Indesit EWE 71483 W EU Kasutusjuhend

Kategooria
Pesumasinad
Tüüp
Kasutusjuhend
1
GB
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Care and maintenance, 4
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Precautions and tips, 5
General safety
Disposal
Description of the washing machine, 6-7
Control panel
Display
Running a wash cycle, 8
Wash cycles and options, 9
Table of wash cycles
Wash options
Detergents and laundry, 10
Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Fast daily cycles
Special wash cycles
Load balancing system
Troubleshooting, 11
Service, 12
EWE 71483
Instructions for use
WASHING MACHINE
English, 1
GB
УУУУУУУУУУ
DK
SE
NO
FI
Svenka,13
Dansk,37
Norsk,49
Suomi,25
2
GB
! This instruction manual should be kept in a safe
place for future reference. If the washing machine
is sold, transferred or moved, make sure that the
instruction manual remains with the machine so
that the new owner is able to familiarise himself/
herself with its operation and features.
! Read these instructions carefully: they contain
vital information relating to the safe installation
and operation of the appliance.
Unpacking and levelling
Unpacking
1. Remove the washing machine from its packaging.
2. Make sure that the washing machine has not
been damaged during the transportation process.
If it has been damaged, contact the retailer and do
not proceed any further with the installation process.
3. Remove the 4 pro-
tective screws (used
during transportation)
and the rubber washer
with the corresponding
spacer, located on the
rear part of the applian-
ce (see figure).
4. Close off the holes using the plastic plugs
provided.
5. Keep all the parts in a safe place: you will need
them again if the washing machine needs to be
moved to another location.
! Packaging materials should not be used as
toys for children.
Levelling
1. Install the washing machine on a flat sturdy
floor, without resting it up against walls, furniture
cabinets or anything else.
2. If the floor is not per-
fectly level, compensa-
te for any unevenness
by tightening or loo-
sening the adjustable
front feet (see figure);
the angle of inclination,
measured in relation to
the worktop, must not
exceed 2°.
Levelling the machine correctly will provide it with
stability, help to avoid vibrations and excessive
noise and prevent it from shifting while it is ope-
rating. If it is placed on carpet or a rug, adjust the
feet in such a way as to allow a sufficient venti-
lation space underneath the washing machine.
Connecting the electricity and wa-
ter supplies
Connecting the water inlet hose
1. Connect the supply
pipe by screwing it to
a cold water tap using
a ¾ gas threaded con-
nection (see figure).
Before performing the
connection, allow the
water to run freely until
it is perfectly clear.
2. Connect the inlet
hose to the washing
machine by screwing
it onto the correspon-
ding water inlet of the
appliance, which is si-
tuated on the top right-
hand side of the rear
part of the appliance
(see figure).
3. Make sure that the hose is not folded over
or bent.
! The water pressure at the tap must fall within
the values indicated in the Technical details table
(see next page).
! If the inlet hose is not long enough, contact a
specialised shop or an authorised technician.
! Never use second-hand hoses.
! Use the ones supplied with the machine.
Installation
3
GB
65 - 100 cm
Connecting the drain hose
Connect the drain
hose, without bending
it, to a drainage duct or
a wall drain located at a
height between 65 and
100 cm from the floor;
alternatively, rest it on
the side of a washba-
sin or bathtub, faste-
ning the duct supplied
to the tap (see figure).
The free end of the
hose should not be
underwater.
! We advise against the use of hose extensions;
if it is absolutely necessary, the extension must
have the same diameter as the original hose and
must not exceed 150 cm in length.
Electrical connections
Before plugging the appliance into the electricity
socket, make sure that:
•thesocket is earthedandcomplies withall
applicable laws;
•thesocketisabletowithstandthemaximum
power load of the appliance as indicated in the
Technical data table (see opposite);
thepowersupplyvoltagefallswithinthevalues
indicated in the Technical data table (see opposite);
•thesocketiscompatiblewiththeplugofthe
washing machine. If this is not the case, repla-
ce the socket or the plug.
! The washing machine must not be installed
outdoors, even in covered areas. It is extremely
dangerous to leave the appliance exposed to
rain, storms and other weather conditions.
! When the washing machine has been installed,
the electricity socket must be within easy reach.
! Do not use extension cords or multiple sockets.
! The cable should not be bent or compressed.
! The power supply cable must only be replaced
by authorised technicians.
Warning! The company shall not be held responsible
in the event that these regulations are not respected.
The first wash cycle
Once the appliance has been installed, and be-
fore you use it for the first time, run a wash cycle
with detergent and no laundry, using the wash
cycle “Auto Clean” (see “Cleaning the washing
machine”).
Technical data
Model
EWE 71483
Dimensions
width 59.5 cm
height 85 cm
depth 53.5 cm
Capacity
from 1 to 7 kg
Electrical
connections
please refer to the technical
data plate fixed to the machine
Water
connection
maximum pressure
1 MPa (10 bar)
minimum pressure
0.05 MPa (0.5 bar)
drum capacity 52 litres
Spin speed
up to 1400 rotations per minute
Test wash
cycles in
accordance
with re-
gulations
1061/2010
and
1015/2010
Programme 15:
Eco Cotton 60°C.
Programme 15:
Eco Cotton 40°C.
This appliance conforms to
the following EC Directives:
- 2004/108/EC dated
03/05/89 (Electromagnetic
Compatibility)
- 2012/19/EU - WEEE
- 2006/95/EC Low Voltage)
4
GB
Care and maintenance
Cutting off the water and electri-
city supplies
•Turnoffthewatertapaftereverywashcycle.
This will limit wear on the hydraulic system
inside the washing machine and help to pre-
vent leaks.
•Unplugthewashingmachinewhencleaning
it and during all maintenance work.
Cleaning the washing machine
•The outerparts andrubber componentsof
the appliance can be cleaned using a soft cloth
soaked in lukewarm soapy water. Do not use
solvents or abrasives.
• The washing machine has a “Auto Clean”
programme for its internal parts that must be
run with no load in the drum.
For maximum performance you may want to
use either the detergent (i.e. a quantity 10% the
quantity specified for lightly-soiled garments) or
special additives to clean the washing machine.
We recommend running a cleaning programme
every 40 wash cycles.
To start the programme press buttons A and B
simultaneously for 5 seconds (see figure).
The programme will start automatically and will
last approximately 70 minutes.
Cleaning the detergent dispenser
drawer
Remove the dispenser
by raising it and pulling
it out (see figure).
Wash it under running
water; this operation
should be repeated
frequently.
Caring for the door and drum of
your appliance
•Alwaysleavetheportholedoorajarinorder
to prevent unpleasant odours from forming.
Cleaning the pump
The washing machine is fitted with a self-clea-
ning pump which does not require any mainte-
nance. Sometimes, small items (such as coins
or buttons) may fall into the pre-chamber which
protects the pump, situated in its bottom part.
! Make sure the wash cycle has finished and
unplug the appliance.
To access the pre-chamber:
1. using a screwdri-
ver, remove the cover
panel on the lower
front part of the wa-
shing machine (see
figure);
2. unscrew the lid
by rotating it anti-
clockwise (see figu-
re): a little water may
trickle out. This is
perfectly normal;
3. clean the inside thoroughly;
4. screw the lid back on;
5. reposition the panel, making sure the hooks
are securely in place before you push it onto
the appliance.
Checking the water inlet hose
Check the inlet hose at least once a year. If
there are any cracks, it should be replaced
immediately: during the wash cycles, water
pressure is very strong and a cracked hose
could easily split open.
! Never use second-hand hoses.
A
B
5
GB
Precautions and tips
! This washing machine was designed and constructed in
accordance with international safety regulations. The fol-
lowing information is provided for safety reasons and must
therefore be read carefully.
General safety
•Thisappliancewasdesignedfordomesticuseonly.
•Thisappliancecanbeusedbychildrenaged
from 8 years and above and persons with re-
duced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
•Donottouchthemachinewhenbarefootorwithwetor
damp hands or feet.
•Donotpullonthepowersupplycablewhenunplugging
the appliance from the electricity socket. Hold the plug and
pull.
•Do notopen the detergent dispenser drawer whilethe
machine is in operation.
•Donottouchthedrainedwaterasitmayreachextremely
high temperatures.
•Neverforcetheportholedoor.Thiscoulddamagethesafety
lock mechanism designed to prevent accidental opening.
•Iftheappliancebreaksdown,donotunderanycircum-
stances access the internal mechanisms in an attempt to
repair it yourself.
•Alwayskeepchildrenwellawayfromtheappliancewhile
it is operating.
•Thedoorcanbecomequitehotduringthewashcycle.
•Iftheappliancehastobemoved,workinagroupoftwo
or three people and handle it with the utmost care. Never
try to do this alone, because the appliance is very heavy.
•Beforeloadinglaundryintothewashingmachine,make
sure the drum is empty.
Disposal
•Disposingofthepackagingmaterials:observelocalregu-
lations so that the packaging may be re-used.
•TheEuropeanDirective2012/19/EU-WEEEonWasteElec-
trical and Electronic Equipment, requires that old household
electrical appliances must not be disposed of in the normal
unsorted municipal waste stream. Old appliances must
be collected separately in order to optimise the recovery
and recycling of the materials they contain and reduce the
impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled binsymbol on the product
reminds you of your obligation, that when you dispose of
the appliance it must be separately collected. Consumers
should contact their local authority or retailer for information
concerning the correct disposal of their old appliance.
6
GB
Detergent dispenser drawer: used to dispense deter-
gents and washing additives (see “Detergents and laundry”).
ON/OFF button : press this briefly to switch the machine
on or off. The START/PAUSE indicator light, which flashes
slowly in a green colour shows that the machine is switched
on. To switch off the washing machine during the wash cycle,
press and hold the button for approximately 2 seconds; if
the button is pressed briefly or accidentally the machine will
not switch off. If the machine is switched off during a wash
cycle, this wash cycle will be cancelled.
WASH CYCLE knob: used to set the desired wash cycle
(see “Table of wash cycles”).
OPTION buttons with indicator light: used to select the
available options. The indicator light corresponding to the
selected option will remain lit.
Button with indicator light KEYPAD LOCK : This option
locks the control panel (except for the ON/OFF button) in
order to prevent both children from changing the washing-
machine settings while in operation and any involuntary
starting. Press it for at least 2 seconds to enable/disable it.
SPIN button : press to reduce or completely exclude the
spin cycle - the value is indicated on the display.
TEMPERATURE button : press to decrease or comple-
tely exclude the temperature: the value will be shown on the
display.
DELAYED START button : press to set a delayed start
time for the selected wash cycle. The delay time will be shown
on the display.
START/PAUSE button with indicator light: when the
green indicator light flashes slowly, press the button to start
a wash cycle. Once the cycle has begun the indicator light
will remain lit in a fixed manner. To pause the wash cycle,
press the button again; the indicator light will flash in an
orange colour. If the symbol is not illuminated, the door
may be opened (wait approximately 3 minutes). To start the
wash cycle from the point at which it was interrupted, press
the button again.
Standby mode
This washing machine, in compliance with new energy saving
regulations, is fitted with an automatic standby system which
is enabled after about 30 minutes if no activity is detected.
Press the ON-OFF button briefly and wait for the machine
to start up again.
Description of the washing
machine
Control panel
TEMPERATURE
Button
Detergent dispenser drawer
OPTION
buttons with
indicator lights
ON/OFF
button
SPIN SPEED
Button
START/PAUSE
button with indicator light
DISPLAY
DELAYED
START Button
WASH CYCLE
knob
Button with indicator light
KEYPAD LOCK
7
GB
Display
The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.
The duration of the available programmes and the remaining time of a running cycle appear in section A; if the DELAY START
option has been set, the countdown to the start of the selected programme will appear. Pressing the relative button, the
machine automatically displays the maximum temperature and spin speed values set for the selected cycle, or the most
recently-used settings if they are compatible with the selected cycle.
The “programme phases” relative to the selected programme and the “programme phase” of the running programme appear
in section B:
Wash
Rinse
Spin
Drain
The icons corresponding to “temperature” , “Programmed start” and “spin” appear in section C from top to bottom:
If the symbol lights up, the display will visualise the set “temperature” value.
When a “delayed start” has been set, the symbol lights up.
If the symbol lights up, the display will visualise the set “spin” value.
Door locked symbol
The lit symbol indicates that the door is locked. To prevent any damage, wait until the symbol turns off before opening the
door.
To open the door while a cycle is in progress, press the START/PAUSE button; if the DOOR LOCKED symbol is switched
off the door may be opened (wait approximately 3 minutes).
B
CA
8
GB
Running a wash cycle
1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button;
the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a
green colour.
2. LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door.
Load the laundry, making sure you do not exceed
the maximum load value indicated in the table of
programmes on the following page.
3. MEASURE OUT THE DETERGENT. Pull out the
detergent dispenser drawer and pour the detergent into
the relevant compartments as described in “Detergents
and laundry”.
4. CLOSE THE DOOR.
5. SELECT THE WASH CYCLE. Set the WASH CYCLE
knob to the desired programme; a temperature and spin
speed is set for each wash cycle; these may be adjusted.
The duration of the cycle will appear on the display.
6. CUSTOMISE THE WASH CYCLE. Use the relevant
buttons:
Modifying the temperature and/or spin
speed. The machine automatically displays the
maximum temperature and spin speed values set for
the selected cycle, or the most recently-used settings
if they are compatible with the selected cycle. The
temperature can be decreased by pressing the
button, until the cold wash “OFF” setting is reached.
The spin speed may be progressively reduced by
pressing the button, until it is completely excluded
(the “OFF” setting). If these buttons are pressed again,
the maximum values are restored.
! Exception: if the 4 programme is selected, the tempe-
rature can be increased up to a value of 60°C.
Setting a delayed start.
To set a delayed start for the selected programme,
press the corresponding button repeatedly until the
required delay period has been reached. When this
option is enabled, the symbol lights up on the
display. To remove the delayed start option press the
button until the text “OFF” appears on the display.
Modifying the cycle settings.
• Press the button to enable the option; the indicator
light corresponding to the button will switch on.
• Press the button again to disable the option; the
indicator light will switch off.
! If the selected option is not compatible with the
programmed wash cycle, the indicator light will flash
and the option will not be activated.
! If the selected option is not compatible with another
option which has been selected previously, the indicator
light corresponding to the first option selected will flash
and only the second option will be activated; the indicator
light corresponding to the enabled option will remain lit.
! The options may affect the recommended load value
and/or the duration of the cycle.
7. START THE PROGRAMME. Press the START/
PAUSE button. The corresponding indicator light will
become green, remaining lit in a fixed manner, and the
door will be locked (the DOOR LOCKED symbol will
be on). To change a wash cycle while it is in progress,
pause the washing machine using the START/PAUSE
button (the START/PAUSE indicator light will flash
slowly in an orange colour); then select the desired
cycle and press the START/PAUSE button again.
To open the door while a cycle is in progress, press
the START/PAUSE button; if the DOOR LOCKED
symbol is switched off the door may be opened (wait
approximately 3 minutes). Press the START/PAUSE
button again to restart the wash cycle from the point at
which it was interrupted.
8. THE END OF THE WASH CYCLE. This will be
indicated by the text “END” on the display; when the
DOOR LOCKED symbol switches off the door may be
opened (wait approximately 3 minutes). Open the door,
unload the laundry and switch off the machine.
! If you wish to cancel a cycle which has already begun,
press and hold the button. The cycle will be stopped
and the machine will switch off.
9
GB
Wash cycles and options
Wash options
- If the selected option is not compatible with the
programmed wash cycle, the indicator light will flash and
the option will not be activated.
- If the selected option is not compatible with another
option which has been selected previously, the indicator
light corresponding to the first option selected will flash and
only the second option will be activated; the indicator light
corresponding to the enabled option will remain lit.
Extra Wash
Enable the
Extra Wash
option for very dirty items, where
compatible. Press this option to let the cycle automatically re-
adjust all wash parameters through a longer lasting cycle. The
option always leaves the temperature unchanged, while the spin
cycle is automatically brought back to maximum levels. The user
can set the spin cycle back to the desired value at any time.
Table of wash cycles
Extra Rinse
By selecting this option, the efficiency of the rinse is increased
and optimal detergent removal is guaranteed. It is particularly
useful for sensitive skin.
The option washes cotton and synthetic items,
saving energy and helping the environment. Energy saving
is due to a cold wash cycle, while an enhanced mechanical
action and optimised water use make it possible to reach the
desired result. Recommended for slightly soiled garments.
Use of liquid detergent recommended.
The length of cycle shown on the display or in this booklet is an estimation only and is calculated assuming standard working conditions. The actual duration can vary according to factors such as
water temperature and pressure, the amount of detergent used, the amount and type of load inserted, load balancing and any wash options selected.
1) Test wash cycle in compliance with regulations 1061/2010: set wash cycle 15 with a temperature of 60°C.
This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption; it should be used for garments
which can be washed at 60°C. The actual washing temperature may differ from the indicated value.
2) Test wash cycle in compliance with regulations 1061/2010: set wash cycle 15 with a temperature of 40°C.
This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption; it should be used for garments
which can be washed at 40°C. The actual washing temperature may differ from the indicated value.
For all Test Institutes:
2) Long wash cycle for cottons: set wash cycle 15 with a temperature of 40°C.
3) Long programme for synthetics: set programme 4, then select the “
Extra Wash
” option.
* If you select programme 11 and exclude the spin cycle, the machine will drain only.
** The duration of the wash cycle can be checked on the display.
Wash cycles
Description of the wash cycle
Max.
temp.
(°C)
Max.
speed
(rpm)
Detergents
Max.
load (kg)
Residual
dampness %
Energy
consumption
kWh
Total water lt
Cycle
duration
Pre-wash Wash
Fabric
softener
EVERYDAY FAST
1 Colour Mix 59’
40° 1000 -
7 - - - 59’
2 Cotton 59’
60° 1000 -
7 - - - 59’
3 Cotton 45’
40° 1200 -
3.5 - - - 45’
4 Synthetics 59’ (3)
40°
(Max. 60°)
1000 -
3.5 46 0.56 43 59’
5 Mix 30’
30° 800 -
3.5 70 0.16 32 30’
6 Express 20’
20° 800 -
3.5 - - - 20’
Special & Partial
7 Gym Kit
40° 600 -
3.5 - - - **
8 Sport Shoes
30° 600 -
Max. 2
pairs
- - - **
9
Baby: Heavily soiled delicate colours. 40° 800 -
3 - - - **
10 Rinse
- 1400 - -
7 - - - **
11 Spin + Drain
- 1400 - - - 7 - - - **
11 Only Drain *
- OFF - - - 7 - - - **
Dedicated
12
Duvet: for down-stuffed garments. 30° 1000 -
2 - - - **
13
Wool: for wool, cashmere, etc. 40° 800 -
1.5 - - - **
14
Silk/Curtains: for garments in silk and viscose, lingerie.
30° 0 -
1 - - - **
15
Eco Cotton 60° (1): heavily soiled whites and resistant colours. 60° 1400 -
7 53 0.95 52.5 160’
15
Eco Cotton 40° (2): lightly soiled whites and delicate colours. 40° 1400 -
7 53 0.93 85 140’
16
Cotton with prewash: extremely soiled whites. 90° 1400
7 - - - **
10
GB
Detergents and laundry
Detergent dispenser drawer
Good washing results also depend on the correct dose of
detergent: adding too much detergent will not necessarily
result in a more efficient wash, and may in fact cause build
up on the inside of your appliance and contribute to envi-
ronmental pollution.
! Do not use hand washing detergents because these create
too much foam.
! Use powder detergent for white cotton garments, for pre-
washing, and for washing at temperatures over 60°C.
! Follow the instructions given on the detergent packaging.
Open the detergent dispen-
ser drawer and pour in the
detergent or washing additi-
ve, as follows.
compartment 1: Pre-wash detergent (powder)
compartment 2: Detergent for the wash cycle
(powder or liquid)
Liquid detergent should only be poured in immediately
prior to the start of the wash cycle.
compartment 3: Additives (fabric softeners, etc.)
The fabric softener should not overflow the grid.
Note: If a “tablet detergent” is used, always follow the
manufacturer’s instructions.
Preparing the laundry
•Dividethelaundryaccordingto:
- the type of fabric/the symbol on the label
- the colours: separate coloured garments from whites.
•Emptyallgarmentpocketsandcheckthebuttons.
•Donotexceedthevalueslistedinthe“Table of wash
cycles”, which refer to the weight of the laundry when dry.
How much does your laundry weigh?
1 sheet 400-500 g
1 pillow case 150-200 g
1 tablecloth 400-500 g
1 bathrobe 900-1200 g
1 towel 150-250 g
Fast daily cycles
A complete set of fast programmes to wash the most com-
monly used fabrics - even with a full load - and to remove
the most frequent daily dirt in less than 1 hour.
Colour Mix 59’: to wash mixed and coloured items together.
Cotton 59’: cycle designed to wash cotton garments -
mainly white items. It can be used with powder detergent too.
Cotton 45’: short cycle designed to wash delicate cotton
items.
Synthetics 59’: specific for synthetic items. If the dirt is
difficult to remove, the temperature can be increased up to
60° and powder detergent can be used too.
Mix 30’: short cycle designed to wash a mixed load of cotton
and synthetic fabrics - white and coloured items together.
Express 20’: this programme refreshes your items, making
them perfumed again in just 20 minutes.
Special wash cycles
Gym Kit: cycle suitable to wash all sports items together,
including gym towels, while respecting their fibres (follow the
instructions in the garment labels).
Sport Shoes: is for washing sports shoes; for best results,
do not wash more than 2 pairs simultaneously.
We recommend fastening any strings before introducing the
shoes into the drum.
Baby: cycle designed for dirt typical of children’s garments
in that it effectively removes any traces of residual detergent.
Duvet: to wash single duvets (the weight of which should not
exceed 2 kg), cushions or clothes padded with goose down
such as puffa jackets, use the special wash cycle number 12.
We recommend that duvets are placed in the drum with their
edges folded inwards (see figure) and that no more than ¾
of the total volume of the drum is used. To achieve the best
results, we recommend that a liquid detergent is used and
placed inside the detergent dispenser drawer.
Wool: all wool garments can be washed using programme
13, even those carrying the “hand-wash only label. For
best results, use special detergents and do not exceed 1,5
kg of laundry.
Silk: use special wash cycle 14 to wash all silk garments.
We recommend the use of special detergent which has
been designed to wash delicate clothes.
Curtains: fold curtains and place them in a pillow case or
mesh bag. Use wash cycle 14.
Load balancing system
Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations and
to distribute the load in a uniform manner, the drum rotates
continuously at a speed which is slightly greater than the
washing rotation speed. If, after several attempts, the load
is not balanced correctly, the machine spins at a reduced
spin speed. If the load is excessively unbalanced, the
washing machine performs the distribution process instead
of spinning. To encourage improved load distribution and
balance, we recommend small and large garments are
mixed in the load.
1
2
3
11
GB
Troubleshooting
Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure
that the problem cannot be solved easily using the following list.
Problem:
The washing machine does not
switch on.
The wash cycle does not start.
The washing machine does not
take in water (“H2O” will flash on
the display).
The washing machine continuously
takes in and
drains water.
The washing machine does not
drain or spin.
The washing machine vibrates a lot
during the spin cycle.
The washing machine leaks.
The optionindicator lights and the
start/pause” indicator light flash and
an error code appears on the display
(e.g.: F-01, F-..).
There is too much foam.
Possible causes / Solutions:
•Theapplianceisnotpluggedintothesocketfully,orisnotmakingcontact.
•Thereisnopowerinthehouse.
•Thewashingmachinedoorisnotclosedproperly.
•TheON/OFFbuttonhasnotbeenpressed.
•TheSTART/PAUSEbuttonhasnotbeenpressed.
•Thewatertaphasnotbeenopened.
•Adelayedstarthasbeenset..
•Thewaterinlethoseisnotconnectedtothetap.
•Thehoseisbent.
•Thewatertaphasnotbeenopened.
•Thereisnowatersupplyinthehouse.
•Thepressureistoolow.
•TheSTART/PAUSEbuttonhasnotbeenpressed.
•Thedrainhoseisnotfittedataheightbetween65and100cmfromthefloor
(see “Installation”).
•Thefreeendofthehoseisunderwater(see “Installation”).
•Thewalldrainagesystemisnotfittedwithabreatherpipe.
If the problem persists even after these checks, turn off the water tap, switch
the appliance off and contact the Assistance Service. If the dwelling is on one of
the upper floors of a building, there may be problems relating to water drainage,
causing the washing machine to fill with water and drain continuously. Special
anti-draining valves are available in shops and help to avoid this inconvenience.
•Thewashcycledoesnotincludedraining:somewashcyclesrequirethedrain
phase to be started manually.
•Thedrainhoseisbent(see “Installation”).
•Thedrainageductisclogged.
•Thedrumwasnotunlockedcorrectlyduringinstallation(see “Installation”).
•Thewashingmachineisnotlevel(see “Installation”).
•Thewashingmachineistrappedbetweencabinetsandwalls(see “Installation”).
•Thewaterinlethoseisnotscrewedonproperly(see “Installation”).
•Thedetergentdispenserdrawerisblocked(forcleaninginstructions,see “Care
and maintenance”).
•Thedrainhoseisnotfixedproperly(see “Installation”).
•Switchoffthemachineandunplugit,waitforapproximately1minuteandthen
switch it back on again.
If the problem persists, contact the Technical Assistance Service.
•Thedetergentisnotsuitableformachinewashing(itshoulddisplaythetext
“for washing machines” or “hand and machine wash”, or the like).
•Toomuchdetergentwasused.
12
GB
Service
Before calling for Assistance:
• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);
•Restarttheprogrammetocheckwhethertheproblemhasbeensolved;
•Ifthisisnotthecase,contactanauthorisedTechnicalAssistanceCentreusingthetelephonenumberprovidedonthe
guarantee certificate.
! Always request the assistance of authorised technicians.
Have the following information to hand:
• thetypeofproblem;
• theappliancemodel(Mod.);
• theserialnumber(S/N).
This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the
front of the appliance by opening the door.
SE
13
Innehållsförteckning
Installation, 14-15
Uppackning och nivellering
Anslutningar av vatten och el
Första tvättcykeln
Tekniska data
Underhåll och skötsel, 16
Avstängning av vatten och el
Rengöring av tvättmaskinen
Rengöring av tvättmedelslådan
Skötsel av luckan och trumman
Rengöring av pumpen
Kontrollera vatteninloppsslangen
Råd och föreskrifter, 17
Säkerhet i allmänhet
Kassering
Beskrivning av tvättmaskinen, 18-19
Kontrollpanel
Display
Hur ett tttprogram startas, 20
Program och funktioner, 21
Programtabell
Tvättfunktioner
Tvättmedel och tvättgods, 22
Tvättmedelsfack
Förbered tvättgodset
Snabba dagliga program
Speciella program
Balanseringssystem för lasten
Fel och åtgärder, 23
Service, 24
EWE 71483
Bruksanvisning
TVÄTTMASKIN
Svenka
SE
14
SE
! Det är viktigt att förvara denna bruksanvi-
sning så att den alltid finns till hands. Vid för-
säljning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra
dig om att bruksanvisningen förblir tillsammans
med tvättmaskinen så att den nye ägaren kan
ta del av dess information och varningar.
! Läs noggrant anvisningarna: Det finns viktig
information angående installation, användning
och säkerhet.
Uppackning och nivellering
Uppackning
1. Ta ur tvättmaskinen ur förpackningen.
2. Kontrollera att tvättmaskinen inte skadats
under transporten. Om det skulle finnas ska-
dor ska du inte ansluta den utan kontakta
återförsäljaren.
3. Ta bort de 4 skru-
varna, som skyddat
maskinen under tran-
sporten, samt gum-
midelen med dess
avståndsbricka, som
sitter på bakstycket
(se figur).
4. Stäng igen hålen med de medföljande
plastpluggarna.
5. Spar alla delar: Om tvättmaskinen måste
flyttas ska de monteras tillbaka.
! Emballagematerialet ska inte användas som
leksaker för barn.
Nivellering
1. Installera tvättmaskinen på ett hårt och jäm-
nt underlag utan att stödja den mot väggar,
möbler eller annat.
2. Om golvet inte
skulle vara fullständigt
plant kan ojämnheten
kompenseras genom
att de främre fötterna
dras åt eller lossas (se
figur). Lutningsvinkeln,
mätt på arbetsplanet,
får inte överstiga 2°.
En ordentligt utförd nivellering ger maskinen
stabilitet och hindrar uppkomsten av vibra-
tioner, buller samt att maskinen flyttar sig
under användningen. Om golvet har heltäck-
ningsmatta eller en annan matta ska fötterna
justeras på så sätt att det finns tillräckligt ut-
rymme under tvättmaskinen för ventilationen.
Anslutningar av vatten och el
Anslutning av vatteninloppsslangen
1. Anslut inloppslan-
gens ände och skruva
fast den på en kal-
lvattenkran som har
en öppning med 3/4
gasgänga (se figur).
Innan du ansluter
slangen ska du låta
vattnet rinna tills det
är helt klart.
2. Anslut inloppsslan-
gen till tvättmaskinen
genom att skruva fast
den till det avsedda
vattenuttaget i den
bakre delen uppe till
höger (se figur).
3. Se till att slangen inte har några veck eller är
hopklämd.
! Kranens vattentryck måste befinna sig inom
de värden som finns i tabellen över Tekniska
Data (se sidan intill).
! Om längden på inloppsslangen inte är tillräc-
klig ska du vända dig till fackhandeln eller en
auktoriserad tekniker.
! Använd aldrig begagnade slangar.
! Använd slangarna som följer med maskinen.
Installation
SE
15
Anslutning av avloppsslang
Anslut avloppsslan-
gen, utan att böja
den, till en avlopp-
sledning eller ett
väggavlopp som är
placerat på en höjd
mellan 65 och 100
cm från golvet,
eller lägg den i ett
handfat eller ett
badkar och bind fast
den bifogade skenan
på kranen (se figur).
Den fria slangänden
får inte vara nedsänkt
i vatten.
! Vi avråder från att använda förlängnings-
slangar; om det ändå skulle vara nödvändigt
måste förlängningsslangen ha samma diame-
ter som originalslangen och den får inte vara
längre än 150 cm.
Elektrisk anslutning
Innan du sätter i kontakten i uttaget ska du
försäkra dig om att:
•Vägguttagetärjordanslutetochienlighet
med gällande standard.
•Uttagetklararmaskinensmaxeffektsom
anges i tabellen över Tekniska Data (se intill).
•Spänningstillförselnbefinnersiginomdevär-
den som anges i tabellen över Tekniska Data
(se intill).
•Uttagetpassarihopmedtvättmaskinens
stickkontakt. Om det inte förhåller sig på det-
ta vis ska du byta ut uttaget eller kontakten.
! Tvättmaskinen får inte installeras utomhus,
inte ens om installationsplatsen skyddas av ett
tak, eftersom det är mycket farligt att utsätta
den för regn och oväder.
! När tvättmaskinen har installerats ska strö-
muttaget vara lättåtkomligt.
65 - 100 cm
! Använd inte skarvsladdar eller grenuttag.
! Kabeln ska inte böjas eller klämmas.
! Driftsladden får endast bytas ut av behöriga
tekniker.
OBS! Företaget avsäger sig allt ansvar om
dessa föreskrifter inte respekteras.
Första tvättcykeln
Efter installationen, innan du börjar använ-
da maskinen, ska du köra en tvättcykel med
tvättmedel men utan tvättgods, genom att
ställa in programmet “AUTO RENGÖRING”
(se “Rengöring av tvättmaskinen”).
Tekniska data
Modell
EWE 71483
Mått
Bredd 59,5 cm
Höjd 85 cm
Djup 53,5 cm
Kapacitet
Från 1 till 7 kg
Elektriska
anslutningar
Se märkskylten med tekni-
ska egenskaper som sitter
på maskinen.
Vattenan-
slutningar
Max.tryck1MPa(10bar)
Min. tryck 0,05 MPa (0,5 bar)
Trummans kapacitet 52 liter
Centrifuge-
ringshasti-
ghet
Upp till 1400 varv/min
Kontrollpro-
gram enligt
standard
1061/2010
och
1015/2010
Program 15;
Eco bomull 60°C.
Program 15;
Eco bomull 40°C.
Denna apparat överensstäm-
mer med följande EU-direktiv:
- 2004/108/EG (Elektroma-
gnetisk kompatibilitet)
- 2012/19/EU - WEEE
- 2006/95/EG (Lågspän-
ningsdirektiv).
16
SE
Skötsel av luckan och trumman
•Lämnaalltidluckanpågläntföratthindraatt
dålig lukt bildas.
Rengöring av pumpen
Tvättmaskinen är försedd med en självren-
görande pump som inte behöver något un-
derhåll. Det kan dock hända att små föremål
(mynt, knappar) faller ned i förkammaren, som
skyddar pumpen, och som är placerad i dess
nedre del.
! Försäkra dig om att tvättcykeln är avslutad
och ta ur kontakten.
För att komma åt förkammaren:
1. Ta bort skyddspa-
nelen på tvättmaski-
nens framsida med
hjälp av en skruvmej-
sel (se figur).
2. Lossa locket ge-
nom att vrida det mo-
turs (se figur): Det är
normalt att lite vatten
rinner ut.
3. Gör rent insidan noggrant.
4. Skruva tillbaka locket.
5. Montera tillbaka panelen, och försäkra dig
om att krokarna förts in i de avsedda hålen,
innan du skjuter den mot maskinen.
Kontrollera vatteninloppsslangen
Kontrollera inloppsslangen minst en gång om
året. Om den har sprickor eller skåror ska den
bytas ut: Under tvättcyklerna kan plötsliga
brott uppstå på grund av det starka trycket.
! Använd aldrig begagnade slangar.
Avstängning av vatten och el
•Stängavvattenkraneneftervarjetvätt.På
så sätt begränsas slitaget av tvättmaskinens
vattensystem och risken för läckage undviks.
•Taurkontaktenuruttagetnärdugörrent
tvättmaskinen och under underhållsingrep-
pen.
Rengöring av tvättmaskinen
•Deyttredelarnaochgummidelarnakan
göras rent med en trasa indränkt med ljum-
men tvållösning. Använd inte lösningsmedel
eller slipmedel.
•Tvättmaskinenärförseddmedett“AUTO
RENGÖRING” program för de invändiga delar-
na. Detta program ska köras utan någon typ
av last i trumman.
Tvättmedel (med en mängd på 10 % av
rekommenderad mängd för mycket smutsiga
plagg) eller specifika tillsatser kan användas
som tvätthjälpmedel i engöringsprogrammet.
Det rekommenderas att köra rengöringspro-
grammet var 40:e tvättcykel.
För att starta programmet, tryck samtidigt ned
knapparna A och B i 5 sek (se figuren).
Programmet startar automatiskt och varar
cirka 70 minuter.
Rengöring av tvättmedelslådan
Dra ut facket genom
att lyfta upp det och
dra det utåt (se figur).
Tvätta det under rin-
nande vatten. Denna
rengöring ska utföras
ofta.
Underhåll och skötsel
A
B
SE
17
Säkerhetsföreskrifter
och råd
! Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats i överens-
stämmelse med internationell säkerhetsstandard. Dessa
säkerhetsföreskrifter bifogas av säkerhetsskäl och ska
läsas noggrant.
Säkerhet i allmänhet
•Dennautrustninghartillverkatsförattendastanvändasi
hemmet.
•Dennautrustningkananvändasavbarn
från 8 år och uppåt samt av personer med
nedsatta fysiska, sensorisk eller mentala
förmågor eller med bristande erfarenhet
och kunskap om de övervakas av eller har
instruerats på ett lämpligt sätt angående en
säker användning av utrustningen och förstår
riskerna i samband med användningen. Barn
får inte leka med utrustningen. Rengörings-
och underhållsmomenten får inte utföras av
barnutanenvuxenstillsyn.
•Rörinteitvättmaskinenomduärbarfotaellermedfukti-
ga händer eller fötter.
•Tainteutstickkontaktenurvägguttagetgenomattdrai
elkabeln. Ta istället tag i stickkontakten.
•Öppnaintetvättmedelsfacketnärmaskinenärigång.
•Rörinteavloppsvattneteftersomdetkanblivaramycket
varmt.
•Öppnaaldrigluckanmedvåld:säkerhetsmekanismen
som skyddar mot att den öppnas ofrivilligt kan skadas.
•Ihändelseavfelskadualdrigutföraingrepppåinre
mekanismer för att utföra reparationer.
•Kontrolleraalltidattingabarnnärmarsigmaskinendå
den är igång.
•Undertvättcykelnblirluckanvarm.
•Omtvättmaskinenmåsteflyttasskadettaskemed
försiktighet och av minst två eller tre personer. Detta
ska inte göras av en enda person eftersom maskinen är
mycket tung.
•Innanduläggerintvättenskadukontrolleraatttrumman
är tom.
Kassering
•Kasseringavemballagematerial:Respekteragällandelo-
kala föreskrifter, på så sätt kan emballaget återanvändas.
•Deteuropeiskadirektivet2012/19/EU-WEEEgällande
Waste Eelectrical and Electronic Equipment (hantering
av förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning), kräver
att gammal hushållselektronik INTE kasseras tillsam-
mans med det vanliga osorterade avfallet. Förbrukad
utrustning måste samlas ihop separat för att optimera
materialåtervinnandet samt att reducera negativ inver-
kan på miljön och människors hälsa. Symbolen av en
överkryssad soptunna påminner dig om din skyldighet
att hantera den förbrukade utrustningen separat.
Du kan kontakta din kommun eller lokala återförsäljare
för ytterligare information gällande hantering av förbru-
kad elektronisk utrustning.
18
SE
Tvättmedelsfack för att fylla på tvättmedel och tillsatser
(se “Tvättmedel och tvättgods”).
ON/OFF knapp : tryck kort på knappen för att sät-
ta på eller stänga av maskinen. Kontrollampan START/
PAUSE som blinkar långsamt grönt indikerar att maskinen
är tillslagen. För att stänga av tvättmaskinen under tvätt-
programmet, tryck ned knappen en längre stund (cirka 2
sek.). Maskinen stängs inte av om knappen trycks ned kort
eller av misstag. Om maskinen stängs av under pågående
tvättning, annulleras tvättningen.
PROGRAMVRED: för att ställa in önskat program
(se “Programtabell”).
Knappar med kontrollampor för FUNKTION: För att välja
de funktioner som finns tillgängliga. Kontrollampan för den
valda funktionen förblir tänd.
Knapp med kontrollampa KNAPPLÅS : Detta tillval
låser kontrollpanelen (med undantag för ON/OFF-knappen)
och detta är användbart för att förhindra att barn ändrar
inställningarna på tvättmaskinen under funktionen och för
att förhindra oavsiktlig aktivering. Håll ned knappen i minst
2 minuter för att aktivera denna funktion.
CENTRIFUGERINGSKNAPP : Tryck på denna knapp
för att minska eller utesluta centrifugeringen fullständigt.
Värdet visas på displayen.
TEMPERATURKNAPP : Tryck på denna knapp för att
sänka eller utesluta temperaturen. Värdet visas på displa-
yen.
Knapp för SENARELAGD START : tryck på denna
knappen för att ställa in en senarelagd start för valt pro-
gram. Senareläggningen visas på displayen.
Knapp med kontrollampa START/PAUSE : När den
gröna kontrollampan blinkar långsamt, tryck på knappen
för att starta en tvättning. När programmet har startat lyser
kontrollampan med fast sken. För att avbryta tvättpro-
grammet, tryck åter på knappen. Kontrollampan blinkar
orange. Om symbolen inte är tänd kan luckan öppnas
(ca 3 minuter). Tryck åter på knappen för att återstarta
tvättningen från den punkt där den har avbrutits.
Standby-läge
Denna tvättmaskin överensstämmer med ny lagstiftning om
energibesparing och är försedd med ett självavstängnings-
system (standby) som aktiveras 30 minuter efter att maski-
nen inte längre används. Tryck kort på ON/OFF -knappen
och vänta tills maskinen startar på nytt.
Beskrivning av tvättmaskinen
Knapp med
kontrollampa
START/PAUSE
Kontrollpanel
CENTRIFUGERINGS-
KNAPP
TEMPERATUR-
KNAPP
DISPLAY
Tvättmedelsfack
ON/OFF
Knapp
Knapp för
SENARELAGD
START
Knappar med
kontrollampor för
FUNKTION
PROGRAMVRED
Knapp med
kontrollampa
KNAPPLÅS
SE
19
Display
Displayen är användbar när maskinen programmeras och ger mycket information.
I området A visas tidslängden för de olika programmen som kan användas och återstående tid för pågående tvättcykel,
Om en SENARELAGD START har ställts in visas hur lång tid som återstår innan programmet startas. Genom att trycka på
respektiveknapp,maskinenväljerautomatisktmax.temperaturochcentrifugeringförinställtprogramellerdesenastvalda
inställningarna om de är kompatibla med valt program.
I avsnittet B visas tvättfaserna för valt program. När programmet har startats visas pågående tvättfas:
Tvätt
Sköljning
Centrifugering
Tömning
I området C finns (uppifrån och ned) symbolerna för temperatur , programmerad start och centrifug :
Tänd symbol indikerar att inställt “temperaturvärde” visas på displayen.
Tänd symbol indikerar att “senarelagd start” har ställts in.
Tänd symbol indikerar att inställd “centrifugering” visas på displayen.
Symbol för låst lucka
Tänd symbol indikerar att luckan är låst. För att undvika skador är det nödvändigt att vänta tills symbolen slocknar innan
luckan öppnas (ca 3 minuter).
För att öppna luckan under pågående tvättprogram, tryck på knappen START/PAUSE. Om symbolen LÅST LUCKA inte
visas kan luckan öppnas (ca 3 minuter).
B
CA
20
SE
Hur ett tvättprogram startas
1. SÄTTA PÅ MASKINEN. Tryck på knappen .
Kontrollampan START/PAUSE blinkar långsamt grönt.
2. LÄGG I TVÄTTEN. Öppna luckan. Lägg i tvätten.
Se till att inte överskrida mängden tvätt som anges i
programtabellen på nästa sida.
3. DOSERA TVÄTTMEDLET. Dra ut tvättmedelsfacket
och häll i tvättmedlet i de därtill avsedda facken, som
beskrivs i “Tvättmedel och tvättgods”.
4. STÄNG LUCKAN.
5. VÄLJA PROGRAM. Ställ in önskat program med
PROGRAMVREDET; programmet är förknippat med en
temperatur och en centrifugeringshastighet som kan
ändras. På displayen visas programmets tidslängd.
6. GÖRA ÄNDRINGAR I TVÄTTPROGRAMMET. Tryck
på därtill avsedda knappar:
Ändra temperaturen och/eller centrifugeringen.
Maskinenväljerautomatisktmax.temperaturoch
centrifugering för inställt program eller de senast
valda inställningarna om de är kompatibla med valt
program. Tryck på knappen för att stegvis minska
temperaturen ned till kallt vatten “OFF”. Tryck på
knappen för att stegvis minska centrifugeringen tills
den stängs av “OFF”. Om knapparna trycks ned ännu
engångåtergårvärdenatillmaximivärdena.
! Undantag: Om programmet
4 väljs kan temperaturen
ökas till 60°.
Inställning av en senarelagd start.
För att ställa in en senarelagd start för valt program,
tryck på denna knapp tills önskad fördröjningstid visas.
När detta tillval är aktivt visas symbolen på displayen.
För att ta bort den senarelagda starten, tryck på
knappentillstextenOFFvisaspådisplayen.
Ändra programmets inställningar.
• Tryckpådennaknappförattaktiverafunktionen.
Knappens kontrollampa tänds.
• Tryckåterpåknappenförattkopplafrånfunktionen
och respektive kontrollampa släcks.
! Om den funktion som valts inte är förenlig med det
inställda programmet, kommer kontrollampan att blinka
och funktionen aktiveras inte.
! Om vald funktion inte är kompatibelt med ett tidigare
valt tillval, blinkar kontrollampan för det första tillvalet
som har valts och endast det andra tillvalet aktiveras.
Kontrollampan för det aktiverade tillvalet tänds.
! Rekommenderad last och/eller programmets tidslängd
kan variera för de olika funktionerna.
7. STARTA PROGRAMMET. Tryck på knappen START/
PAUSE. Respektive kontrollampa lyser med grönt fast
sken och luckan låses (symbolen LÅST LUCKA
visas). För att ändra ett tvättprogram under pågående
tvättprogram, avbryt tvättprogrammet med knappen
START/PAUSE (kontrollampan START/PAUSE blinkar
långsamt orange). Välj sedan önskat program och tryck
åter på knappen START/PAUSE.
För att öppna luckan under pågående tvättprogram,
tryck på knappen START/PAUSE. Om symbolen LÅST
LUCKA inte visas kan luckan öppnas (ca 3 minuter).
Tryck åter på knappen START/PAUSE för att återstarta
programmet från den punkt där det har avbrutits.
8. PROGRAMMETS SLUT.Texten“END”visaspå
displayen. När symbolen LUCKLÅS inte visas kan
luckan öppnas (ca 3 minuter). Öppna luckan, töm ut
tvätten och stäng av maskinen.
! Om du vill stänga av ett tvättprogram som redan har
startats, tryck länge på knappen . Programmet avbryts
och maskinen stängs av.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Indesit EWE 71483 W EU Kasutusjuhend

Kategooria
Pesumasinad
Tüüp
Kasutusjuhend