Shimano SH-R171 Service Instructions

Tüüp
Service Instructions

See juhend sobib ka

SI-0143A-002-03
Informacje ogólne dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
– Aby uniknąć poważnych urazów:
Przed rozpoczęciem jazdy upewnić się co do rozumienia
funkcjonowania mechanizmu blokującego.
Przed jazdą na rowerze oprzeć się na jednej stopie oraz
przećwiczyć wczepianie i wyczepianie pedału do momentu
opanowania tej umiejętności.
Na początku przećwiczyć jazdę na rowerze po równym
terenie.
Przed jazdą należy dostosować siłę zatrzymywania pedału do
swoich upodobań
(informacje na temat ustawiania pedału znajdują się w
instrukcji regulacji roweru).
Sprawdzić, czy nie doszło do nagromadzenia się błota,
zanieczyszczeń lub obcych obiektów w obszarze pomiędzy
pedałem a blokiem.
Jeżeli nie utrzymujesz butów oraz bloków w dobrym stanie,
wyczepianie i wkładanie obuwia w pedały może być
nieprzewidywalne lub trudne, co może prowadzić do
poważnych urazów.
Buty SPD nie są przystosowane do chodzenia po mokrych ani
śliskich powierzchniach. W takiej sytuacji należy zachować
krańcową ostrożność w celu uniknięcia poważnych obrażeń.
Należy wybrać buty dopasowane rozmiarem do stopy i zapiąć
wszystkie zaczepy i/lub sprzączki po ich założeniu.
Więcej informacji na ten temat znajduje się w instrukcji
dołączonej do pedałów SPD.
Przed zamontowaniem części należy uważnie przeczytać
niniejszą instrukcję.
Luźne, zużyte lub uszkodzone części
mogą spowodować poważne obrażenia rowerzysty.
Zalecamy stosowanie jedynie oryginalnych części zamiennych
Shimano.
Należy pamiętać, aby dobrze dokręcić śruby mocujące bloki.
Niedostateczne mocowanie bloków może spowodować ich
obracanie się na podeszwie oraz uniemożliwić ich demontaż.
Przed użyciem sprawdź, czy z okolic zelówek nie odchodzi klej.
Wszelkie pytania dotyczące sposobu montażu, regulacji,
konserwacji lub obsługi prosimy kierować do profesjonalnego
sprzedawcy rowerów.
Należy dokładnie przeczytać niniejszą techniczną instrukcję
serwisową i zachować ją na przyszłość.
NALEŻY PAMIĘTAĆ O DOKŁADNYM PRZECZYTANIU I
PRZESTRZEGANIU POWYŻSZYCH OSTRZEŻEŃ.
JEŻELI ZALECENIA NIE BĘDĄ PRZESTRZEGANE, BUTY MOGĄ
NIE WYCZEPIĆ SIĘ Z PEDAŁÓW, KIEDY TO KONIECZNE, LUB
WYCZEPIĆ SIĘ NIEOCZEKIWANIE ALBO PRZYPADKOWO,
CZEGO KONSEKWENCJĄ MOGĄ BYĆ POWAŻNE OBRAŻENIA.
UWAGA:
Nie wolno korzystać z tego rodzaju obuwia do chodzenia bez
zamocowanych bloków.
Podeszwy wykonano ze specjalnego materiału, dlatego nie
należy wchodzić na ostro zakończone obiekty lub uderzać
butami o coś.
Do czyszczenia butów nie wolno używać pralki ani suszarki.
Należy pozostawić buty do wyschnięcia w zacienionym
miejscu. Nie wolno wystawiać butów na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
Nie wolno ogrzewać ich za pomocą suszarki ani urządzenia o
podobnym zastosowaniu.
Wystawienie butów SPD na działanie temperatury powyżej
50°C może doprowadzić do ich odkształcenia się pod
wpływem gorąca.
Części nie są objęte gwarancją w zakresie normalnego
zużycia lub pogorszenia działania wynikającego z
normalnego użytkowania.
SI-0143A-002
Buty SPD-SL
Techniczna instrukcja serwisowa
* Instrukcje serwisowe w innych językach są dostępne na stronie:
http://si.shimano.com
Uwaga: w razie wprowadzenia ulepszeń dane techniczne mogą ulec
zmianie bez powiadomienia. (Polish)
SI-0143A-002-03
Generell sikkerhetsinformasjon
ADVARSEL
– For å unngå alvorlige personskader:
Forstå hvordan låsemekanismen fungerer før du sykler.
Før du sykler, sett en fot på bakken og øv deg på å feste og
utløse fra pedalen fl ere ganger til du er vant med det.
Øv deg på å sykle på en jevn bakke først.
Før du begynner å sykle, skal du justere tilbakeholdet på
pedalen slik du vil ha det.
(Se justeringsinstruksjonene for pedalsettet.)
Pass på at det ikke bygges opp gjørme, søl, eller
fremmedlegemer på kontaktoverfl aten mellom pedalen og
klossen.
Hvis du ikke holder både skoene og klossene i god stand, kan
løsning og festing til pedalene komme til å bli uforutsigbar
eller vanskelig, noe som kan føre til alvorlig personskade.
SPD sko kan komme til å ikke gi tilstrekkelig feste for gange
på våte og/eller glatte overfl ater. Vær ekstremt varsom når
du går på slike overfl ater for å unngå alvorlig personskade.
Velg sko med rett størrelse for føttene dine og pass på at du
fester borrelåsfestene og/eller spennene når du har skoene
på.
Se instruksjonene som er levert med SPD-pedalene.
Få tak i og les serviceinstruksjonene nøye før du monterer
delene. Løse, utslitte eller skadede deler kan forårsake
alvorlig skade på syklisten.
Vi anbefaler på det sterkeste å bare bruke originale Shimano-
reservedeler.
Pass på at du fester boltene for montering av klossene.
Utilstrekkelig festing av klossene kan føre til at de dreier
rundt på sålen og kan forhindre dem fra å kunne frakobles.
Kontroller at det ikke er limavfl assing rundt sålene før du
bruker dem.
Hvis du har spørsmål som angår monteringsmetode,
justering, vedlikehold eller bruk, kan du kontakte en
profesjonell sykkelforhandler.
Les disse tekniske serviceinstruksjonene nøye og oppbevar
dem på et trygt sted for senere bruk.
PASS PÅ AT DU LESER OG FØLGER ADVARSLENE OVER NØYE.
HVIS DU IKKE FØLGER ADVARSLENE, VIL SKOENE KANSKJE
IKKE LØSE UT AV PEDALENE NÅR DU ØNSKER, ELLER DE
KAN KOMME TIL Å LØSNE UVENTET ELLER UTILSIKTET, OG
DETTE KAN FØRE TIL ALVORLIG PERSONSKADE.
MERK:
Gå ikke med skoene uten at klossene er fastsatt.
Trå ikke på skarpe objekter eller la skoene motta støt, da
sålene er laget av spesialmateriale.
Bruk ikke vaskemaskin eller tørkemaskin til å rense skoene.
Tillat skoene å lufttørke i et skygget område. Utsett ikke
skoene dine for sterkt, direkte sollys.
Bruk ikke varmevifte eller liknende apparat.
La ikke SPD skoene utsettes for temperaturer over 50°C, ellers
kan skoene bli vridd på grunn av varmen.
Delene har ikke garanti mot naturlig slitasje eller skade som
kommer fra vanlig bruk.
SI-0143A-002
SPD-SL sko
Tekniske serviceinstruksjoner
* Serviceinstruksjoner på fl ere språk fi nnes på:
http://si.shimano.com
Merk: spesifi kasjoner kan endres for forbedringer uten forvarsel.
(Norwegian)
SI-0143A-002-06
SI-0143A-002
http://si.shimano.com
SI-0143A-002-06
안전을 위해 반드시 준수해 주십시오
경고
- 부상예방을 위한 사전 점검 사항
운행 전, 잠금 장치 작동에 대해 숙지하십시오.
운행 전, 한 발을 지면에 두고 다른 한발을 이용하여 클리트
탈착 연습을 충분히 하여 클리트 슈즈 사용을 충분히 숙지해
주십시오.
먼저 경사가 없는 고른 지면에서 충분한 연습을 하십시오.
운행 전, 사용자에게 맞도록 페달의 텐션 정도를
조정하십시오.(페달 셋 서비스 지침서를 참고하십시오.)
진흙, 먼지 등의 물질이 페달 - 클리트 탈착 부분에 쌓이지
않도록 하십시오.
슈즈와 클리트의 관리가 잘 되어있지 않을 경우, 페달 탈착이
매끄럽지 못하거나 어려울 수 있으며 심각한 부상으로 이어질
수 있습니다.
SPD 슈즈는 젖은 지면이나 미끄러운 지면에서의 보행에
적합하지 않습니다. 이러한 지면에서 보행시 다치지 않도록
주의하여 주십시오.
자신의 발에 알맞은 슈즈를 선택하고 착용시에는 루프훅
퍼스너 또는 버클을 단단히 고정해 주십시오.
지급된 SPD 페달 지침을 참고하십시오.
제 품을 장착할 때는 반드시 취급설명서 등에 제시하고 있는
지시를 준수해 주십시오.또한 Shimano 순정부품을 사용할
것을 권장합니다.
느슨하거나, 마모 또는 손상된 부품은 심각한 부상을 초래할
수 있습니다.
반드시 볼트를 고정하여 클릿을 고정하십시오.
클릿을 불충분하게 고정하면 클릿이 깔창에서 회전할 수 있고
페달에서 분리되지 않을 수 있습니다.
구두밑창 주위의 접착이 떨어지지 않았는지 확인한 후에
주행해 주십시오.
설치, 조정, 정비 또는 작동 방법에 관한 의문점은 전문
자전거 판매처에 문의하도록 하십시오.
본 기술 서비스 지침서를 주의해서 읽고 추후 언제든 참조할
수 있도록 안전한 장소에 보관하십시오.
반드시 위의 경고사항을 주의깊게 읽고 따라주십시오.
위의 사항에 따르지 않을 경우 갑자기 슈즈가 페달과
분리되지 않을 수 있으며, 급작스런 사고로 인해 심각한
부상을 입을 수 있습니다.
사용상의 주의:
클리트를 부착하지 않은 상태로 슈즈를 신고 보행하지
마십시오.
날카롭거나 뾰족한 물체를 밝지 마십시오.
아웃솔(밑창)이 특수한 물질로 제작 되었으므로 손상을
입을 수 있습니다.
슈즈 세척을 위해 세탁기 또는 탈수기를 사용하지 마십시오.
그늘진 곳에서 슈즈를 건조시키는 것이 좋습니다. 슈즈를
강한 햇볕에 직접 노출하지 마십시오.
드라이기 또는 유사한 도구로 열을 가하지 마십시오.
SPD 슈즈를 50도 이상의 온도에 방치하지 마십시오.
열로 인해 슈즈가 뒤틀릴 수 있습니다.
부품의 정상적 사용으로 인한 자연적인 마모 또는 성능저하에
대한 보증은 제공하지 않습니다.
SI-0143A-002
SPD-SL 슈즈
기술 서비스 지침
* 다른 나라 언어로 된 취급설명서는 http://si.shimano.com 에서
이용할 수 있습니다.
주의:추가적 성능 향상을 위해 별도의 통지 없이 사양이 변경될 수
있습니다. (Korea)
5.0 – 6.0 N·m
{50 – 60 kgf·cm}
5,0 – 6,0 Nm
< >
< 루프훅 퍼스너 타입 >
< Borrelåsfestetype >
< Zaczepy i zaciągi >
< >
< 버클 & 스트랩 타입 >
< Spennefestetype >
< Sprzączka i pasek >
1
2
1
2
1,3 – 1,7 Nm
1.3 – 1.7 N·m
{13 – 17 kgf·cm}
1,3 – 1,7 Nm
1.3 – 1.7 N·m
{13 – 17 kgf·cm}
*
* 서포트는 볼트 구멍 2개 중 아무 곳에나 설치할 수 있습니다.
* Støtten kan monteres på hvert av hullene for to bolter.
* Podparcie można zamocować w dowolnym z 2 otworów na
śruby.
SI-0143A-002-00
Información de seguridad general
ADVERTENCIA
– Para evitar heridas serias:
Comprenda como funciona el mecanismo de bloqueo antes
de montar en la bicicleta.
Coloque un pie en el suelo y practique a montar y desmontar
del pedal en suelo plano varias veces hasta acostumbrarse y
después de ello comenzar a correr.
Antes de iniciar, practique como correr en suelo plano.
Antes de comenzar a correr, ajuste a satisfacción el sistema
de fi jación del pedal.
(Vea las instrucciones de ajuste del juego de pedales.)
Asegúrese que no hay barro, suciedad u otros objetos en la
zona de contacto entre el pedal y el sistema de fi jación.
Si no mantiene sus zapatillas y sistema de fi jación en buen
estado, soltarse y encajarse en los pedales puede resultar
impredecible o difícil, lo que puede resultar en heridas
graves.
Las zapatillas SPD podría no proveer tracción adecuada para
caminar sobre superfi cies húmedas y/o lisas. Tenga mucho
cuidado al caminar sobre ese tipo de superfi cies para evitar
heridas graves.
Elija el número de zapatillas correcto para sus pies, y antes de
usarlas asegurarse de abrochar los aseguradores de corchete
y presilla y/o hebillas.
Remitase además a las instrucciones proporcionadas con el
juego de pedales SPD.
Obtenga y lea cuidadosamente las instrucciones de servicio
antes de instalar las partes. Las partes fl ojas, desgastadas o
dañadas pueden causarle heridas graves al ciclista.
Recomendamos especialmente usar sólo partes de repuesto
genuinas Shimano.
Apriete los pernos para fi jar las calas.
Una sujeción insufi ciente de las calas podría provocar su giro
en la suela e impedir su desenganche.
Veri que que no haya adhesivo saliendo para afuera
alrededor de las suelas antes de usarlas.
Si tiene alguna duda sobre la instalación, el ajuste,
mantenimiento u operación de los pedales, consulte con un
profesional en su tienda de venta de bicicletas.
Lea estas instrucciones de servicio técnico cuidadosamente, y
manténgala en un lugar seguro para futuras consultas.
ASEGURESE DE LEER Y SEGUIR CUIDADOSAMENTE LAS
ADVERTENCIAS ANTERIORES.
Si no se siguen cuidadosamente las advertencias, sus
zapatillas podrían no salirse de los pedales cuando lo desee
o podrían salirse inesperada o accidentalmente, y sufrir
heridas graves.
NOTA:
No camine con las zapatillas sin los sistemas de fi jación
instalados.
No pise objetos puntiagudos ni golpee las zapatillas, pues las
suelas son de un material especial.
No use lavarropas o secadores para limpiar los zapatillas.
El secado de las zapatillas debe ser natural a la sombra.
No los exponga a la luz solar en forma directa.
No use secadora o equipos similares.
No deje las zapatillas SPD expuestas a temperaturas de 50°C
o más, de lo contrario las zapatillas se pueden deformar por
el calor.
Las partes no tienen garantía contra el desgaste natural o el
deterioro resultante del uso normal.
SI-0143A-002
Zapatillas SPD-SL
Instrucciones de servicio técnico
SI-0143A-002-00
SI-0143A-002
SI-0143A-002-06
Informações gerais de segurança
ADVERTÊNCIA
– Para evitar ferimentos graves:
Estude o funcionamento do mecanismo de travamento antes
de andar com a bicicleta.
Antes de andar com a bicicleta coloque um pé no chão e
pratique o engate e desengate do sapato do pedal algumas
vezes até conseguir fazê-lo com facilidade.
Pratique andando com a bicicleta primeiro sobre um solo
macio.
Antes de andar com a bicicleta, ajuste a força de retenção do
pedal segundo o seu gosto. (Consulte as instruções sobre o
ajuste para o conjunto do pedal.)
Assegure-se de que não haja lama, sujeira ou objetos
estranhos na área de interface da presilha do pedal.
Se você não mantiver os seus sapatos e presilhas em boas
condições, o desengate e engate dos pedais poderão
tornar-se imprevisíveis ou difíceis, o que pode resultar em
ferimentos graves.
Os sapatos SPD podem não fornecer a aderência adequada
para caminhar sobre superfícies molhadas e/ou lisas. Tome
muito cuidado ao caminhar sobre estes tipos de superfície, a
m de evitar ferimentos graves.
Escolha sapatos que tenham o tamanho correto para seus pés
e não se esqueça de prender suas tiras de velcro e/ou fi velas
ao usar.
Consulte as instruções fornecidas com seus pedais SPD.
Obtenha e leia cuidadosamente as respectivas Instruções de
Serviço antes de instalar as peças. Peças frouxas, gastas ou
danifi cadas poderão causar ferimentos graves para o ciclista.
Recomendamos fortemente que se use somente peça de
reposição autêntica da Shimano.
Certifi que-se de que aperta os parafusos para fi xar as
travessas.
O aperto insufi ciente das travessas pode fazer com que
rodem na sola e não permitir o seu desencaixe.
Veri que se não há nenhum adesivo descolando ao redor das
solas antes de usá-las.
Se tiver alguma dúvida relativa aos métodos de instalação,
ajuste, manutenção ou operação, favor entrar em contato
com um revendedor de bicicletas profi ssional.
Leia estas Instruções de serviços técnicos cuidadosamente e
mantenha-as em um lugar seguro para referência posterior.
ASSEGURE-SE DE LER E SEGUIR CUIDADOSAMENTE AS
ADVERTÊNCIAS DADAS ACIMA.
Se as advertências não foram respeitadas, os seus sapatos
poderão não se soltar dos pedais no momento que você
quiser, ou então eles poderão se soltar inesperada ou
acidentalmente, o que pode resultar em ferimentos graves.
NOTA:
Não caminhe com seus sapatos sem as presilhas.
Não pise sobre objetos pontiagudos nem submeta os sapatos
a choques, pois as solas são feitas de um material especial.
Não use máquina de lavar ou secador de cabelo para limpar
as sapatas.
Deixe seus sapatos secarem ao ar livre e à sombra. Não os
exponha diretamente à luz solar forte. Não aplique calor com
secadores de cabelo ou equipamentos semelhantes para
secá-los.
Não deixe os sapatos SPD expostos a temperaturas de 50°C
ou mais, senão os sapatos podem entortar devido ao calor.
As peças não estão garantidas contra desgaste natural ou
deterioração resultante de uso normal.
SI-0143A-002
Sapatos SPD-SL
Instruções para o serviço técnico
http://si.shimano.com
* Las instrucciones de servicio en otros idiomas están disponibles en:
http://si.shimano.com
Nota: las especifi caciones pueden cambiar por mejoras sin previo aviso.
(Spanish)
* Instruções de Serviço em outros idiomas estão disponíveis em:
http://si.shimano.com
Observação: As especifi cações estão sujeitas a alterações para
aperfeiçoamentos sem notifi cação prévia. (Portuguese.B)
SI-0143A-002-01
Informazioni generali per la sicurezza
AVVERTENZA
– Per evitare rischi d’infortunio grave:
Imparare bene come funziona il dispositivo di blocco, prima
di andare in bicicletta.
Prima di andare in bicicletta, mettere un piede a terra e
praticare un bel po’ di volte l’innesto e il disinnesto dai
pedali, fi nché si è acquisita una buona pratica.
Esercitarsi ad andare in bicicletta dapprima su terreno liscio.
Regolare la forza di ritenzione dei pedali a proprio
piacimento prima di andare in bicicletta.
(Vedere le istruzioni per la regolazione del set del pedale.)
Far attenzione che fango, sporcizia e oggetti estranei non si
raccolgano nell’area di interfaccia tacchetto - pedale.
Se le scarpette e i tacchetti non vengono mantenuti in buone
condizioni, potrebbe divenire diffi coltoso agganciare o
sganciare le scarpette dai pedali, con il conseguente rischio di
gravi lesioni.
Le scarpette SPD possono non garantire un livello di trazione
adeguato per camminare su superfi ci bagnate e/o lisce. Per
evitare serie lesioni, prestare la massima attenzione nel
camminare su tali superfi ci.
Scegliere scarpette della misura giusta e chiudere
accuratamente le cinghiette a strappo e/o le fi bbie prima
dell’uso.
Vedere le istruzione d’uso fornite con i pedali SPD.
Procurarsi e leggere con attenzione le istruzioni per
l’assistenza prima di installare le parti. Parti allentate,
usurate o danneggiate possono causare gravi ferite al ciclista.
Raccomandiamo vivamente di usare solo pezzi di ricambio
originali Shimano.
Assicurarsi di serrare i perni di fi ssaggio delle placchette.
Un fi ssaggio carente potrebbe portare le placchette a ruotare
sulla suola, impedendone lo sgancio.
Controllare che non vi siano distacchi di materiale adesivo
intorno alle suole prima dell’uso.
Per qualsiasi domanda riguardante l’installazione, la
regolazione, la manutenzione o il funzionamento dei pedali,
vogliate contattare un rivenditore di biciclette professionale.
Leggere attentamente queste istruzioni tecniche e
conservarle in luogo sicuro per riferimento futuro.
SI RACCOMANDA DI LEGGERE E DI SEGUIRE CON
ATTENZIONE LE AVVERTENZE INDICATE SOPRA.
Se non si seguono le avvertenze, le scarpette potrebbero
non sganciarsi dai pedali quando lo si desidera o potrebbero
distaccarsene inaspettatamente o incidentalmente
provocando serie ferite.
NOTA:
Non usare le scarpette per camminare senza i tacchetti
montati.
Non camminare su oggetti appuntiti e non esporre le
scarpette ad urti violenti, dato che le suole sono di materiale
speciale.
Per la pulizia delle scarpette, non utilizzare macchine lavatrici
o asciugatrici.
Lasciar asciugare le scarpette all’aria e in un posto all’ombra.
Non esporle alla luce diretta del sole. Non esporle al calore di
un asciugacapelli o di un apparecchio simile.
Non lasciare la scarpetta SPD esposte a temperature uguali o
superiori a 50°C, altrimenti queste potrebbero deformarsi.
Le parti non sono garantite contro l’usura naturale o il
deterioramento dovuti all’uso normale.
SI-0143A-002
Scarpette SPD-SL
Istruzioni per l’assistenza tecnica
* Le istruzioni per l’assistenza in altre lingue sono disponibili
all’indirizzo: http://si.shimano.com
Vogliate notare che le caratteristiche sono soggette a cambiamenti dovuti
a miglioramento, senza preavviso. (Italian)
5,0 – 6,0 N·m
(50 – 60 kgf·cm)
5.0 – 6.0 N·m
{50 – 60 kgf·cm}
< Tipo de asegurador de corchete y presilla >
< Tipo con cinghiette a strappo >
< >
< Tipo com tiras de velcro >
* El soporte puede instalarse en cualquiera de los dos orifi cios
para pernos.
* Il supporto può essere installato su uno qualsiasi dei due fori
per bulloni.
*
* O suporte pode ser instalado em qualquer um dos 2 furos dos
parafusos.
< Tipo de hebilla y cordón >
< Tipo con fi bbie >
< >
< Tipo com fi vela e correia >
1
2
1
2
1.3 – 1.7 N·m
{13 – 17 kgf·cm}
1,3 – 1,7 N·m
{13 – 17 kgf·cm}
1.3 – 1.7 N·m
{13 – 17 kgf·cm}
1,3 – 1,7 N·m
{13 – 17 kgf·cm}
SI-0143A-002-03
Allmän säkerhetsinformation
VARNING
– För att undvika allvarliga skador:
Lär dig att förstå hur låsmekanismen fungerar innan du
börjar cykla.
Innan du börjar cykla, skall du sätta ena foten på marken och
träna på att sätta fast och lossa skon från pedalen ett antal
gånger, tills du känner att du klarar av detta.
Börja med att övningscykla på plan mark.
Innan du börjar cykla, skall du justera pedalens
kvarhållningskraft tills den passar dig.
(Se anvisningarna om pedaljusteringen.)
Se till så att lera, smuts och främmande objekt inte samlas i
området mellan pedalen och klotsarna.
Om du inte bibehåller både dina skor och dina klotsar i god
kondition, kan det bli nyckfullt eller svårt att frigöra och
sätta fast skorna i pedalerna, vilket kan leda till allvarliga
skador.
Det kan hända att SPD-skor inte ger tillräckligt fäste när du
går på våta och/eller jämna ytor. Var mycket försiktig när du
går på sådana ytor för att undvika allvarliga personskador.
Välj rätt skostorlek för dina fötter och var noga med att säkra
kardborrebandet och/eller spännena vid användning.
Se de anvisningar som medföljer dina SPD-pedaler.
Tag fram och läs igenom bruksanvisningen noggrant, innan
du börjar montera delar. Glappa, utslitna eller skadade delar
kan leda till allvarliga skador för cyklisten.
Vi rekommenderar kraftigt att du endast använder äkta
Shimano reservdelar.
Se till att sätta fast bultarna för att fästa klossarna.
Om klossarna inte sätts fast tillräckligt hårt kan de rotera på
sulan och förhindras från att frigöras.
Kontrollera att inget lim fl agnar av runt sulorna innan du
börjar använda dem.
Kontakta en auktoriserad cykelhandlare, om har några
frågor beträffande metoderna för montering, justering,
underhåll eller användning.
Läs noggrant igenom dessa anvisningar om teknisk service
och förvara dem på en lämplig plats för senare användning.
VAR NOGA MED ATT NOGGRANT LÄSA IGENOM OCH FÖLJA
VARNINGARNA HÄR OVAN.
Om du inte följer varningarna, kanske skorna inte frigörs
från pedalerna när du vill detta eller frigörs helt oväntat
eller oavsiktligt, vilket kan leda till allvarliga skador.
OBSERVERA:
Använd inte skorna för att gå omkring med utan att
klotsarna sitter fast.
Du får inte trampa på spetsiga föremål eller utsätta skorna
för stötar, därför att sulorna är tillverkade av specialmaterial.
Använd inte en tvättmaskin eller torkare vid rengöring av
skorna.
Låt dina skor lufttorka på en skuggig plats. Utsätt inte dina
skor för kraftigt direkt solljus.
Utsätt inte skorna för hetta från en hårtork eller liknande
utrustning.
Lämna inte SPD-skor utsatta för temperaturer på 50°C eller
mer, annars kan skorna bli skeva av värmen.
Delar garanteras inte mot normal förslitning eller försämring
som ett resultat av normal användning.
SI-0143A-002
SPD-SL skor
Anvisningar för teknisk service
SI-0143A-002-04
Generelle sikkerhedsoplysninger
ADVARSEL
– For at undgå at komme alvorligt til skade:
Sæt dig ind i, hvordan låsemekanismen fungerer, inden du
begynder at køre.
Inden du kører, skal du anbringe den ene fod på jorden og
øve dig i at fastgøre og udløse skoen fra pedalen nogle
gange, indtil du har vænnet dig til det.
Øv dig først i at køre på en jævn, plan fl ade.
Inden du kører, skal du indstille pedalens fastholdelseskraft
efter ønske.
(Se anvisningerne for pedalsættet.)
Sørg for, at mudder, snavs og fremmedgenstande ikke får lov
til at samle sig i området mellem pedalen og klampen.
Hvis du ikke holder både dine sko og klamper i god stand,
kan udløsning og fastgøring til pedalerne blive uforudsigeligt
eller vanskeligt, hvilket kan resultere i alvorlig tilskadekomst.
Det er ikke sikkert, at SPD sko giver tilstrækkelig traktion, når
du går på våde og/eller plane overfl ader. Vær yderst forsigtig,
når du går på sådanne overfl ader, så du undgår at komme
alvorligt til skade.
Vælg sko af den rigtige størrelse til dine fødder, og sørg for
at fastgøre spænderemmene og/eller spænderne, når du har
dem på.
Se de anvisninger, som følger med dine SPD-pedaler.
Læs serviceanvisningerne grundigt før du monterer delene.
Løse, slidte eller beskadigede dele kan resultere i, at du
kommer slemt til skade.
Vi anbefaler stærkt, at du kun bruger ægte Shimano
reservedele.
Sørg for at fastspænde boltene til klamperne forsvarligt.
Hvis klamperne ikke fastspændes tilstrækkeligt, kan det få
dem til at rotere og forhindre dem i at koble fra.
Kontroller, at der ikke kommer lim ud omkring sålerne, inden
de anvendes.
Kontakt venligst en professionel cykelhandler, hvis du har
nogen spørgsmål om metoderne til montering, justering,
vedligeholdelse eller betjening.
Læs disse tekniske serviceanvisninger grundigt og gem dem
til senere brug.
LÆS OVENSTÅENDE ADVARSLER IGENNEM OG FØLG DEM
NØJE.
Hvis du ikke følger advarslerne, risikerer du, at dine sko ikke
bliver udløst, når du ønsker det, eller at de udløses uventet
eller ved et uheld. Dette kan føre til, at du kommer alvorligt
til skade.
BEMÆRK:
Anvend ikke skoene som spadseresko uden at klamperne er
monteret.
Vær påpasselig med ikke at træde på skarpe objekter eller
udsætte skoene for slag, da sålerne er lavet af et specielt
materiale.
Anvend ikke en vaskemaskine eller tørretumbler til rengøring
af skoene.
Lad skoene lufttørre på et sted med skygge. Udsæt ikke
skoene for stærk, direkte sol.
Udsæt ikke skoene for varme fra et tørreappararat eller
lignende.
Udsæt ikke SPD-skoene for temperaturer på 50°C eller mere,
da skoene derved kan blive deformerede af varmen.
Der er ikke garanti for, at delene ikke slides naturligt eller
forringes ved normalt brug.
SI-0143A-002
SPD-SL sko
Teknisk serviceanvisning
SI-0143A-002-05
Γενικές Πληροφορίες Ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
– Για την αποφυγή σοβαρών τραυματισμών:
Κατανοήστε πώς λειτουργεί ο μηχανισμός ασφάλισης πριν να
χρησιμοποιήσετε το ποδήλατο.
Πριν να χρησιμοποιήσετε το ποδήλατο, βάλτε ένα πόδι στο
έδαφος και εξασκηθείτε στην τοποθέτηση και απελευθέρωση
από το πεντάλ μερικές φορές, μέχρι να το συνηθίσετε.
Εξασκηθείτε καταρχήν στην ποδηλασία σε ομαλό έδαφος.
Πριν να χρησιμοποιήσετε το ποδήλατο, ρυθμίστε τη δύναμη
συγκράτησης του πεντάλ σύμφωνα με την προτίμησή σας.
(Συμβουλευθείτε και τις οδηγίες προσαρμογής για το σετ
πεντάλ.)
Βεβαιωθείτε ότι λάσπη, ρύποι και ξένα σώματα δεν
συσσωρεύονται στην περιοχή που ενώνεται το πεντάλ με το
πέλμα του παπουτσιού.
Αν δεν συντηρείτε τα παπούτσια και τα πέλματά σας σε καλή
κατάσταση, η τοποθέτηση και η απελευθέρωση από τα πεντάλ
μπορεί να γίνεται απροσδόκητα ή καταστεί δύσκολη και να
προκληθεί σοβαρός τραυματισμός.
Τα παπούτσια SPD μπορεί να μην παρέχουν επαρκή αντίσταση
για περπάτημα σε υγρές και/ή λείες επιφάνειες.
Προσέχετε ιδιαίτερα όταν περπατάτε σε τέτοιες επιφάνειες
προκειμένου να αποφευχθούν σοβαροί τραυματισμοί.
Επιλέξτε το σωστό μέγεθος παπουτσιών για τα πόδια σας και
βεβαιωθείτε ότι έχετε δέσει τις δέστρες με τη θηλιά και το
άγκιστρο και/ή τα προστατευτικά όταν τα χρησιμοποιείτε.
Συμβουλευθείτε τις οδηγίες των πεντάλ SPD.
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σέρβις πριν να
εγκαταστήσετε τα εξαρτήματα. Εξαρτήματα χαλαρά ή που
έχουν υποστεί φθορά μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό στον
ποδηλάτη.
Συνιστούμε την αποκλειστική χρήση γνήσιων ανταλλακτικών
Shimano.
Βεβαιωθείτε ότι ασφαλίσατε τις βίδες στερέωσης στα τα σχαράκια.
Η ανεπαρκής στερέωση στα σχαράκια μπορεί να προκαλέσει την
περιστροφή τους στην σόλα και να αποτρέψει το ξεκούμπωμα τους.
Ελέγξτε μήπως έχουν ξεκολλήσει κάποια σημεία γύρω από τις
σόλες πριν τη χρήση.
Για οποιεσδήποτε απορίες σχετικά με τις μεθόδους
εγκατάστασης, προσαρμογής, συντήρησης ή λειτουργίας,
επικοινωνήστε με έναν επαγγελματία αντιπρόσωπο ποδηλάτων.
Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες Οδηγίες Τεχνικού Σέρβις και
φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση.
ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΕΧΕΤΕ ΔΙΑΒΑΣΕΙ ΚΑΙ ΤΗΡΕΙΤΕ ΤΙΣ
ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ.
Αν δεν τηρηθούν οι προειδοποιήσεις, τα παπούτσια μπορεί να
κολλήσουν στη θέση τους στα πεντάλ όταν θέλετε να τα βγάλετε
ή το αντίθετο και να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Μην περπατάτε με τα παπούτσια χωρίς τα πέλματα.
Προσέξτε να μην πατήσετε αιχμηρά αντικείμενα και να μην
υποβάλλετε τα παπούτσια σε κρούσεις γιατί οι σόλες είναι
κατασκευασμένες από ειδικό υλικό.
Μην βάζετε τα παπούτσια στο πλυντήριο ή στο στεγνωτήριο.
Αφήστε τα παπούτσια να στεγνώσουν στον αέρα, σε σκιερό
μέρος. Φυλάξτε τα παπούτσια μακριά από την άμεση δυνατή
ηλιακή ακτινοβολία.
Μην χρησιμοποιείτε πιστολάκι ή άλλη παρόμοια συσκευή για να
θερμάνετε τα παπούτσια.
Μην αφήνετε τα παπούτσια SPD εκτεθειμένα σε θερμοκρασίες
50°C ή υψηλότερες, διαφορετικά τα παπούτσια μπορεί να
σκεβρώσουν από τη θερμότητα.
Η εγγύηση δεν καλύπτει τα εξαρτήματα από τη φυσική φθορά ή
την χειροτέρευση που οφείλεται στη φυσιολογική χρήση.
SI-0143A-002
SPD-SL παπούτσια
Οδηγίες Τεχνικού Σέρβις
SI-0143A-002-03
Yleistä turvatietoa
VAROITUS
– Vakavien tapaturmien välttäminen:
Tutustu ennen ajamista huolellisesti lukkomekanismiin niin,
että ymmärrät miten se toimii.
Ennen kuin ajat, aseta toinen jalka maahan ja harjoittele
polkimelta kytkemistä ja vapauttamista muutama kerta niin,
etta totut siihen.
Harjoittele ajamista ensin tasaisessa maastossa.
Säädä polkimen jousikireys sopivaksi ennen ajamista.
(Katso polkimen kiinnitysohjeita.)
Varmista, että mutaa, likaa ja vieraita esineitä ei pääse
kertymään polkimen ja kiinnitystappien liitosalueelle.
Jos kenkiä ja kiinnitystappeja ei pidetä hyvässä kunnossa,
vapautus polkimista ja kiinnitys polkimiin voi tapahtua
odottamatta tai olla vaikeaa, jolloin seurauksena saattaa olla
vakava ruumiinvamma.
SPD-kengät eivät kenties pidä riittävän hyvin käveltäessä
märällä ja /tai pehmeällä pinnalla. Vakavan vamman
välttämiseksi tällaisilla pinnoilla käveltäessä on oltava
erityisen varovainen.
Valitse itsellesi oikeankokoiset kengät ja varmista, että suljet
tarrakiinnittimet ja/tai soljet kenkiä pitäessäsi.
Katso SPD-polkimien varusteisiin kuuluvia käyttöohjeita.
Hanki ja lue huolto-ohjeet huolellisesti ennen osien
asentamista. Löysät, kuluneet tai vaurioituneet osat voivat
aiheuttaa vakavia vammoja pyöräilijälle.
On erittäin suositeltavaa käyttää vain aitoja Shimanovaraosia.
Käytä ehdottomasti pultteja kiinnitystappien kiinnitykseen.
Kiinnitystappien riittämätön kiinnitys voi saada ne
kääntymään pohjassa ja estää niiden irrotuksen.
Tarkista ennen käyttöä, että pohjien ympäriltä ei ole irronnut
liimaa.
Jos asennustavasta, säädöstä, huollosta tai käytöstä esiintyy
kysyttävää, pyydämme ottamaan yhteyden pyöräliikkeeseen.
Lue nämä tekniset huolto-ohjeet tarkasti ja talleta ne
huolellisesti myöhempää tarvetta varten.
LUE JA NOUDATA YLLÄ OLEVIA VAROITUKSIA
HUOLELLISESTI.
Jos näitä varoituksia ei noudateta, kengät eivät välttämättä
irtoa polkimista tarpeen vaatiessa tai ne voivat irrota
odottamattomasti tai vahingossa, jolloin seurauksena
saattaa olla vakava ruumiinvamma.
HUOMAA:
Älä käytä kävelykenkiä ilman että kiinnitystapit on
kiinnitetty.
Älä astu terävien esineiden päälle äläkä kolhi kenkiä, sillä
pohjat on tehty erikoismateriaalista.
Älä puhdista kenkiä pesukoneessa äläkä käytä kuivaajia
niiden kuivaamiseen.
Anna kenkien kuivua varjossa. Älä pane kenkiä suoraan
auringonpaisteeseen. Älä kuivaa niitä kuumalla ilmalla kuten
hiustenkuivaajalla tms.
Älä jätä SPD-kenkiä alttiiksi 50°C tai tätä suuremmalle
lämmölle, muuten kuumuus saattaa aiheuttaa kenkien
vääntymisen.
Takuu ei kata osien luontaista kulumista tai normaalista
käytöstä johtuvaa heikkenemistä.
SI-0143A-002
SPD-SL -kengät
Tekniset huolto-ohjeet
* Οι Οδηγίες Σέρβις σε άλλες γλώσσες διατίθενται στη διεύθυνση:
http://si.shimano.com
Σημείωση: Οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγές προς βελτίωση χωρίς
προειδοποίηση. (Greek)
* Serviceanvisninger på andre sprog kan fi ndes på:
http://si.shimano.com
Bemærk: Specifi kationerne kan blive ændret uden forudgående varsel
pga. forbedringer. (Danish)
* Bruksanvisningar på andra språk fi nns på:
http://si.shimano.com
Observera att tekniska data i förbättringssyfte kan ändras utan
föregående meddelande. (Swedish)
* Huolto-ohjeet muilla kielillä saatavilla osoitteesta:
http://si.shimano.com
Huomaa: Teknisiä tietoja saatetaan muuttaa ilman ennakkovaroitusta.
(Finnish)
5,0 – 6,0 N·m
{50 – 60 kgf·cm}
< Spænderemsmodel >
< Τύπος με δέστρα θηλιάς και άγκιστρου >
< Kardborrebandtyp >
< Tarrakiinnitintyyppi >
< Model med spænde & rem >
< Τύπος με προστατευτικό και λουράκι >
< Spännestyp >
< Solki & remmi -tyyppi >
1
2
1
2
1,3 – 1,7 N·m
{13 – 17 kgf·cm}
* Støtten kan monteres i hvilken som helst af de to bolthuller.
* Το στήριγμα μπορεί να τοποθετηθεί σε οποιαδήποτε από τις δύο
οπές βίδας.
* Stödet kan monteras på vilken sida som helst om de två
bulthålen.
* Tuki voidaan asentaa kumpaan tahansa 2 pultinreikään.
1,3 – 1,7 N·m
{13 – 17 kgf·cm}
SI-0143A-002-00
General Safety Information
WARNING
– To avoid serious injuries:
Understand how the locking mechanism works before you
ride.
Before riding, place one foot on the ground and practice
engaging and disengaging from the pedal a number of times
until you get used to it.
Practice riding on smooth ground fi rst.
Before riding, adjust the retention force of the pedal to your
liking.
(Refer to the adjustment instructions for the pedal set.)
Make sure that mud, dirt, and foreign objects don’t build up
in the pedal-cleat interface area.
If you do not maintain both your shoes and cleats in good
condition, release and engagement to the pedals could
become unpredictable or diffi cult, which could result in
severe injury.
SPD shoes may not provide adequate traction for walking on
wet and/or smooth surfaces. Use extreme caution when
walking on such surfaces in order to avoid a serious injury.
Select the right-sized shoes for your feet, and be sure to
secure the loop & hook fasteners and/or buckles when
wearing them.
Refer to the instructions supplied with your SPD pedals.
Obtain and read the service instructions carefully prior to
installing the parts. Loose, worn, or damaged parts may
cause serious injury to the rider.
We strongly recommend only using genuine Shimano
replacement parts.
Make sure to secure the bolts for fi xing the cleats.
Insuffi cient fi xing of the cleats may cause them to rotate on
the sole and prevent them from being disengaged.
Check that there is no adhesive peeling off from around the
soles before using them.
If you have any questions regarding methods of installation,
adjustment, maintenance or operation, please contact a
professional bicycle dealer.
Read these Technical Service Instructions carefully, and keep
them in a safe place for later reference.
BE SURE TO READ AND FOLLOW THE ABOVE WARNINGS
CAREFULLY.
IF THE WARNINGS ARE NOT FOLLOWED, YOUR SHOES MAY
NOT COME OUT OF THE PEDALS WHEN YOU INTEND OR
THEY MAY COME OUT UNEXPECTEDLY OR ACCIDENTALLY,
AND SEVERE INJURY MAY RESULT.
NOTE:
Do not use the shoes for walking without the cleats attached.
Do not step on sharp pointed objects or subject the shoes to
shock, as the soles are made of special material.
Do not use washing machines or dryers to clean the shoes.
Allow your shoes to air-dry in a shaded area. Do not expose
your shoes to strong direct sunlight.
Do not apply heat with a dryer or similar appliance.
Do not leave the SPD shoes exposed to temperatures of 50°C
or higher, otherwise the shoes may become warped by heat.
Parts are not guaranteed against natural wear or
deterioration resulting from normal use.
SI-0143A-002
SPD-SL Shoes
Technical Service Instructions
SI-0143A-002-01
Allgemeine Informationen zur Sicherheit
WARNUNG
– Zur Vermeidung von schweren Verletzungen:
Machen Sie sich vor lhrer ersten Fahrt mit dem Verschluß-
mechanismus vertraut.
Üben Sie den Pedalein- und -ausstieg zunächst mehrmals im
Stand mit einem Fuß auf dem Boden, und fahren Sie erst los,
wenn Sie mit der Funktion genügend vertraut sind.
Machen Sie lhre ersten Fahrversuche auf weichem
Untergrund.
Justieren Sie vor der Fahrt das Schuhplattenverschluß-system
auf eine lhnen angenehme Spannung.
(Beachten Sie die dem Pedalsatz beigefügten Hinweise.)
Vermeiden Sie die Ansammlung von Lehm, Schmutz und
Fremdkörpern im Bereich um Schuhplatte und Pedal.
Falls die Schuhe und die Schuhplatten nicht in einwandfreiem
Zustand gehalten werden, können beim Lösen oder Einrasten
an den Pedalen unberechenbare Schwierigkeiten auftreten,
was zu schweren Verletzungen führen kann.
SPD-Schuhe können beim Laufen auf nassem oder glattem
Boden eine unzureichende Haftung haben. Seien Sie deshalb
beim Laufen auf solchen Böden vorsichtig, um Verletzungen
vorzubeugen.
Wählen Sie die richtige Schuhgröße und verschließen Sie
beim Tragen der Schuhe immer die Klettverschlüsse und/oder
Schnallen fest.
Beachten Sie bitte auch die Benutzerhinweise für die
SPD-Pedale.
Lesen Sie vor der Montage der Teile die Einbauanleitung
sorgfältig durch. Bei lockeren, verschlissenen oder
beschädigten Teilen ist eine hohe Verletzungsgefahr
vorhanden.
Es wird dringend empfohlen als Ersatzteile ausschließlich
Shimano-Originalteile zu verwenden.
Sie müssen die Schrauben anziehen, bevor Sie die Cleats
befestigen.
Bei einer unzureichenden Befestigung könnten sich die
Cleats an der Sohle verdrehen und lassen sich eventuell nicht
mehr vom Pedal lösen.
Kontrollieren Sie vor der Verwendung, ob sich an den Sohlen
kein Klebemittel abgelöst hat.
Bei Fragen zur Montage, Einstellung, Wartung oder zum
Betrieb dieser Pedale wenden Sie sich bitte an ein
Fahrradfachgeschäft.
Lesen Sie diese Einbauanleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen an einem
sicheren Ort auf.
DIE OBENSTEHENDEN WARNUNGSHINWEISE MÜSSEN
SORGFÄLTIG GELESEN UND EINGEHALTEN WERDEN.
Bei Nichteinhaltung dieser Warnungshinweise können sich
die Schuhe an den Pedalen verklemmen oder sich ganz
unerwartet lösen, was ernsthafte Verletzungen zur Folge
haben kann.
HINWEIS:
Laufen Sie nicht mit den Schuhen ohne montierte
Schuhplatten herum.
Die Schuhsohlen sind aus einem Spezialmaterial hergestellt.
Betreten Sie daher keine scharfkantigen Untergründe, und
vermeiden Sie übermäßige mechanische Einwirkungen.
Verwenden Sie zum Reinigen der Schuhe keine
Waschmaschine oder Wäschetrockner.
Stellen Sie die Schuhe zum Trocknen bitte in den Schatten.
Vermeiden Sie Hitze (Wäschetrockner o. ä.) und direkte
Sonnenbestrahlung.
Setzen Sie die SPD-Schuhe keinen Temperaturen von 50°C
oder höher aus, weil sie sich verformen können.
Gegen natürliche Abnutzung und Alterung durch eine
normale Verwendung der Teile wird keine Garantie
gewährleistet.
SI-0143A-002
SPD-SL-Schuhe
Einbauanleitung
SI-0143A-002-03
Algemene veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING
– Ter voorkoming van ernstig letsel:
Zorg er voor dat u de werking van het vergrendel-
mechanisme volledig beheerst, alvorens uw eerste rit te
maken.
Zet één voet op de grond, oefen het op- en afstappen van
het pedaal enkele keren tot u het volledig gewoon bent en
begin dan te rijden.
Oefen het rijden eerst op effen terrein.
Stel voor het rijden de spankracht van het pedaal zodanig af
dat ze voor u comfortabel is.
(Raadpleeg de afstelinstructies van de pedalen.)
Zorg er voor dat er zich geen zand, vuil en vreemde
bestanddelen verzamelen op de kontaktvlakken van pedaal
en schoenplaat.
Als u uw schoenen en schoenplaten beide niet in goede staat
houdt, kan het vastmaken en losmaken van de schoenen aan
de pedalen onverwachte problemen opleveren, hetgeen
ernstig letsel kan veroorzaken.
De kans bestaat dat SPD schoenen onvoldoende grip bieden
bij het lopen op een natte en/of gladde ondergrond.
Wees uiterst voorzichtig bij het lopen op dit soort plaatsen
om ernstig letsel te voorkomen.
Kies de juiste maat schoenen voor uw voeten en zorg ervoor
dat bij het dragen de klittebandsluitingen en/of gespen
stevig zijn bevestigd.
Raadpleeg de instructies die bij uw SPD pedalen zijn
bijgeleverd.
Zorg ervoor dat u de montage-instructies ter beschikking
heeft en lees deze nauwkeurig alvorens de onderdelen te
monteren. Loszittende, versleten of beschadigde onderdelen
kunnen de berijder ernstig letsel toebrengen.
Het wordt ten sterkste aanbevolen uitsluitend originele
Shimano vervangingsonderdelen te gebruiken.
Zorg dat je de bouten waarmee de plaatjes worden vastgezet
stevig aandraait.
Als de plaatjes onvoldoende zijn vastgezet, kunnen ze
draaien op de zool. Dit kan het uitklikken belemmeren.
Controleer alvorens deze te gebruiken dat er van rondom de
zolen geen kleefmiddel heeft losgelaten.
Als u vragen heeft in verband met installatie, bijregeling,
onderhoud of bediening van uw pedalen, gelieve kontakt op
te nemen met een professionele fi etsenhandelaar.
Lees deze technische montage-instructies nauwkeurig en
bewaar ze op een veilige plaats voor toekomstige referentie.
BOVENSTAANDE WAARSCHUWINGEN NAUWKEURIG LEZEN
EN OPVOLGEN.
Als de waarschuwingen niet worden opgevolgd, zult u uw
schoenen niet uit de pedalen kunnen losmaken op het
moment dat u ze wilt losmaken of zullen deze onverwachts
of per ongeluk worden losgemaakt, hetgeen ernstig letsel
kan veroorzaken.
OPMERKING:
Gebruik de schoenen niet om mee te wandelen zonder de
schoenplaten.
Stap niet op scherpe, puntige voorwerpen of stel de
schoenen niet bloot aan schokken; de zolen zijn gemaakt van
een bijzonder materiaal.
Gebruik voor het reinigen van de schoenen geen
wasmachines of drogers.
Laat uw schoenen drogen in de schaduw. Stel uw schoenen
niet bloot aan direkt en hevig zonlicht. Breng ze evenmin in
kontakt met warmtebronnen zoals een haardroger of een
soortgelijk toestel.
Stel de SPD schoenen niet bloot aan temperaturen van 50°C
of hoger, anders kunnen de schoenen door de warmte
kromtrekken.
Onderdelen zijn niet gegarandeerd tegen natuurlijke slijtage
of veroudering dat het gevolg is van normaal gebruik.
SI-0143A-002
SPD-SL schoenen
Technische montage-instructies
SI-0143A-002-00
Informations générales pour la sécurité
AVERTISSEMENT
– Pour éviter des blessures graves:
Comprendre le fonctionnement du mécanisme de blocage
avant de prendre la route.
Placer un pied sur le sol et s’entraîner maintes fois au
dégagement des chaussures des pédales et à l’engagement,
jusqu’à bien s’habituer, puis commencer à monter.
S’entraîner d’abord à monter sur un sol régulier.
Avant de prendre la route, régler la tension de blocage des
pédales à sa convenance.
(Voir les instructions de réglage du jeu de pédales.)
Veiller à ce que de la boue, poussière, etc. ne s’accumulent
pas entre la pédale et le taquet.
Si vous ne gardez pas vos chaussures et taquets en bon état,
l’engagement et le dégagement des chaussures dans les
pédales risquent de se faire de manière inattendue ou
diffi cile, et des blessures graves risqueraient alors de
s’ensuivre.
Les chaussures SPD ne sont peut-être pas suffi samment
souples pour marcher sur des surfaces humides et /ou lisses.
Faites extrêmement attention en marchant sur ce genre de
surfaces afi n d’éviter toute blessure grave.
Choisir des chaussures à votre pointure, et s’assurer de bien
xer les bandes de fermeture à boucle et crochet et/ou les
boucles lorsque vous les portez.
Se référer également au mode d’emploi des pédales SPD.
Avant de procéder au montage des pièces, se procurer et lire
attentivement les instructions de montage. Des pièces
desserrées, usées ou détériorées peuvent être à l’origine
d’accidents graves.
Il est vivement conseillé de n’utiliser que des pièces de
rechange Shimano d’origine.
Veillez à bien serrer les boulons lorsque vous fi xez les cales.
En raison d’un serrage insuffi sant des cales, ces dernières
pourraient pivoter sous la semelle, empêchant tout
dégagement.
Véri er que les adhésifs présents sur les semelles ne se
décollent pas avant de les utiliser.
Pour des informations supplémentaires concernant le
montage, le réglage, l’entretien ou le fonctionnement de vos
pédales, adressez-vous à un concessionnaire de bicyclette
professionnel.
Lire soigneusement ces instructions techniques de montage
et les conserver dans un endroit sûr pour s’y référer
ultérieurement.
LIRE ATTENTIVEMENT ET SE CONFORMER
SCRUPULEUSEMENT AUX AVERTISSEMENTS PRECEDENTS.
Si les avertissements ne sont pas observés, les chaussures
risquent de ne pas se désolidariser des pédales lorsque
nécessaire ou au contraire de le faire de manière inattendue
ou accidentelle et de résulter en accident grave.
REMARQUE:
Ne pas marcher lorsque le taquet n’est pas en place.
Ne pas marcher sur des objets pointus ou soumettre les
chaussures à des chocs, car les semelles sont fabriquées dans
un matériau spécial.
Ne pas utiliser de machine à laver ou de séchoirs électriques
pour nettoyer les chaussures.
Faire sécher ces chaussures à l’ombre et à l’air sec. Ne pas
exposer ces chaussures à la lumière directe du soleil. Ne pas
utiliser de séchoir ou tout autre appareil similaire.
Ne pas laisser les chaussures SPD exposées à des températures
de 50°C ou plus, sinon les chaussures risqueront d’être
déformées par la chaleur.
Les pièces ne sont pas garanties contre l’usure naturelle ou la
détérioration résultant d’une utilisation normale.
SI-0143A-002
Chaussures SPD-SL
Instructions de montage
3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai-shi, Osaka 590-8577, Japan
One Holland, Irvine, California 92618, U.S.A. Phone: +1-949-951-5003
Industrieweg 24, 8071 CT Nunspeet, The Netherlands Phone: +31-341-272222
SHIMANO EUROPE B.V.
SHIMANO AMERICAN CORPORATION
SHIMANO INC.
* Service Instructions in further languages are available at:
http://si.shimano.com
Please note: specifi cations are subject to change for improvement
without notice. (English)
* Einbauanleitungen in anderen Sprachen sind bei
http://si.shimano.com verfügbar.
Änderungen vorbehalten. (German)
* Montage-instructies in andere talen zijn beschikbaar op:
http://si.shimano.com
Opmerking: Specifi caties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
gewijzigd worden. (Dutch)
* Des instructions de montage dans d’autres langues sont
disponibles sous: http://si.shimano.com
Sous réserve de changement des spécifi cations sans préavis pour
l’amélioration du produit. (French)
© Mar. 2015 by Shimano Inc. HTR.
1,3 – 1,7 N·m
{13 – 17 kgf·cm}
1,3 – 1,7 N·m
1.3 – 1.7 N·m
{11 – 15 in. lbs.}
5.0 – 6.0 N·m
{44 – 52 in. lbs.}
5,0 – 6,0 N·m
{50 – 60 kgf·cm}
5,0 – 6,0 N·m
< Loop & hook fasteners type >
< Typ mit Klettverschlüssen >
< Klittebandsluiting >
< Type à bandes de fermeture à boucle et crochet >
* The support can be installed on either of the 2 bolt holes.
* Der Riemen kann wahlweise an einem der beiden
Schraubenlöcher montiert werden.
* De bout kan in elk van beide gaten worden aangebracht.
* Le support peut être installé sur l’un ou l’autre des 2 orifi ces du
boulon.
< Buckle & strap type >
< Typ mit Schnallen und Riemen >
< Gesp en riem >
< Type à boucle et bride >
1
2
1
2
1,3 – 1,7 N·m
{13 – 17 kgf·cm}
1,3 – 1,7 N·m
1.3 – 1.7 N·m
{11 – 15 in. lbs.}
SI-0143A-002-05
Splošne varnostne informacije
OPOZORILO
– V izogib resnim poškodbam:
Preden se odpravite na vožnjo, morate razumeti. kako deluje
sistem pripenjanja.
Pred vožnjo stopite na kolo z eno nogo na tleh ter
ponavljajte pripenjanje in odpenjanje s pedala, dokler se giba
ne navadite.
Vožnjo sprva vadite na ravni podlagi.
Pred vožnjo nastavite moč zapenjanja po svojih željah.
(Pomagajte si z navodili za nastavitev pedal.)
Prepričajte se, da se blato, zemlja in drug material ne
nabirajo na stičišču med pedalom in ploščico SPD.
Če čevljev in SPD ploščic ne boste vzdrževali v dobrem stanju,
bosta postala odpenjanje in pripenjanje nepredvidljiva ali
težka, kar lahko privede do resne poškodbe.
Čevlji SPD morda ne bodo nudili dovolj oprijema za hojo po
mokrih in/ali gladkih površinah. V izogib poškodbam bodite
med hojo na takšnih površinah nadvse previdni.
Izberite pravo velikost čevljev za vaša stopala in jih med
uporabo vedno dobro zaprite s trakci in/ali zaponkami.
Nanašajte se na navodila, ki ste jih prejeli skupaj v vašimi
pedali SPD.
Pred namestitvijo delov pozorno preberite in preučite
servisna navodila. Nezategnjeni, obrabljeni ali poškodovani
deli lahko povzročijo resno poškodbo kolesarja.
Močno priporočamo uporabo zgolj originalnih nadomestnih
delov Shimano.
Prepričajte se, da ste vijaka za pritrditev ploščic pedal dobro
zategnili.
Če ploščici pedal ne bosta dovolj močno pritrjeni, se bosta
vrteli na podplatu in odpenjanje iz pedal ne bo mogoče.
Pred uporabo se prepričajte, da se kateri izmed delov
podplata ni odlepil.
S kakršnimi koli vprašanji glede načina namestitve, nastavitev,
vzdrževanja ali delovanja se prosimo obrnite na
pooblaščenega kolesarskega trgovca.
Previdno preberite ta tehnična servisna navodila in jih za
kasnejšo uporabo hranite na varnem mestu.
OBVEZNO PREBERITE IN UPOŠTEVAJTE ZGORNJA NAVODILA.
ČE OPOZORIL NE BOSTE UPOŠTEVALI, SE VAM ČEVLJI
MORDA NE BODO ODPELI S PEDAL, KO BOSTE TO ŽELELI,
ALI PA SE BODO ODPELI NEPRIČAKOVANO ALI PONESREČI,
KAR LAHKO PRIVEDE DO RESNE POŠKODBE.
POMNITE:
Čevljev brez pritrjenih SPD-SL ploščic ne uporabljajte za hojo.
Ker so podplati narejeni iz posebnega materiala, ne smete
stopati na ostre predmete ali čevljev izpostaviti udarcem.
Za čiščenje čevljev ne uporabljajte pralnega stroja ali
sušilnika.
Čevlje sušite na zraku v senci. Čevljev ne izpostavljajte močni,
neposredni sončni svetlobi.
Toplote ne dovajajte s fenom za lase ali podobno napravo.
Čevljev SPD ne izpostavljajte temperaturam, višjim od 50°C,
sicer se lahko čevlji zaradi vročine zvijejo.
Garancija ne pokriva normalne obrabe, ki je rezultat
normalne uporabe.
SI-0143A-002
Čevlji SPD-SL
Tehnična servisna navodila
* Servisna navodila v drugih jezikih so na voljo na naslovu:
http://si.shimano.com
Prosimo pomnite: z namenom izboljšanja izdelka se lahko lastnosti
spremenijo brez predhodnega obvestila. (Slovenian)
1,3 – 1,7 N·m
5,0 – 6,0 N·m
< Tip z trakovi za zapenjanje >
< Tip z zaponko in trakom >
1
2
1
2
1,3 – 1,7 N·m
* Pašček lahko namestite na katerokoli izmed dveh lukenj.
SI-0143A-002-05
Informaţii generale privind siguranţa
AVERTISMENT
– Pentru a evita accidentele grave:
Înainte de utilizarea bicicletei, utilizatorul trebuie să
înţeleagă modul de funcţionare a mecanismului de blocare.
Înainte de utilizarea bicicicletei, se așează un picior pe sol și
se exersează cuplarea și decuplarea de pedală până când
acţiunea devine naturală.
Se exersează mai întâi deplasarea pe teren neted.
Înainte de a utiliza bicicleta, se va regla forţa de fi xare după
preferinţă.
(Se vor consulta instrucţiunile de reglare ale setului de
pedale.)
Se verifi că dacă în zona de contact pedală - plăcuţă nu s-a
acumulat noroi, mizerie și obiecte străine.
În cazul în care pantofi i și plăcuţele nu sunt păstrate în bună
stare, cuplarea și decuplarea de pe pedale pot deveni
imprevizibile sau difi cile, putând provoca accidentarea gravă
a utilizatorului.
Este posibil ca pantofi i SPD să nu ofere aderenţă adecvată pe
suprafeţe ude și / sau netede. Deplasarea pe astfel de
suprafeţe trebuie efectuată cu mare atenţie pentru a evita
accidentările grave.
Se vor alege pantofi de mărime corectă și se vor fi xa benzile
și / sau cataramele în timpul purtării.
Se vor consulta instrucţiunile furnizate cu pedalele SPD.
Înainte de instalarea pieselor, se vor consulta cu atenţie
instrucţiunile de service. Componentele slăbite, uzate sau
defecte pot produce rănirea utilizatorului.
Se recomandă în mod expres utilizarea exclusivă a pieselor de
schimb Shimano originale.
Se verifi că strângerea corectă a şuruburilor de fi xare a
plăcuţelor.
Fixarea insufi cientă a plăcuţelor poate duce la rotirea
acestora pe talpă, împiedicând desprinderea.
Înainte de utilizare, se verifi că dacă nu există adeziv desprins
în jurul tălpilor.
Pentru întrebări referitoare la metodele de montare, reglare,
utilizare sau întreţinere a bicicletei, utilizatorul se va adresa
unui dealer autorizat.
Instrucţiunile pentru service se vor citi cu atenţie și se vor
păstra într-un loc sigur, pentru a le putea consulta pe viitor.
SE VOR CITI CU ATENŢIE ȘI SE VOR URMA AVERTISMENTELE
DE MAI SUS.
ÎN CAZUL NERESPECTĂRII AVERTISMENTELOR, PANTOFII POT
RĂMÂNE BLOCAŢI ÎN PEDALE SAU SE POT DECUPLA BRUSC
SAU ACCIDENTAL, PUTÂND PROVOCA VĂTĂMĂRI GRAVE.
OBSERVAŢIE:
Se interzice folosirea pantofi lor pentru deplasarea pe jos fără
plăcuţe.
Se interzice pășirea pe obiecte ascuţite sau lovirea pantofi lor,
deoarece tălpile sunt realizate dintr-un material special.
Se interzice introducerea pantofi lor în mașina de spălat sau
în uscător.
Pantofi i trebuie lăsaţi să se usuce la umbră. Se interzice
expunerea pantofi lor la lumina solară puternică și directă.
Se interzice încălzirea într-un uscător sau într-un aparat
similar.
Se interzice expunerea pantofi lor SPD la temperaturi ce
depășesc 50°C, în caz contrar aceștia se pot deforma.
Garanţia nu acoperă uzura normală sau deteriorarea
rezultată în urma utilizării normale a pieselor.
SI-0143A-002
Pantofi SPD-SL
Instrucţiuni pentru service
SI-0143A-002-02
Všeobecné informácie o bezpečnosti
VÝSTRAHA
– Aby ste predišli vážnym zraneniam:
Pred jazdou je potrebné, aby ste pochopili, ako funguje
blokovací mechanizmus.
Pred jazdou položte jednu nohu na zem a vyskúšajte si
zasunutie a vysunutie z pedálu toľkokrát, pokiaľ si na to
nezvyknete.
Jazdu si najprv vyskúšajte na hladkom povrchu.
Pred jazdou nastavte retenčnú silu pedálov podľa svojich
potrieb.
(Pozrite si pokyny pre nastavenie zostavy pedálov.)
Presvedčte sa, že v časti medzi pedálom a zarážkou sa
nehromadí bahno, špina a cudzie predmety.
Ak neudržiavate obuv a zarážky v dobrom stave, uvoľnenie a
aktivácia pedálov sa môžu stať nepredvídateľné alebo
obtiažne, čo môže mať za následok vážne zranenie.
Obuv typu SPD nemusí poskytovať adekvátnu trakciu v
prípade chôdze na mokrých a/alebo hladkých povrchoch.
Maximálny pozor dávajte počas chôdze na takýchto
povrchoch, a to aby ste predišli vážnym poraneniam.
Zvoľte veľkosť obuvi, ktorá vyhovuje vašim nohám a počas
používania utiahnite upínacie slučky a háčiky a/alebo spony
topánok.
Pozrite si pokyny dodávané s pedálmi SPD.
Pred montážou súčiastok si zaobstarajte a pozorne prečítajte
servisné pokyny. Uvoľnené, opotrebované alebo poškodené
súčasti môžu spôsobiť vážne poranenie jazdca.
Odporúčame používať iba originálne náhradné diely značky
Shimano.
Nezabudnite zaistiť skrutky na upevnenie zarážok.
Nedostatočné upevnenie zarážok môže mať za následok ich
otáčanie na podrážke a zabráni v ich uvoľnení.
Pred použitím skontrolujte, že v okolí jazykov nedochádza k
odlepovaniu nálepiek.
S akýmikoľvek otázkami týkajúcimi sa metód montáže,
nastavenia, údržby alebo prevádzky sa obráťte na
profesionálneho predajcu bicyklov.
Pozorne si prečítajte tieto Technické servisné pokyny a
odložte ich na bezpečné miesto, aby ste ich mohli v
budúcnosti použiť.
URČITE SI POZORNE PREČÍTAJTE A DODRŽIAVAJTE VYŠŠIE
UVEDENÉ VAROVANIA.
AK NEUPOSLÚCHNETE VAROVANIA, TOPÁNKY NEMUSIA
VYKĹZNUŤ VON Z PEDÁLOV KEĎ TO BUDE CHCIEŤ ALEBO
MÔŽU VYKĹZNUŤ NEOČAKÁVANE ALEBO NÁHODNE A
VÝSLEDKOM MÔŽE BYŤ VÁŽNE ZRANENIE.
POZNÁMKA:
Obuv nepoužívajte na chôdzu bez namontovaných zarážok.
Nestúpajte na ostré zahrotené predmety ani nevystavujte
obuv účinkom nárazov, pretože podošvy sú vyrobené zo
špeciálnych materiálov.
Na čistenie obuvi nepoužívajte práčku ani sušičku bielizne.
Obuv nechajte vyschnúť na vzduchu na zatienenej ploche.
Svoje topánky nevystavujte účinkom silného slnečného
žiarenia.
Neaplikujte teplo pomocou sušiča ani podobného spotrebiča.
Obuv SPD nevystavujte účinkom teplôt nad 50°C; v opačnom
prípade sa obuv pod vplyvom tepla zošúverí.
Na súčiastky sa neposkytuje záruka proti prirodzenému
opotrebovaniu alebo poškodeniu majúcemu pôvod v
normálnom používaní.
SI-0143A-002
Obuv SPD-SL
Technicko servisné pokyny
* Instrucţiunile de service sunt disponibile și în alte limbi la:
http://si.shimano.com
Reţineţi: în scopul îmbunătăţirii produsului, specifi caţiile pot fi modifi cate
fără notifi care. (Romanian)
* Servisné pokyny v iných jazykoch sú dostupné na:
http://si.shimano.com
Uvedomte si: technické údaje z dôvodu vylepšovania podliehajú zmenám
bez predchádzajúceho upozornenia. (Slovak)
SI-0143A-002-04
Bendra informacija apie saugumą
ĮSPĖJIMAS
– Rimtiems sužeidimams išvengti:
Prieš važiuodami dviračiu, susipažinkite su užrakinimo
mechanizmo veikimu.
Prieš pradėdami važiuoti, vieną koją pastatykite ant žemės ir
pabandykite prikabinti ir atleisti nuo pedalo keletą kartų tol,
kol gerai išmoksite tai atlikti.
Iš pradžių pabandykite tai atlikti ant lygaus žemės paviršiaus.
Prieš pradėdami važiuoti, nustatykite pedalų išlaikymo jėgą
pagal pageidavimą.
(Žiūrėkite pedalų komplekto reguliavimo instrukcijas.)
Patikrinkite, ar tarp pedalo ir trinkelės nėra purvo,
nešvarumų ir kitų pašalinių objektų.
Jei batų ir trinkelių neišlaikysite geros būklės, sukibimas ir
atleidimas nuo pedalo gali tapti nevaldomas ar sunkus, ir dėl
to gali sukelti sunkius sužeidimus.
SPD batai gali neturėti tinkamos sukibimo jėgos jais vaikštant
šlapiu ir (ar) lygiu žemės paviršiumi. Todėl, vaikščiodami
tokiais paviršais, būkite ypač atsargūs, kad nesusižeistumėte.
Pasirinkite tinkamo dydžio batus ir prieš jais vaikščiodami,
būtinai priveržkite kilpeles ir kabliukus ir (arba) sagtis.
Žiūrėkite prie SPD pedalų pridedamas instrukcijas.
Prieš montuojant dalis, būtina įdėmiai perskaityti
aptarnavimo instrukcijas. Laisvos, nusidėvėjusios ar
apgadintos dalys gali dviratininką rimtai sužeisti.
Mes griežtai rekomenduojame naudoti tik originalias
“Shimano” atsargines dalis.
Būtinai patikrinkite, ar tvirtinant trinkeles varžtai yra
priveržti.
Nepakankamai pritvirtinus trinkeles, jos gali pradėti ant pado
suktis ir dėl to neatsikabinti.
Prieš pradėdami naudoti vidpadžius, patikrinkite, ar aplink
juos nėra besilupančių klijų.
Kilus klausimams dėl montavimo, reguliavimo, priežiūros ar
naudojimo, prašome kreiptis į profesionalų dviračių prekybos
agentą.
Įdėmiai perskaitykite šias Techninio aptarnavimo instrukcijas
bei laikykite jas saugioje vietoje prireikus.
BŪTINA ĮDĖMIAI PERSKAITYTI IR GRIEŽTAI LAIKYTIS
AUKŠČIAU NURODYTŲ ĮSPĖJIMŲ.
ĮSPĖJIMŲ NESILAIKANT, BATUS TRAUKIANT IŠ PEDALŲ, JIE
GALI NEPAKLUSTI, AR GALI IŠKRISTI NETIKĖTAI, AR VISIŠKAI
ATSITIKTINAI, BEI SUKELTI RIMTUS SUŽEIDIMUS.
PASTABA:
Batų be pritvirtintų trinkelių vaiščiojimui nenaudokite.
Neužminkite aštrių ir smailių daiktų, venkite kitos rūšies batų
sukrėtimo, nes batų padai yra pagaminti iš specialios
medžiagos.
Batų neplaukite skalbimo mašinoje ir nedžiovinkite
džiovyklėje.
Batus vėdinkite pavėsyje. Jų nelaikykite tiesioginiuose saulės
spinduliuose.
Batų nešiltinkite džiovintuvu ar kitu panašiu prietaisu.
SPD batų nelaikykite aplinkoje, kurios temperatūra yra 50°C
ar daugiau laipsnių, nes jie gali iškrypti nuo karščio.
Normaliai naudojamoms detalėms nuo natūralios
amortizacijos ir fi zinio susidėvėjimo garantija neteikiama.
SI-0143A-002
SPD-SL batai
Techninio aptarnavimo instrukcijos
* Aptarnavimo instrukcijas kitomis kalbomis rasite interneto adresu:
http://si.shimano.com
Pastaba: specifi kacijos gali būti atnaujintos be papildomo pranešimo.
(Lithuanian)
SI-0143A-002-02
Общая информация по безопасности
ВНИМАНИЕ!
– Во избежание тяжелых травм:
Перед катанием разберитесь в работе механизма
застегивания.
Перед катанием поставьте одну ногу на землю и
попрактикуйтесь в застегивании ноги на педали и
отстегивании с педали несколько раз, пока не привыкнете.
Сначала попрактикуйтесь в катании по ровной поверхности.
Перед катанием отрегулируйте удерживающую силу педали
по своему вкусу.
(Обратитесь к инструкции по регулировке для комплекта
педалей.)
Не позволяйте грязи, земле и посторонним предметам
скапливаться в зоне контакта педалей с шипами.
Если вы не поддерживаете ваши туфли и шипы в хорошем
состоянии, застегивание и отстегивание на педалях может
стать непредсказуемым или трудным, что может привести к
серьезной травме.
Туфли SPD могут не обеспечить достаточного сцепления при
ходьбе по мокрой и/или гладкой поверхности. При ходьбе по
таким поверхностям будьте очень осторожны, чтобы
избежать травмы.
Выбирайте туфли правильного размера и при пользовании
ими обязательно застегивайте застежки на липучке или
пряжки.
Обратитесь к инструкции, прилагаемой к вашим педалям
SPD.
Перед установкой компонентов внимательно прочтите
инструкции. Плохо закрепленные, изношенные или
поврежденные детали могут послужить причиной серьезной
травмы велосипедиста.
Настоятельно рекомендуется применять только
оригинальные запасные части “Шимано”.
Обязательно затяните болты для фиксации шипов.
Недостаточная фиксация шипов может привести к их
вращению на подошве и помешать их отстегиванию.
Перед использованием убедитесь, что вокруг подошв нет
отслаивания клея.
С любыми вопросами относительно способов установки,
регулировки, обслуживания или эксплуатации обращайтесь
по месту покупки или в сервисные центры.
Внимательно прочтите данное руководство по техническому
обслуживанию и храните его для повторного обращения.
ОБЯЗАТЕЛЬНО ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И
СОБЛЮДАЙТЕ УКАЗАННЫЕ ВЫШЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ.
ЕСЛИ ЭТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ НЕ СОБЛЮДАТЬ, ВАШИ
ТУФЛИ МОГУТ НЕ ОСВОБОДИТЬСЯ ОТ ПЕДАЛЕЙ, КОГДА
ВАМ ЭТО НАДО, ИЛИ ОНИ МОГУТ ОТСТЕГНУТЬСЯ
НЕОЖИДАННО И СЛУЧАЙНО, ЧТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К
СЕРЬЕЗНОЙ ТРАВМЕ.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Не используйте туфли для ходьбы без установленных
шипов.
Не наступайте на острые торчащие объекты и не
подвергайте туфли ударам, поскольку подошвы изготовлены
из специального материала.
Не применяйте моечные машины и сушилки для чистки этих
туфель.
Дайте вашим туфлям высохнуть на воздухе в затененном
месте. Не подвергайте ваши туфли действию прямых
солнечных лучей.
Не применяйте тепловентиляторы или подобные устройства.
Не подвергайте туфли SPD действию температур 50°C и
выше, иначе туфли могут покоробиться от нагрева.
Гарантия на детали не распространяется в случае
естественного износа или повреждения в результате
нормальной эксплуатации.
SI-0143A-002
Велотуфли SPD-SL
Инструкции по техническому
обслуживанию
* Инструкции по техническому обслуживанию на других языках
доступны на: http://si.shimano.com
Внимание: Изменение технических параметров в целях улучшения
происходит без предварительного уведомления. (Russian)
< Tvirtinimo kilpelių ir kabliukų tipas >
< Sistem de strângere cu bandă >
< Застежки на липучке >
< Typ s upínacími slučkami a háčikmi >
< Sagties ir juostos tipas >
< Sistem de strângere cu cataramă >
< Застежка с ремешком >
< Typ so sponou / šnúrkou >
5,0 – 6,0 N·m
5,0 – 6,0 H·м
1
2
1
2
1,3 – 1,7 N·m
1,3 – 1,7 H·м
1,3 – 1,7 N·m
1,3 – 1,7 H·м
* Atramą galima pritvirtinti bet kurioje iš dviejų varžto skylių.
* Suportul poate fi instalat în oricare dintre cele 2 orifi cii pentru
şurub.
* Опора может устанавливаться в любом из двух отверстий для
болтов.
* Podperu možno nainštalovať do ktoréhokoľvek z 2 otvorov na
skrutku.
SI-0143A-002-04
Üldine ohutusinfo
HOIATUS
– Tõsiste vigastuste vältimiseks:
Enne sõitmist õpi tundma lukustussüsteemi
töötamispõhimõtteid.
Enne sõitmist aseta üks jalg maapinnale ja harjuta pedaalile
kinnitamist ja eemaldamist mitmeid kordi, kuni oled sellega
harjunud.
Harjuta esmalt sõitmist tasasel pinnal.
Enne sõitmist reguleeri pedaali kinnitusjõudu vastavalt oma
soovidele.
(Vaata pedaalikomplekti reguleerimisjuhendeid.)
Veendu, et muda, mustus ja võõrobjektid ei koguneks
pedaali klambri kontaktpinnale.
Kui sa ei hoia oma jalanõusid ja klambreid heas seisukorras,
võib pedaalidelt vabastamine ja kinnitamine muutuda
ettearvamatuks või keeruliseks, mis võib viia mitmete
vigastusteni.
SPD jalanõud ei pruugi pakkuda piisavat haakumist märgadel
ja/või siledatel pindadel kõndides. Tõsiste vigastuste
vältimiseks ole sellistel pindadel kõndides ettevaatlik.
Vali oma jalgadele õige suurusega jalanõud ja kinnita
kindlasti kandmise ajaks takjaskinnitused ja/või pandlad.
Vaata SPD pedaalidega kaasasolevaid juhendeid.
Enne lisaseadmete kinnitamist loe põhjalikult ja saa aru
hooldusjuhenditest. Lahtised, kulunud või kahjustunud osad
võivad põhjustada sõitjale tõsiseid vigastusi.
Me soovitame tungivalt kasutada üksnes ehtsaid Shimano
varuosasid.
Klambrite fi kseerimiseks kinnita kindlasti poldid.
Klambrite ebapiisav kinnitus võib põhjustada nende tallal
pöörlemist ja takistada nende vabastamist.
Enne kasutamist kontrolli, et taldade ümber ei toimuks
liimaine mahakoorumist.
Kui sul on küsimusi paigaldamise, reguleerimise, hoolduse või
kasutamise meetodite kohta, pöördu nendega
professionaalse jalgratta müüja poole.
Loe neid tehnilise hoolduse juhiseid põhjalikult ning hoia
edasipidiseks kasutamiseks kindlas kohas.
JÄLGI, ET LOEKSID JA JÄRGIKSID ÜLALTOODUD HOIATUSI
PÕHJALIKULT:
KUI HOIATUSI EI JÄRGITA, VÕIVAD JALANÕUD TULLA
PEDAALIDELT LAHTI SIIS, KUI SA SEDA EI SOOVI, VÕI NAD
VÕIVAD TULLA LAHTI OOTAMATULT VÕI SOOVIMATULT
NING PÕHJUSTADA MITMEID VIGASTUSI.
PANE TÄHELE:
Ära kasuta jalanõusid kõndimiseks ilma paigaldamata
klambritega.
Ära astu teravatele objektidele ega löö jalanõusid, sest tallad
on valmistatud spetsiaalsest materjalist.
Ära kasuta jalanõude puhastamiseks pesumasinaid ega
kuivateid.
Lase jalanõudel kuivada õhu käes varjulises kohas.
Ära aseta jalanõusid otse tugeva päikesevalguse kätte.
Ära rakenda neil kuumust fööni või muu sarnase seadmega.
Ära jäta SPD jalanõusid 50°C või kõrgema temperatuuri
kätte, sest jalanõud võivad kuumuse tõttu väänduda.
Detailid ei ole kaitstud loomuliku kulumise või tavapärase
kasutamise tõttu halvemaks muutumise eest.
SI-0143A-002
SPD-SL jalanõud
Tehnilise hoolduse juhised
SI-0143A-002-04
Vispārēji drošības noteikumi
BRĪDINĀJUMS
– Lai izvairītos no nopietnām traumām:
Pirms braukšanas uzsākšanas izprotiet fi ksācijas mehānisma
darbību.
Pirms braukšanas novietojiet vienu kāju uz zemes un vairākas
reizes pamēģiniet fi ksēt uz pedāļa un noņemt no pedāļa, līdz
esat pie tā pieradis.
Vispirms trenējieties braukt pa līdzenu virsmu.
Pirms braukšanas noregulējiet pedāļu noturēšanas spēku pēc
vēlēšanās.
(Skatieties pedāļu komplekta regulēšanas instrukcijās.)
Nodrošiniet, lai pedāļu un velokurpju radžu saskares zonā
nesakrājas dubļi, netīrumi un svešķermeņi.
Ja nerūpēsieties par kurpju un radžu uzturēšanu labā
stāvoklī, tad pedāļu atlaišana un izmantošana var kļūt
neparedzama vai grūta, un rezultātā tas var radīt nopietnu
traumu.
SPD kurpes var nenodrošināt pietiekamu saķeri, staigājot pa
slapjām un/vai gludām virsmām. Lai izvairītos no nopietnas
traumas, staigājiet pa šādām virsmām ļoti piesardzīgi.
Izvēlieties savam kājas izmēram atbilstoša lieluma kurpes, un,
tās valkājot, vienmēr kārtīgi aizveriet, aizāķējiet
stiprinājumus un/vai aizveriet sprādzes.
Skatieties ar SPD pedāļiem kopā piegādātajās instrukcijās.
Pirms sastāvdaļu uzstādīšanas saņemiet un uzmanīgi izlasiet
apkalpošanas instrukcijas. Vaļīgas, nodilušas vai bojātas
detaļas var kļūt par cēloni velosipēdista nopietnam
ievainojumam.
Mēs jums iesakām izmantot tikai oriģinālās Shimano rezerves
daļas.
Neaizmirstiet pievilkt radžu stiprinājuma skrūves.
Nepietiekami pievilktas radzes var griezties uz zoles, un tas
var traucēt to atbrīvošanu.
Pirms to izmantošanas pārliecinieties, vai apkārt zolēm nav
redzama atlobījusies līmes kārta.
Ja jums rodas jautājumi par uzstādīšanu, noregulēšanu,
apkopi vai izmantošanu, lūdzu, sazinieties ar profesionālu
velosipēdu izplatītāju.
Uzmanīgi izlasiet šo Tehniskās apkalpošanas instrukciju un
glabājiet to ērti pieejamā vietā, lai varētu tajā ieskatīties arī
vēlāk.
NOTEIKTI IZLASIET UN IEVĒROJIET AUGSTĀK DOTOS
BRĪDINĀJUMUS.
JA ŠIE BRĪDINĀJUMI NETIKS IEVĒROTI, JŪSU KURPES VAR
NENOSLĪDĒT NO PEDĀĻIEM, KAD TO VĒLĒSIETIES, VAI ARĪ
TĀS VAR NOSLĪDĒT NO PEDĀĻIEM NEGAIDĪTI VAI NEJAUŠI,
UN REZULTĀ RADĪT NOPIETNU TRAUMU.
PIEZĪME.
Neizmantojiet šīs kurpes staigāšanai bez piestiprinātām
radzēm.
Nekāpiet uz asiem priekšmetiem, jo kurpju zole izgatavota
no īpaša materiāla un var tikt pārdurta.
Kurpju tīrīšanai neizmantojiet veļas mazgājamās mašīnas vai
žāvētājus.
Ļaujiet kurpēm izžūt noēnotā vietā, kurā tām piekļūst gaiss.
Nepakļaujiet kurpes spēcīgas tiešas saules gaismas iedarbībai.
Nekarsējiet kurpes ar fēnu vai līdzīgu ierīci.
Neatstājiet SPD kurpes vietās, kurās tās var tikt pakļautas
50°C vai augstākas temperatūras iedarbībai, jo pretējā
gadījumā kurpes var karstumā deformēties.
Parastas izmantošanas rezultātā iespējama sastāvdaļu dabiska
nolietošanās un nodilšana.
SI-0143A-002
SPD-SL kurpes
Tehniskās apkalpošanas instrukcijas
* Teistes keeltes olevad hooldusjuhendid on saadaval veebilehel:
http://si.shimano.com
Pane tähele: spetsifi katsioonid võivad arenduse jooksul ilma ette
teatamata muutuda. (Estonian)
* Apkalpošanas instrukcijas citās valodās ir pieejamas vietnē:
http://si.shimano.com
Lūdzu, atcerieties: specifi kācija var tikt mainīta un uzlabota bez
iepriekšēja brīdinājuma. (Latvian)
SI-0143A-002-02
Základní bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
– Prevence nebezpečí nehody:
Nejprve se seznamte s funkcí upínacího mechanismu.
Před jízdou se postavte jednou nohou na zem a mnohokrát
vyzkoušejte zacvaknutí a uvolnění do a z pedálu až do získání
jistoty.
Jízdu nacvičujte nejdříve na rovině.
Před používáním nastavte předpětí mechanismu pedálu
podle osobních potřeb.
(Postupujte podle pokynů pro nastavení pedálů.)
Ujistěte se, že v zámku pedálu neulpívají žádné nečistoty.
Pokud budete zanedbávat stav zarážek a zámků pedálů,
upínání a uvolňování obuvi se může stát nepředvídatelné,
nebo obtížné a může způsobit vážné zranění.
SPD obuv nemusí zajišťovat odpovídající záběr při chůzi na
mokrých nebo hladkých površích. Zvýšenou opatrností při
chůzi na těchto površích snížíte nebezpečí vážného zranění.
Zvolte vhodnou velikost obuvi a při používání nezapomeňte
dotáhnout uzavírací pásky a/nebo přezky.
Seznamte se s pokyny dodávanými s SPD obuví.
Před montáží komponentů si vyhledejte a pozorně přečtěte
servisní pokyny. Uvolněné, opotřebované, nebo poškozené
komponenty mohou způsobit vážné zranění jezdce.
Důrazně doporučujeme použití výhradně originálníc
náhradních dílů Shimano.
Ujistěte se, že jsou dotažené šrouby, upevňující zarážky.
Při nedostatečném upevnění zarážek může dojít k jejich
pootočení na podešvi což může znemožnit uvolnění obuvi.
Před použitím zkontrolujte, případně odstraňte z vložek
jakékoli lepivé částečky.
Se všemi dotazy na způsob montáže, používání a údržby se
obracejte na specializované cyklistické prodejce.
Tyto technické a servisní pokyny čtěte pozorně a uchovejte je
na bezpečném místě pro budoucí potřebu.
VEŠKERÁ VÝŠE UVEDENÁ UPOZORNĚNÍ POZORNĚ ČTĚTE A
DŮSLEDNĚ DODRŽUJTE.
PŘI NEDODRŽENÍ UVEDENÝCH POKYNŮ SE NEMUSÍ
PODAŘIT UVOLNIT OBUV Z PEDÁLŮ VŠAS, NEBO NAOPAK
MŮŽE DOJÍT K NEČEKANÉMU SAMOVOLNÉMU UVOLNĚNÍ A
MŮŽE DOJÍT K VÁŽNÉMU ZRANĚNÍ.
POZNÁMKA:
Bez připevněných zarážek v obuvi nechoďte.
Nestoupejte na špičaté a ostré předměty a nevystavujte obuv
rázům, které by mohly poškodit speciální materiály podešví.
Pro čištění obuvi nepoužívejte pračky a sušičky.
Obuv vysoušejte na vzduchu ve stíněném prostoru. Obuv
nevystavujte přímému intenzivnímu slunečnímu svitu.
Nepoužívejte vysoušeče a podobné pomůcky.
SPD obuv nevystavujte teplotám nad 50°C - mohlo by dojít k
deformaci obuvi.
Záruka se u těchto součástí nevztahuje na opotřebení a
zhoršení vlastností způsobené běžným používáním.
SI-0143A-002
Obuv SPD-SL
Technické a servisní pokyny
SI-0143A-002-02
Általános biztonsági ismeretek
VIGYÁZAT!
– A komoly balesetek elkerülése érdekében:
Kerékpározás előtt ismerkedjünk meg a zárszerkezet
működésével.
Kerékpározás előtt egyik lábunkat a földön tartva
gyakoroljuk a pedálba való belépést, illetve kioldást, amíg
hozzá nem szokunk.
Először sima terepen gyakoroljuk a kerékpározást.
Kerékpározás előtt állítsuk be a pedálon a számunkra
legkényelmesebb rugófeszességet.
(Tanulmányozzuk a pedálkészlet beállítását a szerelési
útmutatóban.)
Győződjünk meg róla, hogy a pedál és a stopli érintkezési
felületén nem rakódott le sár, por vagy egyéb szennyeződés.
Ha nem fi gyelünk a cipő és a stopli állapotára, tisztaságára, a
belépés és a kioldás folyamata megnehezülhet, lassabbá,
kiszámíthatatlanabbá válhat, ami komoly baleset forrása is
lehet.
Az SPD cipők tapadása túrázásnál, illetve nedves és/vagy sima
felületen esetleg nem megfelelő. Különös fi gyeljünk, ha ilyen
terepen járunk bennük a súlyos sérülések elkerülése
érdekében.
A lábméretünknek megfelelő cipőt válasszunk, használatkor
pedig jól rögzítsük a tépőzárakat és /vagy a cipőfűzőt.
Tanulmányozzuk az SPD pedálkészlet szerelési útmutatóját.
Az alkatrész felszerelése előtt szerezzük be, illetve
tanulmányozzuk a használati útmutatót. A rosszul felszerelt,
kopott vagy sérült alkatrészek sérülést okozhatnak.
A gyártó nyomatékosan ajánlja, hogy cserealkatrészként csak
eredeti Shimano termékeket használjunk.
Feltétlenül szorítsuk meg a csavarokat a stoplik rögzítéséhez.
A stoplik nem megfelelő rögzítés esetén elfordulhatnak a
talpban, és nem tudnak kioldani.
Használat előtt ellenőrizzük, hogy nem válik-e le a ragasztó a
talprész körül.
A felszereléssel, beállítással, karbantartással vagy
üzemeltetéssel kapcsolatos kérdéseivel forduljon kerékpár-
kereskedőjének szakszervizéhez.
Tanulmányozzuk a mellékelt használati útmutatókat, és
őrizzük meg később végzendő karbantartásokhoz.
MINDENKÉPPEN OLVASSUK EL, ÉS TARTSUK BE A
FIGYELMEZTETÉSBEN FOGLALTAKAT.
HA A FIGYELMEZTETÉSEKET NEM TARTJUK BE, CIPŐNK A
KÍVÁNT PILLANATBAN ESETLEG NEM FOG KIOLDANI A
PEDÁLBÓL, VAGY OLYAN ESETBEN IS KIOLD, AMIKOR EZT
NEM AKARJUK. MINDKÉT ESET KOMOLY BALESETHEZ
VEZETHET.
MEGJEGYZÉS:
Ne használjuk sétához a cipőt stoplik nélkül.
Ne lépjünk hegyes tárgyakra, illetve ne tegyük ki erős
ütésnek a cipőt, mert a talp speciális anyagból készült.
A cipőket ne tisztítsuk mosógépben, illetve szárítóban.
Árnyékos helyen, szabad levegőn szárítsuk. Ne tegyük ki erős
közvetlen napsugárzásnak.
Ne alkalnazzunk szárítógépet vagy más készüléket sem.
Az SPD cipőket ne tegyük ki 50°C vagy annál magasabb
hőmérsékletnek, mert a cipők a hőtől elvetemednek.
Az alkatrészek jótállása nem vonatkozik a szokásos használat
során fellépő kopásra.
SI-0143A-002
SPD-SL Cipők
Szerelési útmutató
* Servisní pokyny v dalších jazykových verzích jsou dostupné na:
http://si.shimano.com
Upozornění: dalším vývojem může dojít ke změně specifi kací bez
upozornění. (Czech)
* A szerelési útmutatók más nyelveken is elérhetők a következő
címen: http://si.shimano.com
Megjegyzés: a műszaki adatok külön értesítés nélküli megváltoztatásának
jogát fenntartjuk! (Hungarian)
< Uzavírání smyčkami pásků >
< Takjaskinnitusega tüüp >
< Tépőzáras típus >
< Cilpiņas un āķīša tipa aizdare >
< Uzavírání přezkami a pásky >
< Pandla ja rihmaga tüüp >
< Csatos és cipőfűzős típus >
< Sprādzes un siksniņas tipa >
5,0 – 6,0 Nm
5,0 – 6,0 N·m
1,3 – 1,7 Nm
1,3 – 1,7 N·m
1
2
1
2
1,3 – 1,7 Nm
1,3 – 1,7 N·m
* Pásek lze upevnit v libovolném z těchto dvou otvorů.
* Toe saab paigaldada kummagi 2 poldi augule.
* A tartó a 2 csavarfurat bármelyikébe felszerelhető.
* Atbalstu var uzstādīt, ievietojot jebkurā no abiem skrūvju
caurumiem.
SI-0143A-002-03
Genel Güvenlik Bilgileri
UYARI
– Ciddi yaralanmalara meydan vermemek için:
Bisikleti sürmeden önce kilit mekanizmasının nasıl çalıștığını
öğrenin.
Bisiklete binmeden önce, bir ayağınızı yere koyun ve
alıșıncaya kadar birkaç defa pedaldan kavrama ve ayırma
alıștırması yapın.
İlk önce düzgün zeminde alıștırma yapın.
Sürmeden önce, pedalın tutuș kuvvetini tercihinize göre
ayarlayın.
(Pedal seti için ayar talimatlarına bakın.)
Pedal-kilit arayüz bölgesinde çamur, kir ve yabancı nesneler
birikmediğinden emin olun.
Eğer ayakkabılarınızı ve kilitleri iyi durumda tutmazsanız,
pedalların kavranması ve pedallardan ayrılma hareketleri
kestirilemez veya güç bir hale gelerek ciddi yaralanmaya
neden olabilir.
SPD ayakkabıları, ıslak ve/veya düzgün yüzeylerde yürürken
yeterli tutuș sağlamayabilir. Bu tür yollarda yürürken ciddi
yaralanmadan kaçınmak için son derece dikkatli olun.
Ayaklarınız için doğru ölçülü ayakkabılar seçin ve kullanırken
ilmik ve kancalı bağlantı elemanlarını ve/veya tokaları
bağlamayı unutmayın.
SPD pedallarınızla birlikte verilen talimatlara bakın.
Parçaları monte etmeden önce servis talimatını dikkatli bir
șekilde okuyun. Gevșek, așınmıș veya hasar görmüș parçalar
sürücünün ciddi șekilde yaralanmasına neden olabilir.
Sadece orijinal Shimano yedek parçalarını kullanmanızı
șiddetle tavsiye ederiz.
Civataları sıkarak kilitleri emniyete alın.
Kilitlerin yeterince sıkı tespit edilmemesi taban üzerinde
dönmelerine neden olabilir ve ayrılmalarını engelleyebilir.
Ayakkabı tabanlarını kullanmadan önce, tabanların çevresini
kontrol ederek yapıștırıcı soyulması olmadığından emin olun.
Montaj, ayarlama, bakım ve kullanımla ilgili herhangi bir
sorunuz varsa, lütfen profesyonel bisiklet satıcınıza danıșın.
Bu Teknik Servis Talimatını dikkatli bir șekilde okuyun ve
daha sonra bașvurmak üzere güvenli bir yerde muhafaza
edin.
YUKARIDAKİ UYARILARI DİKKATLİ BİR ȘEKİLDE OKUYUN VE
BU UYARILARA UYUN.
BU UYARILARA UYULMAMASI HALİNDE, AYAKKABILARI
İSTEDİĞİNİZ ZAMAN PEDALLARDAN AYIRAMAYABİLİRSİNİZ
VEYA AYAKKABILAR BEKLENMEDİK VEYA İSTENMEYEN
ȘEKİLDE PEDALLARDAN AYRILARAK CİDDİ YARALANMAYA
NEDEN OLABİLİR.
NOT:
Ayakkabıları kilitleri takılmamıș olarak yürüyüș yapmak için
kullanmayın.
Tabanlar özel malzemeden yapılmıștır; bu nedenle keskin
uçlu nesnelerin üzerine basmayın ve ayakkabıları darbeye
maruz bırakmayın.
Ayakkabıları temizlemek için yıkama makineleri veya
kurutucular kullanmayın.
Ayakkabılarınızı gölgeli bir yerde kurumaya bırakın.
Ayakkabılarınızı güçlü güneș ıșığına maruz bırakmayın.
Kurutucu veya benzeri bir aletle ısı uygulamayın.
SPD ayakkabıları 50°C veya daha yüksek sıcaklıklara maruz
bırakmayın; aksi takdirde ayakkabılar ısı etkisiyle deforme
olabilir.
Parçalar doğal așınmaya ve normal kullanımdan kaynaklanan
bozulmaya karșı garantili değildir.
SI-0143A-002
SPD-SL Ayakabıları
Teknik Servis Talimatı
SI-0143A-002-05
Opće sigurnosne informacije
OPREZ
– Kako biste izbjegli ozbiljne povrede:
Upoznajte način rada mehanizma prihvata na pedalama prije
vožnje bicikla.
Prije vožnje bicikla, oslonjeni o tlo jednom nogom, praktično
uvježbajte ukopčavanje i iskopčavanje pedale.
Vožnjom po ravnoj podlozi steknite sigurnost.
Prema Vašem afi nitetu podesite prihvatnu silu prije vožnje.
(Slijedite smjernice servisnih uputa za podešavanje pedala.)
Provjerite da blato, nečistoće i strani predmeti nisu ispunili
područje prihvata pedale i SPD pločice.
Ukoliko ne održavate vaše cipele i SPD pločice u dobrom
stanju, ukapčanje i iskapčanje pedala može postati
nepredvidivo ili otežano što može rezultirati ozbiljnim
ozljedama.
SPD cipele možda neće pružiti dovoljnu trakciju pri hodanju
po glatkoj i/ili vlažnoj podlozi. Zato budite posebno oprezni
pri hodanju po takvim podlogama kako bi izbjegli ozbiljne
ozlijede.
Izaberite pravu veličinu cipela za Vaša stopala i kod korištenja
dobro učvrstite sve vezice.
Slijedite smjernice navedene u uputama priloženim Vašim
SPD pedalama.
Pribavite i pažljivo pročitajte servisne upute prije montaže
dijelova. Slabo učvršćeni, istrošeni ili oštećeni dijelovi mogu
uzrokovati ozlijede vozača bicikla.
Preporučujemo da koristite isključivo originalne Shimano
rezervne dijelove.
Provjerite da li su vijci kojima je učvršćena SPD pločica
ispravno zategnuti.
Nedostatna zategnutost SPD pločica može uzrokovati njihovo
zakretanje na potplatu. Uslijed toga može izostati iskapčanje
SPD pločica iz pedala.
Prije korištenja provjerite da u području potplata nema
površinskih naslaga ljepila.
Za sva pitanja vezana za montažu, podešavanje, održavanje
ili djelovanje komponenata, molimo Vas obratite se
specijaliziranom trgovcu biciklima.
Pažljivo pročitajte ove servisne upute i pohranite ih na
sigurno za naknadno korištenje.
PAŽLJIVO PROČITAJTE I PRIDRŽAVAJTE SE NAVEDENIH
UPOZORENJA.
NEPRIDRŽAVANJE UPOZORENJA MOŽE IZAZVATI DA SE VAŠE
CIPELE MOŽDA NEĆE ISKOPČATI U ŽELJENOM TRENUTKU ILI
ĆE SE NEPREDVIDIVO ILI SLUČAJNO ISKOPČATI ŠTO ĆE
REZULTIRATI OZBILJNIM OZLJEDAMA.
NAPOMENA:
Ne koristite cipele za hodanje ukoliko nisu montirane SPD-SL
pločice.
S obzirom da su potplati načinjeni od posebnih materijala,
nemojte sa cipelama hodati po oštrim predmetima.
Ne koristite stroj za pranje rublja ili sušilicu za čišćenje cipela.
Cipele sušite na zasjenjenom i dobro provjetrenom mjestu.
Ne izlažite cipele direktnom sunčevom svjetlu.
Ne primjenjujte izvore topline, poput sušila i sličnih uređaja.
Izlaganje SPD cipela temperaturama višim od 50°C može
izazvati njihovo deformiranje.
Jamstvo na dijelove ne obuhvaća trošenje i oštećenja uslijed
normalne uporabe.
SI-0143A-002
SPD-SL cipele
Servisne upute
SI-0143A-002-05
Информације за општу безбедност
УПОЗОРЕЊЕ
– Да бисте избегли озбиљне повреде:
Пре вожње проучите како функционише механизам
закључавања.
Пре вожње поставите једно стопало на земљу и вежбајте
активирање на педалу и отпуштање са педале онолико пута
колико вам је потребно да се навикнете.
Прво вежбајте вожњу на равној површини.
Пре вожње прилагодите затегнутост педале на жељени ниво.
(Погледајте упутства за подешавање педала.)
Водите рачуна да се блато, прљавштина и страна тела не
задржавају на месту споја педале и стеге.
Ако не одржавате патике и стеге у добром стању, отпуштање
и активирање на педалама може да постане неочекивано
или тешко што може довести до тешке повреде.
SPD патике можда не обезбеђују довољни притисак за
ходање по влажним и/или равним површинама.
Посебно водите рачуна када ходате по таквим површинама
како бисте избегли озбиљне повреде.
Изаберите одговарајућу величину патика и обавезно
притегните копче са чичак траком и/или пертле.
Погледајте упутства обезбеђена са SPD педалама.
Пре монтирања делова набавите и прочитајте упутства
за сервисирање. Олабављени, похабани или оштећени
делови могу да доведу до озбиљне повреде возача.
Препоручујемо коришћење само оригиналних Shimano
резервних делова.
Обавезно причврстите завртње за фиксирање стега.
Уколико су стеге недовољно фиксиране, могу да почну да се
окрећу на ђону што може да онемогући да се одвоје.
Пре употребе проверите да се лепак не љушти око уложака.
Уколико имате питања у вези са начином монтирања,
подешавањем, одржавањем или функционисањем обратите
се професионалном продавцу бицикала.
Пажљиво прочитајте техничка упутства и чувајте их на
безбедном месту због каснијег коришћења.
ОБАВЕЗНО ПРОЧИТАЈТЕ И ПОШТУЈТЕ ГОРЕНАВЕДЕНА
УПОЗОРЕЊА.
АКО НЕ ПОШТУЈЕТЕ УПОЗОРЕЊА, ПАТИКЕ МОЖДА
НЕЋЕ СПАСТИ СА ПЕДАЛА КАДА ТО ЖЕЛИТЕ ИЛИ ЋЕ
СПАСТИ НЕОЧЕКИВАНО ИЛИ СЛУЧАЈНО ШТО МОЖЕ
ДОВЕСТИ ДО ОЗБИЉНЕ ПОВРЕДЕ.
НАПОМЕНА:
За ходање не користите патике без стега.
Не газите по оштрим зашиљеним предметима и не излажите
патике ударцима јер су ђонови направљени од посебног
материјала.
За прање патике немојте користити машине за прање и
сушење.
Патике сушите на ваздуху на тамном месту. Ne izlažite patike
direktnoj sunčevoj svetlosti. Ne primenjujte toplotu sušačem ili
nekim sličnim uređajem.
Не остављајте SPD патике на температури од 50°C или
вишој јер топлота може да искриви патике.
Не даје се гаранција да се делови неће у нормалној мери
похабати и оштетити услед нормалне употребе.
SI-0143A-002
SPD-SL патике
Техничка упутства за сервисирање
* Упутства за сервисирање на другим језицима доступна су на
адреси: http://si.shimano.com
Напомена: спецификације се могу изменити због побољшања без
претходног обавештења. (Serbian)
SI-0143A-002-05
Обща информация за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
– За да избегнете сериозни наранявания:
Разберете как работи блокиращия механизъм преди да
започнете да карате велосипеда.
Преди каране, поставете единия си крак на земята и
упражнявайте зацепване и разцепване от педала докато
свикнете.
Упражнявайте карането първо на гладка земя.
Преди каране, настройте силата на задържане на педала
както Ви харесва.
(Вижте инструкциите за настройка за педалите.)
Уверете се, че кал, замърсяване и предмети не са навлезли
в областта между педала и зацепката.
Ако не поддържате обувките и зацепките си в добро
състояние, зацепването и освобождаването на педалите
може да стане непредсказуемо или трудно, което може да
доведе до нараняване.
Обувки SPD може да не поддържат адекватно зацепване за
разходки на влажни и/или гладки повърхности. Обръщайте
голямо внимание, когато се разхождате по такива
повърхности, за да се избегне сериозно нараняване.
Изберете обувки с точен размер за Вашите крака и се
уверете, че сте закрепили кукичките и ушите им и/или
катарамите, когато ги носите.
Вижте инструкциите, предоставени с вашите педали SPD.
Вземете и прочетете сервизните инструкции внимателно
преди да монтирате части. Разхлабени, износени или
повредени части могат да станат причина за сериозно
нараняване на колоездача.
Силно препоръчваме да се използват само оригинални
резервни части Shimano.
Уверете се, че сте закрепили болтовете за фиксиране на
шиповете.
Недостатъчното закрепване на шиповете може да причини
въртенето им от самосебе си и да предотврати зацепването
им.
Уверете се, че няма обелване на адхезив около подметките
преди да ги използвате.
Ако имате някакви въпроси по отношение на методите на
монтаж, реглаж, поддръжка или работа, моля свържете се с
професионален велосипеден дилър.
Прочетете внимателно тези технически сервизни инструкции
и ги запазете за последващи справки.
ПРОЧЕТЕТЕ ГОРНОТО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВНИМАТЕЛНО.
АКО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯТА НЕ СЕ СЛЕДВАТ, ВАШИТЕ
ОБУВКИ МОЖЕ ДА НЕ ИЗЛЯЗАТ ОТ ПЕДАЛИТЕ, КОГАТО
СЕ ОПИТВАТЕ ДА НАПРАВИТЕ ТОВА ИЛИ ДА ИЗЛЯЗАТ
НЕОЧАКВАНО ИЛИ ВНЕЗАПНО, А ТОВА МОЖЕ ДА ДОВЕДЕ
ДО НАРАНЯВАНЕ.
БЕЛЕЖКА:
Не използвайте обувките за разходка без поставени зацепки.
Не стъпвайте върху остри предмети или не удрайте
обувките, тъй като подметките са направени от специален
материал.
Не използвайте перални машини или сушилни за почистване
на обувките.
Оставете вашите обувки да се изсушат на въздух в сенчести
места. Не излагайте вашите обувки на въздействието на
пряка слънчева светлина.
Не загрявайте със сешоар или подобен уред.
Не оставяйте обувките SPD, изложени на температура 50°C
или по-висока, в противен случай обувките може да се
изкривят от топлината.
Частите не са гарантирани срещу износване и разваляне,
породени от нормална употреба.
SI-0143A-002
Обувки SPD-SL
Технически сервизни инструкции
* Сервизни инструкции на други езици са налични на:
http://si.shimano.com
Моля обърнете внимание: спецификациите могат да бъдат променяни
без предизвестие с цел подобрения. (Bulgarian)
* Diğer dillerde servis talimatı için, bkz:
http://si.shimano.com
Lütfen dikkat: teknik özelliklerde önceden haber verilmeden değișiklik
yapılabilir. (Turkish)
* Servisne upute na drugim jezicima dostupne su na:
http://si.shimano.com
Opaska: Zbog unaprjeđenja specifi kacije se mogu mijenjati bez
prethodne najave. (Croatian)
< Копче са чичак траком >
< İlmik ve kancalı bağlantı elemanlarının tipi >
< Тип кукички и уши >
< Izvedba sa čičak trakom >
< Копче и пертле >
< Toka ve kayıș tipi >
< Тип катарама & каишка >
< Izvedba sa zatezačem >
5,0 – 6,0 N·m
5,0 – 6,0 Nm
1
2
1
2
1,3 – 1,7 N·m
1,3 – 1,7 Nm
1,3 – 1,7 N·m
1,3 – 1,7 Nm
* Држач може да се монтира на неком од два отвора за завртањ.
* Destek, 2 cıvata deliğinden birine takılabilir.
* Опорният механизъм може да бъде монтиран върху всеки един
от двата отвора за болтове.
* Za montažu možete koristiti bilo koju od dvije navojne rupe.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Shimano SH-R171 Service Instructions

Tüüp
Service Instructions
See juhend sobib ka

teistes keeltes