LIVARNO 285395 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
1
23
270 mm
380 mm
CS10950 / One Step
1
23
270 mm
380 mm
CS10950 / One Step
OPERATING INSTRUCTIONS
Please read instructions for use carefully and keep for reference.
This small folding stool is only suitable for a person with a maximum weight of 150kg. Only for
indoor use. Set the folding stool on a flat, firm ground and make sure that the side parts are fully
extended (see Fig. 3). Always stand in the centre of the folding stool in order to avoid overturning.
The surface should be clean and dry to prevent slipping. The folding stool should be stored in a
light-protected, dry and clean place. This is not a toy. Please keep children away from it. Do not
lean out sideways. Do not use on smooth, slippery surfaces. Pay attention to your hands and fin-
gers when opening or closing the folding stool. The product should be stored in a light-protected,
dry and clean place.
Disposal:
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out
product.
Service: CASA SI Marketing- und VertriebsgmbH • Obkirchergasse 36, 1190 Wien, Austria
service@casasi.com • GB: 0800 124 43 90
GB YTTÖOHJE
Tutustu huolellisesti käyttöohjeisiin ja säilytä ne mahdollisia kysymyksiä varten.
Tämä pieni taitettava jakkara on tarkoitettu vain yhdelle henkilölle ja 150 kg enimmäispainolle.
Käyttö sisätiloissa. Aseta taitettava jakkara tasaiselle ja kestävälle paikalle ja varmista, että sivuosat
on kokonaan taitettu ulos (ks. kuva 3). Seiso aina keskellä jakkaraa, muuten jakkara voi kaatua ku-
moon. Pidä jakkaran pinta aina puhtaana ja kuivana liukastumisen estämiseksi. Säilytä taitettava
jakkara kuivassa ja puhtaassa paikassa, jossa se on auringolta suojassa. Tämä ei ole lelu. Älä jätä
sitä lasten ulottuville. Älä nojaa liian kauas sivusuuntaan. Älä käytä jakkaraa sileällä tai liukkaalla
alustalla. Varo käsiä ja sormia jakkaraa auki tai kiinni taittaessasi. Tuote tulee säilyttää valolta suo-
jattu, kuivassa ja puhtaassa paikassa.
Jätehuolto:
Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä materiaaleista ja voit toimittaa sen paikallisiin kier-
rätyspisteisiin.
Voit tiedustella käytettyjen tuotteiden jätehuoltoa koskevista mahdollisuuksista kunnan tai kau-
pungin virastosta.
Huolto-osoite: CASA SI Marketing- und VertriebsgmbH • Obkirchergasse 36, 1190 Wien, Austria
service@casasi.com • +43 1 440 28 62
FI
3
BRUKSANVISNING
Läs igenom hela bruksanvisningen och spara den som referens.
Denna lilla fällpall är endast avsedd för personer med en maximal vikt på 150 kg. Får endast an-
vändas inomhus. Placera fällpallen på ett plant, sta-
bilt underlag och förvissa dig om att sidodelarna är
fullständigt utfällda (se bild 3). Ställ dig alltid i mit-
ten på ståytan för att förhindra att fällpallen tippar.
Ståytan bör alltid vara torr och ren för att undvika att
förlora fotfäste. Förvara fällpallen på en ljusskyddad,
torr och ren plats. Det är ingen leksak. Låt inte barn
använda pallen. Luta dig inte åt sidorna. Ställ aldrig
upp pallen på hala, halkiga underlag. Akta dina hän-
der och fingrar när du fäller upp eller fäller ihop pal-
len. Produkten ska förvaras på en ljusskyddad, torr
och ren plats.
Avfallshantering:
Förpackningen består av miljövänligt material
som kan avfallshanteras vid lokala återvin-
ningsställen.
Information om möjligheterna för avfallshantering när det gäller kasserade produkter erhåller du
hos kommunen.
Adress av service: CASA SI Marketing- und VertriebsgmbH • Obkirchergasse 36, 1190 Wien, Austria
service@casasi.com • +43 1 440 28 62
SE NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Atidžiai perskaitykite šią instrukciją ir išsaugokite ją informacijai.
Ši nedidelė sulankstomoji taburetė skirta tik vienam asmeniui, daugiausia sveriančiam 150 kg. Tinka
naudoti tik vidaus patalpose. Pastatykite sulanksto-
ją taburetę ant lygaus stabilaus pagrindo ir įsiti-
kinkite, kad jos šoninės dalys visiškai išsilankstė (žr. 3
pav.). Visada sėskitės per vidurį, kad taburetė neap-
siverstų. Atraminis paviršius visada turi būti sausas ir
švarus, kad taburetė neslystų. Taburetę reikėtų laikyti
nuo šviesos apsaugotoje, sausoje ir švarioje vietoje.
Tai nėra žaislas. Saugokite nuo vaikų. Nepersiverskite
į šonus. Nenaudokite taburetės ant slidaus, slystančio
pagrindo. Statydami arba sulenkdami taburetę, sau-
gokite savo rankas ir pirštus. Produktas turi būti sau-
gomas šviesos apsaugotas, sausoje ir švarioje vietoje.
Šalinimas:
Pakuotė pagaminta tik iš perdirbamų me-
džiagų, kurios jums gali disponuoti vietos
perdirbimo įrenginiams.
Kreipkitės į vietinį atliekų šalinimo institucijai daugiau informacijos apie tai, kaip realizuoti savo
susidėvėjusių produkto.
Klientų aptarnavimas: CASA SI Marketing- und VertriebsgmbH • Obkirchergasse 36, 1190 Wien,
Austria
service@casasi.com • +43 1 440 28 62
LT
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją i zachowanie na wypadek konieczności ponowne-
go skorzystania z niej.
Niniejszy my składany stołek jest przeznaczony do użytku przez jedną osobę o maks. Wadze
do 150 kg. Można go używać wyłącznie wewnątrz pomieszczeń. Należy postawić składany sto-
łek na równej, stabilnej powierzchni i upewnić się, że elementy boczne są całkowicie rozłożone
(patrz rys. 3). Aby uniknąć przewrócenia się składanego stołka, należy zawsze stawać na środku
powierzchni przeznaczonej do stawania. Powierzchnia przeznaczona do stawania powinna być
zawsze sucha i czysta, aby wykluczyć niebezpieczeństwo pośliźnięcia się. Składany stołek należy
przechowywać w suchym i czystym miejscu, bez dostępu światła. Stołek nie jest zabawką. Nale-
ży przechowywać go poza zasięgiem dzieci. Nie należy wychylać się na boki. Nie należy używać
stołka na śliskiej powierzchni. Przy rozkładaniu i składaniu stołka należy uważać na dłonie i palce.
Produkt powinien być przechowywany w lekkim zabezpieczony, suchym i czystym miejscu.
Utylizacja:
Opakowanie składa się wącznie z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można
oddać do utylizacji do lokalnych punktów recyklingu.
Informacje dotyczące możliwości usunięcia zużytego produktu otrzymają państwo w swoim za-
rządzie miasta lub gminy.
Adres serwisu: CASA SI Marketing- und VertriebsgmbH • Obkirchergasse 36, 1190 Wien, Austria
service@casasi.com • 00800 121 49 51
PL
ca. 27,5 cm
ca. 34,5 cm
ca. 22 cm
BEDIENUNGSANWEISUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch und bewahren Sie diese zu Nachschlage-
zwecken auf.
Dieser kleine Klapphocker ist nur für eine Person mit einem Maximalgewicht von 150 kg geeignet.
Nur zur Verwendung im Innenbereich. Stellen Sie den Klapphocker auf eine ebene, feste Standf-
che und achten Sie darauf, dass die Seitenteile vollständig ausgeklappt sind (siehe Abb. 3). Stellen
Sie sich immer in die Mitte der Standfläche, um ein Umkippen des Klapphockers zu vermeiden.
Die Standfläche sollte immer trocken und sauber sein um Rutschgefahr zu vermeiden. Der Klap-
phocker sollte an einem lichtgeschützten, trockenen und sauberen Ort gelagert werden. Dies ist
kein Spielzeug. Bitte halten Sie Kinder davon fern. Nicht seitlich hinauslehnen. Nicht auf glattem,
rutschigem Untergrund benutzen. Achten Sie auf Ihre Hände und Finger, wenn Sie den Klappho-
cker auf- oder zusammenklappen. Das Produkt sollte an einem lichtgeschützten, trockenen und
sauberen Ort gelagert werden.
Entsorgung:
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Kundendienst: CASA SI Marketing- und VertriebsgmbH • Obkirchergasse 36, 1190 Wien, Austria
service@casasi.com • DE: 0800 588 93 85 • AT: 01 440 28 62 • CH: 0800 31 26 49
DE AT CH
CS10950
Item Weight: 1,39 kg
05 / 2017
IAN 285395
270 mm
380 mm
CS10950 / One Step
  • Page 1 1

LIVARNO 285395 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal