VDO X3DW Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
XDW
D Bedienungsanleitung
GB Instruction Manual
F Manuel d‘ Installation et d‘ Utilisation
I Manuale d‘ Installazione e Funzionamento
SERIES-X
I F GB D
X3DW VDO CYCLECOMPUTING2
D GB F I
I F GB D
www.vdocyclecomputing.com X3DW 3
Vorwort
Herzlichen Glückwunsch.
Mit Ihrer Wahl für einen VDO Computer haben Sie sich für ein technisch sehr hochwertiges Gerät entschieden.
Um das Potenzial des Computers optimal ausnutzen zu können, empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung
sorgfältig zu lesen. Sie erhalten alle Hinweise zur Bedienung sowie viele weitere nützliche Tips.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Fahren mit Ihrem VDO Cyclecomputer.
Cycle Parts GmbH
Verpackungsinhalt
Bitte prüfen Sie zunächst die Vollständigkeit dieser Verpackung:
Inhaltsverzeichnis
1 VDO Computer
Batterie eingebaut
1 Universal-Lenkerhalterung
1 Geschwindigkeits-Sender
Batterie eingebaut
1 Unterleg Gummi
für Sender
1 Speichenmagnet
(Clip-Magnet)
Kabelbinder
zur Montage der Halterung
und des Senders
1. Display 4
2. Bedienung 6
3. Funktionen 7
. Informations-Funktionen
. Timer-Funktionen
. Trittfrequenz-Option
4. Installation 9
. Montage von Sensor/Sender,
Magnet und Lenkerhalterung
. Erstes Einschalten des Computers 
. Batterieeinbau in den Computer 
. Spracheinstellung
nach Batteriewechsel 
. Einsetzen des Computers
in die Lenkerhalterung 
. Sender Pairing 
5. Grundeinstellungen 12
. Sprache einstellen 
. Einstellen und Messen
der Radgröße 
.. Einstellen über Reifentabelle 
.. Einstellen über Radumfang 
. Einstellen Uhr/Alarm 
. Einstellen Gesamtkilometer 
. Umschalten von Rad  auf Rad  
. Service-Intervall-Anzeige 
. Der Navigator 
. Sleep-Modus 
. Reset-Funktionen 
6. Timer-Funktionen 22
. Timer auswählen 
. Timer einstellen 
. Bedienung der Timer 
7. Garantiebedingung 27
8. Fehlerbehebung 28
9. Technische Spezifikationen 29
„>>> P02“ Verweise am Anfang eines Kapitels
verweisen auf das entsprechende Bild im
Picturebook!
X3DW VDO CYCLECOMPUTING4
D GB F I
I F GB D
www.vdocyclecomputing.com X3DW 5
1. Display
Das Display kann man in
5 Segmente gliedern:
Segment 1
Zeigt immer die
aktuelle Uhrzeit.
Service Indikator
Zeigt an, dass Ihr Fahrrad zum Service sollte.
Das Service-Intervall können Sie für Rad  und Rad 
individuell festlegen.
Timing Indikator
Zeigt an, dass ein Timer noch läuft, während eine
andere Information im Display angezeigt wird.
Indikator Rad 1/Rad 2
Der Computer kann mit zwei verschiedenen Ein-
stellungen für  Fahrräder arbeiten. Der Indikator
zeigt an, welches der beiden Fahrräder Sie zur
Nutzung ausgewählt haben. Die Gesamtkilome-
ter werden entsprechend für Rad  und für Rad 
getrennt gezählt und gespeichert.
Messeinheit (KMH oder MPH)
Der Computer kann sowohl KMH als auch MPH
anzeigen. Strecken werden entsprechend in Kilo-
meter oder Meilen angezeigt. Der Indikator zeigt
die gewählte Messeinheit an.
Abweichungsindikator Geschwindigkeit
(aktuell) zu Geschwindigkeit (Schnitt)
Der Computer vergleicht die aktuelle Geschwin-
digkeit mit der Durchschnittsgeschwindigkeit.
Der Indikator zeigt an
B
ob die aktuelle Geschwindigkeit über dem
Durchschnitt liegt (+ km/h)
B
unter dem Durchschnitt liegt (- km/h)
B
oder dem Durchschnitt entspricht
(Toleranz +/-  km/h)
Menusteuerungsindikator
Wenn ein Untermenu aufgerufen wurde, blinken
diese Indikatoren und zeigen an, dass es noch
weitere Auswahlglichkeiten gibt oder der Com-
puter auf eine Eingabe wartet (Einstell-Modus).
Alarm-Indikator
Zeigt an, ob ein Alarm/Weckzeit eingestellt wurde.
Segment 2
Zeigt die aktuelle Trittfrequenz,
wenn der Trittfrequenz-Sender
installiert ist (Option).
Segment 3
Zeigt die aktuelle
Geschwindigkeit.
Segment 4
Zeigt den Wert der von
Ihnen gewählten Anzeige-
Funktion/Information.
Segment 5
Zeigt in der oberen Zeile
(Info-Zeile) die Bezeichnung
der gewählten Funktion.
In der zweiten Zeile (Menü-
Zeile) wird angezeigt,
B
ob es weitere Informati-
onen gibt „MEHR“
B
ob es eine weitere
Auswahlmöglichkeit
gibt „AUSWAHL“
Zusätzlich finden Sie im
Display Indikator-Elemente.
Die Beschreibung der einzelnen
Indikatoren finden Sie auf der
rechten Seite.
X3DW VDO CYCLECOMPUTING6
D GB F I
I F GB D
www.vdocyclecomputing.com X3DW 7
C
= CLEAR
Im Funktions-Modus:
B
Vom Untermenü eine Menüebene
zurück springen.
B
C
–  Sekunden halten:
Timer auf Null zurückstellen.
Im Einstell-Modus:
B
Zurückspringen
zu Funktions-Modus.
B
Eine Eingabe korrigieren.
B
Eine Ziffer zurückspringen.
= DOWN
Im Funktions-Modus:
B
Innerhalb der Funktionen
abwärts blättern.
Im Einstell-Modus:
B
Innerhalb der Einstell-Modi
abwärts blättern.
B
Eine Ziffer verringern.
M
= MENU
Im Funktions-Modus:
B
Vergbares Unterme aufrufen.
B
Auswahl bestätigen.
B
Timer Starten/Stoppen.
Sie erkennen ein Untermenü durch
die blinkenden Menü-Indikatoren.
Im Einstell-Modus:
B
Eine Einstellung auswählen.
B
Eine gemachte Einstellung bestätigen.
B
Eine getroffene Auswahl bestätigen.
= UP
Im Funktions-Modus:
B
Innerhalb der Funktionen
aufwärts blättern.
Im Einstell-Modus:
B
Innerhalb der Einstell-Modi
aufwärts blättern.
B
Eine Ziffer erhöhen.
Menü-Indikatoren im Display zeigen durch Blinken
an, dass es weitere Auswahlmöglichkeiten gibt. Im
Funktions-Modus und im Einstell-Modus erfolgt
die Bedienung über die  Tasten.
2. Bedienung
Für die einfache Bedienung Ihres Computers haben
wir das EMC = Easy Menu Control System entwickelt.
Das EMC erleichtert die Bedienung des Computers
über eine Volltext-Menüführung wie sie
bei den meisten Handys verwendet wird.
3. Funktionen
3.1 Informations-Funktionen
TAGESTOUR
Zeigt die Strecke der aktuellen Tour seit dem letzten
Reset. Maximalwert , km.
Bei Überschreiten des Maximalwertes beginnt der
Zähler wieder bei Null. Gleichzeitig werden die
Werte für Fahrzeit und Durchschnittsgeschwin-
digkeit auf Null zurückgesetzt.
TAGESTOUR/MEHR
MEHR zeigt an, dass es zum Hauptmenu TAGES-
TOUR ein Untermenu gibt. Das Untermenu öffnen
Sie mit
M
. Im Untermenu finden Sie:
B
Gesamtkilometer RAD  bis max. . km
B
Gesamtkilometer RAD  bis max. . km
B
Totalkilometer Summe für Rad  + Rad 
bis max. . km
Das Untermenu verlassen Sie wieder mit
C
.
FAHRZEIT
Zeigt die Fahrzeit der aktuellen Tagestour seit
dem letzten Reset. Maximal :: HH:MM:SS.
Bei überschreiten des Maximalwertes beginnt die
Fahrzeit-Messung bei Null. Gleichzeitig werden
Tagestour und Durchschnittsgeschwindigkeit auf
Null zurückgestellt.
FAHRZEIT/MEHR
MEHR zeigt an, dass es zum Hauptmenu FAHRZEIT
ein Untermenu gibt. Das Untermenu öffnen Sie mit
M
. Im Untermenu finden Sie:
B
Gesamtfahrzeit Rad  bis max. : HHH:MM
B
Gesamtfahrzeit Rad  bis max. : HHH:MM
B
Totalfahrzeit Rad + Rad 
bis max. : HHHH:MM
Das Untermenu verlassen Sie wieder mit
C
.
DSCHN GSCHW
Zeigt die Durchschnittsgeschwindigkeit, berechnet
aus Tagestour und Fahrzeit, seit dem letzten Reset.
Genauigkeit:  Kommastellen.
Die Durchschnittsgeschwindigkeit wird neu berech-
net, wenn die Tagestour oder die Fahrzeit den
Maximalwert übersteigt.
MAX GSCHW
Zeigt die Maximalgeschwindigkeit auf der aktuellen
Tour seit dem letzten Reset. Genauigkeit:  Komma-
stellen.
NAVIGATOR
Der Navigator ist ein zweiter Tages-Kilometer-
Zähler. Der Zähler ist:
B
unabhängig vom Tagestour-Zähler.
B
kann beliebig auf Null zurückgestellt werden.
B
kann auf einen Startwert eingestellt werden.
B
kann von diesem Startwert wahlweise
vorwärts oder rückwärts zählen.
Diese besonderen Möglichkeiten erleichtern das
Nachfahren von Touren aus einem Tourenbuch
oder Roadbook.
NAVIGATOR/AUSWAHL
AUSWAHL zeigt, dass es zum Hauptmenu NAVIGATOR
ein Untermenu gibt. Das Untermenu öffnen Sie mit
M
.
C = CLEAR
FUNKTION 3
FUNKTION 4
FUNKTION 5
FUNKTION 6
DOWN
M = MENU
UP
X3DW VDO CYCLECOMPUTING8
D GB F I
I F GB D
www.vdocyclecomputing.com X3DW 9
3.2 Timer-Funktionen
Der XDW hat  verschieden, wählbare Timer. Nur
der jeweils gewählte Timer wird im Display angezeigt.
STOPPUHR
Mit der Stoppuhr können Sie beliebig Zeiten mes-
sen. Maximalwert: :: HH:MM:SS. Beim Über-
schreiten des Maximalwertes beginnt die Zählung
wieder bei Null.
Start mit
M
. Stopp mit
M
. Reset mit
C
–  Sekunden.
TIMER1, TIMER2, TIMER1+2
Für TIMER und TIMER kann eine Zeit eingegeben
werden. Der Timer zählt bis zu der eingestellten
Zeit, springt auf Null zurück und zählt erneut bis
zur eingestellten Zeit. Am Ende von TIMER ertönt
 Beep, am Ende von TIMER ertönen  Beeps.
TIMER+ kombiniert die beiden Timer, z.B. für
ein Intervall-Trianing. Die Anzahl der Wiederho-
lungen für TIMER+ kann vorher eingegeben
werden. Maximalwert :: HH:MM:SS,  Wie-
derholungen.
Start mit
M
. Stopp mit
M
. Reset mit
C
–  Sekunden.
COUNTDOWN
Beim Countdown-Timer kann eine Zeit eingestellt
werden. Von dieser Zeit wird rückwärts auf Null
gezählt. Am Ende des Countdowns ertönt ein Beep.
Start mit
M
. Stopp mit
M
. Reset mit
C
–  Sekunden.
ZEITFAHREN
Beim ZEITFAHREN-Timer kann eine Strecke einge-
stellt werden (Zeitfahr-Strecke). Beim Fahren wird
die voraussichtliche Fahrzeit, basierend auf der
Durchschnittsgeschwindigkeit, und die noch zu
fahrende Strecke ständig im Wechsel im Display
angezeigt.
Start mit
M
. Stopp mit
M
. Reset mit
C
–  Sekunden.
RUNDEN-TIMER
Der Runden-Timer kann  Runden speichern.
Für jede Runde werden gespeichert:
B
ZEIT
B
STRECKE
B
DSCHN GESCHW
Wahlweise kann die nächste Runde manuell oder
automatisch gestartet werden. Beim automatischen
Start wird eine Strecke voreingestellt. Wenn diese
Strecke gefahren wurde, wird automatisch die
nächste Runde gestartet.
Start der . Runde mit
M
. Start aller weiteren Run-
den mit
C
. Stopp mit
M
. Reset mit
C
–  Sekunden,
der Rundenzähler wird auf  gesetzt. Die gespei-
cherten Runden Daten können abgerufen werden
unter:
B
Einstellen
Hier können Sie einen Startwert einstellen und
festlegen, ob von diesem Startwert vorwärts oder
rückwärts gezählt werden soll. Weitere Details un-
ter Kapitel ..
B
Reset
Im Untermenu Reset stellen Sie den NAVIGATOR
auf Null zurück. Das Untermenu verlassen Sie
wieder mit
C
.
3.3 Trittfrequenz-Option
Das Trittfrequenz-Menü steht nur zur Verfügung,
wenn:
B
der Trittfrequenz-Sender installiert ist.
B
der Sender beim Pairing installiert wurde.
Nach dem Pairing des Trittfrequenz-Senders wird
im Segment  des Displays die aktuelle Trittfre-
quenz angezeigt. Im Funktions-Modus ist über die
-Tasten das Menü TRITT FREQ/MEHR anwählbar.
Bestätigen mit
M
öffnet das Menü und Sie haben
Zugriff auf die Informationen.
Mit kommen Sie zu:
B
DSCHN TRITT (Durchschnitt-Trittfrequenz).
B
MAX TRITT (Maximale Trittfrequenz).
Mit dem RESET der Tourdaten werden auch die
Trittfrequenz-Daten auf Null zurückgestellt.
B
EINSTELLMENU/AUSWAHL
B
RUNDEN DATEN/ABRUFEN
Die gespeicherten Runden Daten werden gelöscht
und neu überschrieben, wenn erneut die Runde 
gestartet wird oder  Runden überschritten sind.
4 Installation
4.1 Montage von Sender, Magnet und Lenkerhalterung >>> P01
Beginnen Sie mit der Montage von Sender und
Magnet.
ACHTUNG: Der Abstand des Senders vom Computer
am Lenker sollte nicht über 60 cm liegen (Funk-
reichweite).
step 1 Legen Sie das Unterleg-Gummi unter den
Sender. Montieren Sie den Sender auf der Gabel-
seite, an der Sie später den Computer am Lenker
montieren wollen (rechts oder links) mit beilie-
gendem Kabelbinder (zunächst lose, noch nicht
festziehen).
X3DW VDO CYCLECOMPUTING10
D GB F I
I F GB D
www.vdocyclecomputing.com X3DW 11
Zum Aufwecken aus dem Versandmodus drücken
Sie die
-Taste gleichzeitig für einige Sekun-
den. Der Computer ist jetzt betriebsbereit und
meldet sich mit der Einstellung der Sprache zurück.
Siehe hierzu auch Kapitel 4.4
4.2 Erstes Einschalten des Computers >>> P02, Display siehe Kapitel 4.4
Aufwecken aus Versandmodus
Der Computer wird mit eingebauter Batterie aus-
geliefert. Um den Batterieverbrauch zu reduzieren,
wird der Computer in einen Versandmodus ver-
setzt. Das Display ist leer (keine Anzeige).
4.3 Batterieeinbau in den Computer >>> P05
4.4 Spracheinstellung nach Batteriewechsel
Ihr VDO Computer wird mit einer V Batterie
(Type ) geliefert. Die Batterie ist im Liefer-
status bereits eingebaut. Zum Batteriewechsel
gehen Sie folgendermaßen vor:
Nach dem Einlegen der Batterie empfängt Sie Ihr
VDO Computer automatisch im englisch-sprachigen
Hauptmenu.
LANGUAGE ENGLISH.
hlen Sie nun zunächst Ihre
genschte Sprache mit
aus.
SPRACHE DEUTSCH
Bestätigen mit
M
.
DEUTSCH AUSWAHL OK? Bestätigen mit
M
.
step 1 Legen Sie die Batterie mit dem +Pol nach
oben in das Computergehäuse ein.
step 2 Achten Sie darauf, dass sich die Batterie
nicht verkantet.
Rückmeldung des Computers: SPRACHE AUSWAHL
FERTIG
Der Computer kehrt automatisch zum Einstellmenu
EINSTELLMENU/AUSWAHL zurück. Sie befinden
sich jetzt im Funktions-Modus. Wenn Sie nichts
mehr einstellen wollen, können Sie mit die Funk-
tionen abrufen. Wenn Sie weitere Einstellungen
machen wollen, bestätigen Sie EINSTELLMENU/
AUSWAHL mit
M
.
Beim Batteriewechsel werden alle Einstellungen
und die gefahrenen Gesamtkilometer gespeichert.
ACHTUNG: Die Sensor-Markierung auf dem Sender
muss dabei zu den Speichen zeigen.
Der Sender kann je nach Platzverhältnissen vorne
auf die Gabel, innen an der Gabel oder hinten an
der Gabel, montiert werden. >>> P04
step 2 Speichenmagnet um eine Außen-Speiche
legen. Der silberne Magnetkern zeigt dabei zum
Sender. Magnet an der Sensor-Markierung auf
dem Sender mit etwa  –  mm Abstand ausrichten.
step 3 Sender und Magnet endgültig ausrichten
und fixieren: Kabelbinder festziehen und Magnet
kräftig zudrücken.
step 4 Entscheiden ob Lenker-oder Vorbau-Mon-
tage, entsprechend den Fuß der Lenkerhalterung
um ° drehen. Dazu die Schrauben in der Halte-
rung lösen, Fuß herausnehmen und um ° drehen,
einsetzen und Schrauben wieder festdrehen.
ACHTUNG: Schrauben nicht überdrehen.
step 5 Kabelbinder durch die Schlitze in derLenker-
halterung führen, um den Lenker oder den Vorbau
legen und anziehen (noch nicht festziehen).
step 6 Bei Lenkermontage: Neigungswinkel des
Computers ausrichten, um optimale Ablesbarkeit
zu erreichen. Kabelbinder jetzt festziehen.
Überstehende Enden mit Zange abknipsen.
step 3 Beachten Sie, dass die Gummidichtung
glatt auf dem Batteriefachdeckel aufliegt.
step 4 Setzen Sie den Batteriefachdeckel in die
Öffnung ein und drehen Sie ihn mit einem Geldstück
nach rechts bis zum Anschlag fest
(ca. ⅓ Umdrehung).
TIPP zum Batteriewechsel: VDO empfiehlt einen
hrlichen Batteriewechsel. Kaufen Sie rechtzeitig
eine neue Batterie, um eine einwandfreie Funk-
tion der Funkübertragung sicherzustellen. Beim
Batteriewechsel werden alle Einstellungen und
die gefahrenen Gesamtkilometer gespeichert.
4.5 Einsetzen des Computers in die Lenkerhalterung >>> P06
Das VDO Twist-Click-System verbindet den Computer
sicher mit der Lenkerhalterung.
step 1 Computer in  Uhr-Position in die Halte-
rung einsetzen.
step 2 Computer nach rechts auf -Uhr-Position dre-
hen „twist“ und in das Haltesystem einrasten „click“.
step 3 Zum Herausnehmen den Computer nach
links drehen (dabei nicht drücken oder ziehen).
Gedankenstütze: Rein nach Rechts, Los nach Links
X3DW VDO CYCLECOMPUTING12
D GB F I
I F GB D
www.vdocyclecomputing.com X3DW 13
4.6 Sender Pairing
Die Geschwindigkeits- und Trittfrequenzsignale
(Option: Artikel Nr. ) werden digital und codiert
an Ihren Computer übertragen. Diese Technik ist
weniger störanfällig als analoge Übertragung.
Dadurch kommt es beim Fahren in der Gruppe
nicht zu Datenüberlagerungen (kein Cross Talk).
Damit der Computer die digitalen Codierungen der
Sender erlernt, muss ein Pairing gemacht werden:
step 1 Setzen Sie den Computer in die Lenkerhal-
terung. Die Anzeige für die Geschwindigkeit und
für die Trittfrequenz blinkt jetzt. Das Blinken zeigt
an, dass der Computer seine Sender sucht.
step 2 Drehen Sie jetzt das Vorderrad, oder fahren
Sie einfach los und der Computer erlernt die
digitalen Codierungen (Pairing). Sobald das Pai-
ring erfolgreich war, werden Geschwindigkeit und
Trittfrequenz im Display angezeigt.
ACHTUNG: Die Pairingzeit betgt 5 Minuten.
Wenn Sie in diesen 5 Minuten nicht losfahren,
findet kein Pairing statt. Geschwindigkeit und
Trittfrequenz werden nicht angezeigt. Das Pai-
ring muss dann wiederholt werden:
B
Den Computer erneut in die Lenkerhalterung
einsetzen oder
B
die Tastenkombination
C
+
M
drücken.
5. Grundeinstellungen
5.1 Sprache einstellen
5.2 Einstellen und Messen der Radgröße
5.2.1 Einstellen über Reifentabelle
Gehen Sie mit den
-Tasten zu
EINSTELLMENU/AUSWAHL.
Bestätigen mit
M
.
Sie befinden sich jetzt im Ein-
stell-Modus (mit
C
–  Sekun-
den kommen Sie zurück in den
Funktions-Modus).
zu LANGUAGE SELECT.
Bestätigen mit
M
.
Damit Ihr VDO Computer korrekt messen kann,
müssen Sie die Radgröße (Radabrollumfang) Ihres
Rades einstellen. Hier gibt es  Möglichkeiten:
In der Reifentabelle sind die gängigen Reifentypen
aufgeführt. Wenn Ihr Reifentyp nicht aufgeführt
ist, empfehlen wir die manuelle Eingabe der Rad-
größe. Die in der Tabelle genannten Werte sind
Näherungswerte. Diese Werte weichen je nach
Reifen-Marke, Reifenhöhe und Reifenprofil ab.
Es kann daher auch zu Abweichungen der gemes-
senen Strecke und der angezeigten Geschwindig-
keit kommen.
zu SPRACHE DEUTSCH.
Bestätigen mit
M
.
DEUTSCH AUSWAHL OK? Bestätigen mit
M
.
Rückmeldung des Computers: SPRACHE AUSW
FERTIG. Der Computer kehrt automatisch zum
Ausgangsmenu EINSTELLMENU/AUSWAHL zurück.
mm-Wert inch-Wert
16 x 1,75  ,
20 x 1,75  ,
24 x 1 ⅜  ,
24 x 1,75  ,
26 x 1  ,
26 x 1,5  ,
26 x 1,6  ,
26 x 1,75  ,
26 x 1,9  ,
26 x 2,00  ,
26 x 2,125  ,
26 x 1 ⅜  ,
26 x ¾  ,
27 x 1 ¼  ,
28 x 1,5  ,
28 x 1,75  ,
28 x 1 ½  ,
28 x 1 ⅜  ,
30-622  ,
32-622  ,
37-622  ,
40-622  ,
X3DW VDO CYCLECOMPUTING14
D GB F I
I F GB D
www.vdocyclecomputing.com X3DW 15
RADGRÖSSE/ RAD 
(mit zur Einstellung r Rad).
Bestätigen mit
M
.
Mit zu RADGRÖSSE/
MANUELL SET. Bestätigen mit
M
.
RAD  …SET UMFANG/WEITER
Mit stellen Sie jetzt den
gemessenen Radabrollumfang
ein. Bestätigen Sie die Eingabe
mit
M
.
RAD /SET OK? Bestätigen mit
M
.
Das Display bestätigt: RADGRÖSSE/SET FERTIG
Automatische Rückkehr zu EINSTELLMENU/
AUSWAHL.
Achtung: Die Werkseinstellungen betragen für
Rad 1 = 2155 mm und für Rad 2 = 2000 mm. Wenn
Sie keine Radgrößen eingeben, arbeitet der
Computer mit diesen Werkseinstellungen. Die so
gemessenen Werte für Geschwindigkeit, Strecke
etc. können deutlich von den tatchlichen Werten
abweichen.
step 3 Das Rad eine Radumdrehung nach vorn
schieben, bis das Ventil erneut senkrecht zum
Boden steht.
step 4 Diese Stelle ebenfalls am Boden markieren.
step 5 Den Abstand zwischen den beiden Markie-
rungen messen. Das ist Ihr Radumfang (=Abroll-
Umfang).
step 6 Geben Sie den so gemessenen Radumfang
in Ihren VDO-Computer ein.
ACHTUNG: Wenn Sie KMH–Anzeige gewählt
haben, müssen Sie den Radumfang in mm ein-
geben (Bei gewählter MPH-Anzeige geben Sie
den Radumfang in inch ein).
So stellen Sie manuell die Radgröße ein:
Mit zu EINSTELLMENU/
AUSWAHL. Bestätigen mit
M
.
Sie befinden sich jetzt im
Einstell-Modus (mit
C
 Sekunden kommen Sie
zurück zum Funktions-Modus).
Mit zu RADGRÖSSE/EIN-
STELLEN. Bestätigen mit
M
.
MASSEINHEIT/KMH. Bestätigen
mit
M
oder zum Wechsel
zu MPH.
So stellen Sie die Reifengröße über Auswahl
des Reifens ein:
Mit zu EINSTELLMENU/
AUSWAHL. Bestätigen mit
M
.
Sie befinden sich jetzt im Ein-
stell-Modus (mit
C
–  Sekun-
den kommen Sie zurück in den
Funktions-Modus).
Mit zu RADGRÖSSE/
EINSTELLEN. Bestätigen mit
M
.
MASSEINHEIT/KMH.
Bestätigen mit
M
oder
zum Wechsel zu MPH.
RADGRÖSSE/RAD  (mit zur
Einstellung für Rad ). Bestäti-
gen mit
M
.
RADGRÖSSE/REIFEN AUSW.
Bestätigen mit
M
.
REIFEN AUSW./WÄHLEN.
Mit wählen Sie jetzt Ihren
Reifen aus. Bestätigen mit
M
.
Es erscheint die Kontrollabfrage: „Reifengröße“/
AUSWAHL OK? Wenn die angezeigte Reifengröße
mit der von Ihnen gewünschten übereinstimmt,
bestätigen Sie mit
M
.
Das Display bestätigt RADGRÖSSE/SET FERTIG.
Automatische Rückkehr zu EINSTELLMENU/AUSWAHL.
5.2.2 Einstellen über Radumfang >>> P07
Für die manuelle Eingabe der Radgröße müssen Sie
zunächst den Radabrollumfang Ihres Rades messen.
Messen der Radabrollumfänge:
step 1 Ventil des Vorderrades genau senkrecht
zum Boden ausrichten.
step 2 Diese Stelle am Boden mit einem Strich
(z.B. Kreide) markieren.
X3DW VDO CYCLECOMPUTING16
D GB F I
I F GB D
www.vdocyclecomputing.com X3DW 17
ALARM/SET OK? Bestätigen Sie mit
M
.
Das Display bestätigt: ALARM SET FERTIG
Automatische Rückkehr zu EINSTELLMENU/
AUSWAHL.
Wenn Sie den Alarm auf EIN gesetzt haben,
erscheint im Display unten links das -Symbol.
ALARM…SET STUNDEN/WEITER.
Mit stellen Sie die Stunden
ein. Bestätigen Sie mit
M
.
ALARM…SET MINUTEN/WEITER.
Mit stellen Sie die Minuten
ein. Bestätigen Sie mit
M
.
UHR/SET OK? Bestätigen Sie mit
M
.
Das Display bestätigt: UHR SET FERTIG. Automatische
Rückkehr zu EINSTELLMENU/AUSWAHL.
So stellen Sie den Alarm ein:
Mit zu EINSTELLMENU/
AUSWAHL Bestätigen mit
M
.
Sie befinden sich jetzt im Ein-
stell-Modus (mit
C
–  Sekun-
den kommen Sie zurück zum
Funktions-Modus).
Mit zu UHR/ALARM/EIN-
STELLEN. Bestätigen mit
M
.
UHR/ALARM/UHR SET.
Mit können Sie umstellen
auf ALARM SET.
UHR/ALARM/ALARM SET.
Bestätigen mit
M
.
ALARM AUS oder ALARM EIN erscheint im Display.
Mit schalten Sie den Alarm AUS oder EIN. Bei
ALARM EIN kommen Sie in die Alarm-Zeit-Einstellung.
Bestätigen mit
M
.
5.3 Einstellen Uhr/Alarm
So stellen Sie die Uhr ein:
Mit zu EINSTELLMENU/
AUSWAHL. Bestätigen mit
M
.
Sie befinden sich jetzt im Ein-
stell-Modus (mit
C
–  Sekun-
den kommen Sie zurück zum
Funktions-Modus).
Mit zu UHR/ALARM/EIN-
STELLEN. Bestätigen mit
M
.
UHR/ALARM/UHR SET.
Bestätigen mit
M
.
UHR/ALARM/-H-ANZEIGE
(mit können Sie auf -H-
Anzeige umstellen).
Bestätigen mit
M
.
UHR…SET STUNDEN/WEITER.
Mit stellen Sie die Stunden
ein. Bestätigen Sie die Stunden-
einstellung mit
M
.
UHR…SET MINUTEN/WEITER.
Mit stellen Sie die Minuten
ein. Bestätigen Sie die Minuten-
Einstellung mit
M
.
Sie können die Werte der Streckenzähler jederzeit
(z.B. am Ende einer Saison) programmieren.
Mit zu EINSTELLMENU/
AUSWAHL. Bestätigen mit
M
.
Sie befinden sich jetzt im Ein-
stell-Modus (mit
C
–  Sekun-
den kommen Sie zurück zum
Funktions-Modus).
Mit zu KM ZÄHLER/EIN-
STELLEN. Bestätigen mit
M
.
KM ZÄHLER/RAD  (mit
kommen Sie zur Einstellung für
RAD ). Bestätigen mit
M
.
5.4 Einstellen Gesamtkilometer
KM RAD … EING STRECKE/WEITER
Die blinkende Ziffer können Sie
mit einstellen. Zum Aufruf
der nächsten Ziffer bestätigen
Sie mit
M
. Wiederholen Sie die
Schritte, bis die letzte, rechte
Ziffer blinkt. Bestätigen mit
M
.
KM RAD /SET OK? Bestätigen mit
M
.
Das Display bestätigt KM RAD  /SET FERTIG.
Automatische Rückkehr zu EINSTELLMENU/
AUSWAHL.
X3DW VDO CYCLECOMPUTING18
D GB F I
I F GB D
www.vdocyclecomputing.com X3DW 19
5.5 Umschalten von Rad 1 auf Rad 2 >>> P03
5.6 Service-Intervall-Anzeige
Das ausgewählte Rad  oder 
wird im Display unten links ( )
angezeigt.
Hinweis: Der Sender am Rad 2 muss vor Inbe-
triebnahme auf Rad 2 eingestellt worden sein.
>>> P03
So stellen Sie die Service-Intervalle ein:
Mit zu EINSTELLMENU/
AUSWAHL. Bestätigen mit
M
.
Sie befinden sich jetzt im Ein-
stell-Modus (mit
C
 Sekunden
kommen Sie zurück zum Funk-
tions-Modus).
Mit zu RADSERVICE/
EINSTELLEN. Bestätigen mit
M
.
RADSERVICE/EIN (mit schalten
Sie auf AUS). Bestätigen mit
M
.
Ihr VDO Computer kann an  Fahrrädern verwendet
werden. Wenn Sie von Rad  auf Rad  wechseln,
erkennt der Computer den Sender von Rad .
Der Computer stellt sich dann automatisch auf
Rad  um. Alle Daten werden jetzt für Rad  abge-
speichert. Wenn Sie den Computer wieder an Rad 
verwenden, wird Sender  erkannt. Der Computer
stellt sich auf Rad  um. Die Daten werden jetzt
für Rad  abgespeichert.
Die VDO Service-Intervall-Anzeige erinnert Sie daran,
Ihr Rad in der Werkstatt überprüfen zu lassen.
Sie können das Service-Intervall EIN- oder AUS-
schalten. Sie können individuelle Service-Intervalle
für  Räder einstellen. Wenn die eingestellte
Service-Intervall-Strecke gefahren wurde:
B
Blinkt das -Symbol im Display auf.
B
In der Informationszeile erscheint
RAD SERVICE/RAD 
Jetzt sollten Sie den empfohlenen Radcheck ent-
weder selbst durchführen oder Ihr Rad vom Fach-
händler checken lassen.
Drücken Sie eine beliebige Taste. Der Text RAD SER-
VICE verschwindet wieder. Nach weiteren  km
erlischt auch das -Symbol wieder. Sie können
das blinkende -Symbol auch abschalten. Geben
Sie dazu das Service-Intervall erneut ein.
RAD SERVICE/RAD .
Mit wechseln Sie zu RAD .
Bestätigen mit
M
.
RAD …EING STRECKE.
Die blinkende Ziffer können Sie
mit einstellen. Zum Aufruf
der nächsten Ziffer bestätigen
Sie mit
M
.
Wiederholen Sie die Schritte, bis die letzte, rechte
Ziffer blinkt. Bestätigen mit
M
.
RAD /SET OK? Bestätigen mit
M
.
Das Display bestätigt: RADSERVICE/SET FERTIG.
Automatische Rückkehr zu EINSTELLMENU/
AUSWAHL.
5.7 Der Navigator
Mit dem VDO-Navigator können Sie Fahrten nach
Roadbooks absolvieren. Roadbooks = Tourenbe-
schreibungen mit km-Informationen für bestimmte
Orientierungspunkte. Der VDO-Navigator ist ein
unabhängiger km-Zähler und kann vorwärts oder
rückwärts zählen. Der km-Stand kann an jedem
beliebigen Punkt eingestellt werden. Sie können
also auch mitten in eine Tour einsteigen oder eine
km-Korrektur durchführen, wenn Sie sich verfahren
haben.
Einstellen des Navigators:
Mit zu NAVIGATOR/
AUSWAHL. Bestätigen mit
M
.
NAVIGATOR/EINSTELLEN. Bestä-
tigen mit
M
. Sie befinden sich
jetzt im Einstell-Modus
(mit
C
Sekunden kommen Sie
zurück zum Funktions-Modus).
NAVIGATOR/VORWÄRTS oder
RÜCKWÄRTS wählen mit
Bestätigen mit
M
.
NAVIGATOR...EINGABE STRECKE/
WEITER. Die blinkende Ziffer ist
zum Einstellen bereit. Mit
die Ziffer einstellen.
Mit
M
nächste Ziffer aufrufen.
Schritte wiederholen bis letzte
Ziffer blinkt. Bestätigen mit
M
.
X3DW VDO CYCLECOMPUTING20
D GB F I
I F GB D
www.vdocyclecomputing.com X3DW 21
Im Sleep-Modus 2 wird auch der Funkempfänger
ausgeschaltet (nach 15 min.).
Im Display steht SLEEP MODE/
PRESS BUTTON.
Vor dem Weiterfahren müs-
sen Sie eine Taste drücken,
um den Empfänger wieder
einzuschalten.
Im Display blinkt die Anzeige
für die Geschwindigkeit und
die Trittfrequenz.
NAVIGATOR/EINSTELLEN.
Mit wechseln zu
NAVIGATOR/RESET.
Bestätigen mit
M
.
Sicherheitsrückfrage: NAVIGATOR/RESET?
Bestätigen mit
M
.
NAVIGATOR/RESET FERTIG erscheint kurz und Ihr
VDO-Computer kehrt automatisch ins Ausgangs-
menü NAVIGATOR/AUSWAHL zurück.
NAVIGATOR/SET OK? Bestätigen mit
M
.
NAVIGATOR/SET FERTIG erscheint zur Bestätigung
und Ihr VDO-Computer kehrt automatisch ins Menü
NAVIGATOR/AUSWAHL zurück.
Hinweis: Der Navigator läuft automatisch immer
mit, auch wenn Sie ihn nicht eingestellt haben.
Navigator auf Null zurückstellen:
Mit zu
NAVIGATOR/AUSWAHL.
Bestätigen mit
M
.
Mit zu
DATEN RESET/AUSWAHL.
Bestätigen mit
M
.
Mit zu den Daten, die Sie
zurückstellen wollen:
B
DATEN RESET/TOUR DATEN
B
FAHRZT TOTAL
B
TOTAL KM
B
RUNDEN DATEN
B
NAVIGATOR
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit
M
.
Abfrage. AUSWAHL/RESET?
ACHTUNG: Dieser Schritt kann nicht rückgängig
gemacht werden.
Bestätigen mit
M
, nur wenn Sie die ausgewählten
Daten löschen wollen. Das Display bestätigt:
DATEN RESET/RESET FERTIG. Automatische Rück-
kehr zu EINSTELLMENU/AUSWAHL.
Mit der RESET Funktion stellen Sie wahlweise zurück
B
TOUR DATEN
B
TOTAL KM
B
FAHRZEIT TOTAL
B
NAVIGATOR
B
RUNDEN DATEN
Bei den jeweiligen Reset-Modi werden folgende
Informationen gelöscht:
B
TOUR DATEN: Tagestour, Fahrzeit,
Durchschnitts geschw., Max-Geschw.,
Trittfrequenz (Option)
B
TOTAL KM: Gesamt km, km Rad , km Rad 
B
TOTAL ZEIT: Gesamt-Fahrzeit, Fahrzeit Rad ,
Fahrzeit Rad 
B
NAVIGATOR: alle Werte des zweiten Tages-
streckenzählers
B
RUNDEN DATEN: alle gespeicherten Runden-
Zeiten, Strecken, Runden-Durchschnittswerte
Mit zu EINSTELLMENU/
AUSWAHL. Bestätigen mit
M
.
Sie befinden sich jetzt im Ein-
stell-Modus (mit
C
 Sekunden
kommen Sie zurück zum Funk-
tions-Modus).
5.9 Reset-Funktionen
5.8 Sleep-Modus
Ihr VDO-Computer ist mit einer zweifachen Sleep-
Modus Funktion ausgestattet. Im Sleep-Modus
wird ein Großteil des Displays ausgeschaltet, um
Batterieleistung zu sparen. Uhrzeit, Service-Inter-
vall Anzeige und das -Symbol (falls eine
Timing Funktion läuft) werden weiter angezeigt.
Der Sleep-Modus 1 (Uhr wird angezeigt) schaltet
sich ein, wenn  min. lang keine Geschwindigkeits-
impulse verarbeitet werden und keine Taste betä-
tigt wurde.
Der Sleep-Modus 1 wird beendet, wenn wieder
Geschwindigkeitsimpulse verarbeitet werden
(beim Fahren) oder eine Taste betätigt wird.
Der Computer wartet jetzt auf Geschwindigkeits-
und Trittfrequenz-Signale (sofern Trittfrequenz
installiert ist). Fahren Sie jetzt einfach los. Der Com-
puter erlernt die digitalen Codierungen der Sender.
X3DW VDO CYCLECOMPUTING22
D GB F I
I F GB D
www.vdocyclecomputing.com X3DW 23
5. COUNTDOWN
Sie können eine Zeit programmieren, von dieser Zeit
wird rückwärts gezählt. Am Ende der COUNTDOWN
Zeit ertönt ein einfacher Beep.
6. ZEITFAHREN
Beim ZEITFAHREN-Timer kann eine Strecke ein
gestellt werden (Zeitfahr-Strecke). Beim Fahren
wird die voraussichtliche Fahrzeit, basierend auf
der Durch
schnittsgeschwindigkeit, und die noch zu fahrende
Strecke ständig im Wechsel im Display angezeigt.
7. RUNDEN-TIMER
Der Runden-Timer kann  Runden speichern.
Für jede Runde werden gespeichert:
B
ZEIT
B
STRECKE
B
DSCHN GESCHW
Wahlweise kann die nächste Runde manuell oder
automatisch gestartet werden. Beim automatischen
Start wird eine Strecke voreingestellt. Wenn diese
Strecke gefahren wurde, wird automatisch die nächste
Runde gestartet.
Ihr VDO-Computer verfügt über  versch. Timing-
Funktionen. Wenn eine der Timing-Funktionen läuft,
blinkt grundsätzlich das -Symbol unten links im
Display. Sie können immer nur eine Timing-Funktion
aus den  möglichen aktivieren. Der Einstell-/Mess-
bereich für alle Timing-Funktionen ist :: h bis
:: h.
1. STOPPUHR
Manuelle Stoppuhr zum Messen der Fahrzeit für
bestimmte Streckenabschnitte.
2. TIMER1
Sie können eine Zeit programmieren, z.B. für Inter-
valltraining. TIMER zählt ab Null vorwärts. Am Ende
von TIMER ertönt ein einfacher Beep. Der TIMER
startet erneut, bis Sie ihn stoppen.
3. TIMER2
Sie können eine Zeit programmieren, z.B. für die
Ruhephase in einem Intervall-Training. TIMER zählt
ab Null vorwärts. Am Ende von TIMER ertönt ein
doppelter Beep. TIMER startet erneut, bis Sie ihn
stoppen.
4. TIMER1+2
Bei dieser Funktion laufen abwechselnd erst TIMER,
dann TIMER ab. Am Ende von TIMER ertönt ein ein-
facher Beep und TIMER beginnt automatisch zu
laufen. Am Ende von TIMER ertönt ein doppelter
Beep.TIMER+ läuft solange, bis Sie diese Funktion
stoppen oder bis die eingestellte Anzahl der Wieder-
holungen abgelaufen ist.
6. Timer-Funktionen 6.1 Timer auswählen
Hinweis: Beim Bestätigen der AUSWAHL er-
scheint immer die zuletzt gewählte Timing-
Funktion.
Bestätigen mit
M
.
Timer/AUSWAHL OK? Bestätigen mit
M
.
TIMER/AUSW. FERTIG erscheint kurz und Ihr VDO-
Com puter kehrt automatisch ins Ausgangsme
EINSTELLMENU/AUSWAHL zurück. Die ausge-
wählte TIMING-Funktion steht jetzt im Funktions-
Modus zur Verfügung.
Hinweis: Wenn Sie die Modi TIMER oder COUNT-
DOWN oder ZEITFAHREN gewählt haben, aber
keine Zeit-Werte oder keine Strecke eingestellt
haben, erscheint der Hinweis KEINE WERTE.
Sie müssen dann die Zeiten oder Strecken für den
gewählten Timer im Menü TIMER EINSTELLEN
noch eingeben.
Gehen Sie mit zu EINSTELL-
MENU/AUSWAHL. Bestätigen
mit
M
. Sie befinden sich jetzt im
Einstell-Modus (mit
C
 Sekun-
den kommen Sie zurück zum
Funktions-Modus).
Mit zu TIMER/AUSWAHL.
Bestätigen mit
M
.
Mit den gewünschten
Timer auswählen:
B
STOPPUHR
B
COUNTDOWN
B
TIMER
B
TIMER
B
TIMER+
B
ZEITFAHREN
B
RUNDEN-TIMER
6.2 Timer einstellen
Timer und Countdown einstellen:
Gehen Sie mit zu EINSTELL-
MENU/AUSWAHL. Bestätigen
mit
M
. Sie befinden sich jetzt
im Einstell-Modus (mit
C
Sekunden kommen Sie zurück
zum Funktions-Modus).
Mit zu TIMER/EINSTELLEN.
Bestätigen mit
M
.
X3DW VDO CYCLECOMPUTING24
D GB F I
I F GB D
www.vdocyclecomputing.com X3DW 25
RUNDEN-TIMER/MANU-START
(mit wechseln Sie zu
RUNDEN-TIMER/AUTO START.
Bestätigen mit
M
.
Wenn Sie AUTO START gewählt haben, müssen Sie
jetzt die Strecke eingeben, nach der automatisch
die nächste Runde gestartet werden soll
(z. B.  km).
RUNDEN-TIMER… EING. STRECKE/
WEITER. Die blinkende Ziffer ist
zur Eingabe bereit
Mit geben Sie den Wert
ein. Mit
M
wechseln Sie zur
nächsten Ziffer. Wiederholen
bis zur letzten Ziffer.
Bestätigen mit
M
.
RUNDEN-TIMER/SET OK? Bestätigen mit
M
.
Rückmeldung: RUNDEN-TIMER/SET FERTIG.
Rückkehr zum EINSTELLMENU/AUSWAHL.
Mit stellen Sie die blinken-
de Ziffer ein. Mit
M
wechseln
Sie zur nächsten Ziffer. Wieder-
holen bis zur letzten Ziffer.
Bestätigen mit
M
.
ZEIFAHREN/SET OK? Bestätigen mit
M
.
Rückbestätigung im Display: ZEITFAHREN/SET
FERTIG. Rückkehr zu EINSTELLMENU/AUSWAHL.
Runden-Timer einstellen:
Beim Runden-Timer können Sie wählen zwischen
manuellem oder automatischem Start der nächs-
ten Runde. Haben Sie „automatisch“ gewählt, dann
müssen Sie eine Strecke vorgeben, nach der auto-
matisch dann die nächste Runde gestartet wird.
Gehen Sie mit zu EINSTELL-
MENU/AUSWAHL. Bestätigen
mit
M
. Sie befinden sich jetzt
im Einstell-Modus (mit
C
Sekunden kommen Sie zurück
zum Funktions-Modus).
Mit zu TIMER/EINSTELLEN.
Bestätigen mit
M
.
Mit den einzustellenden
Timer wählen TIMER/RUNDEN-
TIMER. Bestätigen mit
M
.
Mit die Anzahl der ge-
wün schten Wiederholungen
(z. B. im Intervall-Training)
eingeben. Bestätigen mit
M
.
TIMER+/SET OK? Bestätigen mit
M
.
Rückbestätigung: TIMER+/SET FERTIG. Ihr VDO-
Computer kehrt automatisch ins Menü EINSTELL-
MENU/AUSWAHL zurück.
Timer ZEITFAHREN einstellen:
Gehen Sie mit zu EINSTELL-
MENU/AUSWAHL. Bestätigen
mit
M
. Sie befinden sich jetzt
im Einstell-Modus (mit
C
Sekunden kommen Sie zurück
zum Funktions-Modus).
Mit zu TIMER/EINSTELLEN.
Bestätigen mit
M
.
Mit den einzustellenden
Timer hlen. TIMER/ZEITFAHREN.
Bestätigen mit
M
.
ZEIFAHREN….EING. STRECKE/
WEITER. Geben Sie jetzt die
Strecke für das Zeitfahren ein.
Mit den einzustellenden Timer wählen:
B
TIMER
B
TIMER
B
COUNTDOWN
Bestätigen mit
M
. Blinkende Ziffern sind zum
Einstellen bereit.
Stunden einstellen mit . Bestätigen mit
M
.
Minuten einstellen mit . Bestätigen mit
M
.
Sekunden einstellen mit . Bestätigen mit
M
.
SET OK? Bestätigen mit
M
.
TIMER oder TIMER oder COUNTDOWN/SET
FERTIG erscheint kurz und Ihr VDO-Computer
kehrt automatisch zu EINSTELLMENU/AUSWAHL
zurück.
TIMER1+2 einstellen:
Gehen Sie mit zu EINSTELL-
MENU/AUSWAHL. Bestätigen
mit
M
. Sie befinden sich jetzt
im Einstell-Modus (mit
C
Sekunden kommen Sie zurück
zum Funktions-Modus).
Mit zu TIMER/EINSTELLEN.
Bestätigen mit
M
.
Mit den einzustellenden
Timer wählen. TIMER+.
Bestätigen mit
M
.
TIMER+…SET REPEATS.
X3DW VDO CYCLECOMPUTING26
D GB F I
I F GB D
www.vdocyclecomputing.com X3DW 27
6.3 Bedienung der Timer
Mit zu RUNDEN DATEN/
ABRUFEN. Bestätigen mit
M
.
RUNDEN DATEN/RUNDE 
Mit können Sie die ge-
wünschte Runde anwählen
oder Sie bestätigen Runde 
mit
M
.
Mit erhalten Sie jetzt für
Runde :
B
ZEIT
B
STRECKE
B
DSCHN GESCHW
Mit können Sie die entsprechenden Werte für
alle weiteren Runden abrufen. Mit
C
 Sekunden
kommen Sie zurück zum Funktions-Modus.
ACHTUNG: Die gespeicherten Runden Daten
werden gelöscht und neu überschrieben, wenn
erneut die Runde 1 gestartet wird oder 30 Runden
überschritten sind.
STOPPUHR
Start mit
M
. Stopp mit
M
. Reset mit
C
–  Sekunden.
TIMER1, TIMER2, TIMER1+2
Start mit
M
. Stopp mit
M
. Reset mit
C
–  Sekunden.
COUNTDOWN
Start mit
M
. Stopp mit
M
. Reset mit
C
–  Sekunden.
ZEITFAHREN
Start mit
M
. Stopp mit
M
. Reset mit
C
–  Sekunden.
RUNDEN-TIMER
Start der . Runde mit
M
. Start aller weiteren Run-
den mit
C
. Stopp mit
M
. Reset mit
C
 Sekunden,
der Rundenzähler wird auf  gesetzt. Die gespei-
cherten Runden Daten werden gelöscht und neu
überschrieben, wenn erneut die Runde  gestartet
wird oder  Runden überschritten sind.
Oder bei Automatischem Runden-Start: Nächste
Runde beginnt automatisch, wenn die eingegebe-
ne Strecke erreicht wurde.
Die gespeicherten Runden Daten können abge-
rufen werden unter EINSTELLMENU/AUSWAHL.
Runden Daten abrufen:
Gehen Sie mit zu EINSTELL-
MENU/AUSWAHL. Bestätigen
mit
M
. Sie befinden sich jetzt
im Einstell-Modus (mit
C
Sekunden kommen Sie zurück
zum Funktions-Modus).
7. Garantiebedingungen
Bitte wenden Sie sich mit allen Reklamationen
und Garantieansprüchen an Ihren Fachhändler,
bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Oder senden
Sie Ihre Reklamation direkt an:
Cycle Parts GmbH
Große Ahlmühle 
D- Rohrbach (Germany)
Für technische Fragen stehen wir Ihnen jederzeit
unter folgender Hotline zur Verfügung:
+49 (0) 63 49 - 96 35 - 10.
Weitere technischen Informationen erhalten Sie
unter: www.vdocyclecomputing.com
Im Zuge der Weiterentwicklung behalten wir uns
technische Änderungen vor.
VDO Cycle Parts gewährt für Ihren VDO-Computer
eine Garantie von  Jahren ab Kaufdatum. Die
Garantie erstreckt sich auf Material- und Verar-
beitungsfehler am Computer selbst, am Sensor/
Sender und an der Lenkerhalterung. Kabel und
Batterien sowie Montagematerialien sind von
der Garantie ausgeschlossen. Die Garantie ist
nur dann gültig, wenn die betroffenen Teile nicht
geöffnet wurden (Ausnahme: Batteriefach des
Computers), keine Gewalt angewendet wurde und
keine mutwillige Beschädigung vorliegt.
Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg sorgfältig auf,
da er im Reklamationsfall vorgelegt werden muss.
Bei einer berechtigten Reklamation erhalten Sie
von uns ein vergleichbares Austauschgerät. Ein
Anspruch auf Ersatz des identischen Modells
besteht nicht, wenn durch Modellwechsel die
Produktion des reklamierten Modells eingestellt
wurde.
X3DW VDO CYCLECOMPUTING28
D GB F I
I F GB D
www.vdocyclecomputing.com X3DW 29
9. Technische Spezifikationen
Geschwindigkeits-Bereich:
bei Radgröße  mm, min . km/h,
max . km/h
Fahrzeit Messbereich:
bis :: HH:MM:SS
Stoppuhr Messbereich:
bis :: HH:MM:SS
Tagestour-Zähler Messbereich:
bis , km oder mi
NAVIGATOR Messbereich:
bis , km oder mi
Gesamt-KM 1 u. 2 Messbereich:
bis . km oder mi
Total Kilometer Messbereich:
bis . km oder mi
Radumfang Einstellbereich:
von  mm bis  mm (, bis , inch)
Computer:
ca.  x  x  mm, Gewicht: ca.  g
Lenkerhalterung:
Gewicht: ca.  g
Sender:
Gewicht ca.  g
Batterie Computer:
V, Type 
Batterie Lebensdauer Computer:
 Fahr-Stunden, ca. . km ( m)
Batterie Sender:
V, Type 
Batterie-Lebensdauer Sender:
 Fahr-Stunden ca. . km (. m)
Arbeits-Temperatur des Displays:
- °C to + °C
8. Fehlerbehebung
Hier finden Sie eine Liste möglicher Fehler, ihrer Ursachen und was Sie dagegen tun können:
Fehler gliche Ursache Behebung
Halbe Segmente in der Anzeige
(z.B. nach einem Batteriewechsel)
Computer-Software läuft nach
Batteriewechsel nicht korrekt
Batterie herausnehmen
und neu einsetzen
Keine Geschwindigkeits-Anzeige Abstand von Sensor zu Magnet
zu groß
Position von Sensor und
Magnet korrigieren
Keine Geschwindigkeits-Anzeige Computerkopf nicht korrekt
in der Lenkerhalterung
eingerastet
Computerkopf in die Lenker-
halterung setzen, bis zum
Anschlag („click“) drehen
Keine Geschwindigkeits-Anzeige Radumfang ist nicht korrekt
eingestellt oder steht auf Null
Radumfang einstellen
Anzeige wird schwach Batterie leer Batterie prüfen, evtl. ersetzen
Anzeige wird schwach Temperaturen unter ° machen
die Anzeige träge
Bei normalen Temperaturen
arbeitet die Anzeige wieder
normal
X3DW VDO CYCLECOMPUTING30
F I
I F
www.vdocyclecomputing.com X3DW 31
DGBD GB
Preface
Congratulations
With your selection of a VDO computer you have opted for a technically very high quality appliance.
In order to fully benefit from the potential of the computer, we recommend that you carefully read this
manual. It contains all operating instructions and many other useful tips.
We hope you enjoy cycling with your VDO bike computer.
Cycle Parts GmbH
Pack contents
Please first check that this pack is complete:
Table of contents
1 VDO computer
Battery installed
1 universal handlebar holder
1 speed transmitter
Battery installed
1 rubber pad
for transmitter
1 spoke magnet
(clip magnet)
cable ties
for fitting the holder
and transmitter
1. Display 32
2. Operation 34
3. Functions 35
. Information functions 
in function mode
. Timer-Functions 
. Cadence option 
4. Installation 37
. Fitting the transmitter, magnet 
and handlebar holder
. Switching on the computer 
for the first time
. Installing the battery in the computer 
. Language setting 
after battery change
. Placing the computer into 
the handlebar holder
. Transmitter pairing 
5. Basic settings 40
. Setting the language 
. Setting and measuring the wheel size 
.. Select from tyre table 
.. Setting using wheel circumference 
. Setting the CLOCK/ALARM 
. Setting the total kilometres 
. Switch from bike  to bike  
. Service interval display

. The navigator 
. Sleep mode 
. Reset functions 
6. Timing functions 50
. Selecting timers 
. Setting timers 
. Operating the timers 
7. Terms of guarantee 55
8. Troubleshooting 56
9. Technical spezifications 57
„>>> P02“ links at the beginning of a chapter
are related to the respective picture in the
picture book!
X3DW VDO CYCLECOMPUTING32
F I
I F
www.vdocyclecomputing.com X3DW 33
DGBD GB
1. Display
The display can be divided
into 5 sections:
Section 1
always shows
the current time.
Service indicator
shows that your bike should go for a service.
You can set the service interval individually for
bike  and bike .
Stopwatch indicator
shows that a timer is still running whilst you have
retrieved other information on the display.
Indicator bike 1/bike 2
The computer can work with two different set-
tings for  bikes. The indicator shows which of the
two bikes you have chosen to use.
The total distances are accordingly counted and
stored separately for bike  and bike .
Measurement unit (KMH or MPH)
The computer can display both KHM and MPH.
Distances are shown in kilometres or miles
accordingly.The indicator shows the selected
measurement unit.
Speed difference indicator (current)
to speed (average)
The computer compares the current speed
with the average speed.
The indicator shows
B
whether the current speed is higher than
the average (+ KMH)
B
below the average (- KMH)
B
or matches the average
(tolerance +/-  KMH).
Menu prompt indicator
When a submenu has been accessed, these indi-
cators flash and show that there are other selec-
tion options or that the computer is waiting for
an entry (setting mode).
Alarm indicator
Shows whether an alarm/wake-up time has
been set.
Section 2
shows the current cadence,
if the cadence transmitter is
installed (optional).
Section 3
shows the
current speed.
Section 4
shows the value of the
display function/
information that you
selected.
Section 5
shows the description of
the selected function in
the top line (info line). The
second line (menu line)
shows,
B
whether there is more
information „MORE“
B
whether there is
another selection
option „SELECT“.
You will also find
indicator elements
on the display
You can find the description
of the individual indicators
on the right hand side.
X3DW VDO CYCLECOMPUTING34
F I
I F
www.vdocyclecomputing.com X3DW 35
DGBD GB
C
= CLEAR
In function mode:
B
Jump back a menu level from
the submenu.
B
Hold
C
for  seconds:
Set timer back to zero.
In setting mode:
B
Jump back to function mode.
B
Correct an entry.
B
Jump back a digit.
= DOWN
In function mode:
B
Scroll downwards within
the functions.
In setting mode:
B
Scroll downwards within
the setting modes.
B
Decrease a digit.
M
= MENU
In function mode:
B
Access available submenu.
B
Confirm selection.
B
Start/stop timer.
You can recognise a submenu by
the flashing menu indicators.
In setting mode:
B
Select a setting.
B
Confirm a setting.
B
Confirm a selection made.
= UP
In function mode:
B
Scroll upwards within
the functions
In setting mode:
B
Scroll upwards within
the setting modes.
B
Increase a digit.
Menu indicators on the display flash to show that
there are other selection options.
In function mode and setting mode, the computer is
operated using the  buttons.
2. Operation
To make your computer easy to use, we have devel-
oped the EMC Easy Menu Control system. The EMC
makes your computer easier to operate
by means of a full text menu guidance,
as is used on most mobile phones.
3. Functions
3.1 Information functions in function mode
TRIPDISTANCE
Shows the distance of the current trip since the
last reset.Maximum value . km.
If the maximum value is exceeded, the counter
starts again at zero. At the same time the values for
ride time and average speed are set back to zero
TRIPDISTANCE/MORE
MORE shows that there is a submenu for the main
menu TRIPDISTANCE. You open the submenu with
the
M
button. In the submenu you will find:
B
Total kilometres BIKE  ODO BIKE  up to a
maximum of , km.
B
Total kilometres BIKE  ODO BIKE  up to a
maximum of , km.
B
Total kilometres for Bike  + Bike  ODO TOTAL
up to a maximum of , km.
You leave the submenu by pressing
C
again.
RIDE TIME
Shows the ride time of the current day‘s trip since
the last reset. Maximum :: HH:MM:SS
If the maximum value is exceeded, the ride time
measurement starts again at zero. At the same
time the day‘s tripdistance and average speed are
set back to zero.
RIDE TIME/MORE
MORE shows that there is a submenu for the main
menu RIDE TIME. You open the submenu with
M
.
In the submenu you will find.
B
Total ride time bike  up to a maximum of
: HHH:MM.
B
Total ride time bike  up to a maximum of
: HHH:MM.
B
Total ride time bike + bike  up to a maximum
of : HHHH:MM.
You leave the submenu by pressing
C
again.
AVG SPEED
Shows the average speed, calculated from the
day‘s tripdistance and ride time, since the last reset
Accuracy:  decimal places.
The average speed is recalculated if the day‘s trip-
distance or ride time exceeds the maximum value.
MAX SPEED
Shows the maximum speed on the current trip since
the last reset. Accuracy:  decimal places.
NAVIGATOR
The navigator is a second day‘s kilometre counter
The counter is:
B
Independent of the day‘s tripdistance counter.
B
Can be reset to zero as often as you want.
B
Can be set to a starting value.
B
Can count forwards or backwards from this
starting value.
These special options make it easier to follow
trips from a touring book or Roadbook.
C = CLEAR
FUNCTION 3
FUNCTION 4
FUNCTION 5
FUNCTION 6
DOWN
M = MENU
UP
X3DW VDO CYCLECOMPUTING36
F I
I F
www.vdocyclecomputing.com X3DW 37
DGBD GB
3.2 Timer-Functions
The XDW has  different selectable timers.
Only the timer selected is shown on the display.
STOPWATCH
You can use the stopwatch to measure as ma-
ny times as you want. Maximum value: ::
HH:MM:SS. If the maximum value is exceeded,
the counter starts again at zero.
Start with
M
. Stop with
M
.
Reset with
C
for  seconds.
TIMER1, TIMER2, TIMER1+2
A time can be entered for TIMER and TIMER.
The timer counts up to the set time, jumps back to
zero and counts again up to the set time.
At the end of TIMER,  beep is heard, at the end of
TIMER,  beeps are heard. TIMER+ combines the
two timers, e.g. for interval training.
The number of repeats for TIMER+ can be entered
beforehand.Maximum value :: HH:MM:SS,
 repetitions. Start with
M
. Stop with
M
.
Reset with
C
for  seconds.
COUNTDOWN
On the countdown timer, a time can be set.
The timer counts down backwards from this time
to zero. At the end of the countdown a beep is
heard. Start with
M
. Stop with
M
.
Reset with
C
for  seconds.
TIME TRIAL
On the TIME TRIAL timer, a distance can be set
(time trial distance). Whilst cycling, the expected
ride time, based on the average speed and the
distance still to be cycled, is constantly shown
alternately on the display.
Start with
M
. Stop with
M
.
Reset with
C
for  seconds.
LAP TIMER
The lap timer can store  laps.
For every lap, the following is saved:
B
Time
B
Distance
B
Average speed
The next lap can be started either manually or
automatically. For the automatic start, a distance
is preset. Once this distance has been cycled, the
next lap is started automatically.
Start the 
st
lap with
M
. Start all other laps with
C
.
Stop with
M
. Reset with
C
for  seconds. The lap
counter is set to . The stored lap data can be
recalled under:
NAVIGATOR/SELECT
SELECT shows that there is a submenu for the main
NAVIGATOR menu. You open the submenu with
M
.
B
Set
You can set a starting value here and decide whether
the counter counts forwards or backwards from
this starting value. Further details in Chapter ..
B
Reset
In the reset submenu you set the NAVIGATOR
back to zero. You leave the submenu by pressing
C
again.
3.3 Cadence option
The cadence menu is only available if
B
the cadence transmitter is installed,
B
the transmitter was recognized during pairing.
After pairing the cadence transmitter, the current ca-
dence is shown in section  of the display.
In function mode it is possible to select the CADENCE/
MORE menu using the using the up/down
buttons.
Confirming with
M
opens the menu and gives you
access to the information.
Using you come to:
B
AVG CADENCE
B
MAX CADENCE
Resetting the trip data also sets the cadence data
back to zero.
B
SETTINGS/SELECT
B
LAP DATA/RECALL
The stored lap data are deleted and overwritten if
lap  is started again or  laps are exceeded.
4 Installation
4.1 Fitting the transmitter, magnet and handlebar holder >>> P01
Start by fitting the transmitter and magnet.
ATTENTION: The transmitting distance between
the transmitter and the computer on the handle-
bars should not be more than 60 cm (transmission
range).
step 1 Place the rubber pad under the transmitter.
Fit the transmitter on the same side of the fork
where you later want to fit the computer to the
handlebars (right or left) using the cable ties sup-
plied (loose at first, do not pull tight just yet).
ATTENTION: The sensor mark on the transmitter
X3DW VDO CYCLECOMPUTING38
www.vdocyclecomputing.com X3DW 39
I F DGBD GB
To wake it up out of despatch mode, press the
button simultaneously for a few seconds.
The computer is now ready for use and tells you
so by showing the language setting.
See also Chapter 4.4
4.2 Switching on the computer for the first time >>> P02, Display see Chapter 4.4
Waking up from despatch mode
The computer is delivered with a battery installed.
To reduce the battery consumption, the computer
is put into despatch mode. The display is empty
(no display).
4.3 Installing the battery in the computer >>> P05
4.4 Language setting after battery change
Your VDO computer is supplied with a V battery
(type ).
The battery is already installed when supplied.
To change the battery, proceed as follows:
After inserting the battery, your VDO computer
automatically welcomes you in the English main
menu.
LANGUAGE ENGLISH.
Confirm with
M
.
ENGLISH SELECT OK? Confirm with
M
.
step 1 Place the battery in the computer casing
with the +terminal facing up.
Step 2 Make sure that the battery does not
get wedged.
Computer confirms:
LANGUAGE SELECT DONE.
Automatic return to SETTINGS/SELECT.
You are now in function mode. If you do not want
to make any more settings, you can recall the func-
tions using . If you want to make further
settings, confirm SETTINGS/SELECT with
M
.
When the battery is changed, all settings and the
total kilometres cycled are saved.
must point to the spokes.
Depending on the room available, the transmitter
can be fitted at the front on the forks, inner side
of the fork or backside of the forks. >>> P04
step 2 Place spoke magnet around an outer
spoke. The silver middle of the magnet points
towards the transmitter. Align the magnet to the
sensor mark on the transmitter with a gap
of about  –  mm.
Step 3 Align transmitter and magnet for good and
fasten in place: Pull cable ties tight and push
magnet in firmly.
Step 4 Decide whether fitting to handlebar or
stem and turn the base of the handlebar holder
by ° accordingly. To do so, undo the screws in
the holder, take out the foot and turn it °, insert
and tighten the screws again.
ATTENTION: Do not over tighten screws.
step 5 Guide the cable ties through the slot in the
handlebar holder, place around the handlebars
or the stem and pull (do not pull tight just yet).
Step 6 If fitting to handlebar: Align computer
angle to achieve optimum readability. Now pull
cable ties tight. Snip off protruding ends with
clippers.
step 3 Take care that the rubber seal lies flat on
the battery compartment lid.
Step 4 Insert the battery compartment lid into the
opening and turn it with a coin to the right as far
as it will go (approx. / turn).
TIP for changing battery: VDO recommends chang-
ing the battery once a year. Buy a new battery in
good time to ensure the wireless transmission
works perfectly. When the battery is changed,
all settings and the total kilometres cycled
are saved.
4.5 Placing the computer into the handlebar holder >>> P06
The VDO twist-click system fastens the computer
securely with the handlebar holder.
Step 1 Place computer into the holder in
 o‘clock position.
Step 2 Twist computer to the right to  o‘clock posi-
tion and click into the holder system.
Step 3 To take the computer out, twist to the left
(do not push or pull).
How to remember: Rigid to the Right, Loose to the Left
IF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364

VDO X3DW Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes