Ruck ROTO K 1050 H ODJL Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
ROTOLINE
RLI 700 FC
RLI 900 FC
RLI 1200 FC
RLI 1600 FC
RLI 2000 FC
RLI 700 EC
RLI 1200 EC
RLI 1600 EC
RLI 2000 EC
ROTO KOMPAKT
ROTO K 1050 H
ROTO K 1700 H
ROTO K 2800 H
ROTO K 4200 H
ROTO K 7600 H
ROTO K 12600 H
Asennus- ja käyttöohje
Suomi
www.ruck.eu
2
Suomi
Puh. +49 7930 9211-0 Faksi +49 7930 9211-150
Tiedot päivitetty: print 08.03.2022
Oikeus muutoksiin pidätetään
Tämän asennus- ja käyttöohjeen tiedot on tarkoitettu ainoastaan
tuotekuvaukseksi. Annettujen tietojen perusteella ei voida määrit-
tää tiettyä ominaisuutta tai soveltuvuutta tiettyä käyttötarkoitusta
varten. Annetut tiedot eivät vapauta käyttäjää velvollisuudesta
käyttää omaa arviointia ja harkintaa.
On huomioitava, että tuotteemme kuluvat ja vanhenevat luonnol-
lisesti.
ruck Ventilatoren GmbH pidättää itsellään kaikki oikeudet, mu-
kaan lukien tekijänoikeudet.
Kopiointi ja levittäminen on kielletty ilman meidän lupaamme.
Kansilehdessä on esitetty esimerkkikokoonpano. Toimitettava tu-
ote voi siksi poiketa kuvassa esitetystä.
Alkuperäinen käyttöohje on laadittu
saksaksi.
mwr_rok_h_pb_06_k10001_ print 08.03.2022
ruck Ventilatoren GmbH Max-Planck-Str. 5 D-97944 Boxberg-Windischbuch Puh. +49 7930 9211-0 Faksi +49 7930 9211-150 [email protected]
3
Suomi
Asennus- ja käyttöohje
Sisällys 1. Tärkeitä tietoja ......................................................................................... 5
1.1. Määräykset ja lainsäädäntö ........................................................... 5
1.2. Takuu ja vastuu ............................................................................. 5
2. Yleiset turvallisuusohjeet ....................................................................... 5
2.1. Määräystenmukainen käyttö .......................................................... 5
2.2. Määräystenvastainen käyttö .......................................................... 6
2.3. Henkilöstön pätevyys ..................................................................... 6
2.4. Tämän käyttöohjeen varoitukset ja symbolit .................................. 6
2.5. Huomioi tämä ................................................................................. 7
2.5.1. Yleisiä ohjeita ................................................................................. 7
2.5.2. Asennuksen yhteydessä ................................................................ 7
2.5.3. Käyttöönoton yhteydessä ............................................................... 7
2.5.4. Käytön aikana ................................................................................ 7
2.5.5. Puhdistuksen yhteydessä .............................................................. 7
2.5.6. Kunnossapidon ja kunnostuksen yhteydessä ................................ 7
2.5.7. Hävittämisen yhteydessä ............................................................... 7
2.6. Laitteen turvamerkinnät .................................................................. 8
3. Toimitussisältö ......................................................................................... 9
4. Tuote- ja toimintakuvaus ......................................................................... 9
4.1. Laitteen kuvaus .............................................................................. 9
5. Kuljetus ja varastointi ........................................................................... 11
6. Pystytys ja asennus .............................................................................. 11
6.1. Sallitut asennusasennot ............................................................... 12
6.2. Ilmaliitännät .................................................................................. 12
6.3. Toimintarajat ................................................................................. 12
6.4. Väliaineliitännät / Vesikiertoinen lämmityspatteri ......................... 12
6.5. Lauhteenpoistot ............................................................................ 13
6.6 Takaiskuventtiilillä varustetun vesilukon asennusohje ................. 13
7. Sähköliitännät ........................................................................................ 13
7.1. Ylivirtasuojaus .............................................................................. 14
7.2. Ulkoisten tulojen ja lähtöjen kuvaus ............................................. 15
8. Käyttöönotto .......................................................................................... 16
9. Käyttö ..................................................................................................... 17
9.1. Ohjauspaneeli .............................................................................. 17
9.2. Valikko Toiminnot ......................................................................... 17
9.3. Muuta asetusarvo ja puhaltimen nopeus ..................................... 18
9.4. Arvojen muutokset, yleinen .......................................................... 18
9.5. Ohjauspaneeliparametrien sovittaminen ..................................... 19
9.5.1. Kieliasetukset .............................................................................. 19
9.6. Käyttäjätason näyttö ..................................................................... 20
9.7. Valikkotason käyttöparametrit (tekninen henkilöstö) ROTO K .... 22
9.7.1. Säätötyyppi ROTO K-S: Vakiotilavuusvirran säätely .................... 22
9.7.2. Säätötyyppi ROTO K-P: Vakiopaineen säätely ............................ 27
9.7.3. Säätötyyppi ROTO K-PV: Vakiopaineen säätely tasatulla ilma-
määrän tasapainolla ................................................................................ 28
9.8. Valikkotason käyttöönotto ROTO K ............................................. 31
9.9. Kellonaika / ajastin ....................................................................... 33
www.ruck.eu
4
Suomi
Puh. +49 7930 9211-0 Faksi +49 7930 9211-150
9.9.1. Kellonajan/viikonpäivän asettaminen ........................................... 33
9.9.2. Ajastimen asettaminen ................................................................. 34
9.9.2.1. Ajastimen päälle- ja poiskytkentä ............................................... 34
9.9.3. Päivän ja yön vaihtokytkennän asettaminen ................................ 35
9.9.4. Mittakuvat ..................................................................................... 36
9.10. Toiminnot ...................................................................................... 37
9.10.1 Puhaltimen häiriöilmoituskytkin .................................................... 37
9.10.2 Lämmitysvesipatteri .................................................................... 37
9.10.3 Malli, jossa on sähkölämmityselementti ....................................... 37
10. Kunnossapito ja kunnostus .................................................................. 37
10.1. Tärkeitä ohjeita ............................................................................. 37
10.2. Puhdistaminen ja hoito ................................................................. 38
10.3. Huolto ........................................................................................... 38
10.3.1. Pyörivä lämmönvaihdin ................................................................ 38
10.3.2. Hihnakäyttöinen lämmönvaihdin .................................................. 38
10.3.3. Ilmansuodatin ............................................................................... 39
10.3.4. Pariston vaihtaminen .................................................................... 40
11. Modbus-tiedonsiirtoliitäntä ................................................................... 41
11.1. Liitäntäkaavio ............................................................................... 41
11.2. Liitäntöjen tiedot ........................................................................... 41
11.3. Toteutetut toiminnot ...................................................................... 41
11.4. Parametritaulukko ....................................................................... 42
11.5. Todellisten arvojen taulukko ........................................................ 44
12. Laajennus ja muutostyöt ...................................................................... 45
13. Purkaminen ja hävittäminen ................................................................. 45
13.1. Laitteen purkaminen ..................................................................... 46
13.2. Hävittäminen ................................................................................ 46
14. Vianmääritys ja vian korjaus ................................................................ 46
14.1. Heikkovirtasulakkeet .................................................................... 46
14.2. Vianetsintätaulukko ...................................................................... 46
15. Tekniset tiedot ........................................................................................ 50
16. Liite 52
16.1. Parametriluettelo .......................................................................... 52
16.2. Tekniset piirustukset ..................................................................... 53
16.3. Kytkentäkaaviot ........................................................................... 59
5
Suomi
1. Tärkeitä tietoja
Käyttöohjeessa on tärkeitä tietoja laitteen turvallisesta ja asianmukaisesta asennuksesta, kuljetuksesta,
käyttöönotosta, käytöstä, huollosta, purkamisesta ja yksinkertaisten häiriötilanteiden korjaamisesta.
Tuote on valmistettu yleisesti hyksyttyjä teknisiä käytäntöjä noudattaen.
Jos tämän ohjeen toimintaohjeita edeltäviä yleisiä turvallisuusohjeita ja varoituksia ei huomioida, seurauk-
sena voi olla henkilö- ja omaisuusvahinkojen vaara.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja perusteellisesti ennen laitteella työskentelyä.
ilytä ohjeet sellaisessa paikassa, jossa ne ovat aina kaikkien käytjien saatavilla.
Mikäli laite luovutetaan kolmannelle osapuolelle, käyttöohjeet on annettava laitteen mukaan.
1.1. Määräykset ja lainsäädäntö
Huomioi lisäksi yleisesti voimassa olevat ja muuten sitovat eurooppalaisen ja kansallisen lainsää-
dännön määräykset sekä käyttömaassa voimassa olevat työturvallisuus- ja ympäristönsuojelu-
määräykset.
1.2. Takuu ja vastuu
ruck-tuotteet valmistetaan korkeiden teknisten vaatimusten mukaisesti ja yleisesti hyväksyttyjä tek-
nisiä käytäntöjä noudattaen. Tuotteiden laatu varmistetaan säännöllisesti, ja tuotteet täyttävät toi-
mitushetkellä voimassa olevat määräykset. Koska kehitämme tuotteitamme jatkuvasti, pidätämme
oikeuden tehdä muutoksia tuotteisiin koska tahansa ja ilman ennakkoilmoitusta. Emme ota vastuuta
tämän asennus- ja käyttöohjeen tietojen oikeellisuudesta ja täydellisyydestä.
Takuu koskee ainoastaan toimitettua kokoonpanoa! Takuu ei korvaa viallisesta asennuksesta,
määräysten vastaisesta käytöstä ja/tai epäasianmukaisesta käsittelystä aiheutuvia henkilö- tai
omaisuusvahinkoja.
ruck-ilmanvaihtokoneet ovat konedirektiiviin 2006/42/EY mukaisia komponentteja (koneen kal-
taisia tuotteita). Laitteet eivät ole konedirektiivin mukaisia käyttövalmiita koneita. Ne on tarkoitettu
ainoastaan koneisiin tai ilmateknisiin laitteisiin tai laitteistoihin asennettavaksi tai yhdessä muiden
komponenttien kanssa koneisiin tai laitteistoihin liitettäväksi. Laitteet saa ottaa käyttöön vasta, kun
ne on asennettu lopullisiin käyttöpaikkoihinsa koneisiin tai laitteistoihin, joiden on vastattava täysin
EU-konedirektiivin vaatimuksia.
Noudata teknisissä tiedoissa ilmoitettuja käyttöolosuhteita ja tehorajoja.
ruck-puhaltimia voidaan käyttää kuljettamaan seuraavaa:
Puhdas, kuiva ilma (ei lauhdetta) sekä syövyttämättömät kaasut, joiden enimmäistiheys on 1,2
kg/m³.
Raitisilma ja tuloilma
Käytössä on noudatettava teknisten tietojen ja tyyppikilven mukaisia kuljetettavan aineen ja tilan
lämpötilaa sekä kosteuspitoisuutta koskevia arvoja.
Määräystenmukaiseen käyttöön kuuluu näiden ohjeiden, erityisesti luvun 2 ”Yleiset turvallisuusoh-
jeet”, lukeminen ja ymmärtäminen.
2.1. Määräystenmukainen käyttö
2. Yleiset turvallisuusohjeet
ruck-ilmanvaihtokoneita saa käyttää ainoastaan hyvässä teknisessä kunnossa.
Tarkista tuote silmämääräisesti vikojen, kuten vaurioituneen kotelon tai puuttuvien niittien, ruuvien tai
suojusten, tai muiden käytön kannalta olennaisten puutteiden varalta.
Käytä tuotetta vain teknisissä tiedoissa ja tyyppikilvessä ilmoitetulla tehoalueella.
Kosketus- ja imusuojalaitteiden asennuksessa sekä turvaetäisyyksien määrittämisessä on noudatetta-
va standardin DIN EN 13857 vaatimuksia.
Asiakas vastaa yleisesti määrättyjen sähköisten ja mekaanisten suojalaitteiden asennuksesta.
Turvallisuuskomponenttien käyttöä ei saa estää eikä niitä saa poistaa käytöstä.
Henkilö, jonka fyysiset tai henkiset kyvyt tai aistit ovat rajalliset, saa käyttää laitetta vain vastuullisen
henkilön valvonnassa tai ohjauksessa.
Lapsia ei saa päästää laitteen lähelle!
Suunnittelijat, laitteiston asentajat ja käyttäjät ovat vastuussa laitteen asianmukaisesta asennuksesta ja
määräystenmukaisesta käytöstä.
www.ruck.eu
6
Suomi
Puh. +49 7930 9211-0 Faksi +49 7930 9211-150
Määräystenvastaisella käytöllä tarkoitetaan käyttöä, joka poikkeaa luvussa ”Määräystenmukainen
käyttö” määritetystä käytöstä.
Seuraavat asiat ovat määräystenvastaisia ja vaarallisia:
Helposti räjähtävien ja syttyvien aineiden kuljettaminen sekä käyttö räjähdysvaarallisessa tilas-
sa.
Syövyttävien ja hankaavien aineiden kuljettaminen.
Pöly- tai rasvapitoisten aineiden kuljettaminen.
Asennus ulkotiloihin ilman sääsuojausta.
Asennus kosteisiin tiloihin.
Käyttö ilman kanavajärjestelmää.
Käyttö ilmaliitäntöjen ollessa suljettuina.
2.2. Määräystenvastainen käyttö
Asennuksessa, käyttöönotossa, käytössä, purkamisessa ja kunnossapidossa (mukaan lukien
huolto ja puhdistus) edellytetään riittävää mekaanista ja sähköalan osaamista sekä tarvittavien
teknisten termien tuntemusta. Nämä toimet saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö tai henkilö,
joka työskentelee ammattitaitoisen henkilön valvonnassa, jotta käyttöturvallisuus voidaan taata.
Ammattitaitoisella henkilöllä tarkoitetaan henkilöä, joka koulutuksensa, osaamisensa ja kokemuk-
sensa sekä voimassa olevia määräyksiä koskevan tietämyksensä perusteella osaa arvioida hänel-
le annetut tehtävät, tunnistaa mahdolliset vaaratekijät ja huolehtia riittävistä turvatoimenpiteistä.
Ammattitaitoisen henkilön on noudatettava voimassa olevia asianmukaisia ohjeita ja määräyksiä.
2.3. Henkilöstön pätevyys
Tässä käyttöohjeessa on varoituksia sellaisten työvaiheiden edellä, joista voi aiheutua henkilö- tai
omaisuusvahinkojen vaara. Esitettyjä turvatoimenpiteitä vaarojen välttämiseksi on noudatettava.
2.4. Tämän käyttöohjeen varoitukset ja symbolit
Varoitusten rakenne on seuraavanlainen:
Varoitusmerkki – Symboli varoittaa vaarasta.
Vaaratyyppi! – Kertoo vaaran tyypin tai aiheuttajan.
» Seuraukset – Kertoo vaaran huomiotta jättämisestä aiheutuvat seuraukset.
→ Varotoimenpiteet – Kertoo, kuinka mahdollinen vaara voidaan välttää.
Varoitus vaaranpaikasta!
Ilmoittaa mahdollisista vaaratilanteista. Varoitusten huomiotta jättämisestä voi
aiheutua henkilö- ja/tai omaisuusvahinkoja.
Varoitus: vaarallinen sähköjännite!
Ilmoittaa mahdollisista sähkön aiheuttamista vaaroista. Varoitusten huomiotta
jättämisestä voi olla seurauksena kuolema, loukkaantumisia ja/tai omaisuus-
vahinkoja.
Varoitus: kuuma pinta!
Ilmoittaa mahdollisista kuumien pintojen aiheuttamista vaaroista. Varoitus-
ten huomiotta jättämisestä voi aiheutua henkilö- ja/tai omaisuusvahinkoja.
Varoitus: käsien loukkaantumisvaara!
Ilmoittaa mahdollisista liikkuvien ja pyörivien osien aiheuttamista vaaroista.
Varoitusten huomiotta jättämisestä voi aiheutua henkilövahinkoja.
Varoitus: riippuva kuorma!
Ilmoittaa mahdollisista riippuvien kuormien aiheuttamista vaaroista. Varoitus-
ten huomiotta jättämisestä voi olla seurauksena kuolema, loukkaantumisia ja/
tai omaisuusvahinkoja.
Noudata tärkeitä ohjeita!
Laitteen turvallista ja ihanteellista käyttöä koskevia ohjeita.
Varoitusmerkki Merkitys
7
Suomi
2.5. Huomioi tämä
Noudata käyttömaassa ja työpaikalla voimassa olevia työturvallisuus- ja ympäristönsuojelumää-
räyksiä.
Henkilöt, jotka asentavat, käyttävät, purkavat tai huoltavat ruck-laitteita, eivät saa olla alkoholin,
huumausaineiden tai muiden huomiointi- ja reaktiokykyyn vaikuttavien lääkeaineiden vaikutuk-
sen alaisena.
Laitteen käyttöä, huoltoa ja säätämistä koskevat vastuualueet on määritettävä selkeästi ja niitä
on noudatettava, jotta turvallisuutta koskevissa asioissa ei ole epäselvyyttä.
Älä koskaan kuormita tuotetta missään tilanteessa mekaanisesti väärällä tavalla.
Älä koskaan
käytä laitetta kädensijana tai askelmana. Älä aseta mitään laitteen päälle.
Takuu koskee ainoastaan toimitettua kokoonpanoa.
Takuu raukeaa virheellisen asennuksen, määräystenvastaisen käytön ja/tai epäasianmukaisen
käsittelyn seurauksena.
2.5.1. Yleisiä ohjeita
2.5.2. Asennuksen yhteydessä
Irrota laitteen kaikki liitännät verkkovirrasta aina ennen laitteen asennusta, pistokkeiden liittämis-
tä tai irrottamista. Estä laitteen käynnistäminen uudelleen.
Vedä kaapelit ja johdot niin, etteivät ne vaurioidu ja ettei kukaan voi kompastua niihin.
Tarkista ennen laitteen käyttöönottoa, että kaikki pistoliitäntöjen tiivisteet ja lukitukset on asen-
nettu oikein ja että niissä ei ole vaurioita, jotta varmistettaisiin, että laitteeseen ei pääse nesteitä
tai epäpuhtauksia.
Ohjekilpiä ei saa muuttaa tai poistaa.
Varmista, että kaikki sähköliitännät ovat joko käytössä tai suljettu ja suojattu kosketukselta.
Käyttöön saa ottaa vain täysin asennetun tuotteen.
Virtakytkimen on oltava aina täysin toimintakunnossa ja helppopääsyisessä paikassa.
2.5.3. Käyttöönoton yhteydessä
2.5.4. Käytön aikana
Vain valtuutetut henkilöt saavat tehdä säätöjä laitteen komponentteihin ja osiin laitteen määräys-
tenmukaisen käytön puitteissa.
Laite on kytkettävä pois käytöstä ja uudelleenkäynnistys on estettävä hätä- ja vikatilanteissa ja
laitteiston muussa poikkeavassa käyttäytymisessä.
Tyyppikilvessä ilmoitettuja teknisiä tietoja ei saa ylittää.
2.5.5. Puhdistuksen yhteydessä
Älä koskaan käytä liuottimia tai voimakkaita puhdistusaineita. Käytä laitteen puhdistamiseen
vain kevyesti kostutettua, nukkaamatonta liinaa. Käytä lisäksi ainoastaan vettä ja tarvittaessa
mietoa puhdistusainetta.
Älä puhdista laitetta korkeapainepesurilla.
Tarkista puhdistuksen jälkeen, että laite toimii määräysten mukaisesti.
2.5.6. Kunnossapidon ja kunnostuksen yhteydessä
Oikein käytettynä ruck-laitteet edellyttävät vain vähän huoltoa. Noudata tässä kaikkia luvun 10
ohjeita.
Varmista, että liitäntöjä tai osia ei irroteta, ennen kuin laite on irrotettu kokonaan verkkovirrasta.
Estä laitteiston käynnistäminen.
Osien sijaintia ei saa vaihtaa keskenään. Eli esimerkiksi yhdelle tuotteelle tarkoitettuja osia ei
saa käyttää toisille tuotteille.
2.5.7. Hävittämisen yhteydessä
Noudata tuotteen hävittämisessä maakohtaisia määräyksiä.
www.ruck.eu
8
f
f
1
2
F7
F5
M5
f
f
1
2
F7
F5
!
!
i
!
!
!
!
!
!
!
!
i
F7
F5
1.
°C
f
f
2
1
!
i
F7
F5
1.
°C
f
f
2
1
!
i
F7
F5
1.
°C
f
f
2
1
139918
!
i
M5
F7
!
!
!
Suomi
Puh. +49 7930 9211-0 Faksi +49 7930 9211-150
Ilmansuodatin (paneelisuo-
datin), suodatusluokitus F7
Ilmansuodatin (paneelisuo-
datin), suodatusluokitus M5
Lauhteenpoiston liitäntä
Lämmönvaihdin (pyörivä läm-
mönvaihdin)
Käyttöohje on luettava ennen
laitteen käyttöönottoa.
Lämmityselementin liitännät
Jäähdyttimen tai suorahaihdutti-
men liitännät
2.6. Laitteen turvamerkinnät
(* valinnainen mallin mukaan)
Varoitus: vaarallinen sähköjännite!
»Varoituksen huomiotta jättämisestä voi olla seuraukse-
na kuolema, loukkaantumisia tai omaisuusvahinkoja.
Ennen kaikkea jännitteisten osien parissa työskentelyä
laitteen kaikki liitännät on irrotettava aina verkkovirras-
ta ja laitteen uudelleenkäynnistäminen on estettävä!
Älä koskaan työnnä käsiäsi siipipyörään tai muihin
pyöriviin ja liikkuviin osiin!
»Vaaran huomiotta jättämisestä voi aiheutua vakavia
henkilövahinkoja.
Älä aloita työskentelyä, ennen kuin siipipyörä on py-
sähtynyt kokonaan!
Älä puhdista laitteen sisäosia missään tapauksessa
juoksevalla vedellä tai korkeapainepesurilla. Älä käytä
puhdistukseen (siipipyörät/kotelo) voimakkaita tai hel-
posti syttyviä puhdistusaineita.
Käytä vain mietoa saippualiuosta. Puhdista siipipyörä
liinalla, harjalla tai siveltimellä.
Varoitus vaaranpaikasta!
»Varoitusten huomiotta jättämisestä voi aiheutua henki-
lö- ja/tai omaisuusvahinkoja.
Omavaltaisista kunnostuksista aiheutuu omaisuus- ja
henkilövahinkojen vaara, ja lisäksi valmistajan takuu
raukeaa.
Varo! Palovammavaara!
»Varoituksen huomiotta jättämisestä voi aiheutua henki-
lö- ja/tai omaisuusvahinkoja.
Älä kosketa laitteen pintaa, ennen kuin moottori ja
lämmitin ovat jäähtyneet!
Älä koskaan tartu laitteen liikkuviin osiin!
»Vaaran huomiotta jättämisestä voi aiheutua vakavia
henkilövahinkoja.
Älä aloita työskentelyä, ennen kuin siipipyörä on py-
sähtynyt kokonaan!
9
3
7
6
1
5
2
2
4
11
12
910
8
13
Idx
TeileId
14
15
Suomi
4.1. Laitteen kuvaus
3. Toimitussisältö
Toimituksen sisältö:
1 x ROTO KOMPAKT H, ilmankäsittelylaite
1 x kauko-ohjauspaneeli ja ohjauskaapeli
1 x asennus- ja käyttöohje
4. Tuote- ja toimintakuvaus
ROTO K -ilmankäsittelylaitteessa on integroitu pyörivä lämmönvaihdin, joka varmistaa optimaalisen
lämmön ja kosteuden talteenoton. Laitteeseen on integroitu suuret paneelisuodattimet M5 / F7, kaksi
EC-puhallinta, tulo- ja poistoilmayksikkö, lämpimän veden uudelleenlämmitin ja säätöelektroniikka.
Valinnaisena voi asennettuna olla myös jäähdytin tai suorahaihdutin. Tuotteen mukana toimitetaan
kauko-ohjauspaneeli laitteen ohjaukseen ja käyttöparametrien asettamiseen. Laadukas kotelo koostuu
kehyksettömästä metallirakenteesta, jonka sisä- ja ulkopinnat ovat sileät. Kotelo on eristetty 40 mm:n
mineraalivillalla. Laitetta voidaan käyttää vakiotilavuudella. Ulkoisten anturien säätely mahdollistaa tarvit-
tavan ilmanvaihdon.
Yksityiskohtaiset tiedot:
Kehyksetön kotelo sinkittyä terästä, ei kylmäsiltoja.
Irrotettava, hihnakäyttöinen pyörivä lämmönvaihdin.
Veden uudelleenlämmitin
Irrotettavat suuret paneelisuodattimet M5 / F7.
Täysin integroitu ohjausjärjestelmä, johdotettu kytkentävalmiiksi.
Integroitu pää-/huoltokytkin.
Ulkoinen ohjainlaite ja ohjauskaapeli.
Valinnainen jäähdytin tai suorahaihdutin.
Kuljetettavan aineen enimmäislämpötila: 40 °C (ks. tekniset tiedot).
Suojaluokitus: Kanava- ja kaapeliliitäntöjen ollessa asianmukaiset: IP 43 (katso kytkentäkaavio).
Selitykset
1. Kotelo
2. Ovi
3. Pääkytkin
4. Ovenkahva ja lukko
5. Jalka
6. EC-radiaalipuhallin
7. Kaapeliläpiviennit
8. Tyyppikilpi
9. Jäähdyttimen*/suorahaihduttimen* liitäntä
10. Lämmityselementin liitäntä
11. Tuloilmaliitäntä
12. Poistoilmaliitäntä
13. Lauhteenpoiston liitäntä
14. Kauko-ohjauspaneeli
15. Ohjauskaapeli
(* valinnainen mallin mukaan)
Kuva 1:
Tyyppi: ROTO K ... H
www.ruck.eu
10
17
1
16
18
22
30
31
19
12
21
13
23
2
25
26
20
27
28
13 5
24
6
1
29
139918
!
i
M5
F7
Suomi
Puh. +49 7930 9211-0 Faksi +49 7930 9211-150
Selitykset
16. Lämmityselementti/lämmitin
17. Jäähdytin*/suorahaihdutin*
18. Jäätymissuojan valvontalaite
19. Tuloilman lämpötila-anturi
20. Keräysastia
21. Ohjainpiirilevy
22. Turvaohjeet
23. Jakorasian suojus
24. Jakorasian kanava
25. Poistoilman lämpötila-anturi
26. Ilmansuodatin M5 – poistoilma
27. Pyörivä lämmönvaihdin
28. Ilmansuodatin F7 – tuloilma
29. Välipohja
30. Raitisilmaliitäntä
31. Jäteilmaliitäntä
Malli:
ROTO K ... H
Kuva 2:
Tyyppi: ROTO K ... H
(* valinnainen mallin mukaan)
11
Suomi
Kuva 3:
Laitteen kuljetus kuormalavalla
haarukkatrukin avulla.
5. Kuljetus ja varastointi
6. Pystytys ja asennus
Laitteen kuljetuksesta ja varastoinnista saavat huolehtia vain ammattitaitoiset henkilöt, joiden on noudatet-
tava asennus- ja käyttöohjetta ja voimassaolevia määräyksiä.
Seuraavat seikat on huomioitava ja niitä on noudatettava:
Tarkasta, että toimitus vastaa toimitusasiakirjan sisältöä, ja tarkista tuotteet vaurioiden varalta. Tuot-
teen kuljetuksesta vastaavan on vahvistettava kirjallisesti toimitussisällön puutteet ja kuljetusvauriot.
Jos näin ei toimita, vastuu raukeaa.
Laite painaa noin 200–750 kg (laitetyypistä riippuen). Katso paino teknisistä tiedoista.
Laitteen on kuljetuksen aikana oltava alkuperäispakkauksessa, ja kuljetuksessa on käytettävä asian-
mukaisia nostovälineitä tai muita erikseen ilmoitettuja kuljetusvälineitä.
Jos kuljetuksessa käytetään haarukkatrukkia, on varmistettava, että laitteen perusprofiili tai perusrun-
ko on kokonaan haarukoiden tai kuormalavan päällä. Laitteen painopisteen on oltava haarukoiden
välissä. (katso kuva 3)
Kuljettajalla on oltava oikeutus haarukkatrukin käyttöön.
Älä seiso riippuvan kuorman alapuolella.
Nosta laitetta kuljetuksen aikana vain peruslevystä. Älä koskaan nosta sitä luukkujen tai kansien
kahvoista tai muista osista.
Varo, että kotelo ei vaurioidu tai väänny.
Laite on varastoitava alkuperäispakkauksessa kuivassa tilassa, säältä suojattuna. Avoimet kuorma-
lavat on peitettävä suojapeitteellä. Myös säänkestävät moduulit on suojattava, sillä niiden säänkestä-
vyys voidaan taata vasta täydellisen asennuksen jälkeen.
Laitteen varastointilämpötila on –10...+40 °C. Suuria lämpötilanvaihteluita on vältettävä.
Jos laite on ollut varastoituna yli vuoden, siipipyörien ja venttiilien helppokulkuisuus on tarkistettava
käsin.
Laitteen saavat asentaa vain ammattitaitoiset henkilöt, joiden on noudatettava asennus- ja käyttöohjetta
sekä voimassaolevia määräyksiä ja standardeja.
Seuraavat seikat on huomioitava ja niitä on noudatettava:
Alustan on oltava tasainen ja vaakasuorassa. Missään suunnassa ei saa olla tasoeroja.
Soveltuvia alustoja ovat: Täysbetoninen alusta, nauhaperustus tai teräspalkkirakenteet. Nauha- ja
teräspalkkirakenteen yhteydessä on huomioitava, että laitteen perusprofiili (tai perusrunko) on tarkasti
palkkien päällä. Teräspalkkirakenteen jäykkyyden on vastattava laitteen kokoa.
Käytä laitteen asennuksessa apuna vesivaakaa. Lauhde pääsee poistumaan esteettömästi vain, kun
laite on asennettu vaakasuoraan.
Asennuksessa saa käyttää vain tarkoitukseen sopivia ja määräystenmukaisia apuvälineitä.
Asennuksessa on huomioitava huolto- ja puhdistustöihin tarvittava tila, ja laitteen on oltava myös
helposti purettavissa.
Laitteen kiinnitykseen on kaikissa kiinnityskohdissa käytettävä vain hyväksyttyjä ja tarkoituksenmukai-
sia kiinnitysvälineitä.
Laitetta ei saa altistaa jännitykselle kiinnityksen aikana.
Laite on tuettava soveltuvalla tavalla.
Koteloon ei saa tehdä reikiä, eikä siihen saa kiinnittää ruuveja.
Kanavajärjestelmää ei saa tukea koteloon.
Kanavajärjestelmään kiinnittämiseen suositellaan joustavia tukia rungosta syntyvien äänien estämi-
seksi.
On varmistettava, että putkijärjestelmä ei pääse sulkeutumaan.
On varmistettava, että imukanavasta on suora pääsy imuilmaan.
Huomio: Imuputken haaraumat, jotka johtavat esimerkiksi toisiin puhaltimiin, voivat aiheuttaa
putkessa alipainetta, mikäli mitoitus on liian pieni, ja johtaa laitteen virhetoimintaan!
Putki- tai kanavajärjestelmän painehäviö ei saa ylittää laitteen kapasiteettia! Putken painehäviö
saa olla enintään 2/3 laitteen enimmäispaineesta, jotta riittävä ilmamäärä voidaan vielä taata. Näin
vältetään virhetoiminta. Putki- tai kanavajärjestelmän painehäviöön vaikuttavat haitallisesti seuraavat
seikat: putkijärjestelmän pituus, putken tai kanavan pieni halkaisija, kulmakappaleet, lisäsuodattimet,
läpät jne.
www.ruck.eu
12
--
+
Suomi
Puh. +49 7930 9211-0 Faksi +49 7930 9211-150
6.4. Väliaineliitännät / Vesikiertoinen lämmityspatteri
Ennen lämmityspatterin liittämistä kanavajärjestelmä on puhdistettava huolellisesti.
Vain hyväksyttyjen tiivistysmateriaalien käyttö on sallittu (DIN EN 751-2, DVGW-testattu).
Vesiliitäntä on tehtävä lämmönvaihtimen merkinnän mukaisesti.
Kun laite liitetään käyttöpaikan putkistoon, on ruuviliitäntöjä tehtäessä pidettävä vastaan, esim.
pihdeillä.
Liittämisen aikana ei saa syntyä jännitteitä.
Ilmanpoistosta huolehtii asiakas.
Kaikki väliaineliitäntöjen putket ja liittimet on eristettävä.
Hydraulikytkennät
Ilmankäsittelykäyttöä varten on olemassa kolme peruskytkentää:
Ohituskytkentä
Ohituskytkennän yhteydessä vain lämmin vesi ohjataan lämmityspatteriin. Muu pumpun kuljettama
vesi ohjataan lämmityspatterin ohitse. Tästä voi seurata, että lämmityspatterin ylä- ja alaosan vä-
lille syntyy lämpötilaero, jos sen kautta kulkevan veden määrä on hyvin pieni. Tällöin muodostuu
lämpötilakerroksia, jolloin seurauksena voivat olla väärät lämpötilamittaukset kanavassa tai tilassa
voi esiintyä vetoa. Ohituskytkentää käytetään yleensä ilmajäähdyttimissä. Ilmajäähdyttimissä ilma
jäähdytetään osittain kastepistelämpötilan alapuolelle, jolloin kosteus poistuu.
Sekoituskytkentä
Sekoituskytkennässä kiertopumppu kuljettaa jatkuvasti lämmityspatterin tarvitseman vesimäärän, ja
ainoastaan venttiiliasennon määrittämä osa sekoitetaan lämpimään veteen. Näin koko lämmitys-
pinnan lämpötila on vakio. Säätely toimii tällöin paremmin. Lisäksi jäätymisvaara pienenee pumpun
käydessä, kun veden jäätymispiste laskee jatkuvan kierron ja lisääntyneen paineen vuoksi.Ohitus-
kytkentä on sekoituskytkentää parempi vaihtoehto ainoastaan silloin, kun 3-tiepalloventtiilin ja lämmi-
tyskattilan väliset etäisyydet ovat erittäin suuria. Koska pumppu sijaitsee venttiilin edessä, venttiilissä
on aina kuumaa vettä, jota voidaan tarvittaessa syöttää välittömästi lämmityspatterille. Sekoituskyt-
kennän yhteydessä putkessa oleva vesi saattaa jäähtyä matkalla venttiiliin ja lämpöä tarvittaessa
esiintyy pieni viive ennenkuin kuuma vesi ehtii lämmityspatteriin.
Kuva 5a:
Ohituskytkentä
Kuva 5b:
Sekoituskytkentä
6.2. Ilmaliitännät
Kuva 4:
Ilmakanavan liitäntä
6.1. Sallitut asennusasennot
6.3. Toimintarajat
Sisäasennuksen toimintarajat
Kuljetettava aine: -25...+40 °C
Sijoituspaikka: väh. +5°C
Ulkoasennuksen toimintarajat
Kuljetettava aine: -25...+40 °C
Sijoituspaikka: väh. -25°C
Ulkoasennus on sallittua vain sopivan säältä suojaavan varustuksen kanssa.
Poistoilmaluokka EN 13779 ETA 1 / ETA 2
Sellaisten tilojen ilmanvaihto, joiden päästölähteitä ovat ihmisten aineenvaihduntatuotteet tai raken-
nusmateriaalit ja rakenteet, esim. toimistot, julkiset tilat ja kokoustilat.
Asiakkaan on tarkastettava käytettävyys koteloon tiivistyvän veden suhteen ja tarvittaessa ryhdyt-
tävä sopiviin toimenpiteisiin, kuten asennusalueen tuuletukseen, tai lisäeristyksen asennukseen
ulkoilman imualueeseen.
Laitteet saa asentaa vain pystyasentoon, liitoskappaleiden on oltava vaakasuorassa.
Ilmaliitännät on asennettava niin, että lauhdetta, sadetta tai lunta ei pääse ilmakanavasta laittee-
seen.
Kylmät ilmakanavat on eristettävä lämpimissä tiloissa.
Lämpimät ilmakanavat on eristettävä kylmissä tiloissa.
Maalämmönvaihdinten käyttöä talvella ei suositella, sillä niiden käyttö heikentää laitteen kosteu-
dentalteenottoa.
Kanaviston liitäntä kiinnitetään koteloon neljällä kuusiokantaruuvilla (M8 x 20).
Älä käytä ilmaliitännöissä nimellishalkaisijaa pienempiä liitäntöjä. (Katso kohta 15. Tekniset tiedot)
13
+
B
C
D
D
E
D-D
Suomi
Kuva 5c:
Ruiskutuskierto
6.5. Lauhteenpoistot
Jäähdyttimessä on ruostumatonta terästä oleva lauhdeastia.
Laitteesta johtaa poistoistukka lauhdeastiaan.
Lauhteenpoistoputken on oltava poistoistukasta eteenpäin ruostumatonta terästä, kuparia tai
muovia, jotta korroosion syntyminen voidaan välttää.
Kylmävesikierukalla tai suorahaihduttimella varustetuissa laitteissa on jokaiseen tyhjennysliitän-
tään liitettävä lappo.
Sulkuveden korkeuteen vaikuttaa laitteen paine, vähimmäiskorkeus on 60 mm. Jos laitteen
paine on yli 400 Pa, on käytettävä sulkuveden korkeuksia taulukosta.
Taulukko: Sulkuveden
korkeus H paineen mu-
kaan.
Kuva 6:
Sulkuveden korkeus H
Sulkuveden korkeus voidaan määrittää myös laskemalla, mutta 60 millimetrin vähimmäiskorkeutta
ei saa kuitenkaan alittaa:
Hygieniasyistä on suositeltavaa käyttää laitteeseen sopivaa lappoa.
Siinä on riittävä määrä sulkuvettä ja itsestään sulkeutuva takaiskuventtiili.
Rakennuksenpuoleisten vesilukkojen sulkuveden korkeus voidaan määrittää myös laskemalla,
mutta 60 millimetrin vähimmäiskorkeutta ei saa kuitenkaan alittaa.
Selitykset
Δpst = Staattinen paine [Pa]
Δpt = Kokonaispaine [Pa]
Δpd = Dynaaminen paine [Pa]
H = Sulkuveden korkeus [mm]
Esimerkkilaskelma
Δpst = Δpt - Δpd
Δpst = 500 Pa (katso tekniset tiedot)
1 mm:n vesipilari vastaa arvoa 9,81 Pa
Sulkuveden korkeus H
H = Δpst / 9,81 Pa/mm + 15 mm
H = 500 Pa / 9,81 Pa/mm +15 mm
H = 66 mm
Δ pst [Pa]
H [mm]
300
60
400
60
500
66
600
76
700
86
800
97
Ruiskutuskierto
Näiden kytkentöjen yhdistelmä on ruiskutuskierto, jonka käyttöä yleensä suositellaan.
6.6 Takaiskuventtiilillä varustetun vesilukon asennusohje
Kuva 6a: Kuva 6b: Kuva 6c: Kuva 6d:
7. Sähköliitännät
Laitteen sähköliitännät saa tehdä vain ammattitaitoinen sähköasentaja, jonka on noudatettava asennus- ja käyt-
töohjetta sekä voimassa olevia kansallisia lakeja, määräyksiä ja standardeja:
EC-, EN-, DIN- ja VDE-standardit sekä kaikki turvallisuusmääräykset.
Tekniset liitäntäehdot (TAB)
Työturvallisuutta ja tapaturmien ehkäisyä koskeva lainsäädäntö (UVV, BGV)
Tämä luettelo ei ole kattava.
Eri määräysten noudattaminen tapahtuu omalla vastuulla.
Sähköliitännät on tehtävä vastaavien kytkentä- ja liitäntäkaavioiden mukaisesti.
Pätevän sähköasentajan on määritettävä kaapeleiden ja johtojen tyyppi, halkaisija ja sijainti.
Matala- ja pienjännitekaapelit on asennettava erilleen toisistaan!
Varoitus: vaarallinen sähköjännite!
»Varoituksen huomiotta jättämisestä voi olla seurauksena kuolema, loukkaantumisia tai omai-
suusvahinkoja.
Ennen kaikkea jännitteisten osien parissa työskentelyä laitteen kaikki liitännät on irrotettava
aina verkkovirrasta ja laitteen uudelleenkäynnistäminen on estettävä!
www.ruck.eu
14
A
A (1 : 5)
1
3
2
4
5 6
Suomi
Puh. +49 7930 9211-0 Faksi +49 7930 9211-150
Laitetta saa käyttää vain, kun asianmukaisesta ylivirtasuojauksesta on huolehdittu.
Pätevän sähköasentajan on tehtävä kiinnitys.
Suositeltu suojaus on esitetty mukana toimitettavassa kytkentäkaaviossa..
7.1. Ylivirtasuojaus
Tyyppi Suojaus
ROTO K 1050 H
3 x 10 A
ROTO K 1700 H
3 x 10 A
ROTO K 2800 H
3 x 16 A
ROTO K 4200 H
3 x 16 A
ROTO K 7600 H
3 x 16 A
ROTO K 12600 H
3 x 16 A
Syöttöjohdossa on oltava kaikkien napojen irtikytkentälaite, jonka kosketuspisteväli on vähintään
3 mm.
Jokaiselle kaapelille on käytettävä erillistä kaapeliläpivientiä!
Käyttämättömät kaapeliläpiviennit on suljettava ilmatiiviisti!
Kaikkien kaapeliläpivientien jännityksen poisto on varmistettava!
Laitteen ja kanavajärjestelmän välinen potentiaali on tasattava!
Sähköliitäntöjen jälkeen kaikki suojaukset on tarkistettava! (maattovastus jne.)
Liitäntätila / laitteen liitännät
Liitäntätila on laitteen sisällä. Jakorasiakanavan kansi on ensin irrotettava (katso kuva 7). Jokainen liitettävä
kaapeli on vietävä erillisen kaapeliläpiviennin läpi ja sijoitettava laitteen keskellä olevaan kaapelikanavaan
(katso kuva 7). Virtajohdot on kiinnitettävä olemassa olevilla vedonpoistimilla.
Laitteen syöttöjohto
Syöttöjohto on liitettävä kytkentäkaavion osoittamalla tavalla. Johdon mitoituksessa on huomioitava laitteen
tyyppikilpi ja asianmukaiset määräykset. Laite on varustettava vastaavalla suojauksella.
Pienjännitteen alaiset ohjausjohdot on asennettava erilleen virtajohdoista.
Kuva 7:
Liitäntätila
(1) Ohjainpiirilevy
(2) Jakorasian suojus
(3) Kaapelikanava
Kuva 8:
Kaapeliläpiviennit
(4) Virtajohdon läpivienti
(5) Antureiden / toimilaitteiden kaapeliläpivienti
(6) Ohjauspaneelin kaapeliläpivienti
15
Suomi
7.2. Ulkoisten tulojen ja lähtöjen kuvaus
Laitteen vapautus
Laite voidaan kytkeä käyttöön ja pois käytöstä ulkoisella potentiaalivapaalla kytkimellä (katso kytken-
täkaavio). Tämä liitäntä ei saa missään tapauksessa altistua ulkoiselle jännitteelle. Muutoin seuraukse-
na on ohjauksen tuhoutuminen. Ohjaukseen voidaan käyttää kaikkia laitteita, joissa on käytettävissä
potentiaalivapaa kytkin (esim. talotekniikan ohjausjärjestel). Tämä kytkin on eristettävä huolellisesti
ulkoisilta jännitteiltä, koska viasta voi aiheutua vaaratilanteita.
Pienjännitteen alaiset ohjausjohdot on asennettava erilleen virtajohdoista.
Liiketunnistin
Ohjaimeen voidaan liittää liiketunnistin. Kun kosketin on kiinni, laite siirtyy jaksoittaiseen käyttöti-
laan parametrissa 30 määritetyksi jälkikäyntiajaksi.
Ulkoinen kosketin potentiaalivapaa.
Kiertopumpun vapautus
Ohjaukseen voidaan liittää kiertopumppu (katso kytkentäkaavio). Jos lämmitystä tarvitaan, ohjain
avaa lämmitysventtiilin ja aktivoi kiertopumpun lähdön. Liitettävän pumpun on oltava luontaisesti
turvallinen ja lukkiutumaton.
Sähköliitäntä, kun U = 230 VAC ja Imax = 2 A.
Palovaroitin
Ulkoinen potentiaalivapaa palovaroitinkosketin kytkee laitteen pois käytöstä. Ohjauspaneelin näyt-
töön tulee näkyviin ilmoitus ”Error re protection” (Virhe, palovaroitus). Tämä ilmoitus on nollattava
manuaalisesti.
Modbus RTU
Laitteessa on vakiona ModBUS RTU -protokollaa käyttävä tiedonsiirtoliitäntä. Talotekniikan ohjaus-
järjestelmä voidaan liittää Modbusin kautta suoraan integroituun liitäntään. Useiden laitteiden liittä-
minen väylään edellyttää tarvikkeena saatavaa laajennuslevyä.
Laitteen toimintoja voidaan tarkastella ruck view -ohjelmiston avulla. Kaikkia parametreja, mitattuja
arvoja ja asetusarvoja voidaan ohjata ruck view -ohjelmistolla.
3-tieventtiili,mmitys
Valinnaisen lämpimän veden lämmityspatterin lämpötilansäätely, esim. aktiivinen lämmitys ilman-
vaihtolaitteiston lämmitystarpeen kattamiseen. Ohjauslähtö 3-pisteohjaukselle. Lähtöjännite 230 V.
3-tieventtiili, jäähdytys
Valinnaisen jäähdytyspatterin lämpötilansäätely, esim. raitisilman aktiivinen jäähdytys ilmanvaihto-
laitteiston kautta. Ohjauslähtö 3-pisteohjaukselle. Lähtöjännite 230 V.
0–10 V, lämmitys / 0–10 V, jäähdytys
Ohjauslähtö 3-pisteohjaukselle tai suorahaihduttimelle.
Laitteen toimintahäiriö
Jos laitteen toiminnassa on häiriö, näyttöön tulee näkyviin virheilmoitus ja rele kytkeytyy samanaikai-
sesti. Käytettävissä on sulkeutumis- ja avautumissignaali (katso kytkentäkaavio). Vaihtokytkimen sähkö-
liitäntä, kun U = 230 VAC ja Imax = 2 A. (Virtajohtoon ei ole kaksoiseristystä.)
Jäätymissuojatermostaatti
Ohjaimeen voidaan liittää ulkoinen jäätymissuojatermostaatti. Kun lämpötila laskee asetetun arvon
alapuolelle, pellit sulkeutuvat, kiertopumppu kytkeytyy käyttöön ja lämmitysventtiili avautuu. Jos ase-
tettua arvoa ei saavuteta 20 minuutin kuluessa, laite sammuu kokonaan ja ohjauspaneeliin tulee
näkyviin häiriöilmoitus F7 jäätymissuojaus. Kiertopumppu pysyy päällä ja lämmitysventtiili avataan.
Jos tuloilman lämpötila nousee 20 minuutin kuluessa, laite palaa normaalikäyttöön.
P 22 0 = Lämmitys (vesi) 0-10V (X15: 5,9) Rinnan lämmityksen kolmipisteohjauksen kanssa
1 = Jäähdytys (vesi) 0-10V (X15: 5,9) Rinnan jäähdytyksen kolmipisteohjauksen kanssa
2 = Lämmitys ja jäähdytys (vesi) Kun jäähdyttimen vapautuskytkin auki, 0–10 V, lämmitys (X15: 5,9)
Kun jäähdyttimen vapautuskytkin kiinni, 0–10 V, jäähdytys (X15: 5,9)
3 = Lauhdutin, lämmitys, ja suorahaihdutin, jäähdytys Kun jäähdyttimen vapautuskytkin auki, 0–10 V, lämmitys (X15: 5,9)
Kun jäähdyttimen vapautuskytkin kiinni, 0–10 V, jäähdytys (X15: 5,9)
www.ruck.eu
16
Suomi
Puh. +49 7930 9211-0 Faksi +49 7930 9211-150
8. Käyttöönotto
Ammattitaitoinen henkilöstö saa ottaa laitteen käyttöön vasta sitten, kun kaikki vaarat on suljettu pois.
Seuraavat tarkistukset on tehtävä asennus- ja käyttöohjetta sekä voimassaolevia määräyksiä noudat-
taen:
Laite ja kanavajärjestelmä on asennettu asianmukaisesti.
Tarkista kanavajärjestelmä, laite ja aineputket (mikäli asennettu) vierasesineiden varalta ja poista
mahdolliset esineet (huuhtelu).
Imuaukon ja virtauksen laitteeseen tulee olla esteettömiä!
Kaikki mekaaniset ja sähköiset turvallisuussuojaukset on tarkistettava (esim. maadoitus)!
Verkkoliitännän jännitteen, taajuuden ja virtalajin on vastattava tyyppikilven merkintöjä!
Tarkista sähköliitännät ja -kytkennät.
Tarkista liitetyt sähköiset kytkentä-, suojaus- ja ohjauslaitteet!
Laitetta ei saa kytkeä käyttöön kotelon ollessa auki!
Mittaa virrankulutus käyttönopeudella ja vertaa sitä nimellisvirtaan.
Tarkista, ettei puhallin tärise tai pidä ylimääräisiä ääniä!
Varoitus: vaarallinen sähköjännite!
»Varoituksen huomiotta jättämisestä voi olla seurauksena kuolema, loukkaantumisia tai omai-
suusvahinkoja.
Ennen kaikkea jännitteisten osien parissa työskentelyä laitteen kaikki liitännät on irrotettava
aina verkkovirrasta ja laitteen uudelleenkäynnistäminen on estettävä!
Älä koskaan työnnä käsiäsi siipipyörään tai muihin pyöriviin ja liikkuviin osiin!
»Vaaran huomiotta jättämisestä voi aiheutua vakavia henkilövahinkoja.
Älä aloita työskentelyä, ennen kuin siipipyörä on pysähtynyt kokonaan!
Varo! Palovammavaara!
»Varoituksen huomiotta jättämisestä voi aiheutua henkilö- ja/tai omaisuusvahinkoja.
Älä kosketa laitteen pintaa, ennen kuin moottori ja lämmitin ovat jäähtyneet!
Ulkoinen 0–10 V:n tulo
Tarpeen mukaan säätyvää puhaltimien säätelyä varten voidaan 0–10 V:n tuloon liittää ulkoinen mit-
tausmuunnin. Puhaltimien säätely määritetään parametreissa kohdassa 9.2. Käyttöönottotaso.
Ulkoinen paineanturi
Kun käytössä on vakiopaineen säätely, ohjaimeen voidaan liittää kaksi paineanturia: yksi anturi pois-
toilmanpaineelle ja toinen tuloilmanpaineelle.
Jäähdytysjärjestelmän/jäähdyttimen vapautus
Jäähdyttimen vapauttamiseen käytetään potentiaalivapaata kytkintä (katso kytkentäkaavio). Jos
jäähdytystä tarvitaan, kytkin suljetaan. Sähköliitäntä, kun U = 230 VAC ja Imax = 2 A. Virtajohtoihin
ei ole kaksoiseristystä.
Kosketin avautuu, kun asetusarvo saavutetaan tai tuloilman lämpötila laskee alle 16 °C:n.
Ohjauspaneeli
Ohjauspaneeli liitetään mukana toimitetulla ohjauskaapelilla laitteen ohjausjärjestelmään.
Ohjauskaapelin liitin liitetään alakautta suoraan ohjauspaneelin liitäntään (katso kuva 9 ”Ohjauspa-
neeli”). Laitteessa ohjauskaapeli viedään ensin kaapeliläpiviennin läpi (katso kuva 8) ja sen jälkeen
kaapelikanavaan. Lopuksi se liitetään ohjainpiirilevyn RJ10-liitäntään. Ohjauskaapelia ei saa lyhen-
tää. Mikäli ohjauskaapeli on liian pitkä, ylimääräistä osuutta on säilytettävä laitteen ulkopuolella. Jos
kaapeli on liian lyhyt, jatko-osia voi tilata valmistajalta tai toimittajalta. Liitäntään voi käyttää myös
4-johtimista tiedonsiirtokaapelia, jonka aaltoimpedanssi on 120 ohmia. Se viedään ohjauspaneelin
takaseinän kautta ja liitetään jousivetoliittimiin. Laitteessa johto liitetään ohjainpiirilevyyn, RJ10-liitän-
nän sijaan sen vieressä sijaitseviin jousiliittimiin (katso kytkentäkaavio).
17
C
9:51
1
2
34
B
A
5
9:51 9:51
0% 4%
21,0°C
9:51
Suomi
9. Käyttö
9.1. Ohjauspaneeli
Kuva 9: Ohjauspa-
neeli
Ohjauslaitteella voidaan valita ja hallita laitteen eri toimintoja. Ohjauspaneelissa on lämpötila-anturi
(asetusarvoanturi) tilan lämpötilan mittaamiseen. Näytössä näytetään eri toimintaparametrit ja vir-
heilmoitukset. Voit valita näytön valikon eri vaihtoehdoista ja muuttaa laitteen asetuksia ja arvoja.
A) Ohjauspaneeli
B) Näyttö: Käyttötilan näyttö
1) PÄÄLLE/POIS -painike:
2) Asetuslämpötila:
3) Puhaltimen nopeus:
4) Asetukset:
5) Näyttö: kellonaika
C) Ohjauskaapeli
Painike: ajastin päivä/yö
Painike: tosiarvot
Painike: ajastin PÄÄLLE/POIS
Painike: ajastimen käynnistys
Painike: kieli
Painike: kellonajan asetus
Käyttöönottotaso (am-
mattitaitoiset henkilöt)
Käyttäjätason näyttö
Painike: OK
Painike: käyttöparametrit
Painike: käynnistysparametrit
PÄÄVALIKKO
KÄYTTÖTILAN NÄYTTÖ Käyttötilan näyttö:
laite POIS PÄÄL-
Käyttötilan näyttö:
laite PÄÄLLÄ
9.2. Valikko Toiminnot
www.ruck.eu
18
10:44
10:44
0% 4%
21,0°C
10:44
0% 4%
21,0°C
9:51
9:51
9:51
9:51 9:51
10:44
0% 4%
21,0°C
10:44
0% 4%
21,0°C
P 2
23,5°
3 x
P 2
23,5°
P 2
23,5°
P 2
22,0°
22,0°
P 2
Suomi
Puh. +49 7930 9211-0 Faksi +49 7930 9211-150
Laitteen käynnistäminen ja sammuttaminen ohjauspaneelista.
Laite käynnistyy tai sammuu „PÄÄLLE/POIS“ -painikkeesta.
Näyttöön tulee näkyviin laitteen toimintanäyttö, jossa näkyvät ajankohtaiset arvot!
»Asetuslämpötilan näyttö
»Ajastin
»Suodattimien likaantumisaste
»CO²-/VOC-säätö
Asetuslämpötilan muuttaminen
Ensimmäisessä käyttöönotossa annetaan asetusarvoksi 21 °C. Tämä arvo
näkyy näytössä. Asetusarvoa voidaan nostaa tai laskea ohjauslaitteen pai-
nikkeista: „ ▲ „ ja „ ▼ „. (Asetusalue rajoitetaan parametreilla P 1 ja P 2.)
Muuta puhaltimen nopeutta
Käyttöön otettaessa puhaltimen nopeudeksi on asetettu 2.
Tämä arvo näkyy näytössä. Puhaltimen nopeutta voidaan nostaa tai las-
kea ohjauslaitteen painikkeista „ ▲ „ ja „ ▼ „.
9.3. Muuta asetusarvo ja puhaltimen nopeus
MAKSIMITASO
Käyttöoppaassa muutettavissa olevat arvot näkyvät varjostetuissa kentissä. Muutettava arvo on en-
sin valittava, minkä jälkeen se näkyy harmaalla taustalla.
Voit nyt muuttaa arvoa painikkeista „ ▲ „ ja“ ▼ „.
MAKSIMITASO MAKSIMITASO
Vahvista valittu arvo koskettamalla sitä. Siirry sen
jälkeen eteenpäin valikossa painikkeilla ja
tai palaa käyttötilan näyttöön valitsemalla
„OK“.
9.4. Arvojen muutokset, yleinen
MAKSIMITASO
MAKSIMITASO
19
9:51
9:51
9:51
9:51
V1.0
Suomi
9.5. Ohjauspaneeliparametrien sovittaminen
Valitse kieliasetuksen parametri valitsemalla „Kieli“. Voit nyt valita haluamasi kielen painikkeista „ ▲
„ ja“ ▼ „.
Voit valita jonkin seuraavista kielivaihtoehdoista:
0 DEUTSCH
Ohjauslaitteen parametriasetuksiin pääset koskettamalla valikon „Asetukset“ -painiketta.
Päävalikko ilmestyy näytölle. Voit valita haluamasi parametrin koskettamalla sen painiketta.
Vahvista valittu kieli valitsemalla „OK“.
Näyttö siirtyy toimintanäyttöön.
9.5.1. Kieliasetukset
0 DEUTSCH saksa
1 ENGLISH englanti
2 FRANCAIS ranska
3 DANSK tanska
4 ESPANOL espanja
5 NEDERLANDES hollanti
6 PORTUGUES portugali
7 POLSKI puola
8 SLOVENCINA slovakki
9 ROMANA romania
10 РУССКИЙ venäjä
11 TURKISH turkki
12 SLOVENSCINA sloveeni
13 HRVATSKI kroatia
14 MAGYAR unkari
15 MONGOLOOR mongoli
16 SUOMI suomi
17 CESKY Czech
18 SVENSKA Ruotsalainen
www.ruck.eu
20
9:51
9:51
9:51
9:51
9:51
9:51
0% 4%
21,0°C
9:51
148 m³/h
148 m³/h
ODA: EHA:
15,0°C 16,5°C
SUP: ETA:
23,2°C 21,0°C
23,0°C
V1,4
30 PA
35 PA
500 PPM
Suomi
Puh. +49 7930 9211-0 Faksi +49 7930 9211-150
9.6. Käyttäjätason näyttö
Päävalikko
Pääset tosiarvon näyttöön valitsemalla „Tosiarvo“.
Tosiarvot
Näkymässä ei voi suorittaa muutoksia.
Voit siirtyä haluttuun valikon vaihtoehtoon ohjauslaitteen painikkeista: „ ▲ „ ja „ ▼ „. Pääset takaisin
käyttötilan näyttöön milloin tahansa valitsemalla „OK“.
Suorita valinta käyttäjätason valikossa painamalla „Asetukset“ -painiketta. Päävalikko ilmestyy nyt
näytölle.
Lämpötilat
Laitteen vallitsevien ilmanlämpötilojen näyttö.
ODA » Raitisilma – lämpötila
SUP » Tuloilma – lämpötila
ETA » Poistoilma – lämpötila
EHA » Jäteilma – lämpötila
Tilan lämpötila
Ohjauslaitteen lämpötila-anturin mittaama huoneenlämpötila näkyy tässä näytössä.
Kirjaimen V jälkeen näkyvä luku ilmaisee laitteen ohjelmistoversion!
Suodattimen painehäviö
Suodattimien painehäviön näyttö.
Tilavuusvirran todellinen arvo
Kuljetetun tilavuusvirran näyttö.
Ilmanlaatu
Tämänhetkisen ilmanlaadun näyttö
Näkyy vain jos CO2- tai VOC-anturit on aktivoitu.
TULOILMA
POISTOILMA
HUONELÄMPÖTILA
TULOILMA
POISTOILMA
ILMANLAATU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Ruck ROTO K 1050 H ODJL Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal