
9
6
2
4
5
3
20
8
13
2
2
4
5
3
19
18
9
6
Fig. 8
Fig.
12
(PR-3S)
B
A
14
15 16 17
11
12
12
Fig. 9
2
4
5
3
8
18
9
13
6
20 19
Fig.
10
(PZ
-
(PZ-(PZ
4G)
Fig.
11
(PZ
-
(PZ-(PZ
S)
A
B
10
11
1
12
A
B
10
11
1
12
333
Fig.
14
45
°
(PR-2B)
° (PR-2B)°
B
17
A
12
15
1
2
14
10
Fig.
15
Fig.
13
(PR-3B)
B
10
A
14
15 17
12
12
4
Fig.
16
Fig.
17
Fig.
18
5
Fig.
19
Li-Ion
Li-Ion Plus
Li-Ion 22 V
NiMH
220 – 240 V, 12,0 V, 25 A
220 – 240 V, 14,4 V, 33 A
100 –120 V, 14,4 V, 18 A
220 – 240 V, 21,6 V, 15 A
220 – 240 V, 21,6 V, 40 A
10,8 V, 1,5 Ah
14,4 V, 1,5 Ah
14,4 V, 3,0 Ah
18,0 V, 3,0 Ah
21,6 V, 1,5 Ah
21,6 V, 2,5 Ah
21,6 V, 5,0 Ah
21,6 V, 9,0 Ah
12,0 V, 2,0 Ah
18,0 V, 2,0 Ah
Typ Akku-Werkzeug
844510
571545
571555
565225
571570
571571
571581
571583
571510
565210
571535
571565
571565
571567
571578
560010
Akku-Carat 22 V VE
21,6 V
845007
Akku-Disc 22 V
21,6 V
580001
Akku-Arco
18,0 V
580002
Akku-Arco
18,0 V
580004
Akku-Arco 22 V
21,6 V
575010
Akku-Exparo 22 V ACC
21,6 V
575003
Akku-Exparo Cu
12,0 V
575002
Akku-Exparo Mini Q&E
12,0 V
575004
Akku-Exparo Q&E
14,4 V
575001
Akku-Exparo Q&E
12,0 V
575005
Akku-Exparo Q&E ACC
14,4 V
575006
Akku-Exparo Cu ACC
14,4 V
575008
Akku-Exparo P ACC
14,4 V
175200
Akku-LED-Lampe
14,4 V
844001
Akku-SmartCut
10,8 V
571000
Multi-Press
12,0 V
571003
Multi-Press
14,4 V
576000
Multi-Press 22 V ACC
21,6 V
576003 Multi-Press 22 V ACC Connected 21,6 V ●●●● ●
571001
Multi-Press ACC
12,0 V
571004
Multi-Press ACC
14,4 V
579001
Multi-Press XL 45 kN 22 V ACC
21,6 V
560011
Akku-Fox 22 V VE
21,6 V
573002
Axial-Press 15
14,4 V
573001
Axial-Press 15
12,0 V
573020
Axial-Press 25 22 V ACC
21,6 V
573003
Axial-Press 25 ACC
14,4 V
573021
Axial-Press 25 L 22 V ACC
21,6 V
573004
Axial-Press 25 L ACC
14,4 V
573005
Axial-Press 40
12,0 V
573006
Axial-Press 40
14,4 V
578002
Multi-Press Mini 22 V ACC
21,6 V
578000
Multi-Press Mini ACC
12,0 V
578001
Multi-Press Mini ACC
14,4 V
578003
Multi-Press Mini S 22 V ACC
21,6 V
175210 Worklight 2800 22 V 21,6 V ●●●●
571560
Schnellladegerät Li-Ion / NiCd 220 – 240 V, 10,8 –18 V, 65 W
571560
Schnellladegerät Li-Ion / NiCd 100 –120 V, 10,8 –18 V, 65 W
571575
Schnellladegerät Li-Ion 220 – 240 V, 21,6 V, 70 W
571575
Schnellladegerät Li-Ion 100 –120 V, 21,6 V, 70 W
571585
Schnellladegerät Li-Ion 100 – 240 V, 21,6 V, 90 W
571587
Schnellladegerät Li-Ion 100 – 240 V, 21,6 V, 290 W
6
Originalbetriebsanleitung
Für die Verwendung der ROLLER’S Presszangen, ROLLER’S Presszangen Mini,
ROLLER’S Pressringe mit Zwischenzange
n fü
r die verschiedenen Rohrverbindungs-
Systeme gelten die jeweils aktuellen ROLLER’S Verkaufsunterlagen, siehe auch
www.albert-roller.de
Downloads Produktkataloge, -prospekte. Werden vom
Systemhersteller Komponenten von Rohrverbindungs-Systemen geändert oder neu
in den Markt gebracht, muss deren aktueller Anwendungsstand bei ROLLER’S (Fax
+49 7151 1727-87 oder E-Mail info@albert-roller.de) angefragt werden. Änderungen
und Irrtümer vorbehalten.
1 Presszange/Presszange Mini
2 Zangenhaltebolzen
3 Knopf
4 Riegel
5 Pressrollen
6 Gehäusegriff
7 Drehrichtungshebel
8 Sicherheits-Tippschalter
9 Schaltergriff
10 Pressbacke
11 Presskontur (Presszange)
12 Bolzen
13 Rückstelltast
e
14 Z
wischenzange / Zwischenzange
Mini
15
Pressring
15 Pressring15
16
Presssegment
16 Presssegment16
17
Presskontur (Pressring bzw.
17 Presskontur (Pressring bzw. 17
Presssegmente)
18
Maschinenzustandskontroll
18 Maschinenzustandskontroll18
e
19 A
kku
20
Gestufte Ladezustandsanzeige
20 Gestufte Ladezustandsanzeige 20
(ROLLER’S Akkus 21,6 V)
21
Drehhülse
(ROLLER’S Uni-Press XL ACC)
22
Pressdruckanzeige
22 Pressdruckanzeige 22
(ROLLER’S Multi-Press 22 V ACC)
Fig. 1 –
14
Bestimmungsgemäßes bzw. unzulässiges Ansetzen der Zwischenzange am
Pressring
Fig.
15
Verwendungsübersicht
ROLLER’S
Akku-Werkzeuge, Akkus, Schnellladegeräte,
ROLLER’S Akku-Werkzeuge, Akkus, Schnellladegeräte, ROLLER’S
Spannungsversorgungen
Fig.
19
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
WARNUNG
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und tech-
nischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist.
Versäumnisse
bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag,
Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich
auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene
Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).
1) Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet.
Unordnung oder
unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter
Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befi nden.
Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden
können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektro-
werkzeugs fern.
Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug
verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen.
Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine
Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines
elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberfl ächen wie von Rohren,
Heizungen, Herden und Kühlschränken.
Es besteht ein erhöhtes Risiko durch
elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern.
Das Eindringen von
Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug
zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder
sich bewegenden Teilen.
Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen
erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie
nur Verlängerungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind.
Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung
verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht
vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.
Der Einsatz
eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen
Schlages.
3) Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie
mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein
Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfl uss von Drogen,
Alkohol oder Medikamenten stehen.
Ein Moment der Unachtsamkeit beim
Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille.
Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des
Elektrowerkzeugs, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich,
dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromver-
sorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen.
Wenn
Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das
Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies
zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das
Elektrowerkzeug einschalten.
Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem
drehenden Teil des Elektrowerkzeugs befi ndet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren
Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
Dadurch können Sie das
Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder
Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen.
Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden
Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können,
sind diese anzuschließen und richtig zu verwenden.
Verwendung einer
Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über
die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach
vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind.
Achtloses
Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit
das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
Mit dem passenden Elektrowerkzeug
arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist.
Ein Elek-
trowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und
muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen
abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Einsatzwerk-
zeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen.
Diese Vorsichts-
maßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen,
die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen
haben.
Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen
benutzt werden.
e) Pfl egen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kont-
rollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht
klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion
des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor
dem Einsatz des Elektrowerkzeuges reparieren.
Viele Unfälle haben ihre
Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
Sorgfältig gepfl egte Schneid-
werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter
zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Einsatzwerkzeug, Einsatzwerkzeuge
usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die
Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit.
Der Gebrauch von
Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu
gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie Griffe und Grifffl ächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett.
Rutschige Griffe und Grifffl ächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle
des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.
5) Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
a) Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen
werden.
Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet
ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen.
Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen,
Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen,
die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten.
Ein Kurzschluss
zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden
Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn
die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe
in Anspruch.
Austretende Akkufl üssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbren-
nungen führen.
e) Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku.
Beschädigte oder
veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion
oder Verletzungsgefahr führen.
deu deu
7
f) Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus.
Feuer oder Temperaturen über 130 °C können eine Explosion hervorrufen.
g) Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das
Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen
Temperaturbereichs.
Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen
Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen.
6) Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifi ziertem Fachpersonal und
nur mit Original-Ersatzteilen reparieren.
Damit wird sichergestellt, dass die
Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus.
Sämtliche Wartung von Akkus sollte
nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen.
Sicherheitshinweise fü
r Radialp
ressen
WARNUNG
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und tech-
nischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist.
Versäumnisse
bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag,
Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn dieses beschädigt ist.
Es
besteht Unfallgefahr.
Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten am Gehäusegriff (6) und am
Schaltergriff (9) fest und sorgen Sie für einen sicheren Stand.
Das Elektro-
werkzeug entwickelt eine sehr hohe Presskraft. Es wird mit zwei Händen sicherer
geführt.
Seien
Sie deshalb besonders vorsichtig.
Halten Sie Kinder und andere
Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeuges fern.
Grei
fen Sie nicht in sich bewegende Teile im Pressbereic
h. E
s besteht
Verletzungsgefahr durch Einkl
emmen der Finger oder der Hand.
Betreiben Sie niemals
Antriebsmaschinen
bei nicht verriegeltem Zangen-
haltebolzen (2).
Es besteht Bruchgefahr und wegfl iegende Teile können zu
ernsthaften Verletzungen führen.
Setzen Sie die
Antriebsmaschine
mit Presszange, Presszange Mini, Press-
ring mit Zwischenzange immer rechtwinklig zur Rohrachse auf den Press-
verbinder.
Wird die
Antriebsmaschine
schräg zur Rohrachse aufgesetzt, zieht
sie sich durch ihre hohe Antriebskraft rechtwinklig zur Rohrachse. Dabei können
Hände oder andere Körperteile gequetscht werden und/oder es besteht Bruch-
gefahr, wobei wegfl iegende Teile zu ernsthaften Verletzungen führen können.
Betreiben Sie die
Antriebsmaschine
nur mit eingesetzter Presszange,
Presszange Mini, Pressring mit Zwischenzange.
Starten Sie den Pressvorgang
nur zur Herstellung einer Pressverbindung. Ohne Pressgegendruck durch den
Pressverbinder werden Antriebsmaschine, Presszange, Presszange Mini, Press-
ring und Zwischenzange unnötig hoch belastet.
Prüfen Sie vor der Verwendung von Presszangen, Pressringen mit Zwischen-
zangen (Pressbacken, Pressschlingen mit Zwischenbacken) anderer
Fabrikate, ob diese für die ROLLER’S
Antriebsmaschinen
geeignet sind.
Presszangen, Pressringe mit Zwischenzangen anderer Fabrikate können in
ROLLER’S Uni-Press SE, ROLLER’S Uni-Press, ROLLER’S Uni-Press ACC,
ROLLER’S Uni-Press XL ACC,
ROLLER’S Multi-Press 14V, ROLLER’S Multi-
Press 14V ACC
und ROLLER’S Multi-Press 22 V ACC verwendet werden, wenn
Press 14V ACC und ROLLER’S Multi-Press 22 V ACC verwendet werden, wenn Press 14V ACC
diese für die benötigte Schubkraft von 32 kN ausgelegt
sind, mechanisch in die
ROLLER’S Antriebsmaschine passen, ordnungsgemäß verriegelt werden können
und am Ende ihrer Lebensdauer bzw. bei Überlastung gefahrlos brechen, z. B.
ohne Risiko wegfl iegender Teile der Pressbacken. Es wird empfohlen, nur Press-
zangen, Pressringe mit Zwischenzangen einzusetzen, die mit einem Sicherheits-
faktor ≥ 1,4 gegen Dauerbruch ausgelegt sind, d. h. bei einer benötigten Schubkraft
von 32 kN bis zu einer Schubkraft von 45 kN standhalten. Lesen und beachten
Sie darüber hinaus die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise des jeweiligen
Herstellers/Anbieters der Presszangen, Pressringe mit Zwischenzangen und die
Einbau- und Montageanweisung des Herstellers/Anbieters des zu pressenden
Pressfi tting-Systems und beachten Sie auch dort genannte etwaige Verwendungs-
beschränkungen. Bei Nichtbeachten besteht Bruchgefahr und wegfl iegende Teile
können zu ernsthaften Verletzungen führ
en.
Po
sitionieren Sie die Drehhülse (
21
) von
ROLL
ER’S Uni-Press XL ACC
ent
sprechend der verwendeten Presszange/Zwischenzange, siehe 2.2.
Es
besteht Verletzungsgefa
hr.
Ve
rwenden Sie nur unbeschädigte Presszangen, Presszangen Mini, Press-
ringe, Zwischenzange
n. B
eschädigte Presszangen, Presszangen Mini, Press-
ringe, Zwischenzange
n k
önnen klemmen oder brechen und/oder die Pressver-
n können klemmen oder brechen und/oder die Pressver-n k
bindung wird fehlerhaft. Beschädigte Presszangen, Presszangen Mini, Pressringe,
Zwischenzange
n d
ürfen nicht instan
d g
esetzt wer
den. Bei
esetzt werden. Bei esetzt wer
Nichtbeachten besteht
Bruchgefahr und wegfl iegende Teile können zu ernsthaften Verletzungen führen.
Ziehen Sie den Netzstecker bzw. entnehmen Sie den Akku vor Montage/
Demontage von Presszangen, Presszangen Mini, Pressringen, Zwischen-
zange
n. E
s besteht Verletzungsgefahr.
Es besteht Verletzungsgefahr. E
Befolgen Sie Wartungsvorschriften für das Elektrowerkzeug und Wartungs-
hinweise für Presszangen, Presszangen Mini, Pressringe, Zwischenzange
n.
D
as Befolgen der Wartungsvorschriften, wirkt sich positiv auf die Lebensdauer
des Elektrowerkzeuges, der Presszangen, Presszangen Mini, Pressringe,
Zwischenzange
n a
us.
Lassen Sie das Elektrowerkzeug niemals unbeaufsichtigt laufen. Schalten
Sie das Elektrowerkzeug bei längeren Arbeitspausen aus, ziehen Sie den
Netzstecker/Akku.
Von elektrischen Geräten können Gefahren ausgehen, die zu
Sach- und/oder Personenschäden führen können, wenn sie unbeaufsichtigt sind.
Legen Sie maximal 3 der Pressringe XL 64–108 (PR-3S) in den Systemkoffer
XL-Boxx mit Einlage für Pressringe XL 64–108 (PR-3S) (Zubehör Art.-Nr.
579603).
Das Einhalten der maximalen Belastungsgrenze mit 3 Pressringen XL
(PR-3S) verringert das Risiko von Sachschäden und/oder Verletzungen.
Kontrollieren Sie die Anschlussleitung, Verlängerungsleitungen des Elek-
trowerkzeuges und der Spannungsversorgung regelmäßig auf Beschädigung.
Lassen Sie diese bei Beschädigung von qualifi ziertem Fachpersonal oder von
einer autorisierten
ROLLER V
ertrags-Kundendienstwerkstatt erneuern.
ROLLER Vertrags-Kundendienstwerkstatt erneuern.ROLLER V
Überlassen Sie das Elektrowerkzeug nur unterwiesenen Personen.
Jugend-
liche dürfen das Elektrowerkzeug nur betreiben, wenn sie über 16 Jahre alt sind,
dies zur Erreichung ihres Ausbildungszieles erforderlich ist und sie unter Aufsicht
eines Fachkundigen gestellt sind.
Kinder und Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder U
nkenntnis nicht in
der Lage sind, das Elektrowerkzeug sicher zu bedienen, dürfen dieses
Elektrowerkzeug nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verant-
wortliche Person benutzen.
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr durch
Fehlbedienung.
Verwenden Sie nur zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlän-
gerungsleitungen mit ausreichendem Leitungsquerschnitt.
Verwenden Sie
Verlängerungsleitungen bis zu einer Länge von 10 m mit Leitungsquerschnitt
1,5 mm², von 10 – 30 m mit Leitungsquerschnitt von 2,5 mm².
GEFAHR
GEFAHR
Beachten und befolgen Sie die Sicherheitshinweise der ROLLER’S Press-
zangen, ROLLER’S Pressringe, ROLLER’S Zwischenzangen, ROLLER’S
Trennzangen M, ROLLER’S Kabelschere, ROLLER’S Presszangen Basic
E01, ROLLER’S Presseinsätze.
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicher-
heitshinweise können Sach-, Personenschäden, einen elektrischen Schlag, einen
Absturz zur Folge haben.
Siehe auch www.albert-roller.de → Downloads → Betriebsanleitungen.
Sicherheitshinweise für Akkus, Schnellladegeräte,
Spannungsversorgungen
WARNUNG
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und tech-
nischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist.
Versäumnisse
bei der Einhaltung der Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Siehe auch www.albert-roller.de → Downloads → Betriebsanleitungen und
www.albert-roller.de → Downloads → Sicherheitsdatenblätter → Akkus.
Symbolerklärung
GEFAHR
GEFAHR
Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die bei Nichtbeach-
tung den Tod oder schwere Verletzungen (irreversibel) zur
Folge hat.
WARNUNG
WARNUNG
Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die bei Nichtbe-
achtung den Tod oder schwere Verletzungen (irreversibel) zur
Folge haben könnte.
VORSICHT
VORSICHT
Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die bei Nichtbeach-
tung mäßige Verletzungen (reversibel) zur Folge haben könnte.
HINWEIS
Sachschaden, kein Sicherheitshinweis! Keine Verletzungsgefahr.
Gefahr
Absturz
Elektrische Spannu
ng
Vo
r Inbetriebnahme Betriebsanleitung lesen
Augenschutz benutzen
Gehörschutz benutzen
Elektrowerkzeug entspricht der Schutzklasse II
Nicht zur Verwendung im Freien geeignet
Schaltnetzteil (SMPS)
Kurzschlussfester Sicherheitstransformator (SCPST)
Umweltfreundliche Entsorgung
CE-Konformitätskennzeichnung
deu deu
8
1. Technische Da
ten
Bestimmungsgemäße Verwendung
WARNUNG
WARNUNG
ROLLER’S Radialpressen sind
bestimmt zur Herstellung von Pressverbindungen
ROLLER’S Radialpressen sind bestimmt zur Herstellung von Pressverbindungen ROLLER’S Radialpressen sind
aller gängigen Press
tting-Systeme, zur Herstellung von Verbindungen für elektrische
Leitungen, zur Herstellung von Verbindungen für Absturzsicherungs-Systeme, zum
Trennen von Gewindestangen, zum Trennen elektrischer Kabel (Radialpressen
mit 32 kN).
ROLLER’S Trennzange Mini M, ROLLER’S Trennzange M sind bestimmt zum
Trennen von Gewindestangen aus Stahl und nichtrostendem Stahl bis zur Festig-
keitsklasse 4.8 (400 N/mm²).
ROLLER’S Kabelschere ist bestimmt zum Trennen elektrischer Kabel 300 mm²
(Ø 30 mm).
ROLLER’S Presszange Mini Basic E01, ROLLER’S Presszange Basic E01 sind
bestimmt zum Pressen von Klauke Verbindungsmaterial für elektrische Leitungen
300 mm², in Verbindung mit geeigneten Klauke Presseinsätzen Serie 22, Schmal-
pressung.
ROLLER’S Presszange Basic E01 mit Presseinsätzen T12 ist bestimmt zum Pressen
von freigegebenen Absturzsicherungs-System
en.
RO
LLER’S Akkus, Schnellladegeräte, Spannungsversorgungen sind bestimmt zur
Verwendung gemäß Verwendungsübersicht (Fig.
19
).
19).19
Alle anderen Verwendungen sind nicht bestimmungsgemäß und daher nicht zulässig.
1.1. Lieferumfang
Elektrische Radialpress
en: A
ntriebsmaschine, Betriebsanleitung, Stahlblech-
kasten / L-Boxx / Transportkiste XL / XL-Box
x
Multi-Press
en: A
ntriebsmaschine, Akku Li-Ion, Schnellladegerät, Betriebs-
anleitung, Stahlblechkasten / L-Boxx / XL-Box
x
1.2. Artikelnummern
ROLLER’S Uni-Press SE Antriebsmaschine 572101
ROLLER’S Uni-Press Antriebsmaschine 577001
ROLLER’S Uni-Press ACC Antriebsmaschine 577000
ROLLER’S Uni-Press XL ACC Antriebsmaschine 579000
ROLLER’S Multi-Press Mini 14V ACC
Antriebsmaschine 578001
ROLLER’S Multi-Press Mini 14V ACC Antriebsmaschine 578001ROLLER’S Multi-Press Mini 14V ACC
ROLLER’S Multi-Press Mini 22 V ACC Antriebsmaschine 578002
ROLLER’S Multi-Press Mini S 22 V ACC Antriebsmaschine 578003
ROLLER’S Multi-Press
ROLLER’S Multi-Press
14V
Antriebsmaschine 571003
14V Antriebsmaschine 571003 14V
ROLLER’S Multi-Press
14V
ACC Antriebsmaschine 571004
ROLLER’S Multi-Press 22 V ACC Antriebsmaschine 576000
ROLLER’S Multi-Press XL 45 kN 22 V ACC Antriebsmaschine 5790
01
RO
LLER’S Presszangen Mini, ROLLER’S Presszangen,
ROLLER’S Pressringe, ROLLER’S Zwischenzange Mini,
ROLLER’S Zwischenzangen siehe ROLLER’S Katalog
ROLLER’S Trennzangen Mini M,
ROLLER’S Trennzangen M siehe ROLLER’S Katalog
ROLLER’S Kabelschere 571887
Kabelschneide 2er-Pack (ROLLER’S Kabelschere) 571889
ROLLER’S Presszange Mini Basic E01 578618
ROLLER’S Presszange Basic E01 571855
ROLLER’S Presseinsätze T 12, 2er-Pack 5708
91
RO
LLER’S Akku Li-Ion 14,4 V, 1,5 Ah 571545
ROLLER’S Akku Li-Ion 14,4 V,
5,0
Ah 571555
5,0 Ah 5715555,0
ROLLER’S Akku Li-Ion 21,6 V, 1,5 Ah 571570
ROLLER’S Akku Li-Ion 21,6 V, 2,5 Ah 571571
ROLLER’S Akku Li-Ion 21,6 V, 5,0 Ah 571581
ROLLER’S Akku Li-Ion 21,6 V, 9,0 Ah 571583
Schnellladegerät Li-Ion/Ni-Cd 220 240 V, 65 W 571560
Schnellladegerät Li-Ion 220 240 V, 70 W 571575
Schnellladegerät Li-Ion 100 240 V, 90 W 571585
Schnellladegerät Li-Ion 100 240 V, 290 W 571587
Spannungsversorgung 220 – 240 V / 14,4 V, 33 A 571565
Spannungsversorgung 220 – 240 V / 21,6 V, 15 A 571567
Spannungsversorgung 220 – 240 V / 21,6 V, 40 A 571578
Stahlblechkasten ROLLER’S Uni-Press SE 570280
Stahlblechkasten ROLLER’S Uni-Press 570280
Stahlblechkasten ROLLER’S Uni-Press ACC 570280
Transportkiste XL ROLLER’S Uni-Press XL ACC 579240
Stahlblechkasten ROLLER’S Multi-Press Mini
14V
AC
14V AC14V
C /
M
ulti-Press Mini 22 V AC
C / Mu
lti-Press Mini S 22 V ACC 578290
Systemkoffer L-Boxx ROLLER’S Multi-Press Mini
14V
AC
14V AC14V
C /
M
ulti-Press Mini 22 V AC
C / Mu
lti-Press Mini S 22 V ACC 578299
Stahlblechkasten ROLLER’S Multi-Press
14V
/
14V / 14V
Multi-Press
14V
ACC / Multi-Press 22 V ACC 571290
Systemkoffer L-Boxx ROLLER’S Multi-Press
14V
/
14V / 14V
Multi-Press
14V
ACC / Multi-Press 22 V ACC 571283
Systemkoffer XL-Boxx ROLLER’S Multi-Press 45 kN 22 V ACC 5796
01
Stahlblechkästen oder Systemkoffer mit Einlage für ROLLER’S Presszangen,
ROLLER’S Pressringe, Zwischenzangen als Zubehör,
siehe www.albert-roller.de → Produkte → Rohrpresstechnik →
ROLLER’S Presszangen, ROLLER’S Pressringe → Katalogauszug (PDF)
1.
3. Arbeitsbereich
ROLLER’S Multi-Press Mini
14 V
ACC / Multi-Press Mini 22 V AC
14 V ACC / Multi-Press Mini 22 V AC14 V
C /
Mu
lti-Press Mini S 22 V AC
C z
ur Herstellung von Pressverbindungen aller
gängigen Pressfi tting-Systeme an Stahlrohren, nichtrostenden Stahlrohren,
Kupferrohren, Kunststoffrohren,
Verbundrohren Ø 10 – 40 mm
Ø ⅜ 1¼"
Siehe auch www.albert-roller.de
Produkte
Rohrpresstechnik
ROLLER’S Presszangen Mini, ROLLER’S Pressringe
Katalogauszug (PDF)
ROLLER’S Uni-Press SE / Uni-Press / U
ni-Press ACC /
Uni-Press XL AC
C, R
OLLER’S Multi-Press
14 V
/ Multi-Press
14 V / Multi-Press 14 V
14 V
ACC /
14 V ACC /14 V
Multi-Press 22 V AC
C z
ur Herstellung von Pressverbindungen aller gängigen
Pressfi tting-Systeme an Stahlrohren, nichtrostenden Stahlrohren, Kupfer-
rohren, Kunststoffrohren, Verbundrohren Ø 10 – 108 (110) mm
Ø ⅜ – 4"
Siehe auch www.albert-roller.de
Produkte
Rohrpresstechnik
ROLLER’S Presszangen, ROLLER’S Pressringe
Katalogauszug (PDF)
ROLLER’S Multi-Press XL 45 kN 22 V AC
C
z
ur Herstellung von Pressverbindungen XL
aller gängigen Pressfi tting-Systeme Ø 64 – 108 mm
Ø 2½ – 4"
Siehe auch www.albert-roller.de
Produkte
Rohrpresstechnik
ROLLER’S Presszangen, ROLLER’S Pressringe
Katalogauszug (P
DF)
Ar
beitstemperaturbereich
ArbeitstemperaturbereichAr
ROLLER’S Multi-Pressen –10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F)
Akku –10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F)
Schnellladegerät 0 °C – +40 °C (32 °F – +104 °F)
Spannungsversorgung –10 °C – +45 °C (14 °F – +113 °F)
Netzbetriebene Pressen –10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F)
Lagertemperaturbereich > 0°C (32 °F)
1.4. Schubkraft, Hub
Schubkraft
(Nennkraft)
ROLLER’S Multi-Press Mini
14 V
AC
C / M
ulti-Press Mini 22 V AC
C /
M
ulti-Press Mini S 22 V ACC 22 kN
ROLLER’S Uni-Press SE / Uni-Press /
Uni-Press AC
C / U
ni-Press XL ACC, Multi-Press
14 V /
Multi-Press
14 V
AC
C / M
ulti-Press 22 V ACC 32 kN
ROLLER’S Multi-Press XL 45 kN 22 V AC
C 45 kN
H
ub
ROLLER’S Multi-Press Mini
14 V
AC
C / M
ulti-Press Mini 22 V AC
C /
M
ulti-Press Mini S 22 V ACC 28 mm
ROLLER’S Uni-Press SE / Uni-Press /
Uni-Press AC
C
,
ROLL
ER’S Multi-Press
14 V /
M
ulti-Press
14 V
AC
C / M
ulti-Press 22 V ACC 41 mm
ROLLER’S Uni-Press XL ACC,
ROLL
ER’S Multi-Press XL 45 kN 22 V ACC 104 mm
1.5. Elektrische Daten
ROLLER’S Uni-Press SE 230 V~; 50 60 Hz; 450 W
ROLLER’S Uni-Press 110 V~; 50 60 Hz; 450 W
ROLLER’S Uni-Press ACC S3 20% (AB 2/10 min)
ROLLER’S Uni-Press XL ACC
ROLLER’S Uni-Press SE 230 V~; 50 60 Hz; 450 W
ROLLER’S Uni-Press 110 V~; 50 60 Hz; 450 W
ROLLER’S Uni-Press ACC S3 20% (AB 2/10 min)
schutzisoliert, funkentstö
rt
RO
LLER’S Multi-Press Mini
14 V
ACC 14,4 V
---; 1,5 Ah
---; 1,5 Ah
14,4 V
---;
---;
5,0
Ah
5,0 Ah5,0
ROLLER’S Multi-Press
14 V
,
14 V, 14 V
ROLL
ER’S Multi-Press
14 V
ACC 14,4 V
---;
---;
5,0
Ah
5,0 Ah5,0
ROLLER’S Multi-Press Mini 22 V ACC
21,6 V
ROLLER’S Multi-Press Mini 22 V ACC 21,6 V
ROLLER’S Multi-Press Mini 22 V ACC
---
; 1,5 Ah
ROLLER’S Multi-Press Mini S 22 V ACC
21,6 V
ROLLER’S Multi-Press Mini 22 V ACC 21,6 V
ROLLER’S Multi-Press Mini 22 V ACC
ROLLER’S Multi-Press Mini S 22 V ACC
21,6 V
ROLLER’S Multi-Press Mini S 22 V ACC
---
; 2,5 Ah
ROLLER’S Multi-Press 22 V ACC
21,6 V
ROLLER’S Multi-Press Mini S 22 V ACC
21,6 V
ROLLER’S Multi-Press Mini S 22 V ACC
ROLLER’S Multi-Press 22 V ACC 21,6 V
ROLLER’S Multi-Press 22 V ACC
---
; 5,0 Ah
21,6 V
21,6 V
21,6 V
21,6 V
---
; 9,0
Ah
RO
LLER’S Multi-Press XL 45 kN 22 V ACC
21,6 V
LLER’S Multi-Press XL 45 kN 22 V ACC
21,6 V
LLER’S Multi-Press XL 45 kN 22 V ACC
---; 5,0 Ah
---; 5,0 Ah
21,6 V
---; 9,0 Ah
---; 9,0 Ah
deu deu
9
Schnellladegerät Li-Ion/Ni-Cd Input 220 240 V~; 50 60 Hz; 65 W
(Steckakku, Art.-Nr. 571560) Output 10,8 – 18 V
---
schutzisoliert, funkentstört
Input 100 120 V~; 50 – 60 Hz; 65 W
Output 10,8 – 18 V
---
schutzisoliert, funkentstört
Schnellladegerät Li-Ion Input 220 240 V~; 50 60 Hz; 70 W
(Schiebeakku, Art.-Nr. 571575)
Output 21,6 V
---
schutzisoliert, funkentstört
Input 100 120 V~; 50 – 60 Hz; 70 W
Output 21,6 V
---
schutzisoliert, funkentstört
Schnellladegerät Li-Ion Input 100 240 V~; 50 60 Hz; 90 W
(Schiebeakku, Art.-Nr. 571585)
Output 21,6 V
---
schutzisoliert, funkentstört
Schnellladegerät Li-Ion Input 100 240 V~; 50 60 Hz; 290 W
(Schiebeakku, Art.-Nr. 571587)
Output 21,6 V
---
schutzisoliert, funkentstört
Spannungsversorgung Input 220 – 240 V~; 50 – 60 Hz
14,4 V (Art.-Nr. 571565) Output 14,4 V
---; 33 A
---; 33 A
schutzisoliert, funkentstört
Input 100 120 V~; 50 – 60 Hz
Output 14,4 V
---; 18 A
---; 18 A
schutzisoliert, funkentstört
Spannungsversorgung Input 220 – 240 V~; 50 – 60 Hz
21,6 V (Art.-Nr. 571567) Output 21,6 V
---; 15 A
---; 15 A
schutzisoliert, funkentstört
Spannungsversorgung Input 220 – 240 V~; 50 – 60 Hz
21,6 V (Art.-Nr. 571578) Output 21,6 V
---; 40 A
---; 40 A
schutzisoliert, funkentstört
1.6. Abmess
ungen
ROLLER’S Uni-Press SE 430×118×85 mm (16,9"×4,6"×3,3")
ROLLER’S Uni-Pr
ROLLER’S Uni-Pr
ess / U
ni-Press ACC
ess / Uni-Press ACC ess / U
370×235×85 mm (14,6"×9,2"×3,3")
ROLLER’S Uni-Press XL ACC 525×255×90 mm (20,7" ×10,0"×3,5")
ROLLER’S Multi-Press Mini
14 V
ACC 288×260×80 mm (11,3"×10,2"×3,1")
ROLLER’S Multi-Press Mini 22 V ACC 273×260×75 mm (10,7"×10,2"×3,0")
ROLLER’S Multi-Press Mini S 22 V ACC
405×145×75 mm (15,9"×5,7"×3,0")
ROLLER’S Multi-Press Mini S 22 V ACC
405×145×75 mm (15,9"×5,7"×3,0")
ROLLER’S Multi-Press Mini S 22 V ACC
ROLLER’S Multi
-Press 14 V /
M
ulti-Press
14 V
ACC 338×298×85 mm (13,3"×11,7"×3,3")
ROLLER’S Multi-Press 22 V ACC 285×290×81 mm (11,2"×11,4"×3,2")
ROLLER’S Multi-Press XL
45 kN 22 V ACC 540×325×85 mm (21,3"×12,8"×3,
3")
1.
7. Gew
ichte
7. Gewichte7. Gew
ROLLER’S Uni-Press SE Antriebsmaschine 4,7 kg (10,4 lb)
ROLLER’S Uni-Pr
ess / Uni-Press A
CC
Antriebsmaschine
CC
Antriebsmaschine
CC
4,7 kg (10,4 lb)
ROLLER’S Uni-Press XL ACC 5,5 kg (12,1 lb)
ROLLER’S Multi-Press Mini
14 V
ACC
Antriebsmaschine ohne Akku 2,1 kg (4,5 lb)
ROLLER’S Multi-Press Mini 22 V ACC
Antriebsmaschine ohne Akku 2,1 kg (4,5 lb)
ROLLER’S Multi-Press Mini S 22 V ACC
Antriebsmaschine ohne Akku
2,2 kg (4,9 lb)
Antriebsmaschine ohne Akku
2,2 kg (4,9 lb)
Antriebsmaschine ohne Akku
ROLLER’S Multi-Press
14 V / Multi-Press 14 V
ACC
Antriebsmaschine ohne Akku 3,8 kg (8,3 lb)
ROLLER’S Multi-Press 22 V ACC
Antriebsmaschine ohne Akku
2,8 kg (6,2 lb)
Antriebsmaschine ohne Akku
2,8 kg (6,2 lb)
Antriebsmaschine ohne Akku
ROLLER’S Multi-Press XL 45 kN 22 V ACC
Antriebsmaschine ohne Akku 5,7 kg (12,6
lb)
RO
LLER’S Akku Li-Ion 14,4 V, 1,5 Ah 0,3 kg (0,7 lb)
ROLLER’S Akku Li-Ion 14,4 V,
5,0
Ah 0,5 kg (1,1 lb)
ROLLER’S Akku Li-Ion 21,6 V, 1,5 Ah 0,4 kg (0,9 lb)
ROLLER’S Akku Li-Ion 21,6 V, 2,5 Ah 0,4 kg (0,9 lb)
ROLLER’S Akku Li-Ion 21,6 V, 5,0 Ah 0,8 kg (1,8 lb)
ROLLER’S Akku Li-Ion 21,6 V, 9,0 Ah 1,1 kg (2,4 lb)
Presszange (Durchschnitt) 1,8 kg (3,9 lb)
Presszange Mini (Durchschnitt) 1,2 kg (2,6
lb)
Zw
ischenzange Z2 2,0 kg (4,4 lb)
Zwischenzange Z2 2,0 kg (4,4 lb) Zw
Zwischenzange Z4 3,6 kg (7,9 lb)
Zwischenzange Z5 3,8 kg (8,4 lb)
Zwischenzange Z6 XL 5,5 kg (12,1 lb)
Zwischenzange Z7 XL 45 kN 5,5 kg (12,1 lb)
Pressring M54 (PR-3S) 3,1 kg (6,8 lb)
Pressring U75 (PR-3B) 2,7 kg (5,9 lb)
1.8.
Lärminformation
Arbeitsplatzbezogener Emissionswert
ROLLER’S Uni-Press SE L
pA
= 76 dB(A) L
WA
= 87 dB(A) K = 3 dB(A)
ROLLE
R’S Uni-Press / ACC / XL ACC
L
pA
= 81 dB(A) L
WA
= 92 dB(A) K = 3 dB(A)
ROLLER’S
Multi-Press Mini
ROLLER’S Multi-Press Mini ROLLER’S
14 V
ACC
/
ACC
/
ACC
22 V ACC / S 22 V ACC L
pA
= 73 d
B(A)
L
WA
= 84 d
B(A)
K = 3 d
B(A)
ROLLE
R’S Multi-Press
14 V
/
14 V
ACC /
22 V ACC /
XL 45 kN 22 V ACC L
22 V ACC /
XL 45 kN 22 V ACC L
22 V ACC /
pA
= 74 d
B(A)
L
WA
= 85 d
B(A)
K = 3 d
B
(A)
1.
9. Vibrationen
Gewichteter Effektivwert der Beschleunigung < 2,5 m/s² K = 1,5 m/s²
De
r angegebene Schwingungsemissionswert wurde nach einem genormten
Prüfverfahren gemessen und kann zum Vergleich mit einem anderen Elektro-
werkzeug verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann
auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden.
VORSICHT
VORSICHT
Der Sc
hwin
gungsemissionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung
des Elektrowerkzeuges von dem Angabewert unterscheiden, abhängig von der
Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird. In Abhängigkeit von
den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (Aussetzbetrieb) kann es erforderlich
sein, Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz der Bedienperson festzulegen.
2. Inbetriebnahme
VORSICHT
VORSICHT
Nach l
ängerer L
Nach längerer L Nach l
a
gerzeit der A
ntriebsmaschine muss vor erneuter Inbetriebnahme
zuerst das Überdruckventil
durch D
rücken der Rückstelltaste
(13)
betätigt werden.
Sitzt dieses fest oder läuft schwergängig, darf nicht gepresst werden.
Die Antriebsmaschine muss dann zur Überprüfung an eine autorisierte ROLLER
Vertrags-Kundendienstwerkstatt üb
ergebe
n w
erden.
n werden.n w
VORSICHT
VORSICHT
Nationale Vorschriften für manuell zu handhabende Lastgewichte beachten
und befolgen.
Für die Verwendung de
r RO
LLER’S Presszangen,
ROLLER’S Presszangen
Mi
ni und RO
LLER’S Pressringe mit Zwischenzange
n f
ür die verschiedenen
n für die verschiedenen n f
Rohrverbindungs-Systeme gelten die jeweils aktuellen ROLLER’S Verka
ufs-
unterlagen, siehe auch
www.albert-roller.de
Downloads Produktkataloge,
-prospekte. Werden vom Systemhersteller Komponenten von Rohrverbindungs-
Syste
men geändert oder neu in den Markt gebracht, muss deren aktueller
Anwendungsstand bei ROLLER’S (Fax
+49 7151 1727-87
oder E-Mail info@
+49 7151 1727-87 oder E-Mail info@+49 7151 1727-87
albert-roller.de) angefragt we
rd
en. Änderun
gen und Irrtümer vorbehalten.
2.1. Elektrischer Anschluss
WARNUNG
WARNUNG
Netzspannung be
achten!
Vor Ans
achten! Vor Ansachten!
chluss der Antriebsmaschine, des Schnell-
ladegerät
es bzw. der Spannungsversorgung prüfen, ob die auf dem Leistungs-
schild
angegebene Spannung der Netzspannung entspricht. Auf Baustellen,
schild angegebene Spannung der Netzspannung entspricht. Auf Baustellen, schild
in feuchter Umgebung, in Innen- und Außenbereichen oder bei vergleichbaren
Aufstellarten das Elektrowerkzeug nur über einen Fehlerstrom-Schutzschalter
(FI-Schalter) am Netz betreiben, der die Energiezufuhr unterbricht, s
obald der
Ableitstrom zur Erde 30 mA für 200 ms überschreitet.
Akkus
HINWEIS
Akku 14,4 V (
19
) immer senkrecht in die Antr
19) immer senkrecht in die Antr19
iebsmaschine bzw. in das Schnell-
) immer senkrecht in die Antriebsmaschine bzw. in das Schnell-) immer senkrecht in die Antr
ladegerät einführen. Schräges Einfüh
ren
beschä
digt die Kontakte und kann zu
einem Kurzschluss führen, wodurch der Akku beschädigt wird.
Tiefentladung durch Unterspannung
Eine Mindestspannung darf bei Akkus Li-Ion nicht unterschritten werden, da
sonst der Akku dur
c
sonst der Akku durcsonst der Akku dur
h T
iefentladun
h Tiefentladunh T
g b
eschädigt werden kann. Die Zellen der
ROLLER’S Akkus Li-Ion sind bei Auslieferung auf ca. 40 % vorgela
den. Deshalb
müssen die Akkus Li-Ion vor Gebrauch g
eladen und regelmäßig nachgeladen
werden. Wird diese
Vorschrift der Zellen-Hersteller missachtet, kann der Akku
Li-Ion durch Tiefentladung beschädigt werden.
Tiefentladung durch Lagerung
Wird ein relativ niedrig geladener Akku Li-Ion gelagert, kann er bei längerer
Lagerung durch Selbstentladung tiefentladen und damit beschädigt werden. Akkus
Li-Ion müssen deshalb vor Lagerung geladen und spätestens alle sechs Monate
nachgeladen und vor erneuter Belastung unbedingt nochmals aufgeladen werden.
HINWEIS
Vor Gebrauch Akku laden. Akkus Li-Ion regelmäßig nachlade
n, u
m Tief-
entladung zu vermeiden. Bei Tiefentladung wird der Akku beschädigt.
Zum Laden des ROLLER’S Akkus nur zugelassene ROLLER’S Schnelllade-
geräte verwenden, siehe Verwendungsübersicht Fig.
19
. Neue und längere
Zeit nicht benutzte Akkus Li-Ion erreichen erst nach mehreren Ladungen die
volle Kapazit
ät.
Sc
hnelllad
eger
hnellladegerhnelllad
ät L
egerät Leger
i-Ion/Ni-Cd und Schnellladegeräte Li-Ion
(Art.-Nr. 571560,
i-Ion/Ni-Cd und Schnellladegeräte Li-Ion (Art.-Nr. 571560, i-Ion/Ni-Cd und Schnellladegeräte Li-Ion
571575, 571585, 571587)
Ist der Netzstecker eingesteckt, zeigt die linke Kontrollleuchte grünes Dauerlicht.
Ist ein Akku in das Schnellladegerät eingesteckt, zeigt eine grün blinkende
Kontrollleucht
e, dass der Akku geladen wird. Zeigt diese Kontrollleuchte grünes
Dauerlicht, ist der Akku gelad
en. Blinkt eine Kontrollleuchte rot, ist der Akku
defekt. Zeigt eine
Kontrollleu
chte rotes Dauerlicht, liegt die Temperatur des
Schnellladegeräte
s und / oder des Akkus außerhalb des zulässigen Arbeitsbe-
reiches des Schnellladegerätes von 0 °C bis +40 °C.
HINWEIS
Die Schnellladegeräte sind nicht zur Verwendung im Freien geeignet.
deu deu
10
2.2. Montage
(
Wechs
el) der Presszange, Presszange Mini (Fig. 1 (1)), der
Presszange (4G) (F
ig.
Presszange (4G) (Fig.Presszange (4G) (F
10
), der Presszange (S) (Fig.
10), der Presszange (S) (Fig. 10
11
), des Pressringes
11), des Pressringes 11
(PR-3S) mit Zwischenzange (Fig.
12
), des Pressringes (PR-3B) mit Zwischen-
12), des Pressringes (PR-3B) mit Zwischen-12
zange (Fig.
13
), des Pressringes 45° (PR-2B) mit Zwischenzange, Zwischen-
13), des Pressringes 45° (PR-2B) mit Zwischenzange, Zwischen-13
zange Mini (Fig.
14
) bei Radialpressen.
14) bei Radialpressen.14
Netzstecker ziehen bzw. Akku entnehmen. Nur Presszangen, Presszangen Mini,
Pressringe mit systemspezifi scher Presskontur entsprechend dem zu pressenden
Pressfi tting-System verwenden. Presszangen, Presszangen Mini, Pressringe
sind auf den Pressba
cken bzw. Presssegme
nten mit Buchstaben zur Kennzeich-
nung der Presskontur und
mit einer Zahl zur Kennzeichnung der Größe beschriftet.
Die Zwischenzangen sind
mit dem Buchstaben Z und einer Ziffer gekennzeichnet,
die der Zuordnung zum zulässigen Pressring
dient, der gleichlautend gekenn-
zeichnet ist. Der Pressring 45° (PR-2B) darf nur unter einem Winkel von 45° zur
Zwischenzange Z1/Zw
ischenzange Mini Z1 angesetzt werden (Fig.
Zwischenzange Z1/Zwischenzange Mini Z1 angesetzt werden (Fig. Zwischenzange Z1/Zw
17
). Einbau-
17). Einbau- 17
und Montageanweisung des Herstellers/Anbie
ters des zu pressenden Pressfi tting-
Systems lesen und beachten. Niemals mit unpassender Presszange, Presszange
Mini, Pressring und Zwischenzange, Zwischenzange Mini (Presskontur, Größe)
pressen. Die Pressverbindung könnte unbrauchbar und die Maschine sowie die
Presszange, Presszange Mini bzw. der Pre
ssring und d
ie Zwischenzange,
Zwischenzange Mini könnten beschädigt werden.
Die Zwischenzange Z6 XL zum Antrieb der ROLLER’S Pressringe XL 64
108,
2½ – 4
" (PR-3S) mit ROLLER’S Uni-Press XL ACC. Die
Zwischenzange Z7 XL
45 kN zum Antrieb der ROLLER’S Pressringe XL 64 108, 4" (PR-3S) und
Pressringe XL 4" (PR-3B) mit ROLLER’S Multi-Press XL 45 kN 22 V ACC.
Im ROLLER’S Multi-Press XL 45 kN 22 V ACC ist ausschließlich die Zwischen-
zange Z7 XL 45 kN passend.
Antriebsmaschine
vor
t
vort vor
eilhafte
teilhaftet
rweise auf T
isch oder Boden legen. Die Drehhülse
rweise auf Tisch oder Boden legen. Die Drehhülse rweise auf T
(Fig. 5 (
(Fig. 5 (
21
)) von ROLLER’S Uni-Press XL ACC muss entsprechend der verwen-
deten Presszange/Zwisc
henzange positioniert werden. Zur Verwendung der
Zwischenzange Z6 XL muss die Drehhülse (
Zwischenzange Z6 XL muss die Drehhülse (
21
) bis zu
m E
inrasten gedreht
m Einrasten gedreht m E
werden, so dass diese den Schlitz des Antriebsgehäuses nicht verdeckt. Für
alle weiteren Presszangen/Zwischenzangen Drehhülse (
21
) bis zum Einrasten
drehen, so dass diese den Schlitz des Antriebsgehäuses verdeckt.
M
ontage
(Wechsel) der Presszange, Presszange Mini, Zwischenzange, Zwischenzange
Mini kann nur erfolgen, wenn die Pressrollen (5) ganz zurückgefahren sind.
Gegebenenfalls bei ROLLER’S Uni-P
ress SE Dreh
ric
htungshebel (7) nach
links
drücken und Sicherheits-Tippschalter (8) betätigen, bei
links drücken und Sicherheits-Tippschalter (8) betätigen, bei links
ROLLER’S Multi-
Press Mini 14 V ACC / M
ulti-Press Mini 22 V AC
C / M
ulti-Press Mini S 22 V
AC
C, R
OLLER’S Uni-Press / Uni-Press ACC / Uni-Press XL ACC und ROLLER’S
Multi-Press
14 V
/ Multi-Press
14 V / Multi-Press 14 V
14 V
ACC / Multi-Press 22 V AC
C, R
OLLER’S
Multi-Press XL 45 kN 22 V ACC die Rückstelltaste (13),
s
o la
nge drücke
n, bis
die Pressrollen (5) ganz zurückgefahren sind.
VORSICHT
VORSICHT
Drehhülse (
Drehhülse (
21
) immer entsprechend der verwendeten Presszange/Zwischen-
zange positionieren, bis diese einrastet, Quetschgefahr!
Zangenhaltebolzen (2) öffnen. Hierzu Riegel (4)
ziehen
, der Zangenhaltebolzen
(2) springt federbelastet heraus. Gewählte Presszange, Presszange Mini (1),
Zwischenzange, Zwischenzange Mini (
14
) einsetzen. Zangenhaltebolzen (2)
14) einsetzen. Zangenhaltebolzen (2) 14
vorschieben, bis Riegel (4) einrastet. Dabei den Knopf (3) direkt üb
er dem
Zangenhaltebolzen (2) niederdrücken.
Antriebsmaschine
nicht ohne eingelegte
Presszange, Presszange Mini, Pressring mit Zwischenzange, Zwischenzange
Mini starten. Pressvorgang nur zur Herstellung einer Pre
ssverbindung ablaufen
lassen. Ohne Pressgegendruck durc
h den Pressverbinder wird die Antriebs-
maschine bzw. die Presszange, Presszange Mini, Pressring und Zwischenzangen
und Zwischenzange Mini unnötig hoch belastet.
VORSICHT
VORSICHT
Niemals bei nicht verriegeltem Zangenhaltebolzen (2) pressen. Bruch-
gefahr, wegfl iegende Teile können zu ernsthaften Verletzungen führe
n!
3. Be
trieb
VORSICHT
VORSICHT
Nach längerer Lagerzeit der Antriebsmaschine muss vor erneuter Inbetrieb-
nahme zuerst das Überdruckventil durch Drücken d
er Rückstelltaste
(13)
betätigt werden. Sitzt dieses fest oder läuft schwergängig, darf nicht gepresst
werden. Die Antrie
bsmaschine muss dann zur Überprüfung an eine autorisierte
ROLLER Vertrags-Kundendienstwerkstatt übergeben werde
n.
Vo
r jeder Verwendung ist die Presszange, Presszange Mini, der Pressring,
Zwischenzange und die Zwischenzange Mini, insbesondere die Presskontur
(11,
17
) der Pressbacken (10) bzw. aller 3 Presssegmente (
17) der Pressbacken (10) bzw. aller 3 Presssegmente (17
16
), auf Schäden
16), auf Schäden 16
und Abnützung zu kontrollieren. Beschädigte
oder abgenützte Presszangen,
Presszangen Mini, Pressringe, Zwischenzange und die Zwischenzange Mini
nicht mehr verwenden. Es besteht sonst die Gefahr nicht ordnungsgemäßer
Pressung bzw. Unfallgefahr.
Vor jeder Verwendung ist mit der Antriebsmaschine und der jeweils eingesetzten
Presszange, Presszange Mini, dem jeweils eingesetzten Pressring mit Zwisch
en-
zange bzw. Zwischenzange Mini eine Probepressung mit eingelegtem Press-
verbinder vorzunehmen. Die Presszange, Presszange Mini (1), der Pressring
(
15
) mit Zwischenzange bzw. Zwischenzange Mini müssen dabei mechanisch
15) mit Zwischenzange bzw. Zwischenzange Mini müssen dabei mechanisch 15
in die Antriebsmaschine passen und ordnungsgemäß verriegelt werden können.
Bei der Presszange, Presszange Mini (Fig. 1), dem Pressring (PR-3B) (Fig.
13
), dem Pressring 45° (PR-2B) (Fig.
13), dem Pressring 45° (PR-2B) (Fig. 13
14
) ist nach vollendeter Pressung das
14) ist nach vollendeter Pressung das 14
völlige Schließen der Pressbacken (10) bei „A“ zu beobachten. Bei der Press-
zange (PZ-4G) (Fig.
10
), der Presszange (PZ-S) (Fig.
10), der Presszange (PZ-S) (Fig. 10
12
) ist nach vollendeter
12) ist nach vollendeter 12
Pressung das völlige Schließen der Pressbacken (10) bei „A“ als auch auf der
gegenüberliegenden Seite „B“ zu beobachten. Bei dem Pressring (PR-3S)
(Fig.
12
), dem Pressring XL (PR-3S
12), dem Pressring XL (PR-3S12
), dem Pressring XL (PR-3S
) (Fig. 12) i
st nach vollendeter Pressung
) (Fig. 12) ist nach vollendeter Pressung ) (Fig. 12) i
das völlige Schließen der Presssegmente (
16
) bei „A“ als auch auf der gegen-
16) bei „A“ als auch auf der gegen-16
über liegenden Seite „B“ zu beobachten. Die Dichtheit der Verbindung ist zu
prüfen (länderspezifi sche Vorschriften, Norm
en, Richtlinien usw. beachten).
Entsteht beim Schließen der Presszange, Presszange Mini, des Pressringes
ein deutlicher Grat an der Presshülse, kann die Pressung fehlerhaft bzw. undicht
sein (siehe 5. Störungen).
VORSICHT
VORSICHT
Zur Vermeidung von Schäden a
n der Antriebsmaschine i
st darauf zu
n der Antriebsmaschine ist darauf zu n der Antriebsmaschine i
achten, dass bei Arbeitssituationen, wie in den Fig.
16
bis
16 bis 16
18
beispielhaft
18 beispielhaft 18
gezeigt, keine Verspannung zwischen Presszange, Presszange Mini,
Pressring, Zwischenzange, Zwischenzange Mini, Fitting und Antriebsma-
schine auftritt. Bei Nichtbeachten besteht Bruchgefahr und wegfl iegende
Teile können zu ernsthaften Verletzungen führen.
3.1. Arbeitsablauf
Presszange, Presszange Mini (1) mit der H
and so weit zusammendrücken, dass
Presszange, Presszange Mini (1) mit der Hand so weit zusammendrücken, dass Presszange, Presszange Mini (1) mit der H
die Presszange über den Pressverbinder geschoben werden kann. Antriebs-
maschine mit Presszange dabei rechtwinklig zur Rohrachse auf den Pressfi tting
aufsetzen. Presszange loslassen, so dass sie sich um den Pressfi tting schließt.
Antriebsmaschine am Gehäusegriff (6) und am Schaltergriff (9) halt
en
.
Pres
sring
(
15
) um den Pressverbinder herum legen. Zwischenzange/Zwischen-
15) um den Pressverbinder herum legen. Zwischenzange/Zwischen-15
zange Mini (
14
) in die Antriebsmaschine einlegen und Zangenhaltebolzen
14) in die Antriebsmaschine einlegen und Zangenhaltebolzen 14
verriegeln, gegebenenfalls Drehhülse (
verriegeln, gegebenenfalls Drehhülse (
21
) positionieren, siehe 2.2. Zwischen-
zange/Zwisc
h
enzange Mini (
14
) mit der Hand so weit zusammendrücken,
14) mit der Hand so weit zusammendrücken, 14
dass die Zwischenzange/Zwischenzange Mini an den Pressring angelegt
werden kann. Zwischenzang
e/Zwischenzange Mini loslassen, so dass die
Radien/Halbkugeln der Zwischenzange/Zwischenzange Mini an den Ansetz-
bolzen/Kugelpfannen des Pressringes und der Pressring an dem Pressfi tting
fest anliegen (Fig.
15
). Bei der Zwischenzange Z1 und Zwischenzange Mini
15). Bei der Zwischenzange Z1 und Zwischenzange Mini 15
Z1 darauf achten, dass
der Pressring nur unter 45° angesetzt werden darf.
HINWEIS
Verwenden Sie nur die zum Pressring und die zur
Antriebsmaschine
zugelas-
sene Zwischenzange, siehe 2.2. Nichtbeachtung kann zu fehlerhaften bzw.
undichten Pressungen führen, außerdem kann der Pressring, die Zwischenzange
beschädigt werden.
Bei
ROLLER’S Uni
-Press SE
Drehrichtungshebel (7) nach rechts (Vorlauf)
-Press SE Drehrichtungshebel (7) nach rechts (Vorlauf) -Press SE
schalten und Sicherheits-Tippschalter (8) drücken. Sicherheits-Tippschalter
(8) gedrückt halten bis die Pressung fertig
gestellt und die Presszange bzw.
(8) gedrückt halten bis die Pressung fertig gestellt und die Presszange bzw. (8) gedrückt halten bis die Pressung fertig
der Pressring gesch
lossen ist. Sicherheits
-Tippschalter sofort loslassen. Dreh-
richtungshebel (7) nach links (Rücklauf) schalten und Schalter (8) drücken bis
die Pressrollen zurückgefahren sind und die Sicherheits-Rutschkupplung
anspricht. Sicherheits-Tippschalter sofort loslas
sen.
HINWEIS
Sicherheits
-Rutschkupplung nicht unnötig belasten. Sicherheits-Tippschalter
nach dem Schließen der Presszange, des Pressringes bzw. nach dem Zurück-
fahren der Pressrollen
sofort
loslasse
sofort loslassesofort
n
. Die Sicherheits-Rutschkupplung ist,
wie jede Rutschkupplung, normalem Verschleiß unterworfen. Wird sie jedoch
unnötig belastet, verschleißt sie beschleunigt und kann dadurch zerstört werden.
Bei
ROLLER’S
Uni-Press und ROLLER’S Multi-Press
ROLLER’S Uni-Press und ROLLER’S Multi-PressROLLER’S
Sicherheits-Tippschalter
Uni-Press und ROLLER’S Multi-Press Sicherheits-Tippschalter Uni-Press und ROLLER’S Multi-Press
(8) gedrückt halten bis die Presszange bzw. der Pressring völlig geschlossen
ist. Dies wird durch ein akustisches Signal (Knacken) angezeigt. Rückstelltaste
(13) so lange drücken, bis die Pressrollen (5) ganz zurückgefahren sind.
Bei
ROLLER’S Multi-Press Mini
14 V
AC
14 V AC14 V
C / M
ulti-Press Mini 22 V AC
C / M
ulti-
Press Mini S 22
V
ACC, ROLLER’S Multi-Press
ACC, ROLLER’S Multi-Press
V ACC, ROLLER’S Multi-Press V
14 V
ACC,
ACC,
ACC,
Multi-Press XL 45 kN
22 V ACC,
22 V ACC,
ROLLER’S Uni-Press ACC un
d U
ni-Press XL ACC
Sicherheits-
ni-Press XL ACC Sicherheits-ni-Press XL ACC
Tippschalter (8) gedrückt halten bis die Presszange, Presszange Mini bzw. der
Pressring völlig geschlossen ist. Nach vollendeter Pressung schaltet die
Antriebsmaschine automatisch auf Rücklauf um (Zwangsablauf). Dies wird
durch ein akustisches Signal (Knacken) angezeigt.
Bei
ROLLER’S Multi-Press 22 V ACC
Sicherheits-Tippschalter (8) gedrückt
ROLLER’S Multi-Press 22 V ACC Sicherheits-Tippschalter (8) gedrückt ROLLER’S Multi-Press 22 V ACC
halten bis die Presszange, bzw. der Pressring völlig geschlossen ist. Nach
vollendeter Pressung schaltet die Antriebsmaschine automatisch auf Rücklauf
um (Zwangsablauf). Die farbige LED der Pressdruckanzeige (
um (Zwangsablauf). Die farbige LED der Pressdruckanzeige (
22
) zeigt an, ob
22) zeigt an, ob 22
der Pressdruck der Antriebsmaschine innerhalb der Vorgabe war, siehe 3.6.
Presszan
ge, Presszange Mini mit der Hand zusammendrücken, so dass sie
zusammen mit der Antriebsmaschine vom Pressfi tting abgezogen werden kann.
Zwischenzange, Zwischenzange Mini mit der Hand zusammendrücken, so
dass sie zusammen mit der Antriebsmaschine vom Pressring abgezogen
werden kann. Pressring von Hand öffnen, so dass er vom Pressfi tting abgezogen
werden kann.
3.2. Funktionssicherheit
Bei
ROLLER’S Uni-Press SE
wird der Pressvorgang durch Loslassen des
ROLLER’S Uni-Press SE wird der Pressvorgang durch Loslassen des ROLLER’S Uni-Press SE
Sicherheits-Tippschalters (8) beendet. Zur mechanischen Sicherheit der
Antriebsmaschine wirkt in beiden Endstellungen der Pressrollen eine dreh-
momentabhängige Sicherheits-Rutschkupplung. Sicherheits-Rutschkupplung
nicht unnötig belasten! ROLLER’S Uni-Press SE ist außerdem mit einer
deu deu
11
deu deu
Sicherheitselektronik ausgestattet, welche die Antriebsmaschine bei hoher Last
abschaltet. Solange die Presszangen (1), Pressringe (
15
) völlig schließen,
15) völlig schließen, 15
siehe 3.1., ist das unkritisch. Schaltet die Antriebsmaschine jedoch bereits vor
Vollendung der Pressung ab (Presszangen, Pressringe waren nicht geschlossen,
siehe 3.1.), darf nicht weite
rg
earbeitet werden, und die Antriebsmaschine muss
umgehend durch eine autorisierte ROLLER Vertrags-Kundendienstwerkstatt
überprüft/instan
d g
esetzt werden.
ROLLER’S Uni-Press und ROLLER’S Multi
ROLLER’S Uni-Press und ROLLER’S Multi
-Press 14 V
be
-Press 14 V be-Press 14 V
enden den Press-
vorgang automatisch unter A
bgabe eines akustischen Signals (Kn
acken).
ROLLER’S Multi-Press Mini
14 V
AC
14 V AC14 V
C / M
ul
ti-
Press Mini 22 V AC
C / M
ulti-Press
Mini S 22 V ACC,
Mini S 22 V ACC,
ROLLER’S Multi-Press
14 V
AC
C / M
ulti-Press 22 V ACC,
ulti-Press 22 V ACC,
ROLLER’S Multi-Press XL 45 kN 22 V ACC,
ROLLER’S Multi-Press XL 45 kN 22 V ACC,
ROLLER’S Uni-Press ACC un
d
U
ni-Press XL ACC
beenden den Pressvorgang automatisch unter Abgabe
eines akustischen Signales (Knacken) und laufen a
utomatisch zurück (Zwangs-
ablauf).
HINWEIS
Nur
mit
dem völligen Schließen der Presszange, Presszange Mini, des
Pressringes, der Presss
egmente, ist die einwandfreie Pressung hergestellt.
Bei der Presszange, Presszange Mini (Fig. 1), dem Pressring (PR-3B) (Fig.
13
), dem Pressring 45° (PR-2B) (Fig.
13), dem Pressring 45° (PR-2B) (Fig. 13
14
) ist nach vollendeter Pressung
14) ist nach vollendeter Pressung 14
das völlige Schließen der Pressbacken (10) bei „A“ zu beobachten. Bei
der Presszange (PZ-4G) (Fig.
10
), der Presszange (PZ-S) (Fig.
10), der Presszange (PZ-S) (Fig. 10
11
) ist nach
11) ist nach 11
vollendeter Pressung das völlige Schließen der Pressbacken (10) bei „A“
als auch auf der gegenüberliegenden Seite „B“ zu beobachten. Bei dem
Pressring (PR-3S) (Fig.
12
), dem Pressring XL (PR-3S) ist nach vollendeter
12), dem Pressring XL (PR-3S) ist nach vollendeter 12
Pressung das völlige Schließen der Presssegmente (
16
) bei „A“ als auch
16) bei „A“ als auch 16
auf der gegenüber liegenden Seite „B“ zu beobachten.
Entsteht beim
Schließen der Presszange, Presszange Mini, des Pressringes, der Press-
segmente, ein deutlicher Grat an der Presshülse, kann die Pressung
fehlerhaft bzw. undicht sein (siehe 5. Störungen).
3.3. Arbeitssicherheit
Zur Arbeitssicherheit sind die Antriebsmaschinen mit einem Sicherheits-
Tippschalter (8) ausgerüstet. Dieser ermöglicht jederzeit, insbesondere aber
bei Gefahr, ein sofortiges Stillsetzen der Antriebsmaschinen. Die Antriebsma-
schinen können in jeder Stellung auf Rücklauf umgeschaltet werd
en.
3.
4. Maschinenzustandskontrolle mit Tiefentladeschutz des Akkus
Alle ROLLER’S Multi-Pressen sind
seit
2011-01-01 mit einer elektronischen
seit 2011-01-01 mit einer elektronischen seit
Maschinenzustandskontrolle mit Ladezustandsanzeige (
18
) durch eine 2-farbige
18) durch eine 2-farbige 18
grün/rote LED ausgestattet. Die LED leuchtet grün, wenn der Akku vollgeladen
oder noch genügend geladen ist. Die LED leuchtet rot, wenn der Akku geladen
werden muss. Tritt dieser Zustand während einer Pressung auf und der Press-
vorgang wird nicht vollendet, muss die Pressung mit einem geladenen Akku
Li-Ion vollendet werden. Wird die Antriebsmaschine nicht benutzt, erlischt die
LED nach ca. 2 Stunden, leuchtet jedoch wieder beim erneuten Einschalten
der Antriebsmaschine.
3.5. Gestufte Ladezustandsanzeige (
3.5. Gestufte Ladezustandsanzeige (
20
) der Akkus Li-Ion mit 21,6 V
20) der Akkus Li-Ion mit 21,6 V20
Die gestufte Ladezustandsanzeige zeigt den Ladezustand des Akkus mit 4 LEDs
an. Nach Drücken der Taste mit Batteriesymbol leuchtet für wenige Sekunden
mindestens eine LED. Je mehr LEDs grün
leuchten, umso höher ist der Lade-
zustand des Akkus. Blinkt eine LED rot, muss der Akku aufgeladen werden.
3.6. Pressdruck-Monitoring, ROLLER’S Multi-Press 22 V ACC (Fig. 4)
Bei ROLLER’S Multi-Press 22 V ACC wird während dem Pressen der Pressdruck
überwacht. Nach Vollendung des Pressvorganges leuchtet die LED der Press-
druckanzeige (
druckanzeige (
22
) weiß, wenn der Pressdruck innerhalb der Vorgabe wa
22) weiß, wenn der Pressdruck innerhalb der Vorgabe wa22
r. L
euchtet
diese rot, dann war der Pressdruck kleiner als die Vorgab
e. L
euchtet diese rot
und die Antriebsmaschine wird abgeschaltet, war der Pressdruck größer als die
Vorgabe. Rückstelltaste (13) drücken, bis die Pressrollen vollständig zurückge-
fahren sind. War der Pressdruck außerhalb der Vorgabe, kann ein erneuter
Pressvorgang gestartet werden, die LED der Pressdruckanzeige leuchtet dann
während dem Pressen wieder weiß. Nach einer Verweilzeit von ca. 2 min erlischt
die LED, leuchtet jedoch wieder beim erneuten Einschalten der Antriebsmaschine.
Leuchtet die LED der Pressdruckanzeige rot, wird empfohlen, die Antriebsma-
schine durch eine autorisierte ROLLER Vertrags-Kundendienstwerkstatt prüfen/
instandsetzen zu lassen.
HINWEIS
Liegt der Pressdruck innerhalb der Vorgabe und die LED der Pressdruckanzeige
(
(
22
) leuchtet weiß, ist nicht grundsätzlich davon auszugehen, dass die Press-
22) leuchtet weiß, ist nicht grundsätzlich davon auszugehen, dass die Press-22
zange, der Pressring, die Presssegmente am Ende des Pressvorganges
geschlossen waren. Das völlige Schließen muss bei jedem Pressvorgang
beobachtet werden, siehe 3.1.
3.7. Spannungsversorgung (Zubehör Art.-Nr. 571535, 571565, 571567, 571578)
Die Spannungsversorgungen sind für Netzbetrieb der Akku-Werkzeuge, anstelle
der Akkus. Die bestimmungsgemäße Verwendung ist der Verwendungsübersicht
(Fig.
19
) zu entnehmen. Die Spannungsversorgungen sind mit einem Über-
19) zu entnehmen. Die Spannungsversorgungen sind mit einem Über-19
strom- und Temperaturschutz ausgestattet. Der Betriebszustand wird über eine
LED angezeigt. Eine leuchtende LED zeigt betriebsbereit. Erlischt die LED
bzw. blinkt diese, wird ein Überstrom bzw. eine unzulässige Temperatur ange-
zeigt. Die Verwendung der Antriebsmaschine ist während dieser Zeit nicht
möglich. Nach einer Verweilzeit leuchtet die LED wieder und die Arbeit kann
fortgesetzt werden.
HINWEIS
Die Spannungsversorgungen sind zur Verwendung im Freien nicht geeignet.
4. Instandhaltung
Unbeschadet der nachstehend genannten Wartung wird empfohlen, die
ROLLER’S Antriebsmaschinen zusammen mit allen Werkzeugen (z. B. Press-
zangen, Presszangen Mini, Pressringe mit Zwischenzange, Zwischenzange
Min
i) u
nd Zubehör (z. B. Akkus, Schnellladegeräte, Spannungsversorgung)
mindestens einmal jährlich einer autorisierten ROLLER Vertrags-Kundendienst-
werkstatt zu einer Inspektion und Wiederholungsprüfung elektrischer Geräte
einzureichen. In Deutschland ist eine solche Wiederholungsprüfung elektrischer
Geräte nach DIN VDE 0701-0702 vorzunehmen und nach Unfallverhütungs-
vorschrift DGUV Vorschrift 3 „Elektrische Anlagen und Betriebsmittel“ auch für
ortsveränderliche elektrische Betriebsmittel vor geschrieben. Darüber hinaus
sind die für den Einsatzort jeweils geltenden nationalen Sicherheitsbestim-
mungen, Regeln und Vorschriften zu beachten und zu befolg
en.
4.1.
Wartung
WARNUNG
WARNUNG
Vor Wartungsarbeiten Netzstecker ziehen bzw. Akku entnehmen!
Presszangen, Presszangen Mini, Pressringe, Zwischenzangen, Zwischenzange
Mi
Mi
ni, in
sbesondere auch deren Aufnahmen, sauber halten. Stark verschmutzte
Metallteile reinigen, anschließend gegen Rost schützen.
Kunststoffteile (z. B. Gehäuse, Akkus) nur mit milder Seife und feuchtem Tuch
reinigen. Keine Haushaltsreiniger verwenden. Diese enthalten vielfach Chemi-
kalien, die Kunststoffteile beschädigen könnten. Keinesfalls Benzin, Terpentinöl,
Verdünnung oder ähnliche Produkte zur Reinigung von Kunststoffteilen
verwenden.
Darauf achten, dass Flüssigkeiten niemals in das Innere des Elektrowerkzeugs
gelangen. Das Elektrowerkzeug niemals in Flüssigkeit tauc
h
en.
Pr
esszangen, Presszangen Mini, Pressringe, Zwischenzangen, Zwischenzange
Presszangen, Presszangen Mini, Pressringe, Zwischenzangen, Zwischenzange Pr
Mini regelm
äßig auf Leichtgängigkeit prüfen. Gegebenenfalls Presszangen,
Presszangen Mini, Pressringe, Zwischenzangen, Zwischenzange Mini reinigen
und die Bolzen (12) der Pressbacken, Presssegmente und Zwischenbacken,
Zwischenzange Mini (Fig. 1,
10 – 14
) mit Maschinenöl leicht fetten, Press
10 – 14) mit Maschinenöl leicht fetten, Press10 – 14
zangen,
Presszangen Mini, Pressringe, Zwischenzangen, Zwischenzange Mini jedoch
nicht demontieren! Ablagerungen in der Presskontur (11,
17
) entfernen. Funk-
17) entfernen. Funk-17
tionsfähigen Zustand aller Presszangen, Presszangen Mini, Pressringe,
Zwischenzangen, Zwischenzange Mini regelmäßig durch eine Probepressung
mit eingelegtem Pressverbinder prüfen. Nur mit dem völligen Schließen der
Presszange, Presszange Mini, des Pressringes, der Presssegmente, ist die
einwandfreie Pressung hergestellt. Bei der Presszange, Presszange Mini
(Fig. 1), dem Pressring (PR-3B) (Fig.
13
), dem Pressring 45° (PR-2B) (Fig.
13), dem Pressring 45° (PR-2B) (Fig. 13
14
)
14) 14
ist nach vollendeter Pressung das völlige Schließen der Pressbacken (10) bei
„A“ zu beobachten. Bei der Presszange (PZ-4G) (Fig.
10
), der Presszange
10), der Presszange 10
(PZ-S) (Fig.
11
) ist nach vollendeter Pressung das völlige Schließen der Press-
backen (10) bei „A“ als auch auf der gegenüberliegenden Seite „B“ zu beob-
achten. Bei dem Pressring (PR-3S) (Fig.
12
), dem Pressring XL (PR-3S) ist
12), dem Pressring XL (PR-3S) ist 12
nach vollendeter Pressung das völlige Schließen der Presssegmente (
16
) bei
16) bei 16
„A“ als auch auf der gegenüber liegenden Seite „B“ zu beobachten. Entsteht
beim Schließen der Presszange, Presszange Mini, des Pressringes, der Press-
segmente ein deutlicher Grat
an der Presshülse, kann die Pressung fehlerhaft
bzw. undicht sein (siehe 5. Störungen).
Beschädigte oder abgenützte Presszangen, Presszangen Mini, Pressringe,
Zwischenzangen, Zwischenzange Mini nicht mehr verwenden. Im Zweifelsfall
Antriebsmaschine zusammen mit allen Presszangen, Presszangen Mini,
Pressringen, Zwischenzangen, Zwischenzange Mini einer autorisierten ROLLER
Vertrags-Kundendienstwerkstatt zur Inspektion einreich
en.
Pr
esszangenaufnahm
Presszangenaufnahm Pr
e der Antriebsmaschinen s
auber halten, insbesondere
Pressrollen (5) und Zangenhaltebolzen (2) regelmäßig reinigen und anschließend
mit Maschinenöl leicht fetten. Antriebsmaschine regelmäßig durch Herstellung
einer Pressung mit dem Pressverbinder, welcher die höchste Presskraft benö-
tigt, auf Funktionssicherheit prüfen. Schließt die Pre
sszange, Presszange Mini,
der Pressring, die Presssegmente bei dieser Pressung vollständig (siehe oben),
so ist die Funktionssicherheit der Antriebsmaschine gegeben.
4.2.
Inspektion / Instandsetzung
WARNUNG
WARNUNG
Vor Instandsetzungs- und Reparaturarbeiten Netzstecker ziehen bzw.
Akku entnehmen!
Diese Arbeiten dürfen nur von qualifi ziertem Fachpersonal
Akku entnehmen! Diese Arbeiten dürfen nur von qualifi ziertem Fachpersonal Akku entnehmen!
durchgeführt werden.
Das Getriebe der Antriebsmaschine ROLLER’S Uni-Press SE ist wartungsfrei.
Es läuft in einer Dauerfettfüllung und muss deshalb nicht geschmiert werden.
Die Motoren bei ROLLER’S Uni-Press SE, ROLLER’S Uni-Press, ROLLER’S
Uni-Press ACC, ROLLER’S Uni-Press XL A
CC ha
ben Kohlebürsten. Diese
verschleißen und müssen deshalb von Zeit zu Zeit geprüft bzw. erneuert werden.
Nur original ROLLER’S Kohlebürsten verwenden. Die Antriebsmaschine
ROLLER’S Uni-Press SE hat eine Sicherheits-Rutschkupplung. Diese verschleißt
und muss deshalb von Zeit zu Zeit geprüft bzw. erneuert werden. Nur original
ROLLER’S Sicherheits-Rutschkupplung verwenden. Bei den akkubetriebenen
Antriebsmaschinen verschleißen die Kohlebürsten der DC-Motoren. Diese
12
deu deu
5. Störungen
Zur Vermeidung von Schäden an
der Antriebsmaschine
ist darauf zu achten, dass bei Arbeitssituationen, wie in den Fig.
16
bis
16 bis 16
18
beispielhaft gezeigt, keine Verspan-
18 beispielhaft gezeigt, keine Verspan-18
nung zwischen Presszange, Presszange Mini, Pressring, Zwischenzange, Zwischenzange Mini, Fitting und Antriebsmaschine auftritt.
VORSICHT
VORSICHT
Nach längerer Lagerzeit der Antriebsmaschine muss vor erneuter Inbetriebnahme zuerst das Überdruckventil durch Drücken der Rückstelltaste (13) betätigt werden.
Sitzt dieses fest oder läuft schwergängig, darf nicht gepresst werden. Die Antriebsmaschine muss dann zur Überprüfung an eine autorisierte ROLLER Vertrags-
Kundendienstwerkstatt übergeben werden.
5.1.
Störung:
Antriebsmaschine läuft nicht.
Ursache:
Abhilfe:
Abgenutzte Kohlebürste
n
Kohlebürsten bzw. DC-Motor durch qualifi ziertes Fachpersonal oder durch eine
autorisierte ROLLER Vertrags-Kundendienstwerkstatt wechseln lassen.
Anschlussleitung defekt (ROLLER’S Uni-Press SE, ROLLER’S Uni-Press,
ROLLER’S Uni-Press ACC, ROLLER’S Uni-Press XL AC
C)
Anschlussleitung durch qualifi ziertes Fachpersonal oder durch eine autorisierte
ROLLER Vertrags-Kundendienstwerkstatt wechseln lassen.
Akku leer oder defekt (ROLLER’S Akku-Antriebsmaschine
n)
Akku mit Schnellladegerät aufl aden oder Akku wechseln.
Antriebsmaschine defe
kt
Antriebsmaschine durch eine autorisierte ROLLER Vertrags-Kundendienst-
werkstatt prüfen/instandsetzen lassen.
5.2.
Störung:
Antriebsmaschine
stellt Pressung nicht fertig, Presszange, Presszange Mini, Pressring, Presssegment schließt nicht völlig, Trennzange, Kabelschere
trennt nicht völlig.
Ursache:
Abhilfe:
Antriebsmaschine überhitzt (ROLLER’S Uni-Press SE, ROLLER’S
Uni-Press, ROLLER’S Uni-Press ACC, ROLLER’S Uni-Press XL AC
C)
Antriebsmaschine ca. 10 min abkühlen lassen.
Abgenutzte Kohlebürste
n
Kohlebürsten bzw. DC-Motor durch qualifi ziertes Fachpersonal oder durch eine
autorisierte ROLLER Vertrags-Kundendienstwerkstatt wechseln lassen.
Rutschkupplung defekt (ROLLER’S Uni-Press S
E)
Rutschkupplung durch eine autorisierte ROLLER Vertrags-Kundendienstwerk-
statt prüfen/instandsetzen lassen.
Akku leer oder defekt (ROLLER’S Akku-Antriebsmaschine
n)
Akku mit Schnellladegerät aufl aden oder Akku wechseln.
Antriebsmaschine defe
kt
Antriebsmaschine durch eine autorisierte ROLLER Vertrags-Kundendienst-
werkstatt prüfen/instandsetzen lassen.
Falsche Presszange, Presszange Mini, falscher Pressring (Presskontur,
Größe) oder falsche Zwischenzange, Zwischenzange Mini, falsche
Trenneinsätze eingeset
zt
Beschriftung der Presszange, der Presszange Mini, des Pressringes, der
Zwischenzange, Zwischenzange Mini, der Trenneinsätze prüfen und
gegebenenfalls wechseln.
Presszange, Presszange Mini, Pressring, Zwischenzange, Zwischenzange
Mini schwergängig oder defe
kt
Presszange, Presszange Mini, Pressring, Zwischenzange, Zwischenzange
Mini nicht weiter verwenden! Presszange, Presszange Mini, Pressring,
Zwischenzange, Zwischenzange Mini reinigen und mit Maschinenöl leicht
fetten oder durch neue(n) ersetzen.
Die LED der Pressdruckanzeige (
Die LED der Pressdruckanzeige (
22
) leuchtet rot
22) leuchtet rot 22
(ROLLER’S Multi-Press 22 V ACC), siehe 3.6.
Antriebsmaschine durch eine autorisierte ROLLER Vertrags-Kundendienstwerk-
statt
prüfen/instandsetzen lassen. Pressfi tting gegebenenfalls nachpressen
statt
prüfen/instandsetzen lassen. Pressfi tting gegebenenfalls nachpressen
statt
bzw. durch neuen ersetzen. Montageanleitung des Pressfi tting-Systems
beachten.
Die Festigkeitsklasse der Gewindestange ist > 4.8 (400 N/mm
2
)
2)
2
(ROLLER’S Trennzange Mini M, ROLLER’S Trennzange
M)
Festigkeitsklasse der Gewindestangen beachten.
Trenneinsätze/Kabelschneiden sind stumpf (ROLLER’S Trennzange Mini M,
ROLLER’S Trennzange M/ROLLER’S Kabelscher
e)
Trenneinsätze wenden bzw. wechseln/ Kabelschneiden wechseln.
Falsche Klauke Presseinsätze in ROLLER’S Presszange Mini Basic E01,
ROLLER’S Presszange Basic E01 eingeset
zt
Anweisungen des Systemanbieters beachten und befolgen, ggf. Presseinsätze
wechseln.
5.3.
Störung:
ROLLER’S Uni-Press SE schaltet
wiederholt
nach Vollendung der Pressung ab.
wiederholt nach Vollendung der Pressung ab.wiederholt
Ursache:
Abhilfe:
Antriebsmaschine defe
kt
Antriebsmaschine durch eine autorisierte ROLLER Vertrags-Kundendienst-
werkstatt prüfen/instandsetzen lassen.
5.4.
Störung:
Beim Schließen der Presszange, Presszange Mini, des Pressrings, der Presssegmente entsteht ein deutlicher Grat an der Presshülse.
Ursache:
Abhilfe:
Beschädigte oder abgenutzte Presszange, Presszange Mini, Pressring,
Presssegmente bzw. Presskont
ur
Presszange, Presszange Mini, Pressring durch neue(n) ersetzen.
Falsche Presszange, Presszange Mini, falscher Pressring (Presskontur,
Größe) oder falsche Zwischenzange, Zwischenzange Mini eingeset
zt
Beschriftung der Presszange, der Presszange Mini, des Pressringes, der
Zwischenzange, Zwischenzange Mini prüfen und gegebenenfalls wechseln.
Nicht geeignete Abstimmung von Presshülse, Rohr und Stützhül
se
Kompatibilität der Presshülse, des Rohres und der Stützhülse prüfen.
Einbau- und Montageanweisung des Herstellers/Anbieters des zu pressenden
Pressfi tting-Systems beachten, gegebenenfalls diesen kontaktieren.
5.5.
Störung:
Pressbacken schließen bei unbelasteter Presszange, Presszange Mini bei „A“ und „B“ (Fig. 1) versetzt.
Ursache:
Abhilfe:
Presszange, Presszange Mini fi el zu Boden, Druckfeder verbogen.
Presszange, Presszange Mini zur Überprüfung an eine autorisierte ROLLER
Vertrags-Kundendienstwerkstatt geben.
5.6.
Störung:
Gratbildung beim Trennen von Gewindestangen (ROLLER’S Trennzange Mini M, ROLLER’S Trennzange M).
Ursache:
Abhilfe:
Trenneinsätze sind stumpf bzw. ausgebrochen.
Trenneinsätze wenden bzw. wechseln.
Die Festigkeitsklasse der Gewindestange ist > 4.8 (400 N/mm
2
).
2).
2
Festigkeitsklasse der Gewindestangen beach
ten.
können nicht erneuert werden, es muss der DC-Motor ausgetauscht werden.
Bei allen elektrohydraulischen Antriebsmaschinen verschleißen die Dichtringe
(O-Ringe). Diese müssen deshalb von Zeit zu Zeit geprüft bzw. erneuert werden.
Bei mangelhafter Presskraft oder Ölverlust muss die Antriebsmaschine von
einer autorisierten ROLLER Vertrags-Kundendienstwerkstatt geprüft bzw.
instand gesetzt werden.
HINWEIS
Beschädigte oder abgenutzte Presszangen, Presszangen Mini, Pressringe,
Zwischenzan
gen kö
nnen nicht instand gesetzt werden.
13
deu deu
6. Entsorgung
Die Antriebsmaschinen, Akkus, Schnellladegeräte und Spannungsversorgungen
dürfen nach ihrem Nutzungsende nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Sie müssen nach den gesetzlichen Vorschriften ordnungsgemäß entsorgt
werden. Lithiumbatterien und Akkupacks aller Batteriesysteme dürfen nur im
entladenen Zustand entsorgt werden, bzw. bei nicht vollständig entladenen
Lithiumbatterien und Akkupacks müssen alle Kontakte z. B. mit Isolierband
abgedeckt werden.
7. Hersteller-Garantie
Die Garantiezeit beträgt 12 Monate nach Übergabe des Neuproduktes an den
Erstverwender. Der Zeitpunkt der Übergabe ist durch die Einsendung der
Original-Kaufunterlagen nachzuweisen, welche die Angaben des Kaufdatums
und der Produktbezeichnung enthalten müssen. Alle innerhalb der Garantiezeit
auftretenden Funktionsfehler, die nachweisbar auf Fertigungs- oder Material-
fehler zurückzuführen sind, werden kostenlos beseitigt. Durch die Mängelbe-
seitigung wird die Garantiezeit für das Produkt weder verlängert noch erneuert.
Schäden, die auf natürliche Abnutzung, unsachgemäße Behandlung oder
Missbrauch, Missachtung von Betriebsvorschriften, ungeeignete Betriebsmittel,
übermäßige Beanspruchung, zweckfremde Verwendung, eigene oder fremde
Eingriffe oder andere Gründe, die ROLLER nicht zu vertreten hat, zurückzu-
führen sind, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Garantieleistungen dürfen nur von einer autorisierten ROLLER Vertrags-
Kundendienstwerkstatt erbracht werden. Beanstandungen werden nur anerkannt,
wenn das Produkt ohne vorherige Eingriffe in unzerlegtem Zustand bei einer
auto risierten ROLLER Vertrags-Kundendienstwerkstatt eingereicht wird. Ersetzte
Produkte und Teile gehen in das Eigentum von ROLLER über.
Die Kosten für die Hin- und Rückfracht trägt der Verwender.
Eine Aufstellung der ROLLER Vertrags-Kundendienstwerkstätten ist im Internet
unter www.albert-roller.de abrufbar. Für dort nicht aufgeführte Länder ist das
Produkt einzureichen im SERVICE-CENTER, Neue Rommelshauser Straße 4,
71332 Waiblingen, Deutschland. Die gesetzlichen Rechte des Verwenders,
insbesondere seine Gewährleistungsansprüche bei Mängeln gegenüber dem
Verkäufer sowie Ansprüche aufgrund vorsätzlicher Pflichtverletzung und
produkthaftungsrechtliche Ansprüche, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
Für diese Garantie gilt deutsches Recht unter Ausschluss der Verweisungs-
vorschriften des deutschen Internationalen Privatrechts sowie unter Ausschluss
des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internati-
o
nalen Warenkauf (CISG). Garantiegeber dieser weltweit gültigen Hersteller-
garantie ist die Albert Roller GmbH & Co KG, Neue Rommelshauser Straße 4,
71332 Waiblingen, Deutschland.
8. Verlängerung der Hersteller-Garantie auf 5 Jahre
Für die in dieser Betriebsanleitung aufgeführten Antriebsmaschinen besteht
die Möglichkeit, innerhalb von 30 Tagen ab Übergabe an den Erstverwender
die Garantiezeit der vorstehenden Hersteller-Garantie durch eine Registrierung
der Antriebsmaschine unter www.albert-roller.de/service auf 5 Jahre zu verlän-
gern. Ansprüche aus der Verlängerung der Hersteller-Garantie können nur von
registrierten Erstverwendern geltend gemacht werden unter der Voraussetzung,
dass das Leistungsschild auf der Antriebsmaschi-ne nicht entfernt oder geän-
dert wurde und die Angaben lesbar sind. Eine Abtretung der Ansprüche ist
ausgeschlossen.
9. ROLLER Vertrags-Kundendienstwerkstätten
Firmeneigene Fachwerkstatt für Reparaturen:
SERVICE-CENTER
Neue Rommelshauser Straße 4
71332 Waiblingen
Deutschland
Telefon (07151) 56808-60
Telefax (07151) 56808-64
Wir holen Ihre Maschinen und Werkzeuge bei Ihnen ab!
Nutzen Sie in der Bundesrepublik Deutschland unseren Abhol- und Bringservice
Einfach anrufen unter Telefon (07151) 56808-60, oder Download des Abhol-
auftrages unter www.albert-roller.de Kontakt Kundendienstwerkstätten
Abholauftrag. Im Garantiefall ist dieser Service kostenlos.
Oder wenden Sie sich an eine andere autorisierte ROLLER Vertrags-Kunden-
dienstwerkstatt in Ihrer Nähe.
10. Teileverzeichnisse
Teileverzeichnisse siehe www.albert-roller.de → Downloads → Teileverzeich-
nisse.
14
eng eng
Translation of the Original Instruction Manual
The respective latest ROLLER’S sales literature applies for the use of ROLLER’S
pressing tongs, ROLLER’S Mini pressing tongs, ROLLER’S pressing rings with
adapter tongs for the different pipe connection systems, see also www.albert-roller.
de Downloads Product Catalogues, Brochures.
If the system manufacturer
alters components of pipe connection systems or markets new ones, their current
application status must be enquired about at ROLLER’S (Fax +49 7151 1727-87 or
e-mail info@albert-roller.de). Subject to change and error.
1 Pressing tongs/ Mini pressing
tongs
2 Tongs retaining bolt
3 Button
4 Bolt
5 Press rollers
6 Housing grip
7 Rotation direction lever
8 Safety inching switch
9 Pistol grip
10 Pressing jaw
11 Pressing contour (pressing tongs)
12 Bolt
13 Reset butto
n
14 Ad
apter tongs / adapter tongs Mini
15
Pressing ring
16
Pressing segment
17
Pressing contour (pressing ring or
pressing segments)
18
Machine status check
19
Battery
20
Graduated charging level indicator
(ROLLER’S
batte
ries 21.6 V)
21
Rotary sleeve
(ROLLER’S Uni-Press XL ACC)
22
Pressure indicator
(ROLLER’S Multi-Press 22 V ACC)
Fig. 1 –
14
Proper or impermissible application of the adapter tongs to the pressing ring
Fig.
15
Guidelines for use of
ROLLER’S
cordless tools, batteries, rapid chargers,
ROLLER’S cordless tools, batteries, rapid chargers, ROLLER’S
power supply units
Fig.
19
General power tool safety warnings
WARNING
WARNING
Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifi cations provided
with this power tool.
Failure to follow all instructions listed below may result in
electric shock, fi re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power
tool or battery-operated (cordless) power tool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the pres-
ence of ammable liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which
may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool.
Distrac-
tions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodi-
ed plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes,
radiators, ranges and refrigerators.
There is an increased risk of electric shock
if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power
tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplug-
ging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving
parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e)
When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for
outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual
current device (RCD) protected supply.
Use of an RCD reduces the risk of
electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when oper-
ating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under
the infl uence of drugs, alcohol or medication.
A moment of inattention while
operating power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection.
Protec-
tive equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing
protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before
connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the
tool.
Carrying power tools with your nger on the switch or energising power
tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on.
A
wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in
personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.
This enables
better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and
clothing away from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can be
caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collec-
tion facilities, ensure these are connected and properly used.
Use of dust
collection can reduce dust-related hazards.
h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become
complacent and ignore tool safety principles.
A careless action can cause
severe injury within a fraction of a second.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.
The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was
designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
Any power
tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack,
if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing
accessories, or storing power tools.
Such preventive safety measures reduce
the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons
unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power
tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding
of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect
the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before
use.
Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with
sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these
instructions, taking into account the working conditions and the work to be
performed.
Use of the power tool for operations different from those intended
could result in a hazardous situation.
h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease.
Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control
of the tool in unexpected situations.
5) Battery tool use and care
a) Recharge only with the charger specifi ed by the manufacturer.
A charger
that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fi re when used
with another battery pack.
b) Use power tools only with specifi cally designated battery packs.
Use of any
other battery packs may create a risk of injury and fi re.
c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like
paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that
can make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery
terminals together may cause burns or a fi re.
d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid
contact. If contact accidentally occurs, ush with water. If liquid contacts
eyes, additionally seek medical help.
Liquid ejected from the battery may cause
irritation or burns.
e) Do not use a battery pack or tool that is damaged or modifi ed.
Damaged or
modifi ed batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in re, explosion
or risk of injury.
f) Do not expose a battery pack or tool to re or excessive temperature.
Exposure to fi re or temperature above 130 °C may cause explosion.
g) Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or
tool outside the temperature range specifi ed in the instructions.
Charging
improperly or at temperatures outside the specifi ed range may damage the battery
and increase the risk of fi re.
6) Service
a) Have your power tool serviced by a qualifi ed repair person using only
identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the power tool
is maintained.
b) Never service damaged battery packs.
Service of battery packs should only
be performed by the manufacturer or authorized service providers.
Safety instructions for radial presses
WARNING
WARNING
Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifi cations provided
with this power tool.
Failure to follow all instructions listed below may result in
electric shock, fi re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
Do not use the power tool if it is damaged.
There is a danger of accident.
Hold the power tool rmly by the housing grip (6) and pistol grip (9) and
make sure you are standing fi rmly when working.
The power tool produces
a very high pressing force. It is safer to hold the tool with both hands. Therefore
be
very careful. Keep children and bystanders away while operating the power tool.
Do not reach into moving parts in the pressing area.
There is a risk of injury
by crushing fi ngers or hands.
Never operate drive units with the tong retaining bolt unlocked (2).
There
is a risk of fracture and fl ying parts can cause serious injuries.
15
eng eng
Always position the drive unit with pressing tongs, Mini pressing tongs,
pressing ring with adapter tongs on the press fi tting at a right angle to the
pipe axis. If the drive unit is positioned askew to the pipe axis, its high drive force
will pull it to a right angle to the pipe axis.
This could crush hands or other parts
of the body and/or there is a risk of fracture whereby ying parts can cause serious
injuries.
Operate the drive unit only with the pressing tongs, Mini pressing tongs,
pressing ring with adapter tongs inserted.
Do not start the pressing process
except to make a press joint. Unless counter pressure is applied by the press
tting, the drive unit, pressing tongs, Mini pr
essing tongs, pressing ring and
tting, the drive unit, pressing tongs, Mini pressing tongs, pressing ring and tting, the drive unit, pressing tongs, Mini pr
adapter tongs will be needlessly stressed.
Before using pressing tongs, pressing rings with adapter tongs (pressing
jaws, pressing slings with adapter jaws) from other manufacturers, check
whether these are suitable for the ROLLER’S drive units.
Pressing tongs,
pressing rings with adapter tongs of other makes can be used in ROLLER’S
Uni-Press SE, ROLLER’S Uni-Press, ROLLER’S Uni-Press ACC, ROLLER’S
Uni-Press XL ACC,
ROLLER’S Multi-Press 14V, ROLLER’S Multi-Press 14V
ACC
and ROLLER’S Multi-Press 22 V ACC if they are designed for the necessary
ACC and ROLLER’S Multi-Press 22 V ACC if they are designed for the necessary ACC
thrust force of 32 kN
, t mechanically in the ROLLER’S drive unit, can be properly
locked and break without danger, e.g. without the risk of fl ying parts of the press
jaws, at the end of their life or when overloaded.
It is recommended to only use
pressing tongs and pressing rings with adapter tongs which are designed with a
safety factor ≥ 1.4 against permanent fracture, i.e. withstand a necessary thrust
force of 32 kN up to a thrust force of 45 kN. Also read and observe the instruction
manuals and safety instructions of the respective manufacturer/supplier of the
pressing tongs, pressing rings with adapter tongs and the installation and assembly
instructions of the manufacturer supplier of the press fi tting system to be pressed
and observe any restrictions for use that are specifi ed there. Failure to do so
could lead to fracture and fl ying parts can cause serious injuri
es.
P
osition the rotary sleeve (
21
) of
ROLL
ER’S Uni-Press XL ACC according
to the pressing tongs/adapter tongs being used, see 2.2.
There is a risk of
inju
ry.
Use only undamaged pressing tongs, Mini pressing tongs, pressing rings,
adapter tongs. Damaged pressing tongs, Mini pressing tongs, pressing rings,
adapter tongs can jam or fracture and/or the press tting will be faulty. Do not
attempt to repair damaged pressing tongs, Mini pressing tongs, pressing rings,
adapter tongs.
Failure to do so could lead to fracture and ying parts can cause
serious injuries.
Pull out the plug or remove the battery before assembly/disassembly of
pressing tongs, Mini pressing tongs, pressing rings, adapter tongs.
There
is a risk of injury.
Comply with the maintenance regulations for the power tool and follow the
maintenance instructions for pressing tongs, Mini pressing tongs, pressing
rings, adapter tongs. Following the maintenance instructions has a positive
effect on the life of the power tool, the pressing tongs, Mini pressing tongs,
pressing rings, adapter tongs.
Never let the power tool operate unattended. Switch off the power tool
during longer work breaks, pull out the mains plug/battery.
Electrical devices
can cause hazards which lead to material damage or injury when left unattended.
Place maximum 3 XL 64–108 (PR-3S) pressing rings in the XL-Boxx system
case with inlay for XL 64–108 (PR-3S) pressing rings (accessory art. no.
579603).
Compliance with the maximum load capacity of 3 XL (PR-3S) pressing
rings reduces the risk of material damage and injury.
Check the power cable, extension leads of the power tool and the power
supply regularly for damage.
Have these renewed by qualifi ed experts or an
authorised
ROLLER c
ustomer service workshop in case of damage.
Only allow trained persons to use the power tool.
Apprentices may only use
the power tool when they are over 16, when this is necessary for their training
and when they are supervised by a trained operative.
Children and persons who, due to their physical, sensory or mental abilities
or lack of experience and knowledge are unable to operate the power tool
safely may not use this power tool without supervision or instruction by a
responsible person.
Otherwise there is a risk of injury due to false operation.
Only use approved and appropriately marked extension leads with a suffi -
cient cable cross-section.
Use extension leads up to a length of 10 m with
cable cross-section 1.5 mm², from 10 30 m with cable cross-section 2.5 mm².
DANGER
DANGER
Observe and follow the safety notes of the ROLLER’S pressing tongs,
ROLLER’S pressing rings, ROLLER’S adapter tongs, ROLLER’S M cropping
tongs, ROLLER’S cable shears, ROLLER’S Basic E01 pressing tongs,
ROLLER’S pressing inserts.
Failure to observe the safety notes can result in
material damage, injury, electric shock or a fall.
See also www.albert-roller.de → Downloads → Instruction Manuals.
Safety notes for batteries, rapid chargers,
power supply units
WARNING
WARNING
Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifi cations provided
with this power tool.
Failure to heed the instructions can result in electric shock,
re and/or severe injuries.
Save all warnings and instructions for future reference.
See also www.albert-roller.de → Downloads → Operating Instructions and
www.albert-roller.de → Downloads → Safety Data Sheets → Batteries.
Explanation of symbols
DANGER
DANGER
Danger with a high degree of risk which results in death or
severe injury (irreversible) if not heeded.
WARNING
WARNING
Danger with a medium degree of risk which could result in
death or severe injury (irreversible) if not heeded.
CAUTION
CAUTION
Danger with a low degree of risk which could result in minor
injury (reversible) if not heeded.
NOTICE
Material damage, no safety note! No danger of injury.
Danger
Falling
Electrical volta
ge
Re
ad the operating manual before starting
Use eye protection
Use ear protection
Electrical device complies with protection class II
Not suitable for using outdoors
Switched-mode power supply (SMPS)
Short-circuit-proof safety transformer (SCPST)
Environmental friendly disposal
CE conformity mark
1. Technical Data
Intended use
WARNING
WARNING
ROLLER’S radial presses
are intended for making press joints of all common
press
tting systems for the manufacture of connections for electric cables, for the
manufacture of connections for fall protection systems, for cropping threaded bars
and for cropping electric cables (radial presses with 32 kN).
ROLLER’S Mini M cropping tongs and ROLLER’S M cropping tongs are intended
for the purpose of cropping threaded steel or stainless-steel bars up to the strength
class 4.8 (400 N/mm²).
ROLLER’S cable shears are intended for cropping electric cables 300 mm² 30 mm).
ROLLER’S Mini Basic E01 pressing tongs, ROLLER’S Basic E01 pressing tongs
are intended for pressing Klauke connection material for electric cables ≤ 300 mm²,
in connection with suitable Klauke Series 22 pressing inserts, narrow pressing.
ROLLER’S Basic E01 pressing tongs with T12 pressing inserts are intended for
pressing approved fall protection syste
ms.
RO
LLER’S batteries, rapid chargers, power supply units are intended for use in
accordance with the guidelines for use (fi g.
19
).
19).19
All othe
r uses are
not for the intended purpose and are prohibited.
1.1. Scope of Supply
Electrical radial presse
s: D
rive unit, operating instructions, steel case/L-Boxx/
XL transport crate/XL-Boxx.
Cordless presse
s: D
rive unit, Li-Ion battery, rapid charger, operating instructions,
steel case/L-Boxx/XL-Boxx.
1.2. Article nu
mbers
ROLLER
’S Uni-Press SE drive unit 572101
ROLLER’S Uni-Press drive unit 577001
ROLLER’S Uni-Press ACC drive unit 577000
ROLLER’S Uni-Press XL ACC drive unit 579000
ROLLER’S Multi-Press Mini 14V ACC
drive unit 578001
ROLLER’S Multi-Press Mini 14V ACC drive unit 578001ROLLER’S Multi-Press Mini 14V ACC
ROLLER’S Multi-Press Mini 22 V ACC drive unit 578002
ROLLER’S Multi-Press Mini S 22 V ACC drive unit 578003
ROLLER’S Multi-Press
ROLLER’S Multi-Press
14V
drive unit 571003
14V drive unit 571003 14V
ROLLER’S Multi-Press
ROLLER’S Multi-Press
14V
ACC drive unit 571004
14V ACC drive unit 571004 14V
ROLLER’S Multi-Press 22 V ACC drive unit 576000
ROLLER’S Multi-Press XL 45 kN 22 V ACC
drive unit
5790
drive unit 5790drive unit
01
RO
LLER’S Mini pressing tongs, ROLLER’S pressing tongs,
ROLLER’S pressing rings, ROLLER’S Mini adapter tongs,
ROLLER’S adapter tongs see ROLLER’S catalogue
ROLLER’S Mini M cropping tongs,
ROLLER’S M cropping tongs
see ROLLER’S catalogue
ROLLER’S M cropping tongs
see ROLLER’S catalogue
ROLLER’S M cropping tongs
ROLLER’S cable shears 571887
Cable cutter pack of 2 (ROLLER’S cable shears) 571889
ROLLER’S Mini Basic E01 pressing tongs 578618
16
eng eng
ROLLER’S Basic E01 pressing tongs 571855
ROLLER’S T 12 pressing inserts, pack of 2 5708
91
RO
LLER’S battery Li-Ion 14.4 V, 1.5 Ah 571545
ROLLER’S battery Li-Ion 14.4 V,
5.0
Ah 571555
5.0 Ah 5715555.0
ROLLER’S battery Li-Ion 21.6 V, 1.5 Ah 571570
ROLLER’S battery Li-Ion 21.6 V, 2.5 Ah 571571
ROLLER’S battery Li-Ion 21.6 V, 5.0 Ah 571581
ROLLER’S battery Li-Ion 21.6 V, 9.0 Ah 571583
Rapid charger Li-Ion/Ni-Cd 220 240 V, 65 W 571560
Rapid charger Li-Ion 220 240 V, 70 W 571575
Rapid charger Li-Ion 100 240 V, 90 W 571585
Rapid charger Li-Ion 100 240 V, 290 W 571587
Voltage supply 220 240 V, instead of 14.4 V, 33 A batteries 571565
Voltage supply 220 240 V, instead of 21.6 V, 15 A batteries 571567
Voltage supply 220 240 V, instead of 21.6 V, 40 A batteries 571578
Sheet steel case, ROLLER’S Uni-Press SE 570280
Sheet steel case, ROLLER’S Uni-Press 570280
Sheet steel case, ROLLER’S Uni-Press ACC 570280
Transport box XL ROLLER’S Uni-Press XL ACC 579240
Sheet steel case, ROLLER’S Multi-Press Mini
14V
AC
14V AC14V
C /
M
ulti-Press Mini 22 V AC
C / Mu
lti-Press Mini S 22 V ACC 578290
System case L-Boxx ROLLER’S Multi-Press Mini
14V
AC
14V AC14V
C /
M
ulti-Press Mini 22 V AC
C / Mu
lti-Press Mini S 22 V ACC 578299
Sheet steel case, ROLLER’S Multi-Press
14V
/
14V / 14V
Multi-Press
14V
ACC / Multi-Press 22 V ACC 571290
System case L-Boxx ROLLER’S Multi-Press
14V
/
14V / 14V
Multi-Press
14V
ACC / Multi-Press 22 V ACC
571283
ACC / Multi-Press 22 V ACC 571283ACC / Multi-Press 22 V ACC
System case XL-Boxx ROLLER’S Multi-Press 45 kN 22 V ACC 5796
01
For steel case or system case with inlay for ROLLER’S pressing tongs,
ROLLER’S pressing rings, adapter tongs as accessories, see www.
albert-roller.de → Products → Pipe Crimping Technology → ROLLER’S
pressing tongs, ROLLER’S pressing rings → Catalogue excerpt (PDF)
1.
3. Capacity
ROLLER’S Multi-Press Mini 14 V ACC / Multi-Press Mini 22 V ACC /
Multi-Press Mini S 22 V ACC for making press joints of all common press
tting systems on steel pipes, stainless steel pipes, copper pipes,
plastic pipes, composite pipes
Ø 10 – 40 mm
plastic pipes, composite pipes Ø 10 – 40 mmplastic pipes, composite pipes
Ø
1¼"
1¼"
See also www.albert-roller.de → Products → Pipe Crimping Technology →
ROLLER’S Mini pressing tongs, ROLLER’S pressing rings
Catalogue excerpt (PDF)
ROLLER’S Uni-Press SE / Uni-Press / Uni-Press ACC / Uni-Press XL ACC,
ROLLER’S Multi-Press 14 V / Multi-Press 14 V ACC / Multi-Press 22 V ACC
for making press joints of all common press fi tting systems
on steel pipes, stainless steel pipes, copper pipes,
plastic pipes, composite pipes
Ø 10 – 108 (110) mm
plastic pipes, composite pipes Ø 10 – 108 (110) mmplastic pipes, composite pipes
Ø ⅜ – 4
"
See also www.albert-roller.de → Products → Pipe Crimping Technology →
ROLLER’S pressing tongs, ROLLER’S pressing rings → Catalogue excerpt
(PDF)
ROLLER’S Multi-Press XL 45 kN 22 V ACC for making
XL press joints of all common press fi tting systems
Ø 64 – 108 mm
XL press joints of all common press fi tting systems Ø 64 – 108 mmXL press joints of all common press fi tting systems
Ø 2½ – 4"
See also www.albert-roller.de → Products → Pipe Crimping Technology →
ROLLER’S pressing tongs, ROLLER’S pressing rings → Catalogue excerpt
(PDF)
Op
erating tem
perature range
ROLLER’S cordless presses –10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F)
Battery –10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F)
Rapid charger 0 °C – +40 °C (32 °F – +
104
°F)
Voltage supply –10 °C – +45 °C (14 °F – +113 °F)
Mains operated presses –10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F)
Storage temperature range > 0°C (32 °F)
1.4.
Thrust force, stroke
Thrust force
(rated force)
ROLLER’S Multi-Press Mini
14 V
AC
C / M
ulti-Press Mini 22 V AC
C /
M
ulti-Press Mini S 22 V ACC 22 kN
ROLLER’S Uni-Press SE / Uni-Press /
Uni-Press AC
C / U
ni-Press XL ACC, Multi-Press
14 V /
Multi-Press
14 V
AC
C / M
ulti-Press 22 V ACC 32 kN
ROLLER’S Multi-Press XL 45 kN 22 V AC
C 45 kN
Stroke
ROLLER’S Multi-Press Mini
14 V
AC
C / M
ulti-Press Mini 22 V AC
C /
M
ulti-Press Mini S 22 V ACC 28 mm
ROLLER’S Uni-Press SE / Uni-Press /
Uni-Press AC
C
,
ROLL
ER’S Multi-Press
14 V /
M
ulti-Press
14 V
AC
C / M
ulti-Press 22 V ACC 41 mm
ROLLER’S Uni-Press XL ACC,
ROLL
ER’S Multi-Press XL 45 kN 22 V ACC 104 mm
1.5. Electric Data
ROLLER’S Uni-Press SE 230 V~; 50 60 Hz; 450 W
ROLLER’S Uni-Press 110 V~; 50 60 Hz; 450 W
ROLLER’S Uni-Press ACC S3 20% (AB 2/10 min)
ROLLER’S Uni-Press XL ACC
ROLLER’S Uni-Press SE 230 V~; 50 60 Hz; 450 W
ROLLER’S Uni-Press 110 V~; 50 60 Hz; 450 W
ROLLER’S Uni-Press ACC S3 20% (AB 2/10 min)
all-insulated, interference-suppress
ed
RO
LLER’S Multi-Press Mini
14 V
ACC 14.4 V
---; 1.5 Ah
---; 1.5 Ah
14.4 V
---;
---;
5.0
Ah
5.0 Ah5.0
ROLLER’S Multi-Press
14 V
,
14 V, 14 V
ROLL
ER’S Multi-Press
14 V
ACC 14.4 V
---;
---;
5.0
Ah
5.0 Ah5.0
ROLLER’S Multi-Press Mini 22 V ACC
21.6 V
ROLLER’S Multi-Press Mini 22 V ACC
21.6 V
ROLLER’S Multi-Press Mini 22 V ACC
---
; 1.5 Ah
ROLLER’S Multi-Press Mini S 22 V ACC
21.6 V
ROLLER’S Multi-Press Mini 22 V ACC
21.6 V
ROLLER’S Multi-Press Mini 22 V ACC
ROLLER’S Multi-Press Mini S 22 V ACC
21.6 V
ROLLER’S Multi-Press Mini S 22 V ACC
---
; 2.5 Ah
ROLLER’S Multi-Press 22 V ACC
21.6 V
ROLLER’S Multi-Press Mini S 22 V ACC
21.6 V
ROLLER’S Multi-Press Mini S 22 V ACC
ROLLER’S Multi-Press 22 V ACC 21.6 V
ROLLER’S Multi-Press 22 V ACC
---
; 5.0 Ah
21.6 V
21.6 V
21.6 V
21.6 V
---
; 9.0
Ah
RO
LLER’S Multi-Press XL
45 kN 22 V ACC 21.6 V
---; 5.0 Ah
---; 5.0 Ah
21.6 V
---; 9.0 Ah
---; 9.0 Ah
Rapid charger Li-Ion/Ni-Cd Input 220 240 V~; 50 60 Hz; 65 W
(Plug-in battery, Output 10.8 – 1
8 V
---
Art. No. 571560)
all-insulated, interference-suppressed
Input 100 120 V~; 50 – 60 Hz; 65 W
Output 10.8 – 18 V
---
all-insulated, interference-suppressed
Rapid charger Li-Ion Input
220 – 240
V~; 50 60 Hz; 70 W
220 – 240 V~; 50 60 Hz; 70 W220 – 240
(Slide-in battery,
Output
21.6
V
21.6 V 21.6
---
Art. No. 571575)
all-insulated, interference-suppressed
Input 100 120 V~; 50 – 60 Hz; 70 W
Output 21.6 V
---
all-insulated, interference-suppressed
Rapid charger Li-Ion Input 100 240 V~; 50 60 Hz; 90 W
(Slide-in battery,
Output 21.6 V
---
Art. No. 571585)
all-insulated, interference-suppressed
Rapid charger Li-Ion Input 100 240 V~; 50 60 Hz; 290 W
(Slide-in battery,
Output 21.6 V
---
Art. No. 571587)
all-insulated, interference-suppressed
Voltage supply Input
220 – 240
V~; 50 60 Hz
220 – 240 V~; 50 60 Hz220 – 240
14.4 V (Art. No. 571565)
Output 14.4 V
---;
---;
33 A
all-insulated, interference-suppressed
Input 100 120 V~; 50 – 60 Hz
Output 14.4 V
---; 18 A
---; 18 A
all-insulated, interference-suppressed
Voltage supply Input
220 – 240
V~; 50 60 Hz
220 – 240 V~; 50 60 Hz220 – 240
21.6 V (Art. No. 571567)
Output 21.6 V
---; ≤ 15 A
---; ≤ 15 A
all-insulated, interference-suppressed
Voltage supply Input 220 – 240 V~; 50 – 60 Hz
21.6 V (Art. No. 571578) Output 21.6 V
---; 40 A
---; 40 A
all-insulated, interference-suppressed
1.6. Dimen
sions
ROLLER’S Uni-Press SE 430×118×85 mm (16.9"×4.6"×3.3")
ROLLER’S Uni-Press / Uni-Press ACC
370×235×85 mm (14.6"×9.2"×3.3")
ROLLER’S Uni-Press XL ACC 525×255×90 mm (20.7"×10.0"×3.5")
ROLLER’S Multi-Press Mini 14V ACC
288×260×80 mm (11.3"×10.2"×3.1")
ROLLER’S Multi-Press Mini 14V ACC 288×260×80 mm (11.3"×10.2"×3.1")ROLLER’S Multi-Press Mini 14V ACC
ROLLER’S Multi-Press Mini 22 V ACC 273×260×75 mm (10.7"×10.2"×3.0")
ROLLER’S Multi-Press Mini S 22 V ACC
405×145×75 mm (15.9"×5.7"×3.0")
ROLLER’S Multi-Press Mini S 22 V ACC
405×145×75 mm (15.9"×5.7"×3.0")
ROLLER’S Multi-Press Mini S 22 V ACC
ROLLER’S Multi
-Press 14 V /
M
ulti-Press
14 V
ACC 338×298×85 mm (13.3"×11.7"×3.3")
ROLLER’S Multi-Press 22 V ACC 285×290×81 mm (11.2"×11,4"×3.2")
ROLLER’S Multi-Press XL
45 kN 22 V ACC 540×325×85 mm (21.3"×12.8"×3.
3")
1.
7. Weig
hts
ROLLER’S Uni-Press SE drive unit 4.7 kg (10.4 lb)
ROLLER’S Uni-Press / Uni-Press ACC
drive unit 4.7 kg (10.4 lb)
ROLLER’S Uni-Press / Uni-Press ACC drive unit 4.7 kg (10.4 lb)ROLLER’S Uni-Press / Uni-Press ACC
ROLLER’S Uni-Press XL ACC 5.5 kg (12.1 lb)
17
eng eng
ROLLER’S Multi-Press Mini 14V ACC
drive unit without battery 2.1 kg (4.5 lb)
ROLLER’S Multi-Press Mini 22 V ACC
drive unit without battery 2.1 kg (4.5 lb)
ROLLER’S Multi-Press Mini S 22 V ACC
drive unit without battery 2.2 kg (4.9 lb)
ROLLER’S Multi-Press 14 V / Multi-Press 14 V ACC
drive unit without battery 3.8 kg (8.3 lb)
ROLLER’S Multi-Press 22 V ACC drive unit without battery 2.8 kg (6.2 lb)
ROLLER’S Multi-Press XL 45 kN 22 V ACC
drive unit without battery 5.7 kg (12.6
lb)
RO
LLER’S battery Li-Ion 14.4 V, 1.5 Ah 0.3 kg (0.7 lb)
ROLLER’S battery Li-Ion 14.4 V,
5.0
Ah 0.5 kg (1.1 lb)
5.0 Ah 0.5 kg (1.1 lb)5.0
ROLLER’S battery Li-Ion 21.6 V, 1.5 Ah 0.4 kg (0.9 lb)
ROLLER’S battery Li-Ion 21.6 V, 2.5 Ah 0.4 kg (0.9 lb)
ROLLER’S battery Li-Ion 21.6 V, 5.0 Ah 0.8 kg (1.8 lb)
ROLLER’S battery Li-Ion 21.6 V, 9.0 Ah 1.1 kg (2.4 lb)
Pressing tongs (average) 1.8 kg (3.9 lb)
Pressing tongs Mini (average) 1.2 kg (2.6
lb)
Ad
apter tongs Z2 2.0 kg (4.4 lb)
Adapter tongs Z4 3.6 kg (7.9 lb)
Adapter tongs Z5 3.8 kg (8.4 lb)
Adapter tongs Z6 XL 5.5 kg (12.1 lb)
Pressing ring M54 (PR-3S) 3.1 kg (6.8 lb)
Pressing ring U75 (PR-3B) 2.7 kg (5.9 lb)
1.8. Noise information
Emission at workplace
ROLLER’S Uni-Press SE L
pA
= 76 dB(A) L
WA
= 87 dB(A) K = 3 dB(A)
ROLLE
R’S Uni-Press / ACC / XL ACC
L
pA
= 81 dB(A) L
WA
= 92 dB(A) K = 3 dB(A)
ROLLER’S
Multi-Press Mini
ROLLER’S Multi-Press Mini ROLLER’S
14 V
ACC
/
ACC
/
ACC
22 V ACC / S 22 V ACC L
pA
= 73 d
B(A)
L
WA
= 84 d
B(A)
K = 3 d
B(A)
ROLLE
R’S Multi-Press
14 V
/
14 V
ACC /
22 V ACC /
XL 45 kN 22 V ACC L
22 V ACC /
XL 45 kN 22 V ACC L
22 V ACC /
pA
= 74 d
B(A)
L
WA
= 85 d
B(A)
K = 3 d
B
(A)
1.
9. Vibrations
Weighted effective value of acceleration < 2,5 m/s² K = 1,5 m/s²
The specifi ed vibration emission value was measured according to a standard
test method and can be used for comparison with another power tool. The
specifi ed vibration emission value can also be used for an initial estimation of
the cut-out.
CAUTION
CAUTION
The vibration emission value may differ from the specifi ed value during actual
use of the power tool depending on the manner in which the power tool is used.
Dependent upon the actual conditions of use (periodic duty) it may be necessary
to establish safety precautions for the protection of the operator.
2. Preparations for Use
CAUTION
CAUTION
After the drive unit has been in storage for a long period of time, the overpres-
sure valve must be actuated rst by pressing the reset button (13) before putting
back into operation. If it is stuck or stiff, it may not be pressed. The drive unit
must be handed over to an authorized ROLLER customer service workshop
for inspection.
CAUTION
CAUTION
Observe and follow the national rules and regulations for manual handling of
load weights.
The respective latest ROLLER’S sales literature applies for the use of ROLLER’S
pressing tongs, ROLLER’S Mini pressing tongs, ROLLER’S pressing rings with
adapter tongs for the different pipe connection systems, see also www.albert-
roller.de Downloads Product Catalogues, Brochures.
If the system
manufacturer alters components of pipe connection systems or markets new
ones, their current application status must be enquired about at ROL
LER’S
(Fax
+49 7151 1727-87
or e-mail info@albert-roller.de). Subject to change and
error.
2.1. Electrical connection
WARNING
WARNING
Note the mains
voltage!
Before con
necting the drive unit, the rapid charg
er
or the power supply unit, check whether the voltage given on the rating plate
corresponds to the mains voltage.
On building sites, in a wet environment,
indoors and outdoors or under similar installation conditions, only operate the
power tool on the mains with a fault current protection switch (FI switch) which
interrupts the power supply as soon as the leakage curre
nt to earth excee
ds
30 mA for 200 ms.
Rechargeable batteries
NOTICE
Always hold
the b
attery 14.4 V
(19)
upright when inserting it in the drive unit
or the rapid
charger. If inserted at an angle it can cause damage to the contacts
and result in a short circuit which damages the battery.
Total disch
arging by undervo
ltage
The Li-Ion batteries may not drop below a minimum voltage because otherwise
the battery could be damaged by total discharge. The cells of the ROLLER’S
Li-Ion battery are delivered pre-charg
ed to approx. 40 %. Therefore the Li-Ion
batteries must be charged before use and recharged regularly. Failure to observe
this regulation of the cell manu
facturer can lead to damage to the Li-Ion battery
by total discharging.
Total discharging d
ue to storage
If a relatively low charged Li-Ion battery is stored, self discharging can lead to
total discharge damage of the batt
ery after longer storage. Li-Ion batteries must
therefore be charged before storing and recharged every six months at the
latest and charged again
before use.
NOTICE
Charge the batte
ry before use. Recharge Li-Ion batteries regularly to avoid
their total discharge. The rechargeable battery will be damaged by total
discharge.
Only use approved ROLLER’S rapid chargers for charging the ROLLER’S battery,
see Guidelines for use, g.
19
.
New Li-Ion batteries and Li-Ion batteries w
hich
New Li-Ion batteries and Li-Ion batteries which New Li-Ion batteries and Li-Ion batteries w
have not b
een used for a long time only reach full capacity after several charg
es.
Ra
pid cha
rg
er L
i-Ion/Ni-Cd and rapid charger Li-Ion
(Art. No. 571560,
571575, 571585, 571587)
The left control lamp lights up and remains green when the mains plug is
plugged in. If a b
att
ery is inserte
d in the rapid charger, the green control lamp
ashes to indicate that the battery is charging.
The green light stops ashing
and remain
s on to signal that the battery is fully charged. If the red control lamp
ashes, the battery is defective. If the red control lamp comes on and remains
on, this indicates that the temperature of the rapid charger and / or the battery
is outside the permi
ssible
is outside the permissible is outside the permi
operating range of the rapid charger of 0°C to +40°C.
NOTICE
The rapid chargers are not suit
able for outdoor use.
2.2.
Assembly (changing) of the pressing tongs, Mini pressing tongs (Fig. 1
(1)), the pressing tongs (4G) (Fig.
10
), the pressing tongs (S) (Fig.
10), the pressing tongs (S) (Fig. 10
11
), the
11), the 11
pressing ring (PR-3S) with adapter tongs (Fig.
12
), the pressing ring
12), the pressing ring 12
(PR-3B) with adapter tongs (Fig.
13
), the pressing ring 45° (PR-2B) with
13), the pressing ring 45° (PR-2B) with 13
adapter tongs, Mini adapter tongs (Fig.
14
) in radial presses.
14) in radial presses.14
Pull out the mains plug or remove the battery.
Only use pressing tongs, pressing
tongs Mini or pressing rin
gs with
system-specifi c pressing contour according
to the pressfi tting system to
be pressed. Pressing tongs, pressing tongs Mini
or pressing rings have letters on the pressing jaws or pressing segments to
identify the pressing contour and a number to identify the size. The adapter
tongs are marked by the letter Z and a number which serves for assignment
to the permissible pressing ring which carries the same identifi cation. The
pressing ring 45° (PR-2B) may only be applied at at angle of 45° to the adapter
tongs Z1/adapter tongs Mini Z1 (Fig.
17
). Read and observe the installation
17
). Read and observe the installation
17
and assembly instructions of the manufacturer/supplier of the press tting
system to be pressed. Never use non-matching pressing tongs, pressing tongs
Mini, pressing ring, adapter tongs and adapter tongs Mini (pressing contour,
size). The press joint co
uld be rendered useless and the machine and pressing
tongs, pressing tongs Mini, pressing ri
ng, adapter tongs and adapter tongs Mini
tongs, pressing tongs Mini, pressing ring, adapter tongs and adapter tongs Mini tongs, pressing tongs Mini, pressing ri
could be damaged.
The Z6 XL adapter tongs for driving the ROLLER’S XL 64
108,
2½ – 4
" (PR-3S)
pressing rings with ROLLER’S Uni-Press XL ACC. The
Z7 XL 45 kN adapter tongs
for driving the ROLLER’S XL 64 108, 2½ 4" (PR-3S) and XL 2½ 4" (PR-3B)
pressing rings with ROLLER’S Multi-Press XL 45 kN 22 V ACC. Only the Z7 XL
45 kN adapter tongs will fi t the ROLLER’S Multi-Press XL 45 kN 22 V ACC.
It is be
st to place the drive machine on a bench or on the oor.
The rotary sleeve
(Fig. 5 (
(Fig. 5 (
21
)) of ROLLER’S Uni-Press XL ACC must be positioned according to
the pressing tongs/adapter tongs being used. To use the adapter tongs Z6 XL,
the rotary sleeve (
the rotary sleeve (
21
) must be turned until it snaps in so that the slit of the drive
housing is not covered. For all other pressing tongs/adapter tongs, turn the
rotary sleeve (
rotary sleeve (
21
) until it snaps in so that it covers the slit of the drive housing.
The pressing tongs, pressing tongs Mini, adapter tongs and adapter tongs Mini
can only be installed (changed) when the press rollers (5) are fully retracted.
On ROLLER’S Uni-Press SE push the rotation direction lever (7) to the left and
actuate the safety inching switch (8) if necessary, on
ROLLER’S Multi-Press
Mini 14 V ACC / M
ulti-Press Mini 22 V AC
C / M
ulti-Press Mini S 22 V AC
C,
R
OLLER’S Uni-Press / Uni-Press ACC / Uni-Press XL ACC and ROLLER’S
Multi-Press
14 V
/ Multi-Press
14 V / Multi-Press 14 V
14 V
ACC / Multi-Press 22 V AC
C, R
OLLER’S
Multi-Press XL 45 kN 22 V ACC
, press the reset button (13), until the press
rollers (5) have moved right back.
CAUTION
CAUTION
Always position the rotary sleeve (
Always position the rotary sleeve (
21
) according to the pressing tongs/adapter
tongs being used until these snap in, danger of crushing!
Open the tong retaining bolt (2). To do this, pull the bolt (4) and the tong retaining
bolt (2) springs out.
Insert the chosen pressing tongs, Mini pressing tongs (1),
adapter tongs, Mini adapter tongs (
14
). Push forward the tong retaining bolt
14). Push forward the tong retaining bolt 14
(2) until the bolt (4) snaps into place. At the same time, press down the button
(3) directly over the tong retaining bolt (2).
Do not start the drive unit without
the pressing tongs, Mini pressing tongs, pressing ring with adapter tongs, Mini
adapter tongs inserted.
Only start the pressing process to make a press joint.
18
eng eng
Without pressing counterpressure by the press t
ting the drive machine or
pressing tongs, pressing tongs Mini, pressing ring, adapter tongs and adapter
tongs Mini will be exposed to unnecessarily high st
ress.
tongs Mini will be exposed to unnecessarily high stress.tongs Mini will be exposed to unnecessarily high st
CAUTION
CAUTION
Never press when the tong retainer bolt (2) is unlocked. Risk of fracture,
ying parts can cause serious injuri
es!
3. Op
eration
CAUTION
CAUTION
After the drive unit has been in storage for a long period of time, the overpressure
valve must be actuated rst by pressing the reset button (13) before putting back
into operation. If it is stuck or stiff, it may not be pressed. The drive unit must be
handed over to an authorized ROLLER customer service workshop for inspecti
on.
Th
e pressing tongs, M
ini pressing tongs, pressing ring, adapter tongs and Mini
e pressing tongs, Mini pressing tongs, pressing ring, adapter tongs and Mini e pressing tongs, M
adapter tongs, especially the pressing contour (11,
17
) of the pressing jaws
17) of the pressing jaws 17
(10) or all 3 pressing segments
(16)
must be checked for damage and wear
before every use. Damaged or worn pressing tongs, Mini pressing tongs,
pressing rings, adapter tongs and Mini adapter tongs may no longer be used.
There is otherwise a risk of incorrect pressing or accidents.
A trial pressing with inserted press tting must be made with the drive unit and
the respectively used pressing tongs, Mini pressing tongs and the respectively
used pressing ring with adapter tongs or Mini adapter tongs before every use.
The pressing tongs, Mini pressing tongs (1), the pressing ring
(15)
with adapter
tongs or Mini adapter tongs must t into the drive unit mechanically and be
properly lockable.
After completing the pressing, check that the pressing jaws
(10) close fully at “A” for the pressing tongs, Mini pressing tongs (Fig. 1), the
(PR-3B) pressing ring (Fig.
13
) and the 45° (PR-2B) pressing ring (Fig.
13) and the 45° (PR-2B) pressing ring (Fig. 13
14
).
14). 14
After completing the pressing, check that the pressing jaws (10) close fully at
“A” and on the opposite side “B” for the (PZ-4G) pressing tongs (Fig.
10
) and
10) and 10
the (PZ-S) pressing tongs (Fig.
11
). After completing the pressing, check that
the pressing segments
(16)
close fully at “A” and on the opposite side “B” for
the (PR-3S) pressing ring (Fig.
12
) and the XL (PR-3S) pressing ring (Fig.
12) and the XL (PR-3S) pressing ring (Fig. 12
12
).
12).12
Check the tightness of the connection (observe national specifi cations, stand-
ards, regulations, etc.)
If during closing of t
he pressing tongs, pressing tongs Mini or pressing rings a
If during closing of the pressing tongs, pressing tongs Mini or pressing rings a If during closing of t
marked ridge is created on the compression sleeve, the pressing may be
defective or not tight (see 5. Trouble).
CAUTION
CAUTION
To avoid damage to the drive unit, make sure that no tension builds up
between the pressing tongs, Mini pressing tongs, pressing ring, adapter
tongs, Mini adapter tongs, tting and drive unit in work situations such
as those shown in the examples in Fig. 16 to Fig. 18.
Failure to do so
could lead to fracture and fl ying parts can cause serious injuries.
3.1. Working procedure
Press the pressing tongs, pressing tongs Mini (1) together manually until they
can be pushed over the press tting. Always position the drive unit with the
pressing tongs on the press tting at right angles to the pipe axis. Release the
pressing tongs so that they close around the press tting. Hold the drive unit
by the housing grip (6) and the pistol grip (9).
Place the pressing ring
(15)
around the pressing tting.
Insert the adapter tongs/
Mini adapter tongs
(14)
into the drive unit and lock the tong retainer bolt, posi-
tion the rotary sleeve
(21)
if necessary, see 2.2.
Press the adapter tongs/Mini
adapter tongs
(14)
together with your hand so that the adapter tongs/Mini
adapter tongs can be placed on the pressing ring.
Release the adapter tongs/
Mini adapter tongs so that the radii/hemispheres of the adapter tongs/Mini
adapter tongs lie rmly on the locating pins/ball sockets of the pressing ring
and the pressing ring on the press fi tting (Fig.
15
).
15).15
With adapter tongs Z1 and
Mini adapter tongs Z
1, please note that the pressing ring may only be applied
below 45°.
NOTICE
Only use the adapter tongs approved for the pressing ring and the drive unit,
see 2.2.
Failure to do so can lead to faulty or leaking pressings and could also
damage the pressing ring or adapter tongs.
On
ROLLER’S Uni-Press SE
push the rotation direction lever (7) to the right
ROLLER’S Uni-Press SE push the rotation direction lever (7) to the right ROLLER’S Uni-Press SE
(feed) and press the s
afety inching switch (8). Keep the safety inching switch
(8) pressed until the pressing is nished and the pressing tongs
or pressing
ring are closed. Release the saf
ety inching switch immediately. Push the rota-
ring are closed. Release the safety inching switch immediately. Push the rota-ring are closed. Release the saf
tion direction l
ever (7
) to the left (return) and press the switch (8) until the press
ever (7) to the left (return) and press the switch (8) until the press ever (7
rollers have moved back and the safety sli
p clutch responds. Release the safety
rollers have moved back and the safety slip clutch responds. Release the safety rollers have moved back and the safety sli
inching switch immedi
ately.
inching switch immediately.inching switch immedi
NOTICE
Do
not needless
ly stress the safety slip clutch. Release the safety inching switch
immediately
immediately
after closing th
immediately after closing thimmediately
e pressing tongs, the pressing ring or moving back
the pressing rollers. The safety slip clutch is subject to normal wear like any
slip clutch. However, if it is needlessly stressed, it wears more quickly and can
be destroyed.
In the case of the
ROLL
ER’S Uni-Press and ROLLER’S Mu
lti-Press
, keep the
safety inching switch (8) pressed until the pressing is nished and the pressing
tongs or pressing ring is completely closed. This is indicated by an acoustic
signal (clicking). Press the reset button (
13) until the press rollers (5) a
re fully
retracted.
In the case of the
ROLLER’S Multi-Press Mini
14 V
AC
14 V AC14 V
C / M
ulti-Press Mini 22 V
AC
C / M
ulti-Press Mini S 22
V
ACC, ROLLER’S Multi-Press
ACC, ROLLER’S Multi-Press
V ACC, ROLLER’S Multi-Press V
14 V
ACC,
ACC,
ACC,
Multi-
Press XL 45 kN 22 V ACC,
Press XL 45 kN 22 V ACC,
ROLLER’S Uni-Press ACC an
d U
ni-Press XL ACC
,
keep the safety inching switch (8) pressed until the pressing is nished and the
pressing tongs or pressing ring is completely closed. After completion of press ing,
the drive unit switches automati cally to return (forced return). This is indicated
by an acoustic signal (click).
On
ROLLER’S Multi-Press 22 V ACC
, keep the safety inching switch (8) pressed
until the pressing tongs or the pressing ring are fully closed. Upon completion
of the pressing, the drive unit switches over automatically to retraction (automatic
circuit control). The coloured LED of the pressure indicator
(22)
indicates
whether the pressure of the drive unit was within the specifi cation, see 3.6.
Press the pressing ton
gs, pressing
tongs Mini together with your hand so that
gs, pressing tongs Mini together with your hand so that gs, pressing
they can be removed from the pressfi tting together with the drive unit. Press
the adapter tongs, adapter tongs Mini together with your hand so that they can
be removed fro
m the pressing ring together with the drive unit. Open the pressing
ring by hand so that it can be pulle
d off the pressfi tting.
3.2. Operating safety
On
ROLLER’S Uni-Press SE
the pressing process is ended by releasing the
ROLLER’S Uni-Press SE the pressing process is ended by releasing the ROLLER’S Uni-Press SE
safety inching switch (8). A torque-dependent safety slip clutch acts in both end
positions of the press rollers for the mechanical safety of the drive unit. Do not
needlessly stress the safety slip clutch! ROLLER’S Uni-Press SE is also equipped
with an electronic safety circuit which switches off the drive unit at high load.
As long as the pressing tongs (1), pressing rings
(15)
close fully, see 3.1, this
is uncritical. However, if the drive unit switches off before pressing is completed
(pressing tongs, pressing rings were not closed, see 3.1), work must not continue
and the drive unit must be inspected/repaired immediately by an authorised
ROLLER’S contract service workshop.
The
ROLLER’S Uni-Press and ROLLER’S Multi
ROLLER’S Uni-Press and ROLLER’S Multi
-Press 14 V
ends the pressing
-Press 14 V ends the pressing -Press 14 V
opera tion automatically, emitting an acoustic signal (clicking).
The
ROLLER’S Multi-Press Mini
14 V
AC
14 V AC14 V
C / M
ul
ti-
Press Mini 22 V AC
C / M
ulti-
Press Mini S 22 V ACC,
Press Mini S 22 V ACC,
ROLLER’S Multi-Press
14 V
AC
C / M
ulti-Press 22 V
ACC,
ACC,
ROLLER’S Multi-Press XL 45 kN 22 V ACC,
ROLLER’S Multi-Press XL 45 kN 22 V ACC,
ROLLER’S Uni-Press ACC
an
d U
ni-Press XL ACC
ends the pressing operation automatically, emitting an
ni-Press XL ACC ends the pressing operation automatically, emitting an ni-Press XL ACC
acoustic signal (clicking), and returns automatically (forced movement).
NOTICE
A perfect pressing
is o
nly produced with full closure of the pressing tongs,
pressing tongs Mini, pressing ring or pressing segment.
After completing
the pressing, check that the pressing jaws (10) close fully at “A” for the
pressing tongs, Mini pressing tongs (Fig. 1), the (PR-3B) pressing ring
(Fig.
13
) and the 45° (PR-2B) pressing ring (Fig.
13) and the 45° (PR-2B) pressing ring (Fig. 13
14
). After completing the
14). After completing the 14
pressing, check that the pressing jaws (10) close fully at “A” and on the
opposite side “B” for the (
PZ-
opposite side “B” for the (PZ-opposite side “B” for the (
4G) pressing tongs (Fig.
10
) and the (
10) and the (10
PZ-
) and the (PZ-) and the (
S)
pressing tongs (Fig.
11
). After completing the pressing, check that the
11). After completing the pressing, check that the 11
pressing segments
(16)
close fully at “A” and on the opposite side “B”
for the (PR-3S) pressing ring (Fig.
12
) and the XL (PR-3S) pressing ring.
12) and the XL (PR-3S) pressing ring.12
If a visible burr is created on the pressing sleeve when closing the pressing
tongs, pressing tong
s Mini
tongs, pressing tongs Minitongs, pressing tong
, pressing ring or pressin
s Mini, pressing ring or pressins Mini
g segment, the pressing
may be faulty or leaking (see 5. Tro
uble).
3.3. Working safety
To ensure safe working, the drive units are equipped with a safety inching switch
(8). This permits immediate switching off of the drive units at any time, particu-
larly if a potential hazard arises. The drive units can be switched to the return
function in any positi
on.
3.
4.
Machine status check with fl at battery protection
All ROLLER’S Akku presses have been equipped with an electronic machine
status check with charging level indicator (18) with a 2-coloured green/red LED
since 01/01/2011.
The LED lights green when the battery is fully or still suffi ciently
charged. The LED lights red when the battery must be charged. If this condition
occurs during pressing and the pressing process is not fi nished, the pressing
must be completed with a fully charged Li-Ion battery. If the drive unit is not
used, the LED goes out after approx. 2 hours but comes on again when the
drive unit is switched back on.
3.5. Graduated charging level indicator
(20)
of the Li-Ion 21.6 V battery
The graduated charging level indicator show
s the charging level of the battery
The graduated charging level indicator shows the charging level of the battery The graduated charging level indicator show
with 4 LEDs. At least one LED lights for a few seconds after pressing the key
with the battery symbol. The more
LEDs that light green, the higher the charging
level of the battery. If a LED fl ashes
red, the bat
level of the battery. If a LED fl ashes red, the batlevel of the battery. If a LED fl ashes
tery
must be recharged.
3.6. Pressure monitoring, ROLLER’S Multi-Press 22 V ACC (Fig. 4)
The pressure is monitored during pressing in the ROLLER’S Multi-Press 22
V ACC. Upon completion of the pressing process, the pressure indicator LED
(22)
lights white if the pressure is within the specifi cation. If this lights red, the
pressure was less than specifi ed. If it lights red and the drive unit is switched
off, the pressure was greater than specifi ed. Hold the reset button (13) until
the pressing rollers have moved back completely. If the pressure was out of
specifi cation, a new pressing process can be started and the pressure indicator
LED then lights white again during the pressing process. After a dwell time of
approx. 2 minutes, the LED goes out but lights up again when the drive unit is
switched back on. If the pressure indicator LED lights red, it is recommended
to have the drive unit checked/repaired by an authorised ROLLER customer
service workshop.
19
NOTICE
If the pressure is within the specifi cation and the pressure indicator LED
(22)
lights white, it cannot always be assumed that the pressing tongs, the pressing
ring and the pressing segments were closed at the end of the pressing process.
Always check full closure in every pressing process, see 3.1.
3.7. Power supply unit (accessory art. no. 571535, 571565, 571567, 571578)
The power supply units are intended for mains operation of the cordless tools
in place of the battery. See the guidelines for use (Fig.
19
) for the intended
19) for the intended 19
use. The power supply units are equipped with overvoltage and temperature
protection. The operating state is indicated by a LED. A lit LED indicates that the
device is ready for operation. If the LED goes out or fl ashes, this indicates an
overcurrent or impermissible temperature. The drive unit cannot be used during
this time. After a dwell time, the LED lights again and work can be continued.
NOTICE
The power supply units are not suitable for outdoor use.
4. Maintenance
Notwithstanding the maintenance described below, it is recommended to have
the ROLLER’S drive units together with all tools (e.g. pressing tongs, Mini
pressing tongs, pressing rings with adapter tongs, Mini adapter tongs) and
accessories (e.g. batteries, rapid chargers, power supply units) sent to an
authorised ROLLER’S contract service workshop at least once a year for
inspection and periodic checking of electrical devices.
In Germany, such peri-
odic testing of electrical devices should be performed in accordance with DIN
VDE 0701-0702 and also prescribed for mobile electrical equipment according
to the accident prevention rules DGUV, regulation 3 "Electrical Systems and
Equipment". In addition, the respective national safety provisions, rules and
regulations valid for the application site must be considered and observ
ed.
4.1.
Servicing
WARNING
WARNING
Before
service work, pull the mains plug or remove the battery!
Keep pressing tongs, Mini pressing tongs, pressing rings, adapter tongs, Mini
adapter tongs and especially their holders, clean. Clean heavily soiled metal
parts and then protect against rust.
Clean plastic parts (e.g. housing, batteries) only with
a mild soap and a damp
cloth. Do not use domestic cleaning agents. These
frequently contain chemicals
that can attack plastic parts. On no account use petrol, turpentine oil, thinners
or similar products to clean plastic parts.
Make sure that liquids never get inside the power tool. Never immerse the
power tool in liqu
id.
Pr
essing tongs, pressing tongs Mini, pressing rings, adapter tongs, adapter
Pressing tongs, pressing tongs Mini, pressing rings, adapter tongs, adapter Pr
tongs Mini must be checked regularly for smooth action. Clean pressing tongs,
pressing tongs Mini, pressing rings and adapter tongs, adapter tongs Mini if
necessary and lightly grease the bolts (12) of the pressing jaws, pressing
segments and adapter jaws, adapter tongs Mini (Fig. 1,
10 – 14
) with machine
10 – 14) with machine 10 – 14
oil. Remove deposits from the pressing contour (11,
17
). Check the proper
17). Check the proper 17
functioning of all pressing tongs, pressing tongs Mini, pressing rings, adapter
tongs, adapter tongs Mini regularly with a test pressing with inserted pressing
tting. A perfect pressing is only produced with full closure of the pressing
tongs, pressing tongs Mini,
pressing ring or pressing segment.
After completing
the pressing, check that the pressing jaws (10) close fully at “A” for the pressing
tongs, Mini pressing tongs (Fig. 1), the (PR-3B) pressing ring (Fig.
13
) and the
13) and the 13
45° (PR-2B) pressing ring (Fig.
14
). After completing the pressing, check that
14). After completing the pressing, check that 14
the pressing jaws (10) close fully at “A” and on the opposite side “B” for the
(PZ-4G) pressing tongs (Fig.
10
) and the (PZ-S) pressing tongs (Fig.
10) and the (PZ-S) pressing tongs (Fig. 10
11
). After
completing the pressing, check that the pressing segments
(16)
close fully at
“A” and on the opposite side “B” for the (PR-3S) pressing ring (Fig.
12
) and the
12) and the 12
XL (PR-3S) pressing ring.
If a visible burr is created on the pressing sleeve
when closing the pressing tongs, pressing tongs Mini, pressing ring or pressing
segment, the pressing may be faulty or leaking (see 5. Trouble).
Damaged or worn pressing tongs, pressing tongs Mini, pressing rings, adapter
tongs, adapter tongs Mini may no longer be used. In case of doubt, send in the
drive machine together with all pressing tongs, pressing tongs Mini, pressing
rings, adapter tongs, adapter tongs Mini to an authorised ROLLER’S service
shop for inspecti
on.
Ke
ep the press tongs receptacle clean, in particular clean the press rollers (5)
and tongs shank (2) at regular intervals and then lightly grease them with
machine oil. Check the functional safety of the drive unit regularly by making
a pressing with the press tting that requires the greatest pressing force. If the
pressing tongs, Mini pressing tongs, pressing ring or pressing segments close
completely in this pressing (see above), the drive unit is functioning reliably.
4.2.
Inspection/repair
WARNING
WARNING
Before any repair work, pull the mains plug or remove the battery!
This
Before any repair work, pull the mains plug or remove the battery! This Before any repair work, pull the mains plug or remove the battery!
work may only be performed by qualifi ed personnel.
The gearbox of the drive
unit in the ROLLER’S Uni-Press SE is maintenance -
-free. They operate in a permanent grease lling and therefore require no
lubrication. The motor of the ROLLER’S Uni-Press SE, ROLLER’S Uni-Press,
ROLLER’S Uni-Press ACC, ROLLER’S Uni-Press XL A
CC ha
s carbon brushes.
These are subject to wear and must therefore be inspected or replaced from
time to time. Only use genuine ROLLER’S carbon brushes. The ROLLER’S
Uni-Press SE drive unit has a safety slip clutch. This is subject to wear and
must therefore b
e checked and renewed from time to
time. Use only an
original ROLLER’S safety slip clutch. In the
battery-operated drive units, the
carbon brushes of the motor are subject to wear. These cannot be replaced;
the DC motor must be replaced. The sealing rings (O-rings) wear in all electro-
hydraulic drive units. These must therefore be checke
d and renewed from time
to time. If the pressing power is insuffi cient or oil is lost, the drive unit must be
inspected and if necessary repaired by an authorised ROLLER’S after-sales
service facility.
NOTICE
Damaged or worn pressing tongs, Mini pressing tongs, pressing rings, adapter
tongs cannot be repaired.
eng eng
5. Trouble
To avoid damage to the drive unit, make sure that no tension builds up between the pressing tongs, Mini pressing tongs, pressing ring, adapter tongs, Mini adapter
tongs, fi tting and drive unit in work situations such as those shown in the examples in Fig. 16 to Fig. 18.
CAUTION
CAUTION
After the drive unit has been in storage for a long period of time, the overpressure valve must be actuated rst by pressing the reset button (13) before putting back
into operation. If it is stuck or stiff, it may not be pressed. The drive unit must be handed over to an authorized ROLLER customer service workshop for inspection.
5.1.
Fault:
Drive unit does not work.
Cause:
Remedy:
Worn carbon brushes.
Have the carbon brushes or DC motor changed by qualifi ed personnel or an
authorised ROLLER customer service workshop.
Mains lead defective (ROLLER’S Uni-Press SE, ROLLER’S Uni-Press,
ROLLER’S Uni-Press ACC, ROLLER’S Uni-Press XL AC
C).
Have the mains lead replaced by qualifi ed personnel or an authorised ROLLER
customer service workshop.
Battery depleted or defective (ROLLER’S cordless drive units).
Charge the battery with the rapid charger or change the battery.
Drive unit defective.
Have the drive unit checked/repaired by an authorised ROLLER customer
service workshop.
5.2.
Fault:
Drive unit does not fi nish the pressing, pressing tongs, Mini pressing tongs, pressing former does not close fully, cropping tongs, cable shears do not cut
completely.
Cause:
Remedy:
Drive unit overheated (ROLLER’S Uni-Press SE, ROLLER’S Uni-Press,
ROLLER’S Uni-Press ACC, ROLLER’S Uni-Press XL ACC).
Let the drive unit cool down for about 10 minutes.
Worn carbon brushes.
Have the carbon brushes or DC motor changed by qualifi ed personnel or an
authorised ROLLER customer service workshop.
Slip clutch defective (ROLLER’S Uni-Press SE).
Have the slipping clutch checked/repaired by an authorised ROLLER customer
service workshop.
Battery depleted or defective (ROLLER’S cordless drive units).
Charge the battery with the rapid charger or change the battery.
Drive unit defective.
Have the drive unit checked/repaired by an authorised ROLLER customer
service workshop.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Roller Multi-Press Mini 14 V ACC Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend