HOTPOINT/ARISTON WMD 752 SK Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
SE
1
Innehållsförteckning
Installation, 2-3
Uppackning och nivellering
Anslutningar av vatten och el
Första tvättcykeln
Tekniska data
Underhåll och skötsel, 4
Avstängning av vatten och el
Rengöring av tvättmaskinen
Rengöring av tvättmedelslådan
Skötsel av luckan och trumman
Rengöring av pumpen
Kontrollera vatteninloppsslangen
Råd och föreskrifter, 5
Säkerhet i allmänhet
Kassering
Manuell öppning av lucka
Beskrivning av tvättmaskinen, 6-7
Kontrollpanel
Display
Hur ett tvättprogram startas, 8
Program och funktioner, 9
Programtabell
Tvättfunktioner
Tvättmedel och tvättgods, 10
Tvättmedelsfack
Förbered tvättgodset
Speciella program
Balanseringssystem för lasten
Fel och åtgärder, 11
Service, 12
WMD 752
Bruksanvisning
TVÄTTMASKIN
Svenska, 1
SE
FI
Dansk, 25
DK
Norsk, 37
NO
Suomi, 13
2
SE
Installation
! Det är viktigt att förvara denna bruksanvi-
sning så att den alltid finns till hands. Vid för-
säljning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra
dig om att bruksanvisningen förblir tillsammans
med tvättmaskinen så att den nye ägaren kan
ta del av dess information och varningar.
! Läs noggrant anvisningarna: Det finns viktig
information angående installation, användning
och säkerhet.
Uppackning och nivellering
Uppackning
1. Ta ur tvättmaskinen ur förpackningen.
2. Kontrollera att tvättmaskinen inte skadats
under transporten. Om det skulle finnas ska-
dor ska du inte ansluta den utan kontakta
återförsäljaren.
3. Ta bort de 4 skru-
varna, som skyddat
maskinen under tran-
sporten, samt gum-
midelen med dess
avståndsbricka, som
sitter på bakstycket
(se figur).
4. Stäng igen hålen med de medföljande
plastpluggarna.
5. Spar alla delar: Om tvättmaskinen måste
flyttas ska de monteras tillbaka.
! Emballagematerialet ska inte användas som
leksaker för barn.
Nivellering
1. Installera tvättmaskinen på ett hårt och jäm-
nt underlag utan att stödja den mot väggar,
möbler eller annat.
2. Om golvet inte
skulle vara fullständigt
plant kan ojämnheten
kompenseras genom
att de främre fötterna
dras åt eller lossas (se
figur). Lutningsvinkeln,
mätt på arbetsplanet,
får inte överstiga 2°.
En ordentligt utförd nivellering ger maskinen
stabilitet och hindrar uppkomsten av vibra-
tioner, buller samt att maskinen flyttar sig
under användningen. Om golvet har heltäck-
ningsmatta eller en annan matta ska fötterna
justeras på så sätt att det finns tillräckligt ut-
rymme under tvättmaskinen för ventilationen.
Anslutningar av vatten och el
Anslutning av vatteninloppsslangen
1. Anslut inloppslan-
gens ände och skruva
fast den på en kal-
lvattenkran som har
en öppning med 3/4
gasgänga (se figur).
Innan du ansluter
slangen ska du låta
vattnet rinna tills det
är helt klart.
2. Anslut inloppsslan-
gen till tvättmaskinen
genom att skruva fast
den till det avsedda
vattenuttaget i den
bakre delen uppe till
höger (se figur).
3. Se till att slangen inte har några veck eller är
hopklämd.
! Kranens vattentryck måste befinna sig inom
de värden som finns i tabellen över Tekniska
Data (se sidan intill).
! Om längden på inloppsslangen inte är tillräc-
klig ska du vända dig till fackhandeln eller en
auktoriserad tekniker.
! Använd aldrig begagnade slangar.
! Använd slangarna som följer med maskinen.
SE
3
Tekniska data
Modell
WMD 752
Mått
Bredd 59,5 cm
Höjd 85 cm
Djup 54 cm
Kapacitet
Från 1 till 7 kg
Elektriska
anslutningar
Se märkskylten med tekni-
ska egenskaper som sitter
på maskinen.
Vattenan-
slutningar
Max. tryck 1 MPa (10 bar)
Min. tryck 0,05 MPa (0,5 bar)
Trummans kapacitet 52 liter
Centrifuge-
ringshasti-
ghet
Upp till 1500 varv/min
Kontrollpro-
gram enligt
standard
1061/2010
och
1015/2010
Program
(60°) (1:a nedt-
ryckning); Bomull Standard
60°C.
Program (40°) (2:a nedt-
ryckning); Bomull Standard
40°C.
Denna apparat överens-
stämmer med följande EU-
direktiv:
- 2004/108/EG (Elektroma-
gnetisk kompatibilitet)
- 2012/19/EU
- 2006/95/EG (Lågspän-
ningsdirektiv).
Anslutning av avloppsslangen
Anslut avloppsslan-
gen, utan att böja
den, till en avlopp-
sledning eller ett
väggavlopp som är
placerat på en höjd
mellan 65 och 100
cm från marken,
eller lägg den i ett
handfat eller ett
badkar och bind fast
den bifogade skenan
till kranen (se figur).
Den fria slangänden
får inte vara nedsänkt
i vatten.
! Vi avråder från att använda förlängnings-
slangar; om det ändå skulle vara nödvändigt
måste förlängningsslangen ha samma diame-
ter som originalslangen och den får inte vara
längre än 150 cm.
Elektrisk anslutning
Innan du sätter i kontakten i uttaget ska du
försäkra dig om att:
Vägguttaget är jordanslutet och i enlighet
med gällande standard.
Uttaget klarar maskinens maxeffekt som
anges i tabellen över Tekniska Data (se intill).
Spänningstillförseln befinner sig inom de
värden som anges i tabellen över Tekniska
Data (se intill).
Uttaget passar ihop med tvättmaskinens
stickkontakt. Om det inte förhåller sig på
detta vis ska du byta ut uttaget eller kon-
takten.
! Tvättmaskinen får inte installeras utomhus,
inte ens om installationsplatsen skyddas
av ett tak, eftersom det är mycket farligt att
utsätta den för regn och oväder.
! När tvättmaskinen har installerats ska strö-
muttaget vara lättåtkomligt.
! Använd inte skarvsladdar eller grenuttag.
! Kabeln ska inte böjas eller klämmas.
! Driftsladden får endast bytas ut av behöriga
tekniker.
65 - 100 cm
OBS! Företaget avsäger sig allt ansvar om
dessa föreskrifter inte respekteras.
Första tvättcykeln
Efter installationen, innan du börjar använ-
da maskinen, ska du köra en tvättcykel med
tvättmedel men utan tvättgods, genom att
ställa in programmet “AUTO RENGÖRING
(se “Rengöring av tvättmaskinen”)
4
SE
Underhåll och skötsel
Rengöring av pumpen
Tvättmaskinen är försedd med en självren-
görande pump som inte behöver något un-
derhåll. Det kan dock hända att små föremål
(mynt, knappar) faller ned i förkammaren, som
skyddar pumpen, och som är placerad i dess
nedre del.
! Försäkra dig om att tvättcykeln är avslutad
och ta ur kontakten.
För att komma åt förkammaren:
1. Ta bort skyddspa-
nelen på tvättmaski-
nens framsida med
hjälp av en skruvmej-
sel (se figur).
2. Lossa locket ge-
nom att vrida det mo-
turs (se figur): Det är
normalt att lite vatten
rinner ut.
3. Gör rent insidan noggrant.
4. Skruva tillbaka locket.
5. Montera tillbaka panelen, och försäkra dig
om att krokarna förts in i de avsedda hålen,
innan du skjuter den mot maskinen.
Kontrollera vatteninloppsslangen
Kontrollera inloppsslangen minst en gång om
året. Om den har sprickor eller skåror ska den
bytas ut: Under tvättcyklerna kan plötsliga
brott uppstå på grund av det starka trycket.
! Använd aldrig begagnade slangar.
Avstängning av vatten och el
Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. På
så sätt begränsas slitaget av tvättmaskinens
vattensystem och risken för läckage undviks.
Ta ur kontakten ur uttaget när du gör rent
tvättmaskinen och under underhållsingrep-
pen.
Rengöring av tvättmaskinen
• De yttre delarna och gummidelarna kan
göras rent med en trasa indränkt med ljum-
men tvållösning. Använd inte lösningsmedel
eller slipmedel.
• Tvättmaskinen är försedd med ett “AUTO
RENGÖRING” program för de invändiga delar-
na. Detta program ska köras utan någon typ
av last i trumman.
Tvättmedel (med en mängd på 10 % av
rekommenderad mängd för mycket smutsiga
plagg) eller specifika tillsatser kan användas
som tvätthjälpmedel i engöringsprogrammet.
Det rekommenderas att köra rengöringspro-
grammet var 40:e tvättcykel.
För att starta pro-
grammet, tryck sam-
tidigt ned knapparna
A och B i 5 sek (se
figuren).
Programmet startar
automatiskt och varar
cirka 70 minuter. För
att avbryta program-
met, tryck knappen
START/PAUSE.
Rengöring av tvättmedelslådan
Dra ut facket genom
att lyfta upp det och
dra det utåt (se figur).
Tvätta det under rin-
nande vatten. Denna
rengöring ska utföras
ofta.
Skötsel av trumman
Lämna alltid luckan på glänt för att hindra att
dålig lukt bildas.
1
2
A
B
SE
5
Säkerhetsföreskrifter
och råd
! Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats i överens-
stämmelse med internationell säkerhetsstandard. Dessa
säkerhetsföreskrifter bifogas av säkerhetsskäl och ska
läsas noggrant.
Säkerhet i allmänhet
Denna utrustning har tillverkats för att endast användas i
hemmet.
Denna utrustning kan användas av barn från 8
år och uppåt samt av personer med nedsatta
fysiska, sensorisk eller mentala förmågor eller
med bristande erfarenhet och kunskap om de
övervakas av eller har instruerats ett lämpligt
sätt anende en säker användning av utru-
stningen och förstår riskerna i samband med
användningen. Barn r inte leka med utrustnin-
gen. Rengörings- och underhållsmomenten får
inte utras av barn utan en vuxens tillsyn.
Rör inte i tvättmaskinen om du är barfota eller med
fuktiga händer eller fötter.
Ta inte ut stickkontakten ur vägguttaget genom att dra i
elkabeln. Ta istället tag i stickkontakten.
Öppna inte tvättmedelsfacket när maskinen är igång.
Rör inte avloppsvattnet eftersom det bli vara mycket
varmt.
Öppna aldrig luckan med våld: Säkerhetsmekanismen
som skyddar mot att den öppnas ofrivilligt kan skadas.
I händelse av fel ska du aldrig utföra ingrepp på inre
mekanismer för att utföra reparationer.
Kontrollera alltid att inga barn närmar sig maskinen då
den är igång.
Under tvättcykeln blir luckan varm.
Om tvättmaskinen måste flyttas ska detta ske med
försiktighet och av minst två eller tre personer. Detta
ska inte göras av en enda person eftersom maskinen är
mycket tung.
Innan du lägger in tvätten ska du kontrollera att trum-
man är tom.
Kassering
Kassering av emballagematerial:
Respektera gällande lokala föreskrifter, på så sätt kan
emballaget återanvändas.
EU-direktivet 2012/19/EU angående avfall från elektri-
ska och elektroniska produkter, förutser att hushållspro-
dukter inte kasseras tillsammans med de vanliga hu-
shållssoporna. De kasserade apparaterna måste samlas
upp separat för att optimera återvinningen av materialet
som ingår i apparaten och förhindra potentiella skador
på hälsan och miljön. Den överkryssade papperskorgen
som sitter på alla produkter påminner om att produkten
ska sopsorteras.
För ytterligare information angående korrekt kassering
av hushållsmaskiner kan du vända dig till din lokala
sopstation eller återförsäljare.
Manuell öppning av lucka
Om det inte går att öppna luckan på grund av ströma-
vbrott och du vill ta ut tvätten för att hänga den, gör på
följande sätt:
1. Dra ut stickkontakten ur
strömuttaget.
2. Kontrollera att vattenni-
vån i maskinen är lägre än
lucköppningen. Töm i annat
fall ut vattnet genom avlopps-
slangen i en hink, se figuren.
3. Ta bort skyddspanelen på
tvättmaskinens framsida med
hjälp av en skruvmejsel (se
figur).
4. Dra fliken som indikeras i figuren utåt tills dragstången av
plast lossnar från spärren. Dra sedan dragstången nedåt tills
ett “klick” hörs, som betyder att luckan har lossats.
5. Montera tillbaka panelen, och försäkra dig om att kro-
karna förts in i de avsedda hålen, innan du skjuter den mot
maskinen.
20
6
SE
KNAPPLÅS : tryck ned knappen i cirka 2 sekunder
för att aktivera blockeringen av kontrollpanelen. Tänd
symbol indikerar att kontrollpanelen är blockerad (med
undantag för ON/OFF-knapp). På detta sätt förhindras att
programmen ändras av misstag, användbart om det finns
barn i hemmet. Tryck ned knappen i cirka 2 sekunder för
att deaktivera blockeringen av kontrollpanelen.
Knapp för SENARELAGD START : tryck på denna
knappen för att ställa in en senarelagd start för valt pro-
gram. Senareläggningen visas på displayen.
Knapp med kontrollampa START/PAUSE: När den gröna
kontrollampan blinkar långsamt, tryck på knappen för att
starta en tvättning. När programmet har startat lyser kon-
trollampan med fast sken. För att avbryta tvättprogrammet,
tryck åter på knappen. Kontrollampan blinkar orange. Om
symbolen inte är tänd kan luckan öppnas. Tryck åter
på knappen för att återstarta tvättningen från den punkt
där den har avbrutits.
Standby-läge
Denna tvättmaskin överensstämmer med ny lagstiftning
om energibesparing och är försedd med ett självavstän-
gningssystem (standby) som aktiveras 30 minuter efter
att maskinen inte längre används. Tryck kort på ON/OFF-
knappen och vänta tills maskinen startar på nytt.
Tvättmedelsfack för att fylla på tvättmedel och tillsatser
(se “Tvättmedel och tvättgods”).
ON/OFF knapp : tryck kort på knappen för att sät-
ta på eller stänga av maskinen. Kontrollampan START/
PAUSE som blinkar långsamt grönt indikerar att maskinen
är tillslagen. För att stänga av tvättmaskinen under tvätt-
programmet, tryck ned knappen en längre stund (cirka 3
sek.). Maskinen stängs inte av om knappen trycks ned kort
eller av misstag. Om maskinen stängs av under pågående
tvättning, annulleras tvättningen.
Knappar för PROGRAMVAL: för att ställa in önskat pro-
gram (se “Programtabell”).
MY CYCLE knapp: håll ned knappen för att spara ett pro-
gram och önskade inställningar. För att hämta ett tidigare
sparat program, tryck på knappen MY CYCLE.
FUNKTIONSKNAPPAR: tryck knappen för att välja
önskad funktion. displayen nds respektive kontrollampa.
RENGÖRINGS PROGRAM Knapp
: Tryck för att
välja önskad tvättintensitet.
TYP AV SKÖLJNING Knapp
: Tryck för att välja
önskad sköljningstyp.
CENTRIFUGERINGSKNAPP : Tryck på denna knapp
för att minska eller utesluta centrifugeringen fullständigt.
Värdet visas på displayen.
TEMPERATURKNAPP : tryck på denna knapp för att
sänka temperaturen: Värdet visas på displayen.
Beskrivning av tvättmaskinen
Knapp med
kontrollampa
START/PAUSE
Kontrollpanel
CENTRIFUGERINGS-
KNAPP
Tvättmedelsfack
FUNKTIONS-
KNAPPAR
ON/OFF
Knapp
Knappar för
PROGRAMVAL
KNAPPLÅS
DISPLAY
Knapp för
SENARELAGD
START
MY
CYCLE
Knapp
TEMPERATUR-KNAPP
RENGÖRINGS
PROGRAM
Knapp
TYP AV
SKÖLJNING
Knapp
SE
7
Display
Displayen är användbar när maskinen programmeras och ger mycket information.
På de två övre raderna A och B visas valt tvättprogram, pågående tvättfas och all information om programmets förlopp.
På raden C visas återstående tid för pågående tvättcykel och om en SENARELAGD START har ställts in visas hur lång tid
som återstår innan programmet startas.
På raden D visa max. centrifugeringsvarvtal för maskinen, baserat på inställt program. Om ingen centrifugering kan köras för
programmet är raden släckt.
På raden E visa max. temperatur för maskinen, baserat på inställt program. Om temperaturen inte kan ställas in för program-
met är raden släckt.
Kontrollamporna F varierar beroende på funktion och tänds när vald funktion kan användas för inställt program.
Symbol för låst lucka
Tänd kontrollampa meddelar att luckan är blockerad för att förhindra att luckan öppnas av misstag. För att undvika skador är
det nödvändigt att symbolen slocknar innan luckan öppnas.
OBS! Om funktionen SENARELAGD START är aktiv kan inte luckan öppnas. För att öppna luckan, ställ maskinen i pausläge
genom att trycka på knappen START/PAUSE.
! När maskinen startas första gången ombeds du välja språk och displayen visar automatiskt menyn för att välja språk. Tryck
på knapparna X och Y för att välja önskat språk. Bekräfta valet med knappen Z.
Om du vill ändra språk: Stäng av maskinen, tryck samtidigt ned X, Y och Z-knapparna tills det hörs en ljudsignal. Menyn för
val av språk visas.
A
B
C
D
E
F
Z
X
Y
8
SE
Hur ett tvättprogram startas
1. SÄTTA PÅ MASKINEN. Tryck på knappen och på
displayen visas texten SLÅ PÅ. Kontrollampan START/
PAUSE blinkar långsamt grönt.
2. LÄGG I TVÄTTEN. Öppna luckan. Lägg i tvätten.
Se till att inte överskrida mängden tvätt som anges i
programtabellen på nästa sida.
3. DOSERA TVÄTTMEDLET. Dra ut tvättmedelsfacket
och häll i tvättmedlet i de därtill avsedda facken, som
beskrivs i “Tvättmedel och tvättgods”.
4. STÄNG LUCKAN.
5. VÄLJA PROGRAM. Tryck på en av knapparna
för PROGRAMVAL för att välja önskat program.
Programnamnet visas på displayen och programmet
är förknippat med en temperatur och en
centrifugeringshastighet som kan ändras. På displayen
visas programmets tidslängd.
6. GÖRA ÄNDRINGAR I TVÄTTPROGRAMMET.
Tryck på därtill avsedda knappar:
Ändra temperaturen och/eller
centrifugeringen. Maskinen väljer automatiskt max.
temperatur och centrifugering för inställt program och
kan därför inte ökas. Tryck på knappen r att stegvis
minska temperaturen ned till kallt vatten “OFF”. Tryck
knappen för att stegvis minska centrifugeringen tills
den stängs av “OFF”. Om knapparna trycks ned ännu en
gång återgår värdena till maximivärdena.
! Undantag: Om programmet
(60 °C) (1:a nedtryckning)
väljs kan temperaturen ökas till 90°.
Inställning av en senarelagd start.
För att ställa in en senarelagd start för valt program,
tryck på denna knapp tills önskad fördröjningstid
visas. När detta tillval är aktivt visas symbolen
displayen. För att ta bort den senarelagda starten, tryck
på knappen tills texten OFF visas på displayen.
Ställ in önskad tvättintensitet.
Tillvalet används för att optimera tvättningen efter
plaggens smutsighetsgrad och önskad tvättintensitet.
Välj tvättprogrammet, cykeln ställs automatiskt in på
Normal” nivå, optimerad för medelsmutsiga plagg.
Denna inställning är inte möjlig för programmet “Ylle”,
som automatiskt ställs in på “Skonsam”).
För mycket smutsiga plagg, tryck på knappen tills
du når nivån “Super Tvätt”. Denna nivå garanterar en
tvättning med hög prestanda tack vare användning av
en stor mängd vatten i cykelns startfas och en större
mekanisk rörelse, vilket är användbart för att ta bort
mer besvärliga fläckar. Kan användas med eller utan
klorblekmedel.
Om du vill göra en blekning, sätt i det medlevererade
tilläggsfacket 4 i fack 1. Var noga när du häller i
blekmedel så att du inte överstiger markeringen för
“max” som anges på mittappen (se figur på sid. 10).
För mycket smutsiga plagg eller för en mer skonsam
behandling av plaggen, tryck på knappen tills
du når nivån “Skonsam”. Programmet minskar
den mekaniska rörelsen för att garantera perfekta
tvättresultat för ömtåliga plagg.
Ställa in typ av sköljning.
Tillvalet medger att välja en typ av sköljning
som är särskilt lämplig för känslig hud. Vid
den första nedtryckningen ställs nivån “Extra
Sköljning” in, som lägger till ytterligare en sköljning
utöver standardsköljningen för att eliminera alla
tvättmedelsrester. Vid den andra nedtryckningen
ställs nivån “Ömtålig hud” in, som lägger till ytterligare
två sköljningar utöver standardsköljningarna och
rekommenderas för mer känslig hud. Vid den tredje
nedtryckningen ställs nivån “Anti-allergi Skölj
in, som lägger till ytterligare tre sköljningar utöver
standardsköljningarna för att ta bort de viktigaste
allergenerna såsom pollen, kvalster, katt- och
hundhår. Tryck på knappen igen för att gå tillbaka till
sköljningstypen “Normal Sköljning”. Om det inte går
att ställa in eller ändra den existerande regleringen,
visas “Frånslagen” på displayen.
Ändra programmets inställningar.
Tryck på denna knapp för att aktivera funktionen.
Knappens kontrollampa tänds.
Tryck åter på knappen för att koppla från funktionen
och respektive kontrollampa släcks.
! Om den funktion som valts inte är förenlig med det
inställda programmet, kommer kontrollampan att blinka
och funktionen aktiveras inte.
! Om vald funktion inte är kompatibelt med ett tidigare
valt tillval, blinkar kontrollampan för det första tillvalet
som har valts och endast det andra tillvalet aktiveras.
Kontrollampan för det aktiverade tillvalet tänds.
! Rekommenderad last och/eller programmets tidslängd
kan variera för de olika funktionerna.
7. STARTA PROGRAMMET. Tryck på knappen START/
PAUSE. Respektive kontrollampa lyser med grönt fast
sken och luckan låses (symbolen LÅST LUCKA
visas). Under tvättningen visas namnet på aktuell fas
på displayen. För att ändra ett tvättprogram under
pågående tvättprogram, avbryt tvättprogrammet med
knappen START/PAUSE (kontrollampan START/
PAUSE blinkar långsamt orange). Välj sedan önskat
program och tryck åter på knappen START/PAUSE.
För att öppna luckan under pågående tvättprogram,
tryck på knappen START/PAUSE. Om symbolen LÅST
LUCKA inte visas kan luckan öppnas. Tryck åter på
knappen START/PAUSE för att återstarta programmet
från den punkt där det har avbrutits.
8. PROGRAMMETS SLUT. Texten “PROGRAMSLUT”
visas på displayen. När symbolen LUCKLÅS inte
visas kan luckan öppnas. Öppna luckan, töm ut tvätten
och stäng av maskinen.
! Om du vill stänga av ett tvättprogram som redan har
startats, tryck länge på knappen . Programmet avbryts
och maskinen stängs av.
SE
9
Program och funktioner
Programtabell
Tvättfunktioner
Förtvätt
När denna funktion väljs körs förtvätten. Användbart för att
ta bort envisa fläckar.
OBS! Fyll på tvättmedel i därtill avsett fack.
! Detta tillval kan inte aktiveras för programmen , , ,
,
(60°), (40°),
.
Lättstruket
Genom att välja denna funktion ändras tvättningen
och centrifugeringen på ett lämpligt sätt för att minska
skrynklor på tvätten. I slutet av tvättprogrammet roterar
tvättmaskinens trumma långsamt. Kontrollamporna för
funktionen LÄTTSTRUKET och funktionen START/PAUSE
blinkar (orange) och texten “PROGRAMSLUT” visas på
displayen. För att avsluta programmet, tryck på knappen
START/PAUSE eller knappen LÄTTSTRUKET.
! Denna funktion kan inte aktiveras för programmen
, “Snabbtvätt 30’”, , , .
Eco Wash
Funktionen Eco Wash bidrar till att minska
energiföbrukningen genom att vattnet som används
för tvättningen inte värms upp - en fördel både för
miljön och elräkningen. Den förstärkta tvätteffekten
och den optimerade vattenförbrukningen garanterar
faktiskt optimala resultat under samma tidslängd som
för ett standardprogram. För bästa möjliga tvättresultat
rekommenderas att använda ett flytande tvättmedel.
! Detta tillval kan inte aktiveras för programmen
, , , , , .
1) Tvättprov har utförts i enlighet med standard 1061/2010: Ställ in programmet 60 °C (1:a nedtryckning).
Detta program är avsett för normalt smutsig bomullstvätt som kan tvättas i 60°C och är det snålaste programmet vad gäller energi och vatten. Den verkliga tvättempera-
turen kan skilja sig från den som anges.
2) Tvättprov har utförts i enlighet med standard 1061/2010: Ställ in programmet 40 °C (2:a nedtryckning).
Detta program är avsett för normalt smutsig bomullstvätt som kan tvättas i 40°C och är det snålaste programmet vad gäller energi och vatten. Den verkliga tvättempera-
turen kan skilja sig från den som anges.
3) “Förtvätt” funksjonen kan ikke brukes ved 60 °C.
För alla Test Institutes:
2) Långt bomullsprogram: Ställ in programmet 40 °C (2:a nedtryckning).
4) Långt syntetprogram: Ställ in programmet
på 60 °C (1:a nedtryckning). Temperatur på 40 °C (tryck på knappen TEMPERATUR).
Programmets tidslängd som anges på displayen eller i bruksanvisningen är en uppskattad tid baserad på standardförhållanden. Effektiv tid kan variera beroende på ett stort
antal faktorer såsom inloppsvattnets temperatur och tryck, omgivningstemperatur, mängd tvättmedel, mängd och typ av last, lastens jämvikt samt tillval som har valts.
Program
Beskrivning av programmet
Max.
temp. (°C)
Max.
hasti-
ghet
(varv/
min)
Tvättmedel
Max. last (kg)
Restfuktighet %
Energiförbruk-
ning kWh
Total vattenan-
vändning lt
Programmets
längd
Förtvätt
Tvätt
Blekme-
del
Sköljme-
del
Anti- Fläck
40° 1500
-
4 - - - 180’
Bomull Standard 60° (1:a nedtryckning) (1): mycket smutsig vittvätt.
60°
(Max. 90°)
1500
(3)
7 44 1,10 52,5 190’
Bomull Standard 40° (2:a nedtryckning) (2): lätt smutsig vittvätt och
ömtåliga färger.
40° 1500 -
7 44 0,99 82 185’
Bomull Standard 20° (3:a nedtryckning): lätt smutsig vittvätt och
ömtåliga färger.
20° 1500 -
7 - - - 170’
Syntet Intensiv (1:a nedtryckning): mycket smutsig tålig kulörtvätt.
60° 800
3,5 44 0,93 47 115’
Syntet Intensiv (4) (1:a nedtryckning): mycket smutsig tålig kulörtvätt.
40° 800
3,5 44 0,57 46 100’
Syntet Fintvätt (2:a nedtryckning): lättsmutsad tålig kulörtvätt.
40° 800
3,5 - - - 75’
Snabbtvätt 60’ (1:a nedtryckning): för att snabbt fräscha upp smutsade
plagg (ej lämpligt för ylle, silke och plagg som ska handtvättas).
60° 1500 -
-
3,5 44 0,81 40 60’
Snabbtvätt 30’ (2:a nedtryckning): för att snabbt fräscha upp lätt smutsa-
de plagg (ej lämpligt för ylle, silke och plagg som ska handtvättas).
30° 800 -
-
3 71 0,15 35 30’
M
My Cycle (Minne): gör att man kan lagra vilken typ av tvättcykel som helst
Säng & Bad: för badrums- och sovrumslinne.
60° 1500
-
7 - - - 125’
Platinum Ylletvätt (Ylle): för ylle, kashmir o.s.v.
40° 800 -
-
1,5 - - - 70’
Skonsam/Fin
30° 0 -
-
1 - - - 80’
Centrifugering (1:a nedtryckning)
- 1500 - - - - 7 - - - 16’
Skölj (2:a nedtryckning)
- 1500 - - -
7 - - - 36’
Tömning (3:a nedtryckning)
- 0 - - - - 7 - - - 2’
10
SE
Tvättmedel och tvättgods
Tvättmedelsfack
Ett gott tvättresultat beror även på att tvättmedlet doseras
korrekt: En överdriven dosering innebär inte att tvätten blir
renare utan orsakar istället att tvättmaskinen får beläggnin-
gar och att miljön förorenas.
! Använd tvättmedel i pulverform för vita bomullsplagg, för
förtvätt och vid tvättprogram över 60 °C.
! lj anvisningarna som anges på tvättmedelsförpackningen.
! Använd inte tvättmedel avsett för handtvätt eftersom
dessa bildar för mycket lödder.
Dra ut tvättmedelsfacket
och fyll på tvättmedel och
tillsatser enligt följande.
Fack 1: Tvättmedel för förtvätt (pulver)
Kontrollera att inte tilläggsfacket 4 är isatt innan du fyller på
tvättmedel.
Fack 2: Tvättmedel (i pulver eller flytande form)
Vid användning av flytande tvättmedel rekommenderas att
använda den medföljande skiljväggen A för en korrekt do-
sering. Sätt tillbaka skiljeväggen i urtaget B vid användning
av pulvertvättmedel.
Fack 3: Tillsatser (sköljmedel, o.s.v.)
Sköljmedlet får inte rinna över gallret.
Tilläggsfack 4: Blekmedel
Förbered tvätten
Dela upp tvätten beroende på:
- Typ av material/symbolen på etiketten.
- Färgerna: Separera färgade plagg från vita.
Töm fickorna och kontrollera knapparna.
Överskrid inte de angivna värdena, som avser vikten för
torr tvätt: se “Programtabell”.
Hur mycket väger tvätten?
1 lakan 400-500 g
1 örngott 150-200 g
1 bordsduk 400-500 g
1 morgonrock 900-1200 g
1 handduk 150-250 g
M
AX
1
2
4
3
A
B
Speciella program
Anti-fläck: programmet är lämpligt för tvätt av mycket
smutsiga plagg, med tåliga färger. Programmet garanterar
en högre tvättklass än standardklassen (klass A). Tvätta
inte olikfärgade plagg med detta program. Vi rekommen-
derar att tvättmedel i pulverform används. För besvärliga
fläckar rekommenderas att förbehandla med särskilda
tillsatser.
Bomull Standard 20°
:
idealisk för tvätt med smut-
sig bomull. Den goda prestandan, även med kallt vatten
(jämförbar med tvätt på 40°), garanteras av en mekanisk
rörelse som arbetar med olika hastighetsvariationer med
upprepade nära liggande toppar.
Säng & Bad: för att tvätta badrums- och sovrumslinne i
ett enda program, använd programmet . Programmet
optimerar användningen av sköljmedel och gör att du spar
både tid och energi. Vi rekommenderar att tvättmedel i
pulverform används.
Ylle: tvättprogrammet “Ylle” på denna tvättmaskin från
Hotpoint-Ariston har testats och godkänts av Woolmark
Company för tvätt av ullplagg märkta med etiketten
”endast handtvätt”, förutsatt att tvättningen görs enligt
anvisningarna på plagget och instruktionera som tillhan-
dahålls från tvättmaskinstillverkaren. Hotpoint-Ariston är
det första tvättmaskinsmärket som har tilldelats Woolmark
Companys certifiering Woolmark Apparel Care – Platinum
för sin tvättprestanda samt vatten- och energiförbrukning.
(M1126)
Skonsam/Fin: Använd programmet för tvättning av
mycket ömtåliga plagg, med t.ex. strass eller paljetter.
För tvätt av plagg av siden och gardiner, välj programmet
och ställ in nivån “Skonsam” i tillvalet .
Det rekommenderas att vända avigsidan ut innan plaggen
tvättas och lägga mindre plagg i den speciella påsen för
tvätt av ömtåliga plagg.
För bästa möjliga resultat rekommenderas att använda
flytande tvättmedel för ömtåliga plagg.
Balanseringssystem för lasten
För att undvika överdrivna vibrationer fördelar maskinen
lasten på ett jämnt sätt före varje centrifugering. Det sker
genom att ett antal rotationer utförs i följd med en has-
tighet som är något högre än tvätthastigheten. Om lasten
trots upprepade försök inte fördelas perfekt, kör maskinen
en centrifugering med lägre hastighet än vad som var
avsett. Vid mycket stor obalans utför tvättmaskinen fördel-
ningen av tvätten i stället för centrifugeringen. För främja
en god fördelning av lasten och balansera den korrekt,
rekommenderas att blanda stora och små plagg.
SE
11
Fel och åtgärder
Den kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Service) ska du kontrollera att det inte rör sig
om ett problem som kan åtgärdas på ett enkelt sätt med hjälp av följande lista.
Fel:
Tvättmaskinen går inte att sätta på.
Tvättcykeln startar inte.
Tvättmaskinen tar inte in vatten
(på displayen visas texten “INGET
VATTEN, KONTROLLERA TILLFÖR-
SEL”).
Tvättmaskinen tar in och
tömmer ut vatten oavbrutet.
Tvättmaskinen tömmer inte eller
centrifugerar inte.
Tvättmaskinen vibrerar mycket
under centrifugeringen.
Tvättmaskinen läcker vatten.
Maskinen är blockerad, displayen
blinkar och signalerar en felkod
(t.ex.: F-01, F-..).
De bildas för mycket lödder.
Möjliga orsaker/Åtgärd:
Kontakten är inte ordentligt isatt eller inte isatt alls i uttaget.
Det saknas ström i bostaden.
Luckan är inte ordentligt stängd.
Knappen ON/OFF har inte tryckts in.
Knappen START/PAUSE har inte tryckts in.
Vattenkranen är inte öppen.
En senare starttid har ställts in (se “Hur ett tvättprogram startas”).
Vatteninloppsslangen är inte ansluten till kranen.
Slangen är böjd.
Vattenkranen är inte öppen.
Det saknas vatten i bostaden.
Vattentrycket är inte tillräckligt.
Knappen START/PAUSE har inte tryckts in.
Avloppsslangen har inte installerats på en höjd mellan 65 och 100 cm från
marken (se “Installation”).
Avloppsslangens ände är nedsänkt i vatten (se “Installation”).
Väggutloppet har inget luftutsläpp.
Om problemet kvarstår efter dessa kontroller ska du stänga av vattenkranen och
tvättmaskinen samt kontakta servicetjänsten. Om din bostad ligger högst upp i
ett hus kan häverteffekter uppstå som gör att tvättmaskinen tar in och tömmer
vatten oavbrutet. För att lösa detta problem finns särskilda hävertventiler att
köpa som förhindrar denna effekt.
Programmet saknar tömning: Med vissa program måste tömningen startas
manuellt (se “Program och funktioner”).
Funktionen LÄTTSTRUKET är aktiv: Tryck på knappen START/PAUSE för att
fullfölja programmet (“Program och funktioner”).
Avloppslangen är böjd (se ”Installation”).
Avloppsledningen är tilltäppt.
Trumman har inte lossats ordentligt vid installationen (se “Installation”).
Tvättmaskinen står inte plant (se “Installation”).
Tvättmaskinen är inträngd mellan möbler och väggar (se “Installation”).
Vatteninloppsslangen är inte ordentligt åtskruvad (se “Installation”).
Tvättmedelsfacket är igensatt (för rengöring se “Underhåll och skötsel”).
Avloppslangen är inte ordentligt fastsatt (se “Installation”).
Stäng av maskinen och dra ur stickkontakten ur vägguttaget. Vänta cirka 1
minut och sätt sedan på maskinen igen.
Om felet kvarstår, ring teknisk assistans.
Tvättmedlet är inte avsett för maskintvätt (det måste vara märkt med texten
“för tvättmaskin”, “för hand och i maskin”, eller liknande).
För stor mängd tvättmedel har doserats.
12
SE
Service
Innan du kallar på Servicetjänsten:
Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se “Fel och åtgärder”);
Starta programmet igen för att kontrollera om problemet är löst;
Om det inte förhåller sig så ska du kontakta den auktoriserade Servicetjänsten på det telefonnummer som finns på garan-
tisedeln.
! Anlita aldrig obehöriga tekniker.
Uppge:
Typ av fel;
Maskinmodell (Mod.);
Serienummer (S/N).
Denna information hittar du på typskylten som sitter på tvättmaskinens bakstycke och på framsidan efter att luckan har öpp-
nats.
FI
13
Suomi
Yhteenveto
Asennus, 14-15
Pakkauksen purkaminen ja vaaitus
Vesi- ja sähköliitännät
Ensimmäinen pesujakso
Tekniset tiedot
Huolto ja hoito, 16
Veden ja sähkövirran pois sulkeminen
Pyykinpesukoneen puhdistaminen
Pesuainelokerikon puhdistaminen
Luukun ja rummun hoito
Pumpun puhdistaminen
Veden syöttöletkun tarkistaminen
Varotoimet ja neuvot, 17
Yleinen turvallisuus
Hävittäminen
Luukkuoven manuaalinen avaaminen
Pyykinpesukoneen kuvaus, 18-19
Ohjauspaneeli
Näyttö
Ohjeet pesujakson toteuttamiseen, 20
Ohjelmat ja toiminnot, 21
Ohjelmataulukko
Pesutoiminnot
Pesuaineet ja pyykit, 22
Pesuainelokerikko
Pyykin valmistelu
Erityisohjelmat
Lastin tasapainottamisjärjestelmä
Häiriöt ja korjaustoimet, 23
Huoltoapu, 24
FI
WMD 752
Käyttöohjeet
PESUKONE
14
FI
Asennus
! On tärkeää säilyttää huolella tämä ohje-
kirjanen, jotta sitä voidaan tutkia tarvittaes-
sa. Myytäessä, luovutettaessa tai muuton
yhteydessä varmista, että se pysyy yhdessä
pyykinpesukoneen kanssa, jotta myös uusi
omistaja voi tutustua toimintaan ja vastaaviin
varoituksiin.
! Lue ohjeet huolellisesti: niissä on tärkeitä tie-
toja asennuksesta, käytöstä ja turvallisuudesta.
Pakkauksen purku ja vaakatasoon
asettaminen
Pakkauksen purkaminen
1. Poista pyykinpesukone pakkauksestaan.
2. Tarkista, että pyykinpesukone ei ole kärsinyt
vahinkoja kuljetuksen aikana. Mikäli se on va-
hingoittunut, älä suorita liitäntöjä ja ota yhteys
jälleenmyyjään.
3. Poista 4 kuljetu-
ksen suojaruuvia ja
tiiviste vastaavan
välikappaleen kanssa,
jotka sijaitsevat takao-
sassa ( katso kuvaa).
4. Sulje reiät toimitetuilla muovitapeilla.
5. Säilytä kaikki osat: mikäli pyykinpesukonetta
tulee kuljettaa, ne tulee asentaa takaisin.
! Pakkaukset eivät ole lasten leluja.
Vaakatasoon asettaminen
1. Asenna pyykinpesukone tasaiselle ja kovalle
lattialle siten, että se ei kosketa seiniin, huone-
kaluihin tai muihin esineisiin.
2. Jos lattia ei ole
täysin tasainen, sen
epätasaisuudet tulee
tasoittaa ruuvaten
kiinni tai auki etujalkoja
(katso kuvaa); kallistu-
man kulma työsken-
telytasolta mitattuna ei
saa olla yli 2°.
Huolellinen vaaitus antaa vakautta koneel-
le sekä estää tärinää, meluisuutta ja koneen
liikkumista toiminnan aikana. Mikäli asennat
koneen kokolattiamaton tai muun maton pääl-
le, säädä tukijalat siten, että pesukoneen alle
jää riittävä tila tuulettumiselle.
Vesi- ja sähköliitännät
Veden tuloletkun liittäminen
1. Liitä tuloletku ru-
uvaten se kylmäve-
sihanaan, jonka
suuaukossa on ¾”
putkikierteet (katso
kuvaa).
Ennen liitäntää anna
veden juosta, kunnes
se kirkastuu.
2. Liitä tuloletku
pyykinpesukoneese-
en ruuvaten se kiinni
asiaankuuluvaan ko-
neen takana oikeassa
yläkulmassa olevaan
vesiliittimeen (katso
kuvaa).
3. Ole varovainen, jotta letku ei taitu tai joudu
puristuksiin.
! Hanan vedenpaineen tulee olla Teknisten tie-
tojen taulukossa esitettävien arvojen mukainen
(katso viereistä sivua).
! Jos tuloletkun pituus ei ole riittävä, käänny
erikoisliikkeen tai alan ammattilaisen puoleen.
! Älä koskaan käytä käytettyjä letkuja.
! Käytä koneen mukana toimitettuja letkuja.
FI
15
Tekniset tiedot
Malli
WMD 752
Mitat
leveys cm 59,5
korkeus cm 85
syvyys cm 54
Täyttömäärä
1 - 7 kg
Sähköliitän-
nät
Katso koneessa olevaa tek-
nisten tietojen tietolaattaa.
Vesiliitännät
maks. Vedenpaine
1 MPa (10 bar)
min. vedenpaine
0,05 MPa (0,5 bar)
rummun tilavuus 52 litraa
Linkousno-
peus
1500 kierr./min saakka
Testiohjel-
mat di-
rektiivien
1061/2010
ja
1015/2010
mukaisesti
Ohjelma
(60°) (1. pai-
nikkeen painallus); Puuvilla
Standard 60°.
Ohjelma (40°) (2. pai-
nikkeen painallus); Puuvilla
Standard 40°.
Tämä kodinkone on seu-
raavien Euroopan yhteisön
direktiivien vaatimusten
mukainen:
- 2004/108/CE (Sähköma-
gneettinen yhteensopivuus)
- 2006/95/CE Pienjännite)
- 2012/19/EU
Veden poistoletkun liittäminen
Liitä poistoletku lattia-
viemäriin tai 65 - 100
cm:n korkeudella ole-
vaan seinäviemäriin
välttäen ehdottomasti
taittamasta sitä;
tai aseta se pesualta-
an tai kylpyammeen
laidalle kiinnittäen
toimitettu ohjain
vesihanaan (katso
kuvaa). Poistoletkun
vapaa pää ei saa
jäädä veden alle.
! Älä mielellään käytä jatkoletkuja; jos niiden
käyttö on välttämätöntä, käytä halkaisijaltaan
alkuperäisen kokoista ja korkeintaan 150 cm
mittaista jatkoletkua.
Sähköliitäntä
Ennen pistokkeen työntämistä pistorasiaan
varmista, että:
pistorasia on maadoitettu ja että se on lain
vaatimusten mukainen;
pistorasia kestää koneen tehon enimmäi-
skuormituksen, joka on annettu Teknisten
tietojen taulukossa (katso viereen);
syöttöjännite sisältyy arvoihin, jotka on
annettu Teknisten tietojen taulukossa (katso
viereen );
pistorasia on yhteensopiva pesukoneen
pistokkeen kanssa. Päinvastaisessa tapauk-
sessa vaihda pistorasia tai pistoke.
! Pesukonetta ei saa asentaa ulos edes silloin,
kun asennustila on suojattu katoksella, koska
on hyvin vaarallista jättää pesukone alttiiksi
sateelle ja ukkosenilmalle.
! Pesukoneen asentamisen jälkeenkin pistora-
sian tulee olla helposti saavutettavissa.
! Älä käytä jatkojohtoja ja liitinkappaleita.
! Johtoa ei saa taittaa tai se ei saa joutua puri-
stuksiin.
! Sähköjohdon vaihto tulee antaa tehtäväksi
ainoastaan valtuutetuille teknikoille.
65 - 100 cm
Varoitus! Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka
johtuvat yllä olevien ohjeiden laiminlyönnistä.
Ensimmäinen pesujakso
Asennuksen jälkeen ennen varsinaista käyt-
töä tulee suorittaa yksi pesujakso pesuaineen
kanssa ilman pyykkiä asettaen ohjelma ”Auto
Puhdistus” (katso “Pyykinpesukoneen puhdi-
staminen”).
16
FI
Huolto ja hoito
Pumpun puhdistaminen
Pyykinpesukone on varustettu itsestään puhdi-
stuvalla pumpulla, joka ei tarvitse huoltoa. Voi
kuitenkin tapahtua, että pienet esineet (rahat,
napit) putoavat pumppua suojaavaan eteiseen,
joka sijaitsee tämän alapuolella.
! Varmista, että pesujakso on päättynyt ja irro-
ta pistoke.
Eteisen saavuttamiseksi:
1. poista pesukone-
en etupuolella oleva
suojapaneeli ruuvi-
meisselin avulla (katso
kuvaa);
2. ruuvaa irti kansi
kiertäen sitä vastapäi-
vään (katso kuvaa):
on normaalia, että
tulee ulos hieman
vettä;
3. puhdista huolellisesti sisäpuoli;
4. ruuvaa kansi takaisin paikalleen;
5. asenna suojapaneeli paikoilleen varmistaen
ennen sen työntämistä konetta kohden, että
olet työntänyt koukut asiaankuuluviin reikiin.
Veden syöttöletkun tarkistaminen
Tarkista syöttöletku vähintään kerran vuodes-
sa. Jos siinä on havaittavissa halkeamia tai
säröjä, se tulee vaihtaa: pesujen aikana kova
paine voi aiheuttaa yllättävän halkeamisen.
! Älä käytä koskaan käytettyjä letkuja.
Veden ja sähkövirran pois sulke-
minen
Sulje vesihana jokaisen pesun jälkeen. Täten
vähennetään pesukoneen vesilaitteiden kulu-
mista ja estetään vuotovaara.
Irrota sähköpistoke konetta puhdistaessasi ja
huoltotoimenpiteiden ajaksi.
Pyykinpesukoneen puhdistaminen
• Ulkoiset ja kumiset osat voidaan puhdistaa
rievulla, joka huuhdellaan lämpimän veden
ja saippuan muodostamassa liuoksessa. Älä
käytä liuottimia tai hankaavia aineita.
• Pyykinpesukoneessa on erityinen sisäisten
osien puhdistusta varten suunniteltu ohjelma:
”Auto Puhdistus” Ohjelma tulee suorittaa rum-
pu tyhjänä.
Parhaan lopputuloksen saat kun käytät kysei-
sen puhdistusohjelman apuaineina pesuainetta
(noin 10 % määrästä, joka suositellaan likaisille
pyykeille) ja erityisiä lisäaineita pyykinpesuko-
neen puhdistusta varten. Puhdistusohjelma
suositellaan suoritettavaksi joka 40 pesujakson
jälkeen.
Ohjelman kytkemisek-
si päälle paina sama-
naikaisesti painikkeita
A ja B noin 5 sekuntia
(katso kuvaa).
Ohjelma käynnistyy
automaattisesti ja se
kestää noin 70 minu-
uttia. Jakson pysäyt-
tämiseksi paina paini-
ketta START/PAUSE.
Pesuainelokerikon puhdistaminen
Irrota lokerikko no-
staen sitä ja vetäen
sitä ulospäin (katso
kuvaa).
Pese se juoksevan
veden alla; tämä puh-
distus tulee suorittaa
säännöllisesti.
Luukun ja rummun hoito
Jätä luukku aina hieman auki, jotta vältetään
pahan hajun muodostuminen.
1
2
A
B
FI
17
Varotoimet ja neuvot
! Pesukone on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisiä
turvallisuusvaatimuksia vastaavaksi. Nämä varoitukset
toimitetaan turvallisuussyis ja ne tulee lukea huolellisesti.
Yleinen turvallisuus
Tämä laite on suunniteltu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat
lapset sekä henkilöt, joiden fyysinen, hen-
kinen tai aistien toimintakyky on alentunut,
tai henkilöt, joilla ei ole kokemusta ja tietoa
laitteen käytöstä, jos heitä valvotaan asian-
mukaisesti tai jos heidät on opastettu laitteen
turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät siihen
liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä lait-
teella. Lapset eivät saa suorittaa huolto- ja
puhdistustoimenpiteitä ilman valvontaa.
Älä koske koneeseen avojaloin tai silloin, kun kätesi tai
jalkasi ovat märät tai kosteat.
Älä irrota pistoketta pistorasiasta johdosta vetämällä
vaan ota kiinni pistokkeesta.
Älä avaa pesuainelokerikkoa, mikäli pesukone on käyn-
nissä.
Älä kosketa pesukoneesta poistettavaan veteen, koska
se voi olla hyvin kuumaa.
Älä missään tapauksessa yritä avata luukkua väkisin:
vahingonomaisilta avaamisilta suojaava turvamekanismi
voi vahingoittua.
Vian tapauksessa älä milloinkaan yritä käsitellä sisäisiä
mekanismeja korjauksen suorittamiseksi.
Tarkista aina, että lapset eivät pääse toimivan koneen
läheisyyteen.
Pesun aikana luukku voi kuumentua.
Pesukoneen mahdollinen siirto on suoritettava varovasti
kahden tai kolmen henkilön voimin. Älä yritä siirtää sitä
yksin, sillä kone on erittäin painava.
Tarkista, että rumpu on tyhjä ennen kuin panet pyykit
pesukoneeseen.
Hävittäminen
Pakkaustarvikkeiden hävittäminen: noudata paikallisia
määräyksiä, siten pakkausmateriaalit voidaan käyttää
uudelleen.
Euroopan Direktiivi 2012/19/EU Waste Eelectrical and
Electronic Equipment (elektroniikka romulle), vaatii van-
hojen sähkölaitteiden romun erottamisen normaali jättei-
den kierrosta. Vanhat sähkölaitteet tulee kerätä erikseen,
jotta näin voidaan optimoida laitteiden kierrätys ja näin
ollen vähentää vaaran aiheutumista ihmisille ja luonnolle.
Merkkinä rasti jäteastian päällä muistuttaa vastuustasi
laitteiden hävittämisestä erikseen.
Kuluttajien tulee ottaa yhteyttä paikallisiin viranomaisiin
tai jälleenmyyjiin saadakseen tietoa vanhojen laitteiden
oikeasta kierrättämisestä.
Luukkuoven manuaalinen avaaminen
Mikäli ei ole mahdollista avata luukkuovea sähkövirran
puuttuessa ja haluat ripustaa pyykit, toimi seuraavasti:
1. poista pistoke pistorasia-
sta.
2. tarkista, että veden taso
koneen sisällä on alhaisempi
kuin luukun suu; päinvastai-
sessa tapauksessa poista
liiallinen vesi tyhjennysletkun
kautta keräten se ämpäriin
kuten osoitettu kuvassa.
3. poista pesukoneen etu-
puolella oleva suojapaneeli
ruuvimeisselin avulla (katso
kuva).
4. kuvassa osoitettua kielekettä käyttäen vedä ulospäin,
kunnes vapautetaan muovinen vetonipukka kiinnittimestä;
sen jälkeen vedä sitä alaspäin ja samanaikaisesti avaa
luukku.
5. asenna suojapaneeli paikoilleen varmistaen ennen sen
työntämistä konetta kohden, että olet työntänyt koukut
asiaankuuluviin reikiin.
20
18
FI
Pesuainelokerikko: pesuaineiden ja lisäaineiden lisäämi-
seksi (katso “Pesuaineet ja pyykit”).
Painike ON/OFF : paina lyhyesti painiketta koneen
kytkemiseksi päälle tai sen sammuttamiseksi. Hitaasti
vihreänä vilkkuva merkkivalo START/PAUSE, osoittaa ko-
neen olevan päällä. Pyykinpesukoneen sammuttamiseksi
pesun aikana tulee painiketta painaa pitkään, vähintään 3
sekuntia; lyhyt tai vahingonomainen painallus ei sammuta
konetta. Koneen sammuttaminen käynnissä olevan pesun
aikana peruuttaa kyseisen pesun.
Painikkeet OHJELMIEN VALITSIMELLE: halutun ohjel-
man asettamiseksi (katso “Ohjelmataulukko”).
Painike MY CYCLE: pidä painiketta painettuna tallenta-
aksesi muistiin eniten käyttämäsi jakso ja lisätoiminnot.
Aiemmin tallennetun jakson kutsumiseksi paina painiketta
MY CYCLE.
Painikkeet TOIMINNOILLE: paina painiketta halutun toi-
minnon valitsemiseksi. Näytölle syttyy vastaava merkkivalo.
Painike
PUHDISTUSTOIMINTO
: paina valitaksesi
haluttu ohjelma.
Painike
HUUHTELYTYYPPI
: paina valitaksesi halut-
tu huuhteluohjelma.
Painike LINKOUKSELLE : paina vähentääksesi tai sul-
keaksesi kokonaan pois linkous - arvo osoitetaan näytöllä.
Painike MPÖTILALLE : paina lämpötilan vähentämi-
seksi: arvo osoitetaan näytöllä.
Painike PAINIKKEIDEN LUKITUKSELLE : ohjaus-
paneelin lukituksen kytkemiseksi päälle, pidä painiketta
painettuna noin 2 sekuntia. Palava tunnus osoittaa,
että ohjauspaneeli on lukittu (lukuun ottamatta painiketta
ON/OFF). Täten estetään vahingonomaiset muutokset
ohjelmiin, erityisesti mikäli läheisyydessä on lapsia.
Ohjauspaneelin lukituksen kytkemiseksi pois päältä, pidä
painiketta painettuna noin 2 sekuntia.
Painike VIIVÄSTETYLLE KÄYNNISTYKSELLE : pai-
na asettaaksesi esivalitun ohjelman viivästetty käynnistys.
Viivästys osoitetaan näytöllä.
Merkkivalollinen painike START/PAUSE: kun vihreä
merkkivalo vilkkuu hitaasti, paina painiketta pesun käyn-
nistämiseksi. Jakson käynnistyttyä merkkivalo muuttuu
kiinteäksi. Pesun keskeyttämiseksi taukoon, paina uudelle-
en painiketta; merkkivalo vilkkuu oranssina. Jos tunnus
ei ole pala, voidaan avata luukku. Pesun käynnistämiseksi
uudelleen pisteestä, johon se oli keskeytetty, paina uudelle-
en painiketta.
Valmiustila
Pesukone on varustettu uusien energiansäästöön liittyvien
määräysten mukaisella automaattisella sammutusjärje-
stelmällä, joka siirtää koneen valmiustilaan 30 minuutissa,
mikäli konetta ei käytetä. Paina lyhyesti painiketta ON/OFF
ja odota, että kone kytkeytyy uudelleen päälle.
Pyykinpesukoneen kuvaus
Merkkivalollinen
painike
START/PAUSE
Ohjauspaneeli
Painike
LÄMPÖTILALLE
Painikkeet
TOIMIN-
NOILLE
Painike
ON/OFF
Pesuainelokerikko
Painikkeet
OHJELMIEN
VALITSIMELLE
Painike
LINKOUKSELLE
Painike
PAINIKKEIDEN
LUKITUKSELLE
Näyttö
Painike
VIIVÄSTETYLLE
KÄYNNISTYKSELLE
Painike
MY
CYCLE
Painike
PUHDISTU-
STOIMINTO
Painike
HUUHTELYTYYPPI
FI
19
Näyttö
Näyttö on hyödyllinen koneen ohjelmoimiseksi ja sen kautta saadaan paljon tietoja.
Kahdella ylemmällä merkkijonolla A ja B osoitetaan valittu pesuohjelma, meneillään oleva pesuvaihe ja kaikki tiedot, jotka
liittyvät ohjelman etenemistilaan.
Merkkijonolla C osoitetaan jäännösaika meneillään olevan pesujakson loppuun ja, mikäli on asetettu VIIVÄSTETTY KÄYNNI-
STYS, puuttuva aika valitun ohjelman käynnistymiseen.
Merkkijonolla D osoitetaan linkousnopeuden enimmäisarvo, jonka kone voi suorittaa asetetun ohjelman mukaisesti; jos ohjel-
ma ei sisällä linkousta, merkkijono pysyy sammuneena.
Merkkijonolla E osoitetaan lämpötilan enimmäisarvo, joka voidaan valita asetetun ohjelman mukaisesti; jos ohjelma ei sisällä
lämpötilan asetusta, merkkijono pysyy sammuneena.
Merkkivalot F vastaavat toimintoja ja ne syttyvät, kun valittu toiminto on yhteensopiva asetetun ohjelman kanssa.
Tunnus Luukku lukossa
Palava tunnus osoittaa, että luukku on lukossa vahingonomaisten avaamisien estämiseksi. Vahinkojen välttämiseksi tulee
odottaa, että tunnus sammuu ennen kuin avataan luukku.
HUOM.: jos on päällä toiminto VIIVÄSTETTY KÄYNNISTYS, luukkua ei voida avata, sen avaamiseksi laita kone taukotilaan
painaen painiketta START/PAUSE.
! Ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä pyydetään valitsemaan kieli ja näyttö siirtyy automaattisesti kielen valinnan
valikkoon.
Kielen valitsemiseksi paina painikkeita X ja Y, valinnan vahvistamiseksi paina painiketta Z.
Jos halutaan vaihtaa kieli, sammuta kone ja paina sitten samanaikaisesti painikkeita X, Y, Z, kunnes kuulet äänimerkin.
Tällöin näytetään uudelleen kielen valintavalikko.
A
B
C
D
E
F
Z
X
Y
20
FI
Ohjeet pesujakson toteuttamiseen
1. KONEEN KÄYNNISTYS. Paina painiketta , näytölle
ilmestyy teksti KÄYNNISTYS; merkkivalo START/PAUSE
vilkkuu hitaasti vihreänä.
2. PYYKKIEN LAITTAMINEN. Avaa luukkuovi. Laita
pyykit koneeseen varoen ylittämästä seuraavalla sivulla
olevan ohjelmataulukon mukaisia täyttömääriä.
3. PESUAINEEN ANNOSTELU. Vedä lokerikko ulos
ja kaada pesuaine asianmukaisiin kaukaloihin kuten
osoitettu kappaleessa “Pesuaineet ja pyykit”.
4. SULJE LUUKKU.
5. OHJELMAN VALINTA. Paina yhtä OHJELMIEN
VALITSIMELLE painiketta halutun ohjelman
valitsemiseksi; ohjelman nimi ilmestyy näytölle; kuhunkin
ohjelmaan liittyy tietty lämpötila ja tietty linkousnopeus,
joita voidaan haluttaessa muuttaa. Näytölle ilmestyy
jakson kesto.
6. PESUJAKSO RÄÄTÄLÖINTI. Käsittele asianmukaisia
painikkeita:
Lämpötilan ja/tai linkousnopeuden
muuttaminen. Kone valitsee automaattisesti valitun
ohjelman mukaisen korkeimman mahdollisen lämpötilan
sekä linkousnopeuden ja niitä ei ole mahdollista nostaa.
Painettaessa painiketta vähennetään asteittain
lämpötilaa, kunnes saavutetaan kylmäpesu “OFF”.
Painettaessa painiketta vähennetään asteittain
linkousnopeutta aina siihen saakka, että linkous on pois
suljettu “OFF”. Painettaessa vielä kerran painikkeita
asetetaan uudelleen korkeimmat mahdolliset arvot.§
! Poikkeus: valittaessa ohjelma
(60°)
(1. painikkeen
painallus)
lämpötila voidaan nostaa aina 90° saakka.
Viivästetyn käynnistyksen asettaminen.
Esivalitun ohjelman viivästetyn käynnistyksen asettamiseksi
paina vastaavaa painiketta, kunnes saavutetaan haluttu
viivästysaika. Kun kyseinen litoiminto on päällä,
ytölle ilmestyy tunnus . Viivästetyn ynnistyksen
poistamiseksi paina painiketta, kunnes näytölle ilmestyy
teksti OFF.
Aseta haluttu pesuteho.
Lisätoiminnon avulla voidaan optimoida pesu pyykkien
likaisuusasteen se halutun pesutehon mukaan.
Valitse pesuohjelma, jakso asetetaan automaattisesti
tasolle Normaali, joka on optimoitu keskilikaisille
pyykeille, (asetus ei ole voimassa jaksolle ”Villa”, joka
asetetaan automaattisesti tasolleArat”).
Erittäin likaisille pyykeille paina painiketta , kunnes
saavutetaan taso Superpesu. mä valinta suorittaa
tehokkaamman pesun. Jakson alkuvaiheessa käytetään
enemmän vet, sekä mekaanisia liikkei. Nämä toiminnot
tehoavat paremmin pinttyneeseen likaan. Valintaa voidaan
käyttää myös valkaisuaineen kanssa tai ilman.
Jos halutaan käyttää valkaisuainetta, liä ensin (mukana
tuleva) lisäkaukalo 4 kaukaloon 1. Älä ylivalkaisuaineen
annostelussa keskellä olevan tapin osoittamaa
enimmäismäärää ”max” (katso kuvaa sivulla 22).
Vähemmän likaisille pyykeille tai hellemä käsittel vaativia
tekstiilejä varten, paina painiketta , kunnes saavutetaan
taso Arat. Toiminto vähentää mekaanisten liikkeiden
määrää ja on näin hellävaraisempi tekstiileille.
Aseta huuhtelun tyyppi.
Lisätoiminnon avulla voidaan valita huuhteluohjelma,
joka sopii parhaiten herkälle iholle. Painikkeen
ensimmäisellä painalluksella asetetaan valinta
Lisähuuhtelu”, jolloin kone suorittaa yhden
lisähuuhtelun normaalien perushuuhteluiden lisäksi.
Toisella painalluksella saadaan valinta ”Herkkä iho,
jolloin kone suorittaa kaksi ylimääräistä huuhtelua jakson
perushuuhteluiden lisäksi. Tämän valinnan käyttöä
suositellaan herkkäihoisille. Painikkeen kolmannella
painalluksella asetetaan valinta Huuhtelu/Herkkä
iho” jolloin kone suorittaa kolme lisähuuhtelua jakson
perushuuhteluiden lisäksi. Lisähuuhteluiden avulla
voidaan tekstiileistä poistaa tärkeimmät allergiaa
aiheuttavat tekijät kuten siitepölyt, pölypunkit, kissan
ja koiran karvat. Paina painiketta uudelleen palataksesi
huuhtelun tyyppiinNormaali Huuhtelu. Mikäli
ohjelman/valinnan asetuksia ei voida muuttaa, tulee
näytölle näkyviin Ei Valintaa”.
Jakson ominaisuuksien muuttaminen.
Paina painiketta toiminnon kytkemiseksi päälle;
painiketta vastaava merkkivalo syttyy.
Paina uudelleen painiketta toiminnon kytkemiseksi
pois päältä; merkkivalo sammuu.
! Jos valittu toiminto ei sovi yhteen asetetun ohjelman
kanssa, merkkivalo vilkkuu ja toiminto ei kytkeydy päälle.
! Jos valittu lisätoiminto ei sovi yhteen toisen aiemmin
asetetun toiminnon kanssa, ensimmäistä valittua
toimintoa vastaava merkkivalo alkaa vilkkua ja päälle
kytketään ainoastaan viimeksi valittu lisätoiminto, päälle
kytketyn lisätoiminnon merkkivalo syttyy.
! Toiminnot voivat vaihdella suositellun täyttömäärän ja/
tai jakson keston mukaan.
7. OHJELMAN KÄYNNISTÄMINEN. Paina painiketta
START/PAUSE. Vastaava kiinteä vihreä merkkivalo
syttyy ja luukku lukkiutuu (tunnus LUUKKU LUKOSSA
palaa). Pesun aikana näytölle ilmestyy käynnissä
olevan vaiheen nimi. Ohjelman vaihtamiseksi käynnissä
olevan jakson aikana, laita pyykinpesukone taukotilaan
painaen painiketta START/PAUSE (merkkivalo START/
PAUSE vilkkuu hitaasti oranssina); valitse sitten haluttu
jakso ja paina uudelleen painiketta START/PAUSE.
Luukku voidaan avata jakson ollessa käynnissä
painamalla painiketta START/PAUSE; jos tunnus
LUUKKU LUKOSSA on sammuksissa, on
mahdollista avata luukku. Paina uudelleen painiketta
START/PAUSE ohjelman käynnistämiseksi uudelleen
siitä kohdasta, johon se oli keskeytetty.
8. OHJELMAN LOPPU. Se osoitetaan näytölle
ilmestyvällä kirjoituksella “OHJ. LOPPU”, kun tunnus
LUUKKU LUKOSSA sammuu, voidaan avata
luukku. Avaa luukku, poista pyykit ja sammuta kone.
! Jos halutaan peruuttaa jo käynnistetty jakso, paina pitkään
painiketta . Jakso keskeytetään ja kone sammuu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

HOTPOINT/ARISTON WMD 752 SK Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend